DOMETIC DHT137L - Toilette

DHT137L - Toilette DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DHT137L DOMETIC au format PDF.

📄 77 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC DHT137L - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Toilette portable Dometic DHT137L, capacité de réservoir de 19 litres, dimensions compactes pour un usage en extérieur.
Utilisation Conçue pour les camping-cars, caravanes et activités de plein air, facile à installer et à utiliser.
Maintenance et réparation Entretien régulier recommandé, nettoyage avec des produits adaptés pour éviter l'accumulation de dépôts.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, utilisation sécurisée avec un système de verrouillage.
Informations générales Garantie constructeur de 2 ans, assistance technique disponible, poids léger pour un transport facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - DHT137L DOMETIC

Comment installer la toilette Dometic DHT137L ?
Pour installer la toilette Dometic DHT137L, commencez par lire le manuel d'installation fourni. Assurez-vous d'avoir les outils nécessaires. Fixez la base de la toilette au sol en utilisant les vis fournies, puis connectez le réservoir d'eau en suivant les instructions étape par étape.
Que faire si la toilette ne se rince pas correctement ?
Si la toilette ne se rince pas correctement, vérifiez le niveau d'eau dans le réservoir. Assurez-vous que le robinet d'alimentation en eau est ouvert et que les tuyaux ne sont pas obstrués. Nettoyez le mécanisme de chasse d'eau si nécessaire.
Comment nettoyer la toilette Dometic DHT137L ?
Pour nettoyer la toilette, utilisez un nettoyant doux et non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs. Essuyez les surfaces avec un chiffon doux et rincez bien pour éviter les résidus.
Que faire si la toilette fuit ?
Si vous constatez une fuite, vérifiez d'abord les connexions des tuyaux. Serrez les écrous si nécessaire. Si la fuite persiste, il peut être nécessaire de remplacer le joint d'étanchéité ou de consulter un professionnel.
Comment évacuer les déchets de la toilette Dometic DHT137L ?
Pour évacuer les déchets, utilisez le bouton de chasse d'eau pour vider le réservoir dans le système d'évacuation approprié, conforme aux réglementations locales. Ne jetez pas de produits non biodégradables dans la toilette.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Dometic DHT137L ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour la Dometic DHT137L auprès des revendeurs agréés Dometic ou sur leur site web officiel. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces avant d'acheter.
La toilette fonctionne-t-elle avec de l'eau douce uniquement ?
La toilette Dometic DHT137L est conçue pour fonctionner avec de l'eau douce. L'utilisation d'eau salée ou d'autres types d'eau pourrait endommager le mécanisme et annuler la garantie.
Quelle est la capacité du réservoir de la Dometic DHT137L ?
Le réservoir de la Dometic DHT137L a une capacité d'environ 19 litres. Assurez-vous de ne pas le dépasser pour éviter des débordements.
Comment puis-je améliorer l'odeur de la toilette ?
Pour améliorer l'odeur de la toilette, utilisez des produits désodorisants spécialement conçus pour les toilettes portables. Assurez-vous de garder le réservoir propre en le vidant régulièrement.
Est-ce que la Dometic DHT137L est adaptée pour une utilisation en extérieur ?
Oui, la Dometic DHT137L est conçue pour une utilisation en extérieur, mais il est recommandé de la protéger des intempéries lorsque cela est possible.

