Professional SL4410A - Aspirateur Sanitaire - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Professional SL4410A Sanitaire au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur vertical commercial sans sac |
| Marque | Sanitaire |
| Modèle | Professional SL4410A |
| Usage prévu | Commercial |
| Alimentation | Électrique, prise mise à la terre (120 V CA) |
| Réglages de hauteur | 5 positions (tapis bas, moyen, haut, sols nus) |
| Capacité du réservoir | Repère « Full » sur le réservoir Easy Empty™ |
| Filtres | 2 filtres circulaires (intérieur et extérieur) + 1 filtre collecteur inférieur + 1 filtre après moteur, tous lavables |
| Outils inclus | Brosse à épousseter/outil pour meubles rembourrés, long suceur, tube de rallonge |
| Rembobineur de cordon | Oui, Quick Release™ |
| Protection des meubles | Pare-chocs en caoutchouc intégré |
| Entretien des filtres | Nettoyage à l'eau tiède avec détergent doux, séchage complet à l'air |
| Entretien de la brosse | Vérification et nettoyage réguliers des poils, ficelles et cheveux |
| Courroie d'entraînement | Remplacement possible, référence 2923 (2 courroies) |
| Garantie | 1 an limitée (pièces et main-d'œuvre) |
| Service client | 1-800-800-8975 |
| Pièces de rechange | Filtres (réf. 2985), courroies (réf. 2923) |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, ne pas utiliser à l'extérieur, ne pas ramasser d'objets brûlants |
FOIRE AUX QUESTIONS - Professional SL4410A Sanitaire
Questions des utilisateurs sur Professional SL4410A Sanitaire
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Professional SL4410A - Sanitaire et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Professional SL4410A de la marque Sanitaire.
MODE D'EMPLOI Professional SL4410A Sanitaire
Aspirateur vertical commercial sans sac
Series SL4410A
Index
Fonctionnement 10-11
Soins et entretien 12-16
Résolution de problèmes 19
Garantie 22
Service à la clientèle 22
Comment commander des
pièces de rechange 23

Lorsque you utilisez un appeareil electrique, you veez observer des precautions elementaires, notamment les suivantes :

AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE :
- Branchez dans une prise de courant mise à la terre correctement. Voir les instructions de mise à la terre. Ne modifies pas la fiche de mise à la terre à trois broches.
- Ne laissez pas l'aspirateur sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise lorsque vous ne l'utilise pas et avant d'effectuer l'entretien.
- N'utilise pas celui-ci à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
- Ne permettez pas que l'appareil soit utilisé comme s'il s'agissait d'un jouet. Il faut être particulièrement attentif lorsqu'il est utilisé par ou pres des enfants.
- N'utilise pas cet apparéil pour tout autre usage que ce qui est précrit dans ce manuel du propriétaire. Utilisez seulement les accessoires recommendés par le fabricant.
N'utilise pas celui-ci avec une fiche ou un cordon endommage. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'on l'a laissé tomber, qu'il est endommage, qu'il a été laissé à l'extérieur ou immergé dans l'eau, faites-le réparer auprès d'un centre de service/agréé. - Ne tirez pas et ne portez l'aspirateur par son cordon, n'utilisez pas le cordon comme poignée, ne fermez pas de porte sur un cordon et ne tirez pas le cordon autour decoins ou bords tranchants. Ne faites pas passer l'appareil sur le cordon. Gardez le cordon loin des surfaces chauffées.
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l'appareil, agrippez la fiche et non pas le cordon.
-
Ne manipulez pas la fiche ou l'aspirateur avec les mains mouillées.
-
Ne mettez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilise pas lorsqu'une ouverture est bloquée; gardez les ouvertures libres de poussière, de peluche, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire la circulation d'air.
- Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes parties du corps loin des ouvertures et des pièces en mouvement.
- ÉTEIGNEZ toutes les commandes avant de brancher ou de débrancher l'aspirateur.
- Faites preuve de précaution lorsque vous passez l'aspirateur dans des escaliers.
- N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles (essence à briquet, essence, kerosène, etc.) et ne l'utilisez pas dans des endroits où ces produits sont présents.
- N'utilise pas l'aspirateur dans un espace clos ou peuvent s'accumuler des vapeurs provenant de peinture à l'huile, de diluant à peinture, de produits antimits, de poussières inflammables ou d'autres vapeurs explosives ou toxiques.
- Ne ramassez pas de matieres toxiques (agent de blanchiment au chlore, ammoniaque, debouche-conduit, etc.).
- Ne ramassez rien de brûlant ou fumant, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- N'utilisez pas l'appareil sans que le filtrne ne soit en place.
- Ne ramassez pas d'objets durs ou coupants comme du verre, des clous, des vis, des pieces de monnaie, etc.
- Utilisez uniquement sur des surfaces sèches et à l'intérieur.
- Gardez l'appareil sur une surface de niveau.
- Ne transportez pas l'aspirateur lorsqu'il est en marche.
- Branchez dans une prise de courant mise à la terre correctement. Voir les instructions de mise à la terre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CE MODELE EST CONC U POUR UN USAGE COMMERCIAL
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet apparéil doit être raccordé sur un système de câblage mis à la terre. Advenant un mauvais fonctionnement ou une panne de l' apparéil, la mise à la terre procure un trajet sécuritaire de moindre résistance pour le courant électrique, ce qui réduit le risque d'électrocution. Le cordon de cet apparéil possède un conducteur de mise à la terre de l' apparéil et une fiche de mise à la terre. Il doit être inséré uniquement dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre conformément aux normes et aux règlements locaux.
REMARQUE: Au Canada, l'utilisation d'un adaptateur-temporaire n'est pas permise par le Code canadien de l'électricité.


