G8P0AASSPSS - Robot ménager GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G8P0AASSPSS GE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot ménager GE G8P0AASSPSS |
|---|---|
| Capacité du bol | 3,5 litres |
| Puissance | 800 watts |
| Vitesse | Variable avec plusieurs niveaux de vitesse |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Dimensions | 30 x 25 x 35 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour pétrir, fouetter et mélanger divers ingrédients |
| Entretien | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Conçu pour un usage domestique, facile à ranger |
FOIRE AUX QUESTIONS - G8P0AASSPSS GE
Questions des utilisateurs sur G8P0AASSPSS GE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G8P0AASSPSS - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G8P0AASSPSS de la marque GE.
MODE D'EMPLOI G8P0AASSPSS GE
Inscrivez les nombres de modele
et de série ici :
No de modulo
No de série
Vous trouverez ces numeros sur
I'etiquette à l'arrière de l'appareil.
MANUEL
D'UTILISATION
G8POAASSPSS
G8P1AASSPSS
G8PKAASSRSS
NOUS VOUS REMERCIONS D'INTÉGRER GE APPLIANCES À VÔTURE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heures de vous accueillir dans notre famille.
Nos sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui constituent chaque electroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l'enregistrement
de votre électroménager vous assure de receivevoir des renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

GE APPLIANCES
CONSIGNES
DE SECURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERAGEMENT
LES ARÉTÉS DES OUTILS DE COUPE SONT TRÉS
COUPANTS.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Observe tous les prsentes consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet électroménager.
Preparation
- Lisez toutes les instructions.
- La lame et les disques sont coupants. Manipuez-les avec prudence.
- Mettez l'appareil hors tension (OFF), puis débranche-ile de la prise electrique lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de monter ou démonter les pièces et avant le nettoyage. Pour débrancher l'appareil, agrippez la fiche du cordon et tirez. Ne tirez jamais par le cordon en tant que tel.
- Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
- Ne laissez pas le cordonPENDRE par-dessus le bord de la table ou du comptoir.
- Ne laissiez pas le cordon toucher une surface chaude, y compris la cuisineire.
- N'utilisez pas l'appareil s'il a ete echappé, s'il est defectueux ou endommagé d'une maniere qualconque, ou encore si le cordon ou la fiche sont endommages. Contactez le fabricant via le site Web inscrit dans la section Communiquez avec nous pour des renseignements sur I'inspection, la réparation ou le réglage.
Fonctionnement
- Gardez les mains ainsi que les spatules et autres ustensiles à l'écart des lames ou des disques mobiles pendant le traitement des alimentés afin de réduire le risque de blessure grave ou de dommage au robot culinaire. On peut utiliser un racloir en plastique mais seulement lorsque le robot est arrêté.
- Évitez de toucher aux pieces mobiles. Ne poussez jamais les alimentés avec la main lorsque vous tranchez ou râpez. Utilisez toujours le pouvoir.
- Assurez-vous que le moteur s'est complètement arrêté avant desteroler le couvercle. (Si l'appareil ne s'arrête pas en moins de 4 secondes après le retrait du couvercle du bol, composez le 1.866.907.6718 pour de l'assistance. N'utilise pas l'appareil.)
- Ne rangez jamais une lame ou un disque quelconque sur l'arbre du moteur. Pour réduire le risque de blessure, aucune lame ni disque ne doit être place sur l'arbre, sauf si le bol est correctement verrouillé en place et que le robot est utilisé. Rangez les lames et les disques comme vous le feriez pour les couteaux coupants, hors de portée des enfants.
- Assurez-vous que le couvercle et le tube d'alimentation sont bien verrouillés en place avant de démarrer le robot culinaire.
- Ne tentez jamais de contourer ou de modifier le mecanisme de verrouillage du couvercle.
- Ne replissez pas le bol au-dessus de la marque de ligne de replissage maximale (ou capacité nominale) afin de prévenir le risque de blessure suivant l'endommagement du couvercle ou du bol.