Questions des utilisateurs sur DHT137L DOMETIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Toilette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DHT137L - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DHT137L de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI DHT137L DOMETIC

EN Holding Tank System Instruction manual. 8 DE Schmutzwassertank-System Einbauanleitung. 17 FR Système de réservoir d'eaux noires Mode d'emploi 25 ES Sistema de depósito de retención Manual de instrucciones. 34 NL Vuilwatertank-systeem Gebruiksaanwijzing. 43 IT Impianto del serbatoio di ritenzione Manuale di istruzioni 51 FI Kerafyssäilytanksysteemi Ohjekirja. 59 SV Avloppstank system Bruksanvisning 67 DA Lagertanksystem Instruktionsvejledning 75 NO Oppbevaringstank-system Brukerhåndbok 83

DHT-L Series Holding Tanks

DOMETIC DHT137L - 1

DHT42L

DHT61L

DHT88L

DHT110L

DHT137L

DOMETIC DHT137L - 2

DOMETIC DHT137L - 3

DOMETIC DHT137L - 4

DOMETIC DHT137L - 5

DOMETIC DHT137L - 6

DOMETIC DHT137L - 7

7 8

DOMETIC DHT137L - 8

10 A

DOMETIC DHT137L - 9

DOMETIC DHT137L - 10

12 13

DOMETIC DHT137L - 11

DOMETIC DHT137L - 12

1 Remarques concernant ce mode d'emploi 25 2 Consignes générales de sécurité 25 3 Usage conforme 26 4 Composants et fonctions 26-27 5 Installation du réservoir 27-28 6 Installation des tuyaux 28-31 7 Nettoyage et hivernage 31 8 Spécifications 31 9 Garantie et responsabilité pour le produit 32-33

DOMETIC DHT137L - 13

Attention!

Consigne de sécurité: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dégâts matériels et entraver le fonctionnement de l'appareil.

DOMETIC DHT137L - Attention! - 1

Remarque

Informations supplémentaires relatives à l'utilisation de l'appareil.

fig. 2 1, page 3 : Ceci désigne un élément d'un schéma. Dans cet exemple, l'item 1 du schéma 2 sur la page 3.

2 Consignes générales de sécurité

Le fabricant ne saurait être tenu responsable dans les cas suivants:

  • Assemblage ou connections incorrects Appareil endommagé par des influences mécaniques
  • Modification de l'appareil sans l'autorisation écrite expresse du fabricant
  • Utilisations autres que celles décrites dans le mode d'emploi

Si vous utilisez des dispositifs électriques lors de l'installation du système, observez les consignes de sécurité suivantes, afin de vous protéger contre :

  • Les décharges électriques
  • Les risques d'incendie
  • Les risques de blessures

DOMETIC DHT137L - Consignes générales de sécurité - 1

Attention!

Avant de manipuler un composant existant ou nouvellement installé du système sanitaire, vérifie que le système est hors tension et que tous les robinets sont en position FERMEE ou OFF. Sinon, une inondation risque de causer des pertes humaines ou matérielles.

3 Usage conforme

Les systèmes de réservoir d'eau noires Dometic se caractérisent par leur très bonne qualité et leur longue durée de vie. Ils permettent de stocker les eaux usées des sanitaires à bord d'un bateau, de les évacuer efficacement dans des installations appropriées ou dans les zones maritimes qui ne sont pas soumises à des restrictions et d'éviter que les eaux usées ne polluent les zones maritimes sensibles, telles que les marinas, les abords des plages de baignade ou des bancs de crustacés.

Les réservoirs d'eaux noires peuvent également être utilisés pour les eaux grises (eaux de douche, de vaisselle, de lessive, etc.), à condition qu'aucun autre type d'eau n'y pénètre.

DOMETIC DHT137L - Usage conforme - 1

Remarque

Chaque dispositif produisant de l'eau grise doit être équipé d'un garde-d'eau pour empêcher que des odeurs ne se dégagent dans l'espace de vie.

DOMETIC DHT137L - Remarque - 1

Attention!

Les utilisateurs doivent connaître les règles locales d'évacuation des eaux usées.

3.1 Avantages des réservoirs d'eau noires dometic

Pas de fuite. Les réservoirs d'eaux noires Dometic sont raccordés à la partie supérieure du réservoir, réduisant ainsi les risques de fuite dus à de mauvais raccords en dessous du niveau de remplissage du réservoir.

