PIONEER VRECDH300D - Dashcam

VRECDH300D - Dashcam PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VRECDH300D PIONEER au format PDF.

📄 42 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER VRECDH300D - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Résolution vidéo : 1080p Full HD, Angle de vue : 140°, Capteur : CMOS, Stockage : carte microSD jusqu'à 128 Go
Utilisation Facile à installer sur le tableau de bord, enregistrement automatique au démarrage du véhicule, mode parking disponible
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la carte microSD, mise à jour du firmware via le site du fabricant
Sécurité Protection par mot de passe pour les fichiers vidéo, enregistrement en boucle pour éviter la saturation de la mémoire
Informations générales Dimensions : 120 x 70 x 40 mm, Poids : 150 g, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VRECDH300D PIONEER

Comment puis-je installer la dashcam PIONEER VRECDH300D dans ma voiture ?
Pour installer la dashcam PIONEER VRECDH300D, commencez par nettoyer la surface où vous souhaitez la fixer. Utilisez le support adhésif fourni et placez la caméra de manière à ce qu'elle ait une vue dégagée de la route. Branchez le câble d'alimentation à la prise allume-cigare et assurez-vous que le câble est bien rangé pour éviter tout accident.
Pourquoi ma dashcam ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la caméra est correctement connectée à la prise allume-cigare. Assurez-vous également que la voiture est allumée, car certaines caméras ne s'allument qu'avec le contact. Si le problème persiste, essayez de changer la prise ou de tester la caméra avec un autre câble d'alimentation.
Comment puis-je formater la carte mémoire de ma dashcam ?
Pour formater la carte mémoire, insérez-la dans la dashcam, puis accédez au menu des paramètres. Recherchez l'option 'Formatage' ou 'Format de la carte SD' et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous de sauvegarder vos fichiers importants avant le formatage, car cette action effacera toutes les données.
Les vidéos enregistrées sont floues, que dois-je faire ?
Si les vidéos sont floues, vérifiez que l'objectif de la caméra est propre. Utilisez un chiffon doux pour l'essuyer. Assurez-vous également que la résolution d'enregistrement est correctement réglée dans les paramètres de la caméra. Si le problème persiste, il se peut que la caméra ait besoin d'une mise à jour du firmware.
Comment puis-je télécharger les vidéos sur mon ordinateur ?
Pour télécharger les vidéos, retirez la carte mémoire de la dashcam et insérez-la dans un lecteur de carte sur votre ordinateur. Ouvrez le dossier de la carte mémoire, puis copiez les fichiers vidéo sur votre ordinateur. Vous pouvez également connecter la dashcam à votre ordinateur via USB pour transférer les fichiers directement.
La caméra ne détecte pas le mouvement comme prévu, que faire ?
Assurez-vous que la fonction de détection de mouvement est activée dans les paramètres de la dashcam. Vérifiez également que la caméra est correctement positionnée et qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant son champ de vision. Si le problème persiste, envisagez de réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine.
Comment puis-je réinitialiser ma dashcam PIONEER VRECDH300D ?
Pour réinitialiser la dashcam, recherchez le bouton de réinitialisation situé à l'arrière ou sur le côté de l'appareil. Utilisez un petit objet pointu pour appuyer sur ce bouton pendant quelques secondes. La caméra redémarrera et reviendra aux paramètres d'usine.
Comment puis-je vérifier si ma dashcam est à jour ?
Pour vérifier si votre dashcam est à jour, accédez au menu des paramètres et recherchez l'option 'Mise à jour du firmware'. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions à l'écran pour la télécharger et l'installer.

Questions des utilisateurs sur VRECDH300D PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Dashcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VRECDH300D - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VRECDH300D de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI VRECDH300D PIONEER

Merci d'avoir acheté cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre appareil correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.

Lisez et suivez toujours les « consignes de sécurité » du présent manuel lors de l'installation de l'appareil dans un véhicule.

L'installation de l'appareil à l'aide de méthodes autres que celles décrites dans le présent manuel ou l'utilisation de pièces autres que celles décrites dans le présent manuel présente un risque d'accident ou de blessures. La société Pioneer Corporation ne peut nullement être tenue responsable dans de tels cas.

Précautions....4

Information à l'utilisateur ....5

Service après-vente des appareils Pioneer ....5

Consignes de sécurité ....6

Avis de non-responsabilité....10

Références de lecture pour ce manuel ....11

Précautions d'utilisation ....12

Vérification des accessoires....14

Lors du remplacement du fusible....14

Avant d'installer l'appareil....15

Précautions d'installation....15

Conseils d'installation....16

Installation....17

Position d'installation recommandée sur le pare-brise....17

Emplacement recommandé pour l'installation sur la vitre arrière....18

Installation de l'appareil....19

Installation de la caméra arrière....21

Connexion des câbles 22

Nom des pièces....24

Touches de fonctions....25

Insertion et éjection de la carte microSD 26

Insertion de la carte microSD 26

Éjection de la carte microSD....26

Sauvegarde des fichiers enregistrés.... 27

Structure de dossiers et de fichiers....27

Utilisation de l'appareil....28

Alimentation de l'appareil....28

Affichage du témoin du système....28

Lecture de l'écran d'enregistrement ....29

Fonction d'enregistrement vidéo....29

Enregistrement d'événement 29

Lecture des fichiers enregistrés....31

Réglages de l'appareil....33

Fonctionnalités pouvant être configurées....35

Indication de durée d'enregistrement ....37

Dépannage....38

Spécifications 39

GPS....40

Marques commerciales....41

Précautions

Certaines lois nationales, étatiques et provinciales peuvent interdire ou restreindre le placement et l'utilisation de cet appareil dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations applicables concernant l'utilisation, l'installation et le fonctionnement de cet appareil. Il incombe à l'utilisateur de se conformer à toutes les lois, règles, réglementations et ordonnances applicables.

ATTENTION

  • Il y a risque d'explosion si la pile est mal insérée. Remplacez uniquement par des piles identiques ou de type équivalent.
  • N'exposez pas une pile à des températures extrêmement hautes ou basses pendant l'utilisation, le stockage ou le transport.
  • Ne jetez pas une pile dans le feu ou dans un four chaud, ne l'écrasez pas mécaniquement et ne la coupez pas, car cela pourrait provoquer une explosion.
  • Le symbole graphique — placé sur le produit signifie « courant continu ».
  • Lorsque vous disposez des piles usées, respectez la réglementation gouvernementale ou les règlements des institutions publiques environnementales qui s'appliquent dans votre pays/région.
  • Votre région peut exiger que vous informiez les passagers de l'enregistrement des conversations si vous utilisez la fonction enregistrement audio du produit. Il est de votre responsabilité de connaître et de respecter les exigences de votre région, notamment en ce qui concerne la notification et le consentement à l'enregistrement audio et/ou vidéo.

MISE EN GARDE

- Les piles (le bloc-piles ou les piles insérées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil ou d'un feu.

Information à l'utilisateur

Service après-vente des appareils Pioneer

Veuillez contacter le revendeur Pioneer agréé auprès duquel vous avez acheté cette unité ou une société de service après-vente Pioneer agréée ou les questions que vous pourriez avoir sur l'appareil. Vous pouvez contacter Pioneer directement comme suit :

N'expédiez pas votre appareil pour réparation sans avoir d'abord contacté Pioneer. Les appareils envoyés sans numéro d'autorisation de retour seront refusés.

ÉTATS-UNIS ET CANADA

Pioneer Electronics (États-Unis) Inc.

CUSTOMER SUPPORT DIVISION

P.O. Box 1760

Long Beach, CA 90801-1760 États-Unis

800-421-1404

Pour obtenir plus d'informations sur la garantie, veuillez consulter la feuille de garantie limitée incluse avec cette unité.