WARNING
Ne branche pas votre aspirateur avant d'être familiarisé avec toutes les instructions et les procédures d'utilisation.
VUE DU PRODUIT
- Poignée
- Long suceur (rangié dans le tube de allonge)
- Rembobineur de cordon Quick ReleaeTM
- Réservoir supérieur
- Séparateur principal
- Cordon d'alimentation
- Réservoir de saleté Easy Empty™
- Filtres circulaires interieur et extérieur
- Filtre collecteur inférieur
- Levier Lock'n Seal
- Filtre après le moteur
- Bouton d'ajustement de la hauteur
- Protège-meubles/pare-chocs en caoutchouc
- Base de l'aspirateur
- Vince du cordon
- Pince du boyau
- Boyau elastique
- Poignée de transport
- Boyau Twist N Snap™
- Combinaison de Brosse à épousetag /outil pour meubles rembournrés
- Tube de rallonge
- Tube de boyau
- Pedale de dégagement de la poignée
- Interrupteur
- Base du tube de boyau
- PRL - Modèle et numéro de série
- Boyau inférieur

WARNING
- La pellicule plastique peut être dangereuse. Pour éviter les risques de suffocation, gardez cette-ci loin des bébéses et des enfants.
- Ne branche pas votre aspirateur avant d'être familiarisé avec toutes les instructions et les procédures d'utilisation.
- Pour réduire les risques de décharge électriche, ÉTEIGNEZ l'interrupteur de l'appareil et débranchez-le de la prise de courant avant d'effectuer l'entretien ou les vérifications de dépannage.
ARMADO
Vou aurez besoin d'un tournevis à tête Phillips pour l'assemblage.
Attacher la poignée à l'aspirateur (Fig. 1)
- Localisez la poignée et retirez le sachet de vis collé à la base de celle-ci.
- Mettez l'aspirateur à la verticale et placez la base de la poignée fermement dans les fentes situées sur le dessus du module de l'aspirateur.
- Insérez les deux (2) vis dans les trouss existants de chaque côte et vissez-les en place.
Attacher le boyau de l'aspirateur et les outils
Fig. 2 Alignez les languettes à la base du boyau Twist 'n Snap™ avec les fentes correspondantes sur la bague du boyau. Tournez le boyau vers la droite pour le verrouiller en place
Fig. 3 Prenez la poignée Quick Reach® et glissez l'extrémité du boyau dans la base du tube de boyau. Enclenchez le boyau dans la pince de boyau supérieure sur la poignée.
Fig. 4 Glissez le tube de rallonge et le long suéeur ensemble dans la fente de rangement.
Fig. 5 Insérez la combinaison de brosse à époussétage/outil pour meubles rembournés dans la pince de rangement.