Pas d'odeur, performance durable. Les réservoirs sont en polyéthylène linéaire àasse densité, matériel résistant à la corrosion et perméable aux odeurs. Sa durée de vie est supérieure à celle des coques habituelles.

Protection anti-implosion. Le réservoir très résistant et la soupape de dépression permettent d'éviter d'éventuels dommages causés par la trop grande force d'aspiration de certaines pompes à quai.

4 Composants et fonctions

Items dans la fig. 2, page 3Description
1 Connexion des tuyaux de sortie de 38 mm (1,5 po.) aux raccords du pont ou du robinet
2 Connexion des tuyaux de sortie de 38 mm (1,5 po.) aux raccords du pont ou du robinet
3 Port d'inspection ou emplacement du bouchon sondeur indicateur de niveau optionnel
4 Connexion du tuyau de ventilation de 16 mm (0,625 po.)
5 Soupape de dépression
6 Connexion du tuyau d'entrée de 38 mm (1,5 po.) des toilettes
7 Pieds de montage intégrés (4 emplacements)
iRemarque Un seul raccord de sortie (1 ou 2) peut être converti en raccord d'entrée, si nécessaire. Il faut qu'un raccord de sortie resté à son emplacement d'origine sur le réservoir. Le raccord d'entrée situé sur le côte opposé du réservoir (6) ne doit pas être converti en raccord de sortie.

4.1 Fonctions

  • Entre pré-installée et deux sorties pour les connexions au quai et au robinet
  • Les raccords d'entrée et de sortie tournent pour faciliter la connexion des tuyaux dans toutes les directions (fig. 3 D, page 3).
  • Les tubes d'évacuation sont conçus spécifiquement pour empêcher les engorgements.
  • La soupape de dépression protège le réservoir des surpressions.
  • Des raccords supplémentaires permettent de varier les configurations entrée/sortie du réservoir
  • une entrée, deux sorties (fig. 3 A, page 3)
  • une entrée, une sortie sur le même côté du réservoir (fig. 3 B, page 3)
  • une entrée, une sortie sur deux côtés différents du réservoir (fig. 3 C, page 3)

Conforme aux exigences ISO 8099.

5.1 Choix d'un emplacement pour le réservoir d'eau noires

Le réservoir à eaux noires doit être posé le plus bas possible dans la coque. La plupart des tuyaux de connexion doivent être inclinés vers le réservoir pour permettre le drainage gravitaire et éviter que les tuyaux ne laissent passer les odeurs. Les tuyaux reliés à une pompe d'évacuation vers l'extérieur doivent drainer vers l'extérieur du réservoir.

DOMETIC DHT137L - Choix d'un emplacement pour le réservoir d'eau noires - 1

Attention!

N'exposez pas le réservoir d'earres noires à des températures supérieures à 45°C (120°F).

Ne placez pas le réservoir à proximité de sources de chaleur (collecteurs, chauffe-eau, générateurs, etc.).

Ajoutez 16 cm (environ 6 pouces) à la hauteur du réservoir (fig. 1, page 2), afin de disposer d'un espace suffisant pour faire facilement les raccords de tuyauterie.

ACCES SERVICE DE MAINTENANCE : dans les conditions de fonctionnement normales, les réservoirs d'eaux noires Dometic requirement un service de maintenance minimum. Veillez donc à installer le réservoir dans un emplacement facilement accessible pour le port d'inspection.

5.2 Préparation de la surface de montage

Choisissez un emplacement bien situé et adapté à la superficie totale du réservoir. Si vous devez fabriquer la surface de montage, utilisez du contreplaqué marin d'au moins 13 mm d'épaisseur. Si vous utilisiez des lanières de fixation lors de l'installation, ajoutez des entailles sur la surface de montage (fig. 4 B, page 4).