Consultez notre site Web

États-Unis :

  • Découvrez les mises à jour de l'appareil (telles que les mises à jour du micrologiciel) pour votre appareil.
  • Enregistrez votre appareil.
  • Accédez modes d'emploi, aux informations sur les pièces de rechange, aux informations de service et bien plus encore.

Consignes de sécurité

Respectez toujours les consignes mentionnées afin d'éviter tout risque de blessures, pour vous et les autres, et pouvant causer des dommages matériels.

Importantes mesures de sécurité

AVERTISSEMENT

  • N'installez pas l'appareil dans votre véhicule si son emplacement ou son utilisation obstrue la vue du conducteur sur la route ou le fonctionnement des coussins gonflables du véhicule. Le conducteur doit également s'assurer de connaître et respecter les lois, règles et réglementations du lieu où il conduit, ce qui inclut, par exemple, le droit de confidentialité des passagers et l'interdiction d'utiliser l'appareil là où son installation ou son utilisation est interdite.
  • N'utilisez pas cet appareil pour effectuer des enregistrements audio ou vidéo interdits à l'endroit où vous utilisez cet appareil. Fournissez toujours l'avis requis dans votre région indiquant que des enregistrements vidéo et audio (si l'audio est utilisé) sont effectués et obtenez le consentement et l'autorisation appropriés des personnes enregistrées. Certains États, certaines provinces et municipalités exigent l'affichage d'un avis écrit visible indiquant que les occupants et les conversations sont en cours d'enregistrement.
  • Toute obstruction ou autre interférence avec le fonctionnement des coussins gonflables, qu'ils soient déployés ou non, ou toute obstruction de la vue sur la route doit être évitée. En conséquence, l'installation par un professionnel est requise.
  • Nous vous recommandons de confier l'installation et la configuration de l'appareil à un technicien spécialement formé et expérimenté dans le domaine de l'électronique automobile.

Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT

  • Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Ceci pourrait causer une électrocution. En outre, le contact avec des liquides peut entraîner des dommages, de la fumée et une surchauffe de cet appareil.
  • Si du liquide ou des corps étrangers pénètrent à l'intérieur de cet appareil, garez votre véhicule dans un endroit sûr, coupez le contact (ACC OFF) et consultez votre revendeur ou la société de service Pioneer agréée la plus proche. N'utilisez pas cet appareil dans ces conditions, ceci pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou une autre panne.
  • Si vous remarquez de la fumée, un bruit ou une odeur étrange provenant de cet appareil, ou tout autre signe anormal sur l'écran LCD, coupez immédiatement l'alimentation et consultez votre revendeur ou la société de service Pioneer agréée la plus proche. L'utilisation de cet appareil dans ces conditions peut entraîner des dommages permanents au système.
  • Ne démontez pas et ne modifiez pas cet appareil, celui-ci contient des composants haute tension susceptibles de provoquer un choc électrique. Assurez-vous de consulter votre revendeur ou la société de service Pioneer agréée la plus proche pour une inspection interne, des réglages ou des réparations.

Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire les consignes de sécurité suivantes de manière à bien les comprendre :

  • N'utilisez pas l'appareil si son utilisation vous empêche, de quelque manière que ce soit, de conduire votre véhicule en toute sécurité. Conduisez toujours prudemment et respectez le code de la route en vigueur. Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de l'appareil ou de la lecture de l'écran, garez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant de procéder aux réglages nécessaires.
  • Conservez ce mode d'emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes de fonctionnement et les consignes de sécurité.
  • Certaines fonctions (telles que l'affichage de l'écran et certaines opérations sur les boutons) offertes par cet appareil peuvent être dangereuses (pouvant entraîner des blessures graves ou un décès) et/ou illégales si elles sont utilisées pendant la conduite.

Précautions à prendre avant de relier le système

AVERTISSEMENT

  • Installez fermement cet appareil afin qu'il ne tombe pas du pare-brise. Si cet appareil n'est pas fermement installé, il peut tomber du pare-brise pendant la conduite et provoquer un accident. Inspectez périodiquement cet appareil.
  • Pioneer recommande une installation et configuration effectué par des professionnels autorisés et possédant une formation et expérience spécialisées en électronique automobile.
  • Attachez tous les fils avec des collets ou des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.
  • Il est extrêmement dangereux de laisser les câbles s'enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous d'installer cet appareil, ses câbles et les fils de façon à ce qu'ils n'obstruent ni ne gênent la conduite.
  • Assurez-vous que la trajectoire des câbles et des fils n'interfère pas avec les pièces en mouvement du véhicule. Fixez les câbles de manière à les empêcher d'être happés par, notamment, le volant, le levier de vitesse, le frein à main, les glissières de siège, les portes, ou tout autre élément de commande du véhicule.
  • La trajectoire des fils ne doit pas être exposée à des températures élevées. Si l'isolation chauffe, les fils risquent d'être endommagés, ce qui peut entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement, et endommager de manière irrémédiable l'appareil.
  • Ne raccourcissez pas les câbles. Dans le cas contraire, le circuit de protection (porte-fusible, résistance à fusible, filtre, etc.) risque de ne pas fonctionner correctement.
  • N'alimentez jamais d'autres produits électroniques en coupant l'isolation du câble d'alimentation de l'appareil et en vous branchant sur le câble. La capacité du câble sera dépassée, ce qui entraînera un phénomène de surchauffe.

Pour éviter toute détérioration

AVERTISSEMENT

- Lors du remplacement du fusible, assurez-vous d'utiliser seulement un fusible du calibre indiqué sur cet appareil.

Précautions à prendre avant l'installation

AVERTISSEMENT

- N'installez pas cet appareil dans un endroit où il risque

(i) d'entraver la visibilité du conducteur,
(ii) d'altérer le fonctionnement de certains systèmes de commande ou de dispositifs de sécurité du véhicule, y compris les coussins gonflables ou les touches de feux de détresse ou encore,
(iii) d'empêcher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité.

- N'installez jamais cet appareil devant ou à côté d'un endroit sur le tableau de bord, une portière ou un pilier, à partir duquel un des coussins gonflables du véhicule pourrait se déployer. Veuillez vous reporter au mode d'emploi du véhicule pour en savoir plus sur les zones de déploiement des coussins gonflables frontaux.

ATTENTION

N'installez jamais cet appareil dans un endroit ou de façon à ce qu'il :

- Risque de blesser le conducteur ou les passagers en cas d'arrêt brusque.

  • Pour garantir une installation correcte, assurez-vous d'utiliser les pièces incluses de la façon spécifiée. Si certaines pièces ne sont pas incluses avec cet appareil, utilisez des pièces compatibles de la façon spécifiée après en avoir fait vérifier la compatibilité par votre revendeur. Si d'autres pièces que les pièces incluses ou compatibles sont utilisées, elles peuvent endommager les pièces internes de cet appareil ou être inapproprié, et l'appareil peut se détacher.
  • Avant d'installer cet appareil définitivement, connectez le câblage provisoirement pour vous assurer que les connexions sont correctes et que le système fonctionne normalement.
  • N'installez pas cet appareil dans un endroit soumis à des températures élevées ou à l'humidité. Par exemple :

— À proximité du chauffage, de la ventilation ou de la climatisation.

— À des endroits susceptibles d'être exposés à la pluie, comme près de la porte.