WARNING
Larosse rotative continue de tourner lorsque les outils sont utilisés. Pour réduire le risque de blessures provoquées par les pieces mobiles, déplacez toujours l'aspirateur avec la poignée de transport située à l'arrête de l'aspirateur. Placez toujours l'aspirateur sur le sol avec la poignée en position verticale lorsque vous utilisez les accessoires. Ne placez jamais vos doigs subs ou l'aspirateur lorsqu'il est en marche. Ne placez jamais la base de l'aspirateur sur des meubles ou des surfaces inégales. Ne placez pas l'aspirateur pres d'objets qui pourrait être aspirés dans larosse rotative.
FONCTIONNEMENT
Interrupteur (Fig. 1)
L'interrupee rouge est situé dans la partie inférieure gauche de l'arrière de l'appareil. Appuyez délicatement avec le pied pour METTRE EN MARCHE et ETEINDRE l'appareil
Cordon d'alimentation (Fig. 2)
Lorsque vous avez fini de passer l'aspirateur, remettez celui-ci en position verticale et rangez le cordon d'alimentation.
ÉTEIGNEZ l'aspirateur.
- Debranchez le cordon d'alimentation en tirant sur la fiche mise à la terre (PAS sur le cordon) et debranchez-le de la prise.
- Enroulez le cordon d'alimentation autour du rembobineur de cordon sur le cote de l'aspirateur et fixez le cordon d'alimentation sur la section moulée prévue à cet effet.
Positions de la poignée (Fig. 3)
La pédale de dégagement de la poignée est située sous l'interrupteur rouge sur le côte inférieur gauche à l'arrête de l'aspirateur. Appuyez sur la pédale de dégagement de la poignée noire avec le pied pour positionner l'aspirateur dans l'une des trois positions de nettoyage :
- À la verticale : pour le rangement, le transport et le nettoyage au-dessus du sol avec les outils. Transportez l'aspirateur en position verticale en inclinant celui-ci sur les roulettes arriere et en le poussant vers l'avant ou en utilisant la poignée de transport à l'arrière de la base de la poignée.
- Nettoyage normal : Appuyez une fois sur la pédale de dégagement de la poignée pour la plupart des tâches de nettoyage du plancher.
- Nettoyage bas : De la position normale, appuyez sur la pédale de dégagement de la poignée une fois de plus pour nettoyer sous les meubles bas.
Ajustements de la hauteur (certains modèles) (Fig 4)
Tourmez le bouton sur la base de l'aspirateur pour ajuster à l'un des 5 ajustements de hauteur. Si le bouton est difficile à toumer, inclinez l'aspirateur vers l'arrière légersement pour enlever le poids de la base pour tourner le bouton.
- Ajustement le plus bas : Pour les tapis à poil court et les planchers nus.
- Ajustement intermédiaire : Pour les tapis à poil moyen.
- Ajustement le plus haut : Pour les tapis à poil long et la plupart des tapis à poils très longs. Utilisez l'ajustement le plus haut si vous avez de la difficulté à pousser l'aspirateur.
Outils
Fixez l'outil désiré au boay pour nettoyer au-dessus des surfaces au sol.
- Retirer le boyau : Avec l'aspirateur en position verticale, prenez la poignée Quick Reach® et soulevez le tube de boyau pour le détacher de l'ouverture d'aspiration.
- Installee les outils en les poussant fermement dans le boyau de l'aspirateur ou dans le tube de rallonge.
Fig. 5 Combinaison de brosse à épousetage/outil pour meubles rembournés : Faites pivoter selon l'utilisation souhaitation. Utilisez le (:oté de la brosse pour épousseter les stores, les livres, les lampes, les tablettes et les plinthes. Utilisez le (:oté de l'outil pour meubles rembournés pour les meubles, les rideaux et les tissus.
Fig. 6 Long suceur : Utilisez cet outil dans les espaces restreints.
Fig. 7 Tube de rallonge: Utilisez avec l'util de votrechioix pour en augmenter la portée.