Nettoyage
Pour réduire le risque de chocolélectrique, ne placez pas la base dans l'eau ou un autre liquide. quelconque.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES
DE SECURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERAGEMENT
LES ARÉTÉS DES OUTILS DE COUPE SONT TRÉS
COUPANTS.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Généralités
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou l'expérience et les connaissances insuffisantes, sauf si elles sont étroitement surveillées etInstruitemes sur l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance étroite est requise lorsqu'et cèt apparéil est utilisé par des enfants ou a proximate de ceux-ci. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
- N'utilisez pas cet apparéil ni aucune autre apparéil motorisé, si vous étés sous l'influence de l'alcool ou d'autres substances qui affectent leur temps de réaction ou votre perception.
- Ce robot culinaire est destiné à un usage domestique seulement. Utilisez-le seulement pour la préparation des alimentés selon les descriptions des recettes et des instructions de ce manuel. N'utilisez pas cet apparéil à d'autres fins que cette prévue.
- L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommendés ou vendus par le fabricant peut désenter un risque d'incendie, de chic électrique, de blessure ou d'endommagement de votre robot culinaire.
- Afin de prévenir un mauvais fonctionnement du commutateur du bol de préparation, ne rangez jamais le robot avec le couvercle dans la position verrouillée.
- La puissance nominale maximale de 550 watts est basée sur l'utilisation de la lame à hacher dans le bol du robot culinaire étant donné que cette activité est la plus gourmande en énergie. Les autres accessoires commandés peuvent prélever beaucoup moins de puissance.
- Ne faites pas fonctionner votre robot dans un garage ou sous une armoire murale. Si l'appareil est range dans un garage, débranchez-le toujours de la prise électrique. Ne pas le faire pos un risque d'incendie, en particulier si l'appareil touche un mur du garage ou si la porte touche à l'appareil en fermant.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES
DE SECURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVENTISSEMENT
LES ARÉTÉS DES OUTFILS DE COUPE SONT TRÉS
COUPANTS.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Entretien et nettoyage
- Comme tous les apparciels électriques puissants, un robot culinaire doit être manipulé avec précaution. Suivez ces directives afin de protégger votre famille et vous-même contre une mauvaise utilisation pouvant cause des blessures.
- Manipuez et rangez les lames et les disques métalliques avec prudence. Leurs aêtes sont très coupantes.
- Ne placez jamais une lame ou un disque sur l'arbre du moteur sans que le bol de préparation ne soit verrouillé en place.
Assurez-vous de tousjours baiser la lame ou le disque aussi bas que possible sur I'arbre du moteur. - Insérez toujours la lame métallique dans le bol de préparation avant demettre les ingréductents dans le bol.
Lorsque you tranchez ou rapez, utilisez toujours le pouvoir. Ne placez jamais vos doigts ou une spatule dans le tube d'alimentation. - Attendez toujours que la lame ou le disque ait cesser de tourner avant desteroler le pouvoir ou le couvercle du bol de préparation.
- Débranchez toujours l'appareil avant desteroler les alimentents, d'inserer ousteroler des pièces, ou de nettoyer celles-ci.
- Retirez toujours le bol de préparation de la base de l'appareil avant desteroler la lame à hacher/mélanger/à pêtrir.
Veillez a empêcher la lame à hacher de tomber du bol de préparation au moment de vider ce dernier. Retirez-la avant de pencher le bol.
AVIS: Cet apparéil est doté d'un boîtier en plastique et d'une fiche polarisée (une lame de fiche plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche est consçue pour s'introduire dans une prise polarisée dans un sens seulement. Placez la fiche dans l'autre sens si elle refuse de s'introduire à fond dans la prise. S'il vous est toujours impossible d'insérer la fiche, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de contourner cette consigne de sécurité ni de modifier la fiche d'une façon quelconque.
AVERAGEMENT