Avis de non-responsabilité

  • Étant donné le grand nombre de variables et de conditions pouvant être impliquées dans un accident, Pioneer ne peut garantir que la fonctionnalité d'enregistrement de l'appareil se déclenchera à chaque accident ou occurrence.
  • Les fonctionnalités de cet appareil peuvent ne pas fonctionner correctement en raison des divers réglages, de la façon dont cet appareil est installé, de l'état de la carte microSD et des conditions de conduite (y compris les conditions routières).
  • Si des objets de couleur vive sont placés sur le tableau de bord, il est possible qu'ils se reflètent sur le pare-brise et au niveau de l'image de la caméra. Ne placez pas d'objets de couleur vive sur le tableau de bord.
  • Les fichiers vidéo de cet appareil ne sont pas garantis comme preuve en cas d'accident.
  • L'enregistrement de vidéos dans toutes les situations n'est pas garanti.
  • Il se peut que vous ne puissiez pas reconnaître les conditions à l'avant du véhicule sur une vidéo enregistrée, en fonction des conditions ambiantes, telles que la météo et l'heure.
  • Il est possible que les feux de circulation et lampadaires à diodes électroluminescentes semblent clignoter ou osciller lors de l'enregistrement avec l'appareil. Il est également possible que les couleurs ne puissent être identifiées correctement. La société Pioneer Corporation ne peut nullement être tenue responsable lorsque de tels phénomènes surviennent.
  • Cet appareil est conçu pour enregistrer la vidéo avant et après un accident en détectant l'impact (accélération) avec le capteur G (accéléromètre). Cependant, cet appareil n'est pas garanti pour enregistrer la vidéo dans toutes les situations.
  • La société Pioneer ne peut nullement être tenue responsable des pannes ou dommages survenant au niveau de l'appareil en raison de l'usure de la carte microSD.
  • Pioneer ne peut garantir que le formatage de la carte microSD permettra de résoudre les problèmes au niveau de la carte. La société Pioneer ne peut être tenue responsable en cas d'effacement de fichiers de la carte microSD ou de dommages résultant du formatage de la carte. Le formatage de la carte microSD s'effectue à vos risques, vous devez faire preuve de discernement.
  • Installez toujours ce produit dans la position d'installation spécifiée pour garantir un champ de vision sûr pendant la conduite et pour obtenir des performances optimale de l'appareil. Pioneer n'est pas responsable des dommages dus à une installation ou à une utilisation défectueuse ou inappropriée de l'appareil.

Références de lecture pour ce manuel

Notation Signification
PIONEER VRECDH300D - Références de lecture pour ce manuel - 1Ces symboles sont utilisés pour attirer votre attention sur des éléments que vous devriez connaître lors de l’utilisation de l’appareil ou pour préserver ses performances.
Remarque/RemarquesLes remarques fournissent des conseils utiles et des informations supplémentaires au sujet des fonctionnalités de l’appareil.
[○○ ]Les crochets signalent les éléments pouvant être sélectionnés qui sont affichés à l’écran.
→« ○○○○ »Les guillemets permettent d’identifier les références et les réglages.
  • Il est possible que les illustrations et les écrans d'exemples utilisés dans le présent manuel ne correspondent pas au produit.
  • Dans le présent manuel, la carte mémoire microSDHC/SDXC est appelée « carte microSD » à titre de commodité.

Précautions d'utilisation

⚠️ Précautions lors de la manipulation de l'appareil

  • Le conducteur peut régler manuellement l'appareil pour enregistrer des vidéos dans le but de contribuer à la validation de ses performances.
  • Des limitations s'appliquent à l'enregistrement sur cet appareil (→«Spécifications»). Commencez par déterminer le type de vidéos enregistrés avant d'utiliser l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil dans un emplacement dont la température est supérieure à 60 °C ou inférieure à -10 °C, ou dans un emplacement très humide.
  • Veillez à ne pas porter atteinte à la confidentialité de toute personne présente dans une vidéo enregistrée avec ce produit lors de l'utilisation de ladite vidéo. Vous êtes entièrement responsable de l'utilisation de ladite vidéo, qui pourrait contenir des informations personnelles, telles que des numéros de plaques d'immatriculation.
  • Assurez-vous d'utiliser le câble d'alimentation fourni pour alimenter l'appareil.
  • Pioneer n'offre pas de service de récupération de données pour les fichiers corrompus ou supprimés.
  • Les zones de stockage sur la carte microSD sont divisées en deux zones illustrées dans le diagramme suivant en fonction du type d'enregistrement.

PIONEER VRECDH300D - ⚠️ Précautions lors de la manipulation de l'appareil - 1

Zone de stockage des fichiers vidéo en continu

Zone de stockage des fichiers vidéo d'événements

  • Notez que les fichiers seront écrasés s'il n'y a pas suffisamment d'espace libre dans les zones de stockage des fichiers. Nous vous recommandons de sauvegarder tous les fichiers importants que vous souhaitez conserver.→«Sauvegarde des fichiers enregistrés»
  • Pour vous assurer que les fichiers importants, tels que les fichiers contenant des enregistrements d'accidents, ne sont pas endommagés ni corrompus, mettez toujours le produit hors tension avant de retirer la carte microSD et conservez la carte dans un endroit sûr.

→«Insertion et éjection de la carte microSD»

  • Vous pouvez lire les fichiers vidéo sur votre PC. Il est cependant possible de la lecture de la vidéo soit saccadée ou interrompue selon les performances du PC.
  • Si l'appareil est utilisé à proximité d'un autre dispositif utilisant le GPS, comme un système de navigation, par exemple, il est possible que le dispositif ne soit temporairement plus en mesure de recevoir les ondes radio des satellites GPS en raison des interférences radio. Le fonctionnement des appareils environnants peut également être affecté de manière négative.
  • La pile interne est une pièce consommable. Cette pile permet de conserver en mémoire l'heure et peut, suite à plusieurs cycles de charge, ne plus conserver cette information. Contactez l'assistance Pioneer en cas de réinitialisation fréquente de l'heure. (Suite à l'achat, chargez la pile interne pendant environ 1 heure.)
  • Ne touchez pas l'objectif avec les mains. Essuyez l'objectif à l'aide d'un chiffon doux si vous le touchez.

Précautions lors de la manipulation de la carte microSD

  • Conservez la carte microSD hors de portée des jeunes enfants afin d'éviter son ingestion accidentelle.
  • Pour éviter toute perte de données et tout dommage de la carte microSD, ne la retirez jamais de cet appareil pendant que des données sont en cours de transfert.
  • Si une perte ou une altération des données se produit sur la carte microSD pour une raison ou une autre, il sera normalement impossible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu

responsable de tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de l'altération des données.

  • N'insérez ou n'éjectez jamais une carte microSD lorsque vous conduisez.
  • Ce produit prend en charge les cartes microSD suivantes.
microSDHC microSDXC
Capacité16 Go ~ 32 Go64 Go ~ 128 Go
Système de fichiersFAT32
Classe de vitesseClasse 10 ou supérieure

Le fonctionnement de toutes les cartes microSD avec cet appareil n'est pas garanti.

  • Formatez la carte microSD avant utilisation. Si la carte microSD contient d'autres données (celles d'un PC, par exemple), vous ne devez pas l'utiliser.
  • Formatez régulièrement la carte microSD après le transfert de fichiers requis, tels que des enregistrements d'accidents, vers un autre espace de stockage sécurisé.
  • N'éjectez pas la carte microSD lorsque l'accès à la carte est en cours. Cela peut entraîner la corruption des fichiers ou de la carte.
  • Il est possible que vous ne puissiez plus ajouter de données à la carte ou effacer les données de la carte normalement, même si la carte microSD est utilisée correctement.
  • La durée de vie de la carte microSD n'est pas couverte par la garantie.
  • La carte microSD est un consommable. Nous vous recommandons de remplacer régulièrement la carte microSD par une carte neuve. Si vous utilisez la carte microSD pendant une période prolongée, il est possible que l'appareil ne puisse plus enregistrer correctement les données sur la carte en raison de mauvais secteurs ou qu'une erreur survienne et que la carte ne puisse plus être utilisée.
  • Il arrive parfois qu'une carte microSD reconnue par votre ordinateur ne soit pas reconnue par l'appareil. Dans ce cas, en fonction du problème de la carte microSD, il se peut que cet appareil puisse reconnaître la carte si vous la formatez avec la fonction de formatage de l'appareil.