WARNING
Pour réduire les risques de décharge électrique, éteignez l'interrupteur de l'appareil et débranchez-le de la prise de courant avant d'effectuer l'entretien ou les vérifications de dépannage.
SOINS ET ENTRETIEN
Afin de maximiser la performance et de prolonger la durée de vie de votre aspirateur, il est très important d'effectuer les étapes suivantes d'entretien.
Vider le réserve de saleté Easy EmptyTM (Fig.1)
- Videz celui-ci lorsque la saleté atteint la ligne « Full » (Plein) du récipient.
- ÉTEIGNEZ l'aspirateur. Débranche le cordon d'alimentation de la prise de courant.
- Glissez le levier Lock n Seal® à la position « Unlock » (Déverrouiller).
- Prenez la poignée du réservoir de saleté et tirez en ligne droite pour le retarder de l'aspirateur et le vider.
- Replacez le réservoir de saleté sur l'aspirateur et glissez le levier à la position de verrouillage.
REMARQUE: Le réserve de saleté peut être lavé à l'eau tiède en utilisant un détergent doux. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le replacer.
Nettoyage des filtres circulaires interieur et extérieur
Pour conserver l'aspiration et la performance de nettoyage, vérifie et nettoyez régulièrement les filtres.
- ÉTEIGNEZ l'aspirateur. Débranche le cordon de l'aspirateur de la prise de courant.
- Glissez le levier Lock n Seal à la position « Unlock » (Déverrouiller).
Fig. 1 Retirez le réservoir de saleté et mettez-le de côte. Prenez le filtre collecteur, soulevez-le et tirez-le en ligne droite. NE TIREZ PAS SUR LE FILTRÉ DE MOUSSE CIRCULAIRE DU FILTRÉ COLLECTEUR LORSQU'IL EST ENCORE DANS L'ASPIRATEUR.
Fig. 2 Prenez la languette de plastique dans le haut des filtres de mousse circulaires. Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour déverrouiller et tirez.
Fig. 3 Séparez les deux filtres de mousse intérieurs et le filtré circulaire plissé. Lavez chacun d'entre euxindividuellement à la main à l'eau tiède.Un détergent doux peut être utilisé au besoin.Rincez bien, laissez les filtres sécher complètement à l'air avant de les replacer dans le filtré collecteur.
Fig. 4 Lavez le filtre collecteur dans l'eau tiède avec du détergent doux. Séchez complètement à l'air avant de réassembler avec les filtres. NE METTEZ PAS AU LAVE-VAISSELLÉ.
Le réservoir supérieur et le séparateur principal peuvent être nettoyés à l'aide d'un chiffon humide. Retirez les gros débris. En insérant votre main sous le réservoir supérieur, tournez l'anneau du séparateur principal vers la gauche pour déverrouiller. Tirez en ligne droite et retirez. Assurez-vous que toutes les pieces sont complètement sèches avant de les replacer.
Fig. 5 Pour replacer le séparateur principal, positionnez le dessus du séparateur principal à l'intérieur de la cavité centrale transparente et tournez sur la droite pour verrouiller les languettes en place.
Motor pulley
Polea del motor
Poulie du moteur
Air passageway Conducto de aire Entree d'air