5.3 Installation du réservoir sur la surface de montage

Installation des pieds de montage intégrés (fig. 4 A, page 4)

Pour fixer le réservoir à la surface, utilisez des pièces de fixation de 6 mm de diamètre ou plus (#12) et des rondelles de 19 mm (0,75 po.) de diamètre maximum, aux emplacements des quatre pieds de montage.

Installation des lanières de fixation (fig. 4B, page 4)

Utilisez des lanières de fixation d'une largeur maximale de 31 mm (1,25 po). Fixez les lanières à la surface de montage. Faites-les passer par-dessus le réservoir et de chaque côté du réservoir, dans les rainures prévues à cet effet.

DOMETIC DHT137L - Installation du réservoir sur la surface de montage - 1

Attention!

N'installez pas le réservoir sur des saillies, telles que des têtes d'éléments de fixation. Elles pourraient percer le réservoir. Veillez à ce que le réservoir d'eaux noires n'empêche pas le libre écoulement des eaux de cale.

DOMETIC DHT137L - Attention! - 1

Remarque

Les éléments de fixation (tire-fonds, vis, rondelles, etc.) et les lanières de fixation ne sont pas fournis avec le réservoir d'eau noires Domatic.

6.1 Sélection des tuyaux

Les réservoirs d'eaux noires Domatic sont pré-assemblés avec des raccords pour la connexion des tuyaux de 38 mm (1,5 po.) et 16 mm (0,625 po.). Si les tuyaux de votre système d'assainissement sont de dimensions différentes, utilisez des adaptateurs pour adapter les dimensions des raccords Domatic à votre tuyauterie actuelle ou installez une nouvelle tuyauterie qui corresponde aux raccords de réservoir Domatic.

Si vous optez pour l'installation d'une nouvelle tuyauterie, installez des tuyaux d'assainissement Domatic OdorSafe Plus. Ils offrent, en effet, la meilleure perméabilité aux odeurs pour les toilettes et les lignes d'évacuation du réservoir d'eaux noires. Ils sont disponibles uniquement en 38 mm (1,5 po.). Les tuyaux Domatic MaxFlex™ sont disponibles dans toutes les dimensions mentionnées dans Assainissement, Guide des dimensions de tuyaux d'évacuation et garantissant une perméabilité aux odeurs de grande qualité.

Élément description

Tuyau d'assainissement de 38 mm (1,5 po.)

Tuyau d'assainissement de 25 mm (1 po.)

Tuyau d'évacuation de 19 mm (0,75 po.)

Tuyau d'évacuation de 16 mm (0,625 po.)

Ref. description

A Disposition complexe de la tuyauterie B Disposition simple de la tuyauterie 1 Problème de tuyauterie 2 Réserveau à eaux noires

Ref. description

3 Pompe déshydratante 4 Robinet (évolution vers l'extérieur) 5 Vanne en étoile 6 Pompe d'évacuation

Le schéma A représente une installation incorrecte avec plusieurs circuits de tuyaux qui peuvent retenir les liquides et rendre les tuyaux perméables aux odeurs. Le schéma B représente un système de plomberie simplifié et très efficace qui peut être réalisé avec le système spécial de réservoir d'eaux noires intégré Domatic.

Les dimensions des sorties peuvent varier selon les constructeurs de WC marins. Vérifiez les dimensions de sortie des WC ou les dimensions du (ou des) tuyau(x) d'évacuation qui doivent relier les toilettes au réservoir d'eaux noires.

  • Si vous reliez votre ancien tuyau d'évacuation au nouveau réservoir, un raccord adaptateur peut être nécessaire pour relier le tuyau au raccord d'entrée de 38 mm du réservoir.
  • Si vous installez un nouveau tuyau sur le réservoir, CHOISSEZ UN TUYAU OdorSafe Plus Dometic de 38 mm. Un raccord adaptateur peut être nécessaire entre les WC et le tuyau.
  • Utilisez des raccords coudés pour faire l'angle si le rayon est inférieur à 210 mm.
  • Un second raccord d'entrée est fourni avec le réservoir d'eau noires Domatic pour le cas où il serait préférentiel d'utiliser un raccord d'entrée séparé et où un seul raccord de sortie serait nécessaire.
  • Installez un tuyau OdorSafe Plus ou un tuyau rigide sur les circuits de tuyauterie qui pourrait retenir l'évacuation
  • Certains robinets existants et raccords d'évacuation de coque peuvent avoir un diamètre de 25mm. Dans ce cas, utilisez un réducteur de 38mm × 25mm et un tuyau d'assainissement MaxFlex de 25mm.