→ «Réglages de l'appareil» - «Fonctionnalités pouvant être configurées» - «Parmètres

système» - «Formatage Carte SD». Cependant, tous les fichiers, y compris les fichiers protégés, enregistrés sur la carte microSD seront effacés lors du formatage. Transférez toujours les fichiers de la carte microSD vers un autre espace de stockage sécurisé avant de la formater.

- Pioneer ne peut garantir que le formatage de la carte microSD permettra de résoudre les problèmes au niveau de la carte. La société Pioneer ne peut être tenue responsable en cas d'effacement de fichiers de la carte microSD ou de dommages résultant du formatage de la carte. Le formatage de la carte microSD s'effectue à vos risques, vous devez faire preuve de discernement.

Vérification des accessoires

PIONEER VRECDH300D - Vérification des accessoires - 1

Unité principale×1 Support de montage×1
PIONEER VRECDH300D - Vérification des accessoires - 2

Caméra arrière (3 m)×1

PIONEER VRECDH300D - Vérification des accessoires - 3
Câble de connexion de la caméra arrière (6 m)×1

PIONEER VRECDH300D - Vérification des accessoires - 4

Câble d'alimentation de l'allume-cigare (4 m)×1

PIONEER VRECDH300D - Vérification des accessoires - 5
Carte microSDHC (16 Go) × 1

PIONEER VRECDH300D - Vérification des accessoires - 6
Guide de démarrage rapide×1

PIONEER VRECDH300D - Vérification des accessoires - 7
Document de garantie × 1

PIONEER VRECDH300D - Vérification des accessoires - 8
Chiffon de nettoyage × 1

Lors du remplacement du fusible

Si l'appareil ne s'allume pas ou ne se charge pas, même lorsque le câble d'alimentation de l'allume-cigare inclus est connecté, vérifiez si le fusible est grillé.

PIONEER VRECDH300D - Lors du remplacement du fusible - 1

text_image Lors du remplacement du fusible Tournez dans le sens antihoraire pour retirer. Fusible(F 2 L/250 V) Connection pour la prise de l'allume- cigare du véhicule. Retirez cette pièce. Retirez soigneusement. Ces pièces peuvent se perdre facilement.

ATTENTION

- Si le fusible est grillé, remplacez-le par un nouveau fusible en tube de verre standard (diamètre de 5,0 mm/longueur de 20 mm) et vissez complètement l'embout. Assurez-vous que le fusible est remplacé par un fusible du même type et de capacité nominale. (F2L/250V)

Avant d'installer l'appareil

AVERTISSEMENT

  • Ne l'installez jamais sur le couvercle d'un coussin gonflable ou à des endroits qui pourraient gêner le déploiement du coussin gonflable. Cela pourrait empêcher le coussin gonflable de se déployer normalement, faire voler l'appareil en raison du déploiement du coussin gonflable et causer des accidents et des blessures.
  • Commencez par vérifier auprès du fabricant du véhicule en ce qui concerne les travaux à effectuer lors de l'installation de l'appareil dans un véhicule équipé de coussins gonflables. Les coussins gonflables risquent de ne pas fonctionner correctement sinon.

ATTENTION

  • Utilisez toujours les pièces incluses de la manière indiquée. L'utilisation d'autres pièces présente un risque de panne de l'appareil.
  • Installez l'appareil à un emplacement où il ne gênera pas les équipements et la conduite du véhicule.

Précautions d'installation

  • L'unité principale et la caméra arrière sont conçues pour être installées à l'intérieur des pare-brise avant et arrière uniquement. Ne pas installer ces derniers ailleurs, à l'intérieur ou à l'extérieur du véhicule.
  • Lors de l'installation de l'unité principale à l'intérieur du pare-brise avant, assurez-vous de l'installer aux positions spécifiées du pare-brise avant et dans les dimensions spécifiées.
  • Lors de l'installation de la caméra arrière à l'intérieur du pare-brise arrière, faites attention aux points suivants.

— Évitez d'installer la caméra arrière sur les fils chauffants.
— Si le véhicule est équipé d'un essuie-glace arrière, installez-le de manière à ce qu'il se trouve dans la portée d'essuyage de l'essuie-glace.
— Installez la caméra arrière aussi loin que possible du feu-stop surélevé.

- Selon le véhicule, l'installation à l'emplacement spécifié et dans les dimensions spécifiées peut ne pas être possible. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.

- Ne couvrez pas ce produit ni la caméra arrière et ne salissez pas l'objectif.

- Ne placez pas d'objets réfléchissants à proximité de l'objectif.

- Faites attention lors de la manipulation de ce produit et de la caméra arrière afin qu'ils ne tombent pas et que vous ne touchiez pas l'objectif.

- Il est possible que la qualité d'enregistrement soit affectée si le pare-brise du véhicule dispose d'un revêtement ou a reçu un traitement spécial.

- Il est possible que l'appareil ne puisse pas recevoir les signaux GPS si le pare-brise du véhicule a reçu un traitement spécial. Vérifiez l'indicateur de statut de réception GPS affiché sur l'écran de l'appareil. En l'absence de réception de signaux GPS, l'appareil ne peut être installé dans le véhicule.

→ «Utilisation de l'appareil» - «Lecture de l'écran d'enregistrement»

- Choisissez un lieu de travail à l'abri de la poussière et sans débris dans l'air.

- En cas de faible température ou en présence de condensation sur le verre, allumez le chauffage et le système de dégivrage pour chauffer la vitre de manière à éviter une mauvaise adhérence du ruban adhésif double face.

Le ruban adhésif double face ne peut être utilisé qu'une fois; décoller ce dernier affaiblit l'adhésif. Assurez-vous de fixer temporairement ce produit et la caméra arrière et à penser suffisamment à l'acheminement des câbles avant d'utiliser le ruban adhésif double face.

Conseils d'installation

Avant l'installation finale de l'appareil

- Commencez par connecter temporairement l'appareil, vérifiez qu'il fonctionne correctement, puis installez-le. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez de nouveau les connexions.

Avant l'utilisation du ruban adhésif double face

- Nettoyez l'emplacement prévu pour le ruban adhésif double face.

AVERTISSEMENT

- Installer l'appareil fermement afin qu'il ne tombe pas. Une installation incorrecte peut provoquer un problème d'adhésif pendant la conduite et provoquer un accident. Vérifiez de temps en temps l'état de l'installation.

Installation

Position d'installation recommandée sur le pare-brise

Lors de l'installation de l'appareil à l'intérieur du pare-brise avant, installez-le dans un véhicule et une position répondant à toutes les conditions suivantes et lorsque les lois applicables de votre région le permettent:

  • Installer cet appareil dans le coin inférieur du pare-brise le plus éloigné du conducteur dans un espace de 7 pouces/17,8 cm, dans le coin inférieur du pare-brise le plus près du conducteur dans un espace de 5 pouces/12,7 cm et hors de toutes zones de déploiement d'airbags, ou dans la portion supérieure au milieu de l'intérieur du pare-brise dans un espace de 5 pouces/12,7 cm. L'endroit idéal est derrière le rétroviseur, hors du champ de vision du conducteur, comme montré ci-dessous.
  • Une position dans laquelle l'ensemble de cet appareil se trouve à maximum 20 % du bord supérieur de la hauteur du pare-brise avant (plage de maximum 20 % de la longueur réelle, à l'exclusion des parties chevauchant les coupe-froids, les moulures, etc., et des parties masquées) ou se trouve dans l'ombre du rétroviseur tel que vu du siège conducteur.

Notez que la valeur « 20 % » indiquée ci-dessus est une estimation approximative. Veuillez installer l'appareil conformément aux lois et réglementations de votre région.

  • Un emplacement où l'objectif de la caméra embarquée se trouve dans la portée des essuie-glaces.
  • Un emplacement où la partie de l'objectif de cet appareil ne dépasse pas le pare-soleil et les lignes en céramique noire/le motif en céramique noire.
  • Un emplacement où la caméra embarquée est orientée vers l'avant et les côtés en position horizontale.
  • Une position dans laquelle le câble d'alimentation de l'allume-cigare peut être acheminé sans stress physique.