Fig. 6

PRECAUCION
Ne faites pas fonctionner l'aspirateur si les filtres sont humides ou mouillés ou sans que les filtres soient en place.
Nettoyer le filtré à l'avant du moteur
Le filtré à l'avant du moteur protège le moteur des débris.
- ÉTEIGNZEZ l'aspirateur. Débranchez le cordon de l'aspirateur de la prise de courant.
Fig. 1 Le filtré à l'avant du moteur est situé sous le filtré collecteur au centre de la section ronde du levier Lock in Seal®.
Fig. 2 Retirez le petit filtré rond et les débris qui se trouvent sur celui-ci. Rincez sous l'eau tiède; séchez complètement à l'air avant de replacer.
Vérifier larosse rotative de plancher et la courroie d'entrainment
Verifie la Brosse rotative de l'aspirateur ainsi que la courroie d'entrainement regulierement pour détecter tout signe d'usure ou de dommage.
- ÉTEIGNEZ l'aspirateur. Débranche le cordon de l'aspirateur de la prise de courant.
- Placez la poignée en position inférieure et tournez l'aspirateur à l'envers afin que le côte inférieur soit vers le haut.
Fig. 3 En utilisant un tournevis, retirez les six vis et soulevez le couvercle de la brosse.
Fig. 4 Prenez la Brosse rotative de l'aspirateur aux deux extrémités et soulevez-la. Retirez les ficelles, les cheveux et les autres débris à proximé de la Brosse rotative, de la poulie du moteur et de la couroie d'entrainment.
Vérifiez la couroie d'entrainment pour détecter la présence d'usure, de coupures ou de zones de stress.
Fig. 5 Vérifiez l'entrée d'air pour détecter la présence d'obstructions. Retirez les débris de cet endroit. - Replacez la couroie d'entrainment sur la poulie du moteur et sur le cylindre brosseur. Mettez le capuchon du cote croit de l'extrémité de la Brosse dans l'enceinte. Tirez sur le rouleau de la Brosse en appliquant de la tension sur la couroie d'entrainment. Mettez le capuchon du côte gauche de l'extrémité de la Brosse dans l'enceinte.
- Repositionné le couvercle de la brosse et vissez les six vis en place.
Replacing la couroie d'entrainment (Fig. 6)
- ÉTEIGNEZ l'aspirateur. Débranche le cordon de l'aspirateur de la prise de courant.
- Avec larosse rotative de plancher retiree (suivez les 4 premières etapes de Verifier larosse rotative de plancher), retirez l'ancienne couroie d'entrainement de la pouie du moteur. Jetez l'ancienne couroie d'entrainement.
- Placez la nouvelle courroie d'entrainment sur la poulie du moteur et étirez l'autre extrémité sur la Brosse rotative de plancher dans l'espace entre les poils. Placez les extrémites de la Brosse rotative de plancher dans les fentes.
- Tournez larosse rotative de plancher à la main dans la direction de la poulie du moteur. Si elle est installée ajustement, la courroie du moteur se centrera sur larosse rotative.
- Repositionnez le couvercle de la brosse et vissez les six vis en place.