DOMETIC DHT137L - Ref. description - 1

Remarque

Tous les raccords de coque qui permettent l'évacuation doivent disposer d'une vanne munie d'une poignée verrouillable.

Raccord des WC marins au réservoir d'eaux noires (fig. 7 page 5)

Élément Description

1Premiers WC marins (évacuation de 25, 38 ou 40 mm)
2Seconds WC marins (évacuation de 25, 38 ou 40 mm)
3Raccord en étoile ou en T (à installer dans le sens du flux)
4Tuyaux reliant les toilettes au réservoir d'eaux noires

5 Réservoir à eaux noires

Tuyaux d'évacuation (fig. 8, page 5)

Élément Description

1Connexion du tuyau d'évacuation au raccord de pont (38 mm)
2Connexion du tuyau d'évacuation au robinet et au raccord d'évacuation (38 mm))

3 Pompe d'évacuation 4 Réservoir à eaux noires

DOMETIC DHT137L - Tuyaux d'évacuation (fig. 8, page 5) - 1

Remarque

Les vannes de maintenance doivent être installées dans les circuits de tuyaux qui retiennent les liquides et sont reliés aux composants nécessitant un entretien périodique.

DOMETIC DHT137L - Remarque - 1

Attention! - risque d'inondation!

Si les WC, le réservoir d'eau ou d'autres composants sont reliés à des raccords de coque, des robinets doivent être correctement installés sur tous les tuyaux reliés aux raccords de coque. Les robinets doivent être facilement accessibles à tous les utilisateurs du système. Toutes les vannes doivent être à passage intégral et de qualité marine (résistantes à la corrosion). Il est déconseillé d'utiliser des vannes à tige filtre. Sinon, une inondation risque de causer des pertes humaines et matérielles.

DOMETIC DHT137L - Attention! - risque d'inondation! - 1

Attention! - risque d'inondation!

Certaines pratiques et/ou normes marines nécessitent l'installation d'une boucle de ventilation bien placée dans la tuyauterie d'évacuation afin d'éviter un reflux de l'eau de mer dans le réservoir d'eaux noires. Il est du ressort de l'installateur du système et du propriétaire du bateau de déterminer les moyens appropriés pour éviter tout reflu dans le réservoir à eaux noires.

Élément description

1 tuyaux d'évacuation 2 filtre de purge d'air 3 Réservoir à eaux noires

  • L'évent du réservoir d'eaux noires Dometic s'adapte sur un tuyau d'évacuation de 16 mm de diamètre.
  • Installez un filtre de purge d'air Dometic dans la conduite de purge pour absorber les gaz malodorants et ne laisser entrer que de l'air frais dans l'évent.

DOMETIC DHT137L - Élément description - 1

Remarque

Il ne faut pas que des circuits susceptibles de retenir du liquide passent sous la conduite de purge.

6.3 Recommendations pour l'installation des tuyaux

Laissez la possibilité de tirer le tuyau (fig. 10A, page 6).

Évitez les raccords angulaires et les coudes à petit rayon (fig. 10B, page 6).

Ne fixez pas les tuyaux à l'aide de fils métalliques. Attachez les tuyaux flexibles tous les 0,3 m (12 pouces) et les tuyaux rigides tous les 1,5 m (5 pieds).

Dans la mesure du possible, utilisez un support qui se place sous le tuyau (fig. 10C, page 6).