PIONEER VRECDH300D - Position d'installation recommandée sur le pare-brise - 1

text_image Angle d'installation Avant du véhicule Angle d'installation possible : 20° à 75° (avec objectif à l'horizontale) Pare-brise *Sens d'installation Sens horizontal Unité principale Pare-brise Sol Unité principale Sens horizontal *Installez l'appareil à un emplacement où il n'interférera pas avec le champ de vision du conducteur (derrière le rétroviseur, par exemple). À 20 % de la hauteur Rétroviseur Unité principale Portée des essuie-glaces Montant A Montant A Coussin gonflable

PIONEER VRECDH300D - Position d'installation recommandée sur le pare-brise - 2

IMPORTANT

Installez toujours l'appareil à l'emplacement d'installation indiqué pour garantir une vue sûre lors de la conduite et pour bénéficier de performances optimales de l'appareil.

Pioneer n'est pas responsable des dommages dus à une installation ou à une utilisation défectueuse ou inappropriée de l'appareil.

Emplacement recommandé pour l'installation sur la vitre arrière

Lors de l'installation de la caméra arrière à l'intérieur du pare-brise arrière, l'installation dans un véhicule et une position répondant à toutes les conditions suivantes est recommandée.

  • Une position dans laquelle la partie avec l'objectif de la caméra arrière se trouve dans la plage d'essuyage de l'essuie-glace.
  • Une position dans laquelle la caméra arrière est orientée dans le sens horizontal vers l'arrière et d'un côté à l'autre.
  • Une position dans laquelle la partie avec l'objectif de la caméra arrière et le ruban adhésif double face ne chevauchent pas les fils chauffants.
  • Une position dans laquelle le câble de connexion de la caméra arrière peut être acheminé sans stress physique.

PIONEER VRECDH300D - Emplacement recommandé pour l'installation sur la vitre arrière - 1

text_image Câble de connexion Vitre arrière Caméra arrière Fils thermiques Portée de l'essuie-glace arrière

Installation de l'appareil

1 Utilisez le chiffon de nettoyage fourni pour retirer la saleté et l'huile de la zone d'installation.

PIONEER VRECDH300D - Utilisez le chiffon de nettoyage fourni pour retirer la saleté et l'huile de la zone d'installation. - 1

2 Installez l'appareil.

①: Placez le support de montage sur l'unité principale.
② : Décollez le papier protecteur du ruban antiadhésif double face du support de montage.
③ : Fixez-le à la position d'installation indiquée sur le pare-brise.

PIONEER VRECDH300D - Installez l'appareil. - 1

text_image Support de montage ① ② Pare-brise Appuyez fermement sur cet appareil. ③

ATTENTION

  • Assurez-vous que la surface du pare-brise avant est propre et sèche avant de fixer le support de montage.
    • N'appuyez jamais sur la surface de l'écran LCD.
  • Soyez extrêmement prudent, car le ruban adhésif double face du support de montage a une très forte adhérence, et ne doit pas être ré-utilisé une fois qu'il a été appliqué.
  • Afin d'assurer toute la puissance d'adhésion du ruban adhésif double face, n'utilisez le support d'installation qu'au moins 24 heures après l'avoir fixé.

Remarque

- Un film protecteur est appliqué sur l'objectif lors de l'emballage du produit. Veuillez retirer le film.

3 Réglez l'angle d'installation.

Déserrez la molette d'ajustement de l'angle pour le régler. Après le réglage, serez la molette pour sécuriser le tout.

PIONEER VRECDH300D - Réglez l'angle d'installation. - 1

text_image Molette d'ajustement de l'angle

Retrait de l'appareil

① Tout en appuyant sur la partie saillante comme indiqué sur la figure ci-dessous, ② retirez l'unité principale.

PIONEER VRECDH300D - Retrait de l'appareil - 1

Installation de la caméra arrière

Le haut et le bas de l'image peuvent être ajustés en fonction du sens de montage de la caméra arrière. → « Réglages de l'appareil » - « Fonctionnalités pouvant être configurées » - « Paramètres d'enregistrement » - « Position de l'installation »

1 Utilisez le chiffon de nettoyage fourni pour retirer la saleté et l'huile de la zone d'installation.

PIONEER VRECDH300D - Installation de la caméra arrière - 1

2 Installez la caméra arrière.

① : Décollez le papier protecteur du ruban adhésif double face de la caméra arrière.
② : Réglez l'objectif de sorte qu'il soit orienté vers l'extérieur du véhicule et installez à la position spécifiée sur le pare-brise arrière.

PIONEER VRECDH300D - Installation de la caméra arrière - 2

text_image Appuyez fermement sur l'appareil pour bien fixer le ruban.

Tournez cette partie pour régler.

ATTENTION

  • Assurez-vous que la surface du pare-brise arrière est propre et sèche avant de fixer la caméra arrière.
  • Soyez extrêmement prudent, car le ruban adhésif double face de la caméra arrière a une très forte adhérence, et ne doit pas être ré-utilisé une fois qu'il a été appliqué.
  • Afin d'assurer toute la puissance d'adhésion du ruban adhésif double face, n'utilisez le support d'installation qu'au moins 24 heures après l'avoir fixé.

Remarque

- Un film protecteur est appliqué sur l'objectif lors de l'emballage du produit. Veuillez retirer le film.

Connexion des câbles

1 Connectez le câble d'alimentation de l'allume-cigare et le câble de connexion de la caméra arrière à l'unité principale.

PIONEER VRECDH300D - Connexion des câbles - 1

text_image Caméra arrière 3 m Câble d'alimentation de l'allume-cigare 4 m 6 m Borne de connexion du câble d'alimentation Câble de connexion de la caméra arrière Borne d'entrée dédiée à la caméra arrière Unité principale

2 Faites passer le câble d'alimentation de l'allume-cigare et le câble de connexion de la caméra arrière du côté passager.

PIONEER VRECDH300D - Connexion des câbles - 2

Exemple de câblage pour la caméra arrière

PIONEER VRECDH300D - Connexion des câbles - 3

text_image Unité principale Câble de connexion Caméra arrière

3 Connectez le câble d'alimentation de l'allume-cigare à la prise accessoire du véhicule.

Insérez-le complètement dans la prise accessoire du véhicule pour établir une bonne connexion. (L'emplacement de la prise accessoire varie en fonction du véhicule.)

PIONEER VRECDH300D - Connectez le câble d'alimentation de l'allume-cigare à la prise accessoire du véhicule. - 1

text_image Prise accessoire Indentation de care

ATTENTION

- La prise accessoire est extrêmement chaude immédiatement après l'utilisation de l'allume-cigare. L'embout du câble d'alimentation de l'allume-cigare peut fondre ou court-circuiter s'il est branché alors que la prise est chaude. Attendez que la prise refroidisse avant de brancher le câble d'alimentation de l'allume-cigare.

4 Démarrez le moteur du véhicule et activez l'écran d'enregistrement.

5 Réglez les angles de l'appareil et de l'objectif de la caméra arrière afin que la vidéo à l'extérieur du véhicule s'affiche correctement.

Pour basculer entre la vidéo de la caméra de l'unité principale et la vidéo de la caméra arrière, appuyez sur le bouton de commutation d'écran.

→ «Touches de fonctions»

Remarque

- Lors de la connexion du kit du câblage de stationnement RD-HWK200 (vendu séparément), veuillez régler le paramètre de liaison ACC sur le mode B.

Nom des pièces

Unité principale
PIONEER VRECDH300D - Nom des pièces - 1

Côté gauche Côté droit
PIONEER VRECDH300D - Nom des pièces - 2

① Borne d'entrée dédiée à la caméra arrière

Permet de connecter le câble de connexion de la caméra arrière.

② Bouton d'enregistrement manuel/d'alimentation

Appuyez brièvement pour enregistrer manuellement.

Maintenez enfoncé pour mettre sous tension/hors tension.