SQUE D'INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
- Ne tentez pas de réparer ou de remplaçer une piece quelconque du robot culinaire, sauf si cela est recommendé dans ce manuel. Toute réparation doit être effectuee par un technicien en réparation autorisé.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pièces Incluses

G8P0AASSPSS
Tube d'alimentation
B Couvercle
Bol de préparation
D Poignée
Bouton de commande
F Base
Accessoires
REMARQUE : Les pieces illustrées ci-dessous sont incluses avec le modele G8P0AASSPSS seulement.

Disque déchiqueteur fin / éminceur Disque déchiqueteur moyen / éminceur

Pièces Incluses
G8P1AASSPSS

Tube d'alimentation
B Couvercle
Bol de préparation
D Poignée
Bouton de commande
F Base
Accessoires
REMARQUE : Les pieces illustrées ci-dessous sont incluses avec le modele G8P1AASSPSS seulement.

Disque déchiqueteur fin / éminceur

Disque déchiqueteur moyen / éminceur

Disque à frites Lame à pâté Mini-bol

Disque rapeur


Mini-lame en S


Disque émulsifiant

Spatule
Accessoires
G8PKAASSRSS

Disque à frites Lame à pâté Mini-bol

a pate Mini-bol


Disque émulsifiant

Spatule

Disque rapeur

Mini-lame en S
Comment démarrer
Avant la première utilisation
Avant d'utiliser votre robot culinaire pour la première fois, lavez le bol de préparation, le couvercle du bol, le pouvoir, la lame et les disques dans une solution d'eau chaude savonneuse.
-
Placez la base du robot culinaire sur un comptoir sec et de niveau avec le bouton de commande vous faisant face. Ne branche pas l'appareil avant qu'il ne soit complètement assemblé.
-
Avec le bol sur la base, utilisez la poignee pour tourner le bol dans le sens des aiguilles d'une montre afin de le verrouiller sur la base.
Lame à hacher / mélanger / pêtrir
- Placez le bol de préparation sur le dessus, avec la poignée du bol juste à droite du centre. Tournez le bol dans le sens des aiguilles pour le verrouiller sur la base.
- Prenez la lame avec précaution et place-la sur l'adaptateur d'accessoire du bol de préparation. La lame doit reposer dans le bas du bol.
- Branchez la base.
-
Ajoutez les ingrédents désirés dans le bol de préparation.
-
Placez le couvercle sur le bol avec le tube d'alimentation juste à droite du centre. Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles pour le verrouiller sur le bol.
- Alignez le pouvoir sur l'orifice du tube d'alimentation du couvercle et glissez-le vers le bas.
- Vous étés maintainant prét à faire fonctionner l'appareil.
Disque à trancher et disques à raper réversibles
- Placez le bol de préparation sur le dessus de la base, avec la poignée du bol juste à droite du centre. Tournez le bol dans le sens des aiguilles pour le verrouiller sur la base.
- Choisissez le disque qui convient.
- Insérez l'adaptateur pour tige.
-
Placez le disque avec soin sur l'adaptateur avec cotoé à utiliser vers le haut.
-
Placez le couvercle sur le bol avec le tube d'alimentation juste à droite du centre. Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles pour le verrouiller sur le bol.
- Alignez le pouvoir sur l'orifice du tube d'alimentation du couvercle et glissez-le vers le bas.
- Branchez la base.
- Vous étés maintainant prét à faire fonctionner l'appareil.
Recette: miel aux amandes
400g miel
300g amandes
15 sec (haute vitesse)
Capacité maximale commande pour le bol de préparation
| Aliment | Capacity |
| Fruit, légume ou fromage tranchés ou rapiés | 10 tasses |
| Fruit, légume ou fromage hachés 4 tasses | |
| Fruit ou légume en purée 3 tasses, cuits: 1 1/2 tasse, en purée | |
| Viande, poisson ou fruit de mer hachés ou en purée | 680 grammes (1,5 lb) |
| Liquide fluide (p.ex. sauges, soupes, etc.) | 7 tasses |
| Pâté à gâteau Pâté à gâteau au fromage | de 20 cm (8 po), 1 boîte (15,25 oz) de mélange à gâteau |
| Pâté à biscuits 30 biscuits (moyenne des | recettes de biscuits aux brisures de chocolat) |
| Pâté à pain blanc/pizza 2,5 tasses (farine) | tout usage ou à pain) |
| Noix ou beurre de noix 3 tasses |