WARNING

Fig. 2 Retirez les vis fixant la base du tube de boyau de l'aspirateur. Redresse la base du tube de boyau et retirez l'obstruction à l'aide d'un object long et étroit comme un manche à balai. Réattachez le boyau inférieur et visse à l'aide d'une vis.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de décharge électrique, éteignez l'interrupteur de l'appareil et débranchez-le de la prise de courant avant d'effectuer l'entretien ou les vérifications de dépannage.
Éliminer une obstruction
Une faible suction ou une aspiration inadéquate peuvent être provoquées par une obstruction dans l'aspirateur. Si vous remarquez un changement de son au niveau du moteur de l'aspirateur, vérifie qu'il n'y a aucune obstruction.
- ÉTEIGNEZ l'aspirateur. Débranchez le cordon de l'aspirateur de la prise de courant.
Videz le réservoir de saleté.
Fig.1 Verifiez le réserve supérieur et l'entrée d'aspiration pour détecter la présence d'obstructions. Prenez la base du tube de boyau et retirez le boyau inférieur. Verifiez la presence d'obstructions dans le boyau inférieur, la base du tube de boyau et le boyau.
Prenez la poignee Quick Reach® et retirez le tube de boyau de la base pour vérifier la présence d'obstructions dans la base, le tube et le boyau.
Si l'obstruction persiste, suivez les étapes pour vérifier la Brosse rotative à la page 10 et inspectez l'entrée d'air pour détecter la présence d'obstructions.
TROUBLESHOOTING
Si vous avez des questions, appelez les experts.
LIGNE D'ASSISTANCE 1-800-800-8975
SOLUTION DE PROBLEMAS
Assurez-vous que l'appareil est eteint et que le cordon est debranché.
| Problème | Causes possibles | Solutions |
| L'aspirateur ne se met pas EN MARCHE | Le cordon d'alimentation n'est pas branché. | Vérifiez la prise électrique. |
| Fusible sauté ou disjoncteur déclenché à la maison. | Vérifiez/remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. | |
| L'aspirateur n'a pas une bonne suction. | Le boyau n'est pas bien positionné. | Assurez-vous qu'il est complètement connecté à la base et au châssis. Assurez-vous de tener la bague en plastique du boyau en connectant le boyau. |
| Le réservoir de saleté n'est pas installé adéquatement. | Vérifiez l'assemblage des sections supérieures et inférieures en les positionnant correctement en place. | |
| Le réservoir de saleté est plein. | Videz le réservoir de saleté. | |
| Obstruction dans l'aspirateur. | Suivez les instructions à la page 15 pour éliminer les obstructions. | |
| Les filtres sont sales. | Vérifiez ou nettoyez le filtré. Suivez les instructions aux pages 12-14. | |
| Le boyau n'est pas bien fixé. | Assurez-vous que la bague du boyau est bien installée.. | |
| L'aspirateur n'aspire pas ou ne suffle pas d'air. | Assurez-vous que la bague du boyau est bien installée. Suivez les instructions à la page 15 pour éliminer les obstructions. |
ENGLISH
WARRANTY
www.sanitairecommercial.com
Llame al:
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Si vous avez besoin de directives supplémentaires relatives à cette garantie ou si vous avez des questions au sujet de ce qu'elle couvre, veuilles communiquer avec le service à la clientèle de SanitaireMD par courriel, par téléphone ou par la poste de la manière décrite ci-dessous.
Garantie limitée d'un an
Sous réserve des *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS stipulées ci-dessous et à la réception du produit, Sanitaire s'engage pendant un an à compter de la date d'achat par l'acheteur initial à réparer ou à replacer (par des pieces ou des produits neufs, remis à neuf, légarement usés ou réusinés), à sa discrétion et sans frais, toute piece défectueuse ou défailleante.
Reportez-vous à la section intitulée « Si vous produit Sanitaire doit être réparé » ci-dessous. La présente garantie ne s'applique pas aux ventilateurs ni aux pieces d'entretien de routine telles que les filtres, les courroies et les brosses. Les dommages et défaillances causés par de la négligence, un usage abusif, une réparation non autorisée ou tout autre motif non conforme au guide de l'utilisateur ne sont pas couverts.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas les exclusions ou les limitations quant aux dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les exclusions ou limitations indiquées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Certaines États ou certaines provinces ne permettant pas de limiter la durée des garanties implicites, il se peut donc que les limitations indiquées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre situation.
REMARQUE : Veuillez conserveurvoireçu de vente originale. Il servira de preuve de la date d'achat si vousdezayrieune réclamation au titre de la garantie.
SERVICEÀLACLIENTÉLE
Si vous produit Sanitaire doit être réparé :
Consultez le site sanitairecommercial.com, sous la rubrique des emplacements des centres de service, ou communiquez avec le service à la clientele de Sanitaire. Si vous avez besoin d'information sur les réparations ou les pieces de rechange ou si vous avez des questions au sujet de la garantie de votre apparéil, communiquez avec le service à la clientele de Sanitaire.
Site Web :
www.sanitairecommercial.com
Numero de téléphone :
Service à la clientèle de Sanitaire 1-800-800-8975
Pida repuestos Sanitaire genuinos • Pour commander des pieces d'origine Sanitaire
Visit www.sanitairecommercial.com/professional or call 1-800-800-8975
Visite www.sanitairecommercial.com/professional o llame al 1-800-800-8975
Visitez www.sanitairecommercial.com/professional ou appelez au 1-800-800-8975

Style B Belt (2 belts)
Banda style B (2 bandas)
Courroie de type B(2 courroies)
2923

Dust cup filter 7
Filtro 7 de polvo del portafiltro
Filtre 7 du collecteur de poussière
2985
Sanitaire®
PROFESSIONAL
© 2019 BISSELL Inc
Part Number PN 1621969 10/19
www.sanitairecommercial.com
Printed in China