Examinez chaque cote de la cloison, pour être sûr de ne pas endommager:

les réservoirs de carburant ou d'eau - les câbles ou les tuyaux - les serres de renfort (4) qui soutiennent la coque

Lorsque vous percez des trous, évitez les languettes (1) et les serres (4) qui maintiennent les cloisons et les partitions en place. Ajoutez des éléments de renfort de façon à ce que l'intégrité de la structure ne soit pas compromise.

Tuyaux et sources de chaleur

La température de fonctionnement des tuyaux flexibles interdit leur exposition à des sources de chaleur forte ou directe, telles que des ampoules électriques ou des collecteurs. Si une partie de la tuyauterie doit passer à proximité d'une source de chaleur, utilisez plutôt un tuyau rigide.

6.4 Connexion des tuyaux aux raccords en plastique

Pour connecter les tuyaux flexibles aux raccords en plastique (fig. 12, page 7), utilisez le lubrifiant spécial pour tuyaux fourni avec le réservoir d'eau noires Domatic. Appliquez le lubrifiant autour de l'extrémité du raccord et à l'intérieur de l'extrémité du tuyau à connecter au raccord. Le lubrifiant Domatic facilite la jonction. N'utilisez pas d'autres lubrifiants, ni étanches, ni adhésifs.

Colliers de serrage (fig. 13 page 7)

Vous devez sécuriser chaque connexion de tuyau à l'aide de deux colliers de serrage pour éviter d'éventuelles fuites.

Positionnez les vis du collier de façon à ce qu'elles forment un angle de et serrez le collier de serrage. Ne serrez pas trop fort, sinon les colliers de serrage risquent de percer le tuyau. Si un serrage excessif s'avère être le seul moyen d'arrêter une fuite, cela signifie que la connexion tuyau/

raccord n'est pas dimensionné correctement. Procurez-vous alors un adaptateur ou un raccord de dimension différente.

Evitez les colliers avec des vis nickelées qui risquent de se corroder. Utilisez des colliers entièrement constitués d'acier inoxydable.

DOMETIC DHT137L - Colliers de serrage (fig. 13 page 7) - 1

Remarque

Si les vis d'un collier sont légèrement magnétiques, cela signifie qu'elles contiennent une faible proportion d'acier inoxydable ou de métal nickelé.

7.1 Nettoyage

Les réservoirs d'eaux noires contiennent toujours un peu d'eau. Il est donc recommandé de les rincer complètement après qu'ils ont été vidés.

  1. Après le premier pompage, versez un produit désodorisant ou nettoyant pour réservoir d'eaux noires dans la cuvette des toilettes et tirez la chasse d'eau.
  2. Continuez à tirer la chasse d'eau et à pomper jusqu'à ce que l'eau qui sorte du réservoir soit propre.

7.2 Hivernage

Utilisez uniquement un antigel au propylène glycol mélangé à de l'eau douce pour l'hivernage du réservoir d'eaux noires. Assurez-vous que l'antigel ne contient pas d'alcool.

  1. Pompez le contenu du réservoir d'eaux usées.
  2. Rincez soigneusement le système à l'eau douce avant d'ajouter le mélange d'antigel au propylène glycol et d'eau douce dans le réservoir d'eaux noires.

Matériaux

Réservoir d'eaux noires: polyéthylène; largeur minimale des parois : 6,3 mm. Couleur naturelle.

Raccords: polychlorure de vinyle, ABS. Couleur blanche

Joints d'étanchéité: polypropylène/caoutchouc EPDM réticulé. Couleur blanche.