③ Connexion du support de montage

④ Touche de réinitialisation

Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser l'appareil. Appuyez à l'aide d'un objet fin, tel que la pointe d'un stylo-bille ou la pointe d'un trombone.

⑤ Objectif
⑥ Haut-parleur
⑦ Écran à cristaux liquides (ACL)
⑧ Témoin du système
⑨ Emplacement pour carte microSD
⑩ Bouton de menu/fonction 1

Arrête l'enregistrement vidéo et affiche l'écran du menu principal.

Pendant l'affichage de l'écran du menu, il fonctionne comme bouton de fonction 1.

⑪ Bouton de microphone/fonction 2

Pendant l'affichage de l'écran du menu, il fonctionne comme bouton de fonction 2.

⑫ Bouton de commutation d'écran/fonction 3

Permet de basculer entre les éléments suivants à chaque fois que vous appuyez; Vidéo de la caméra avant → vidéo de la caméra arrière → vidéo de la caméra avant + miniature de la vidéo de la caméra arrière → vidéo de la caméra arrière + miniature de la vidéo de la caméra avant → retour à la vidéo de la caméra avant Pendant l'affichage de l'écran du menu, il fonctionne comme bouton de fonction 3.

⑬ Bouton de fonction 4

Pendant l'affichage de l'écran du menu, il fonctionne comme bouton de fonction 4. Il ne fonctionne que dans l'écran du menu.

Support de montage

⑭ Borne de connexion du câble d'alimentation
Permet de connecter le câble d'alimentation de l'allume-cigare.
⑮ Molette d'ajustement de l'angle
Desserrez-le pour ajuster l'angle de l'appareil.
⑯ Socle de montage de la caméra

Caméra arrière

⑰ Objectif
⑱ Molette d'ajustement de l'angle

Tournez celle-ci pour ajuster l'angle de l'objectif.

Touches de fonctions

Pendant l'affichage de l'écran de menu, les fonctions des boutons de fonction sont liées aux icônes affichées à droite de l'écran.

PIONEER VRECDH300D - Touches de fonctions - 1

text_image Paramètres d'enregistrement Parmètres système Fichiers Retour (Bouton de fonction 1) Haut ou Suivant* (Bouton de fonction 2) Bas ou Précédent* (Bouton de fonction 3) Confirmer (Bouton de fonction 4)

*Lorsque l'écran de réglage de la sensibilité est affiché, ces boutons permettent d'augmenter et de diminuer la sensibilité.

Insertion et éjection de la carte microSD

Désactivez l'appareil avant l'insertion ou le retrait de la carte microSD. → «Mise sous tension/hors tension manuelle»

Insertion de la carte microSD

Tenez le bord supérieur de la carte microSD, positionnez la carte microSD de manière à ce que l'étiquette soit orientée vers l'avant de ce produit et insérez-la lentement dans le logement de la carte microSD jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

PIONEER VRECDH300D - Insertion de la carte microSD - 1

N'insérez pas la carte microSD de façon inclinée. Ceci pourrait endommager l'appareil.

Éjection de la carte microSD

Enfoncez doucement le bord supérieur de la carte microSD jusqu'au déverrouillage (①). Retirez la carte microSD (②).

PIONEER VRECDH300D - Éjection de la carte microSD - 1

- Veillez à manipuler la carte microSD avec précaution, car elle devient chaude lors de l'écriture de données sur celle-ci.

Sauvegarde des fichiers enregistrés

Lorsque l'espace libre sur la carte microSD est faible, les fichiers sont supprimés à partir du fichier le plus ancien.

Nous vous recommandons de sauvegarder tous les fichiers importants que vous souhaitez conserver conformément à la procédure suivante.

Remarque

- Préparez une carte microSD de rechange à l'avance.

1 Remplacez la carte microSD.

Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr. Mettez ensuite le produit hors tension, éjectez la carte microSD et remplacez-la par une carte microSD de rechange.

2 Copiez ou déplacez des fichiers sur l'ordinateur.

Insérez la carte microSD dans un ordinateur, à l'aide de l'adaptateur de carte SD fourni si nécessaire.

Structure de dossiers et de fichiers

La structure des dossiers et fichiers à l'intérieur de la carte microSD est telle qu'indiquée sur le schéma ci-dessous.

PIONEER VRECDH300D - Structure de dossiers et de fichiers - 1

flowchart
graph TD
    A["Event (fichier vidéo d'événement)"] --> B["****_**_**_********_A_E.MP4"]
    A --> C["****_**_**_********_B_E.MP4"]
    D["Video (fichier vidéo en continu)"] --> E["****_**_**_********_A.MP4"]
    D --> F["****_**_**_********_B.MP4"]

Remarque

- L'année, le mois, le jour, les heures, les minutes et les secondes sont automatiquement attribués avec **** ** ** *****.

Utilisation de l'appareil

Avant d'utiliser l'appareil, stationnez toujours le véhicule en lieu sûr et activez le frein à main.

Alimentation de l'appareil

L'appareil s'active lorsque le moteur du véhicule est démarré (ACC ON), et l'enregistrement commence automatiquement. (Fonction d'enregistrement vidéo) → «Utilisation de l'appareil» - «Fonction d'enregistrement vidéo»

PIONEER VRECDH300D - Alimentation de l'appareil - 1

ATTENTION

- Lorsque la pile interne est vide ou a une charge insuffisante (charge insuffisante, énergie épuisée, etc.), l'appareil peut ne pas s'allumer lors du démarrage du moteur du véhicule. Si l'appareil ne s'allume pas, attendez environ 3 minutes avec le produit en charge, puis retirez et réinsérez le câble d'alimentation de l'allume-cigare dans la prise de l'allume-cigare pour redémarrer ce produit.

Mise sous tension/hors tension manuelle

Il est possible de mettre l'appareil sous tension/hors tension manuellement.

Sur l'écran d'enregistrement, maintenez le boulon d'alimentation enfoncé pendant au moins 5 secondes pour mettre hors tension. Ne retirez jamais la carte microSD lorsqu'un message de traitement d'enregistrement est affiché. Maintenez à nouveau le bouton d'alimentation enfoncé pendant au moins 5 secondes pour mettre sous tension.

Affichage du témoin du système

L'état de l'appareil est confirmé par le témoin du système.

Témoin du systèmePendant l'affichage du menu / Pendant la lecturePendant l'enregistrement vidéoPendant l'enregistrement d'événementsAvertissement
Allumé —
A. Clignotant (lent)
B. Clignotant — — —
Éteint———

Clignotements par seconde : A : 1 ; B : 2

Lecture de l'écran d'enregistrement

PIONEER VRECDH300D - Lecture de l'écran d'enregistrement - 1

text_image État de l'enregistrement ●:Enregistrement vidéo △:Enregistrement d'événement 01:24 Durée d'enregistrement écoulée État Indique l'état de fonctionnement de l'appareil. : État de la réception GPS (clignote si les signaux GPS ne peuvent pas être reçus) : Enregistrement du son (s'il est désactivé, un « \ » est affiché) MIC Date et heure de l'enregistrement 2020/01/01 10:10:10 1440p + 1080p Qualité d'image (Qualité d'image de l'unité principale + Qualité d'image de la caméra arrière)

Fonction d'enregistrement vidéo

L'enregistrement démarre automatiquement au démarrage de l'appareil. La vidéo enregistrée est sauvegardée sur la carte microSD sous la forme d'un fichier de l'incrément de durée défini. (par défaut : 20 secondes) Lorsque la carte microSD manque d'espace libre, les fichiers sont écrasés à partir du fichier le plus ancien.

Remarques

- Il est possible de modifier la durée d'enregistrement vidéo.

→ «Réglages de l'appareil» - «Fonctionnalités pouvant être configurées» - «Paramètres d'enregistrement» - «Résolution (Avant)»

• L'enregistrement Vidéo s'arrête dans les cas suivants.

— Si l'écran MENU s'affiche

— Si l'alimentation a été interrompue

- La durée d'enregistrement peut varier selon les conditions.

Enregistrement d'événement

Enregistrement automatique en cas de détection d'impact (enregistrement d'événement)

Le fichier d'enregistrement vidéo est enregistré en tant que fichier vidéo d'événement dans le dossier « Event » lorsqu'un impact est détecté par cet appareil (la caméra embarquée), tel qu'un impact avec un autre véhicule. Le nombre de fichiers vidéo d'événements et les durées d'enregistrement varient en fonction du moment où un impact est détecté.

Détection au début du fichier

Si un impact est détecté dans les 20 secondes suivant le début de l'enregistrement d'un fichier d'enregistrement vidéo, le fichier précédant celui dans lequel cet impact a été détecté et le fichier des 20 secondes après la détection de l'impact sont alors enregistrés sous forme de deux fichiers vidéo d'événement.

PIONEER VRECDH300D - Détection au début du fichier - 1

flowchart
graph TD
    A["Fichier vidéo d'événement 1"] --> B["Impact détecté"]
    B --> C["20 secondes"]
    D["Fichier vidéo d'événement 2"] --> E["Entre 0 et 20 secondes"]

Détection vers la fin du fichier

Si un impact est détecté dans les 19 secondes avant la fin d'un fichier d'enregistrement vidéo, l'enregistrement de ce fichier est alors prolongé de 20 secondes après la détection de l'impact et il est enregistré sous forme de fichier vidéo d'événement unique.

PIONEER VRECDH300D - Détection vers la fin du fichier - 1

flowchart
graph TD
    A["Fichier vidéo d'événement 1"] --> B["Prolongation"]
    C["Impact détecté"] --> D["20 secondes"]
    E["Dans les 19 secondes"] --> A

Détection autre qu'au début ou vers la fin d'un fichier comme ci-dessus

La vidéo de 20 secondes après la détection de l'impact et le fichier d'enregistrement vidéo enregistré immédiatement avant sont enregistrés sous forme de fichier vidéo d'événement unique.

Si l'impact se poursuit pendant la période d'enregistrement de l'événement, un fichier d'événements d'une durée maximale de 20 secondes sera ajouté.

Enregistrement manuel (enregistrement d'événement manuel)

Si vous appuyez sur le bouton d'enregistrement manuel pendant l'enregistrement vidéo, celui-ci est enregistré comme un fichier vidéo d'événement avec les mêmes spécifications qu'un enregistrement d'événement.

Remarques

  • Vous pouvez régler la sensibilité de détection des impacts.
    → «Réglages de l'appareil» - «Fonctionnalités pouvant être configurées» - «Paramètres d'enregistrement» - «Sensibilité capteur de choc»
  • Lorsqu'un impact est détecté ou qu'un enregistrement manuel est effectué en mode enregistrement d'événement, l'enregistrement d'événement est redémarré une fois l'enregistrement d'événement terminé.
  • La durée d'enregistrement peut varier selon les conditions.

Lecture des fichiers enregistrés

Vous pouvez lire des fichiers vidéo enregistrés.

Remarque

- Si la vitesse du véhicule est supérieure à 30 km/h (19 mph), la vidéo ne pourra pas être affichée.

1 Appuyez sur le bouton de menu pour ouvrir le menu principal.

Pour chaque écrans affichés à partir de maintenant, l'écran revient automatiquement à l'écran d'enregistrement si vous n'effectuez aucune opération pendant environ 30 secondes.

2 Appuyez sur le bouton de fonction 2 ou 3 pour sélectionner [Fichiers], puis appuyez sur le bouton de fonction 4.

PIONEER VRECDH300D - Remarque - 1

text_image Paramètres d'enregistrement Parmètres système Fichiers

3 Appuyez sur le bouton de fonction 2 ou 3 pour sélectionner [Enregistrement vidéo] ou [Enregistrement d'événement], puis appuyez sur le bouton de fonction 4.

PIONEER VRECDH300D - Remarque - 2

text_image Enregistrement vidéo Enregistrement d'événement

Les fichiers du dossier sélectionné s'affichent sous forme de miniatures.

4 Appuyez sur le bouton de fonction 2 ou 3 pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur le bouton de fonction 4.

PIONEER VRECDH300D - Appuyez sur le bouton de fonction 2 ou 3 pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur le bouton de fonction 4. - 1

text_image Enregistrement vidéo 1/3 2021-1-1 10:10:10

Le fichier sélectionné est lu.

Remarques

  • Sélectionnez [☑], puis appuyez le bouton de fonction 4 pour afficher [☐] pour tous les fichiers. Dans cet état, sélectionnez [☑], puis appuyez sur le bouton de fonction 4 pour afficher l'écran de confirmation de suppression de tous les fichiers. Sélectionnez [OUI] pour supprimer tous les fichiers.
  • Sélectionnez [☑], puis appuyez sur le bouton de fonction 4 pour passer à l'écran de sélection des fichiers. Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez supprimer (insérez [☑]), puis sélectionnez [☑] et appuyez à nouveau sur le bouton de fonction 4 pour afficher l'écran de confirmation de suppression des fichiers. Sélectionnez [OUI] pour supprimer uniquement les fichiers sélectionnés.
  • Une fois les fichiers supprimés, ils ne peuvent plus être récupérés.

Réglages de l'appareil

Avant d'utiliser l'appareil, stationnez toujours le véhicule en lieu sûr et activez le frein à main.

Ces réglages configurent l'appareil. Vous pouvez aussi rétablir les réglages d'usine de l'appareil. Vous pouvez également formater la carte microSD et consulter les informations relatives à la version. Notez que l'enregistrement Vidéo s'arrête pendant l'affichage de l'écran MENU.

1 Appuyez sur le bouton de menu pour ouvrir le menu principal.

Dans chacun des écrans affichés à partir de maintenant, l'écran revient automatiquement à l'écran d'enregistrement si vous n'effectuez aucune opération pendant environ 30 secondes.

2 Appuyez sur le bouton de fonction 2 ou 3 pour sélectionner [Paramètres d'enregistrement] ou [Parmètres système], puis appuyez sur le bouton de fonction 4.

L'image suivante prend pour exemple la sélection de [ Paramètres d'enregistrement ].

PIONEER VRECDH300D - Réglages de l'appareil - 1

text_image Paramètres d'enregistrement Parmètres système Fichiers

3 Appuyez sur le bouton de fonction 2 ou 3 pour sélectionner l'élément de réglage, puis appuyez sur le bouton de fonction 4.

PIONEER VRECDH300D - Réglages de l'appareil - 2

text_image 1/2 Résolution (A 1440P)> Durée de la vi 20 sec> Microphone ON Sensibilité cap 4> Compensation 0.0>

4 Appuyez sur le bouton de fonction 2 ou 3 pour sélectionner la valeur de réglage, puis appuyez sur le bouton de fonction 4.

PIONEER VRECDH300D - Réglages de l'appareil - 3

text_image 2560 × 1440p 1920 × 1080p

Le réglage est terminé et l'appareil revient à l'écran précédent.