ModèleVolume L / gal. USPoids à vide kg / lb.Poids charge kg / lb.Dimensions mm / po.
DHT42L 42 / 11 5.4 / 12 47.9 / 105.5 460 x 350 x 348 / 18.1 x 13.8 x 13.7
DHT61L61 / 167.7 / 1769.4 / 153660 x 350 x 348 / 26.0 x 13.8 x 13.7
DHT88L88 / 2310.2 / 22.598.9 / 218800 x 400 x 388 / 31.5 x 15.7 x 15.3
DHT110L110 / 2914 / 30.9125.9 / 277.41200 x 350 x 348 / 47.2 x 13.8 x 13.7
DHT137L137 / 3614.5 / 32153.3 / 3381200 x 400 x 388 / 47.2 x 15.7 x 15.3

Les réservoirs d'eaux noires de série Domatic DHT-L sont testés pour résister à une pression allant jusqu'à 30 kPa (0,3 bar, 4 PSI).

Garantie et service après-vente

Les conditions de la garantie correspondent à la directive 44/1999/CE et aux conditions normales applicables dans le pays concerné. Pour la garantie ou un autre service, veuillez contacter notre service après-vente Dometic/Waeco dont la liste figure dans le manuel. Tout dommage dû à une utilisation non conforme n'est pas couvert par la garantie.

La garantie ne couvre pas les modifications apportées au produit ou l'utilisation d'autres pièces que les pièces Dometic d'origine ; la garantie ne s'applique pas si les instructions d'installation et d'utilisation ne sont pas respectées et aucune responsabilité ne peut être admise.

Responsabilité pour le produit

La responsabilité du groupe Dometic et de ses filiales pour le produit n'inclut pas les dommages éventuellement provoqués par : une utilisation impropre ; des modifications impropres ou des interventions sur le matériel ; des effets nocifs de l'environnement pouvant avoir un impact sur le matériel lui-même ou le matériel et les personnes à proximité directe dans cette zone.

Pour obtenir le service de garantie, veuillez contacter dans un premier temps le revendeur chez lequel vous avez acheté ce produit ou consulter le site http://www.dometic.com afin de trouver un revendeur près de chez vous.

Garantie du fabricant limitée

Le secteur Assainissement du groupe Domatic garantit à l'acheteur d'origine uniquement que ce produit, s'il est utilisé à des fins personnelles, familières et dans le cadre privé, est exempt de défauts de matériel et de fabrication pour une période d'un an à compter de la date d'achat.

Si ce produit Domatic est utilisé à des fins commerciales, nous garantissons à l'acheteur d'origine exclusivement que ce produit est exempt de défauts de matériel et de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat.

Domatice se réserve le droit de remplacer ou réparer toute pièce de ce produit sauf savior, après inspection par Domatice, présenter des defaults de matériel ou de fabrication. Tous les coûts de laboratoire et de transport ou les frais relatifs au service de garantie sont à la charge de l'acheteur-utilisateur.

Exclusions

DOMETIC NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, DE DOMMAGES RÉSULTANT DUNE INSTALLATION IMPROPRE OU DE DOMMAGES CAUSES PAR LA NÉGLIGENCE, LUTILISATION ABUSIVE, LALTERATION OU LUSAGE DE COMPOSANTS NON AUTORISÉS. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LA GARANTIÉ DE VALEUR MARCHANDE ET LA GARANTIE DAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE DACHAT.

Garanties implicites

Il est strictement interdit de modifier les garanties ou obligations telles quelles sont fixées ici, y faire des ajouts ou en créer d'autres. Les garanties implicites, y compris la garantie de valeur marchande et la garantie d'aptitude pour un usage particulier, sont limitées à une période d'un (1) an à compter de la date d'achat pour les produits utilisés à des fins personnelles, familières et dans le cadre privé, et à une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat pour les produits utilisés à des fins commerciales.

Certains États ne permettent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessous peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez bénéficier d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.

Pour obtenir le service de garantie, veuillez contacter dans un premier temps le revendeur chez lequel vous avez acheté ce produit ou consulter le site http://www.dometic.com afin de trouver un revendeur près de chez vous.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : DHT137L

Catégorie : Toilette