Fonctionnalités pouvant être configurées

Paramètres d'enregistrement

Réglages DétailsValeur d'usine
Résolution (Avant)Permet de définir la qualité d'image pour l'enregistrement vidéo.2560 x 1440p
Longueur de la VidéoPermet de définir le temps d'enregistrement par fichier pour la fonction d'enregistrement Vidéo.20 sec
MicrophonePermet d'indiquer si les sons autour du véhicule doivent être enregistrés ou non lors de l'enregistrement vidéo.OFF
Sensibilité capteur de chocPermet de définir la sensibilité de détection des vibrations et impacts. Il est également possible de mettre le réglage sur Désactivé.4
Compensation d'exposition (Caméra avant)Permet de définir l'exposition de l'enregistrement vidéo de la caméra avant.+0.0
Compensation d'exposition (caméra arrière)Permet de définir l'exposition de l'enregistrement vidéo de la caméra arrière.+0.0
Position de l'installationPermet de définir la direction d'installation de la caméra arrière.Pos. 1
Affichage à l'écranPermet de régler l'affichage de l'image pour la caméra arrière.Mirroir
Format d'enregistrementPermet de définir le format d'enregistrement de l'enregistrement vidéo.*Si le réglage est H.265, la lecture peut ne pas être possible en fonction du logiciel de visualisation.H.264

Parmètres système

Réglages DétailsValeur d’usine
LanguesPermet de définir la langue utilisée à afficher à l’écran.English
Formatage Carte SDTous les fichiers de la carte microSD peuvent être supprimés.
Heure & Date Permet de définir l'heure manuellement.
Fuseau Horaire Permet de définir le fuseau horaire. GMT-05:00
Unité de vitessePermet de définir les unités utilisées pour l’affichage de la vitesse du véhicule.mph
Paramètres d'affichagePermet de définir l’heure à laquelle l’appareil passe en mode veille.Lorsque le menu s'affiche, le produit ne passe pas en mode veille, quel que soit le réglage de cet élément.10 sec
Paramètres audioPermet de définir le son des commandes et le volume de lecture. Il est également possible de mettre le réglage sur Désactivé.Moyen
Paramètres par défautLes réglages sont réinitialisés aux réglages par défaut (Valeur d’usine). Lorsque l’initialisation est terminé, l’appareil redémarre automatiquement.
OSSVous permet de vérifier les informations sur les licences utilisées dans ce produit.
Information systèmeVous permet de vérifier le numéro de modèle de l’appareil et les informations sur la version du micrologiciel.

PIONEER VRECDH300D - Fonctionnalités pouvant être configurées - 1

Indication de durée d'enregistrement

Le tableau suivant fournit des estimations des durées d'enregistrement vidéo possibles avec différentes capacités de carte SD. Les valeurs réelles dépendent de divers facteurs, tels que la carte microSD utilisée, la scène captée et les conditions d'enregistrement.

Exemple de durée d'enregistrement avec une carte microSD de 16 Go

Méthode de compressionRésolution Enregistrement continu Enregistrement d’évènements
H.2642560 × 1440PEnviron 1 heure Environ 25 minutes
1920 × 1080PEnviron 1 heure et 20 minutesEnviron 34 minutes
H.2652560 × 1440PEnviron 1 heure et 10 minutesEnviron 30 minutes
1920 × 1080PEnviron 1 heure et 30 minutesEnviron 38 minutes

Exemple de durée d'enregistrement avec une carte microSD de 128 Go

Méthode de compressionRésolution Enregistrement continu Enregistrement d’évènements
H.2642560 × 1440PEnviron 8 heures Environ 3 heures et 20 minutes
1920 × 1080PEnviron 10 heures et 40 minutesEnviron 4 heures et 30 minutes
H.2652560 × 1440PEnviron 9 heures et 20 minutesEnviron 4 heures
1920 × 1080P EEnviron 12 heures Environ 5 heure et 10 minutes

Remarque

- Les durées d'enregistrement sont des estimations. Celles-ci varient en fonction de la scène enregistrée.

Dépannage

Consultez les informations suivantes avant d'envoyer l'appareil en réparation.

Problème Cause Mesure corrective
Une erreur s'est produite lors de l'affichage et de l'utilisation de cet appareil.Le micro-processeur de l'appareil ne fonctionne pas correctement.Appuyez sur la touche de réinitialisation.→«Nom des pièces»
Un fichier qui aurait dû être enregistré est introuvable.Si l'espace disponible dans les zones de stockage de la carte microSD est insuffisant, les fichiers sont écrasés dans l'ordre à partir des fichiers les plus anciens.Nous vous recommandons de sauvegarder les fichiers importants que vous souhaitez conserver.→«Sauvegarde des fichiers enregistrés»
Un accident s'est produit pendant la conduite, mais aucun fichier vidéo n'a été enregistré.Il est possible que la sensibilité de la détection d'impacts ne soit pas adéquate.Réglez la sensibilité du capteur de détection.→«Réglages de l'appareil» - «Fonctionnalités pouvant être configurées» - «Paramètres d'enregistrement» - «Sensibilité capteur de choc»
Il n'y a pas de son lorsque je lis un fichier vidéo.Il est possible que le paramètre d'enregistrement audio soit désactivéVérifiez le paramètre d'enregistrement audio.→«Réglages de l'appareil» - «Fonctionnalités pouvant être configurées» - «Paramètres d'enregistrement» - «Microphone»

Spécifications

Types de cartes mémoire SD/ indice de vitesseCarte microSDHC/microSDXC, catégorie 10 (de 16 Go à 128 Go)
Élément d'imagerieUnité principale : Environ 3,7 millions de pixels (capteur CMOS haute sensibilité intégré)Caméra arrière : Environ 2 millions de pixels (capteur CMOS haute sensibilité intégré)
Angles d'enregistrementUnité principale : 112° horizontal, 60° vertical, 135° diagonalCaméra arrière : 105° horizontal, 55° vertical, 128° diagonal
Rapport FocalUnité principale : F1.4Caméra arrière: F1.8
RésolutionUnité principale: 2560 × 1440P/1920 × 1080PCaméra arrière: 1920 × 1080P
GPS Interne
Accéléromètre de gravité CapteurG à 3 axes (le niveau peut être réglé en 7 incréments)
Modes d'enregistrementEnregistrement continu / enregistrement d'événement / enregistrement d'événement manuel
Structure des fichiers vidéo 20 sec/1 min/3 min
Écran Affichage à cristaux liquides (ACL) 3.0 pouces
Enregistrement audio Peut être activé ou désactivé.
Fréquence d'images 27,0 images par seconde
Mode de compression MP4 (H.264 / H.265)*
Tension d'alimentationUnité principale: DC 5 V (câble d'alimentation allume-cigare 12 V/24 V inclus)
Consommation électrique 4.2 W
Température de fonctionnementDe -10 °C à +60 °C
Dimensions (largeur × hauteur × profondeur)Unité principale: 90.5 mm × 101.9 mm × 36 mm (largeur × hauteur × profondeur)Caméra arrière: 58.9 mm × 25.1 mm × 31.5 mm (largeur × hauteur × profondeur)
PoidsUnité principale: 125 g (Y compris le support)Caméra arrière : 250 g (Y compris le câble)
Angle d'installation autoriséUnité principale: 20° à 75°Caméra arrière: 0° à 90°

*: Si vous sélectionnez MP4 (H.265), vous pouvez le lire avec un logiciel compatible MP4 (H.265) (lecteur VLC, etc.).
Si vous souhaitez faire la lecture avec Windows MediaTek Player, vous devez installer le codec HEVC.

GPS

  • Le GPS (Global Positioning System, système mondial de localisation) est un système qui détermine votre emplacement à l'aide des signaux radio de localisation qu'il reçoit de satellites GPS.
  • Les signaux des satellites GPS ne peuvent pas traverser les matériaux solides (à l'exception du verre). Il est possible que les signaux des satellites GPS soient bloqués lorsque l'appareil se trouve dans les lieux suivants :

— dans des tunnels et des stationnements
— au niveau inférieur d'une autoroute à deux niveaux
— en ville, entouré d'immeubles
— dans une forêt dense

Marques commerciales

• Le logo microSDHC est une marque commerciale de SD-3C LLC.

PIONEER VRECDH300D - Marques commerciales - 1

text_image micro™ HC

• Le logo microSDXC est une marque commerciale de SD-3C LLC.

PIONEER VRECDH300D - Marques commerciales - 2

text_image micro SD XC

- Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Enregistrez votre appareil sur

P.O. Box 1540, Long Beach, CA 90801-1540, États-Unis

Téléphone : (800) 421-1404

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : VRECDH300D

Catégorie : Dashcam