Boutons de haute et basse vitesses
Les commandes High et Low permettent à l'appareil de fonctionner jusqu'à la seLECTION de Off (arrêt).
- Assemblez correctement l'appareil.
- Ajoutez les ingredients dans le bol de préparation, soit par le tube d'alimentation, soit directement.
- Tournez le bouton de commande à High ou Low.
- Tournez le bouton à la position centrale Off pour arrêté l'appareil lorsque vous avez terminé.
Fonctions
Commande Pulse (fonctionnement intermittent)
Cette commande permet à l'appareil de fonctionner seulement lorsque le bouton est enforcé. Cette possibilité procure un contrôle plus précis de la durée et de la fréquence du traitement. À moins de mention contraire, une pression intermittente dure environ une seconde. Une fois l'appareil correctement assemblé et les ingrédients dans le bol de préparation, tournez le bouton jusqu'à la commande Pulse en la repétant selon le besoin.
Utilisation de la lame à hacher/ melanger/pétrir hacher
- Pour les ingredients crus : Pour peler, enlever le cœur et/ou retarder les graines et les noyaux. L'aliment doit être coupé en morceaux uniformes de 1,3 à 2,5 cm (0,5 à 1 po). Les alimentés coupés en morceaux de même taille produit les résultats les plus constants.
- Traitez les aliments par intermittences de 1 seconde pour hacher. Pour un hachage plus fin, pressez High ou Low pour un fonctionnement continu. Surveillez les alimentés de pres pour atteindre la consistance désirée et raclez le bol de préparation au besoin. La basse vitesse est recommendée pour les pâtes (pain, gâteau, etc.). La haute vitesse est recommandée pour la plupart des autres tâches : hacher, mélanger, trancher, raper.
Réduire en purée
Pour réduire en purée les fruits frais ou les fruits et légumes cuits : Les ingredients doivent être coupés en morceaux de 2,5 cm (1 po); des morceaux de même taille permettent d'obtenir une purée plus onctueuse. Commencez à hacher par intermittence puis en continu à High ou Low jusqu'à réduire en purée; raclez le bol de préparation au besoin. N'utilise pas cette méthode pour réduire en purée les pommes de terre blanches cuites car le mélange peut devenir trop collant pour le traitement.
- Réduire en purée pour une soupe ou une sauce : Retirez les solides du liquide et traitez seulement les solides. Ajouter le liquide de cuisson et traitez selon le besoin.
Utilisation des disques à raper/ trancher réversibles
- Le disque à trancher produit des tranches entières. Il tranche les fruits et les légumes, la viande cuite et la viande crue semi-congelée. Le disque à raper rape la plupart des fromages fermes et durs. Il rape aussi des légumes tels que pommes de terre, carottes et courgettes.
- Insérez toujours les aliments uniformément par le tube d'alimentation pour les trancher ou raper. La nature des aliments va dicter la pression à appliquer : Appliquez une légère pression pour les aliments mous, une pression moyenne pour les aliments modérément durs et une pression ferme pour les aliments plus durs. Appliquez toujours une pression régulière.
Fruits ou legumes ronds: Coupez une tranche épaisse dans le bas de l'aliment pour qu'il se place à l'endroit dans le tube d'alimentation. Si l'aliment nerette pas dans le tube, coupez-le en deux ou en quatre. Appliquez une pression régulière. - Petits alimentés tels que championons, radis ou femmes : Coupez les extrémités pour qu'ils rentrent à l'endetroit dans le tube d'alimentation.
Lorsque vous tranchez ou rapez du fromage, assurez-vous que celui-ci a bien refroidi. - Pour raper les legumes en feuilles tels que laitue ou épinal : Enroulez les feuilles ensemble et introduizez-les verticalement dans le tube. Appliquez une pression reguliere.
REMARQUE: Utilisez toujours le pouvoir pour trancher ou raper. Ne mettez jamais vos mains dans le tube d'alimentation pendant que l'appareil fonctionne.
- Gardez la lame et les disques hors de portée des enfants.
- Toutes les pieces à l'exception de la base vont au lave-vaisselle et nous recommendons de les laver dans le panier supérieur du lave-vaisselle seulement. En raison de la température élevée de l'eau, laver le bol de préparation, le couvercle et les accessoires dans le panier inférieur peut les endommager avec le temps. Placez le couvercle avec le tube d'alimentation orienté vers le haut pour assurer un nettoyage ajustat. Placez le bol de préparation et le pouvoir à l'envers pour l'égouttement. Rappelez-vous de vider le lave-vaisselle avec précaution lorsque vous y ave place des lames et des disques coupants.
- Pour simplifier le nettoyage, rincez le bol de préparation, le couvercle, le poussoir et la lame ou le disque immédiatement après l'utilisation afin d'empêcher les aliments de secher sur leurs surfaces. Assurez-vous de placer le poussoir à l'envers pour l'égouttement. Si un aliment se loge dans le poussoir, rincez celui-ci sous un jet d'eau ou utilisez une Brosse à bouteille. Assurez-vous de bien rincer le dessous de la tige amovible pour éviter qu'un aliment se loge à cet endroit.
- Si vous lavez la lame et les disques à la main, faites-le avec précaution. Évitez de les laisser dans l'eau savonneuse où ils pourraient passer inaperçus. Pour nettoyer la lame métallique, replisssez le bol de préparation avec de l'eau savonneuse, tenez la lame par son centre en plastique et bougez-la rapidement de haut en bas sur l'arbre central du bol. L'utilisation d'un vaporisateur est également efficace. Si nécessaire, utilisez une Brosse.
- Le bol de préparation est fait de plastique styrene/acrylonitrile (SAN). Il ne doit pas etre place dans un four a micro-ondes.
- On peut nettoyer la base en l'essuyant avec un linge imbibé d'un produit savonnieux non abrasif. Assurez-vous de secher la base à fond.
Si les pieds laissent des traces sur le comptoir, faites-les disparaitre à l'aide d'un detachant en aérosol et essuyez avec une éponge humide.
- Si des traces subsistent, repêtez la procédure et essuyez la zone avec une éponge humide et un nettoyant en poudre non abrasif.
IMPORTANT: Ne rangez jamais une lame ou un disque quelconque sur l'arbre du moteur. Aucune lame ou disque ne doivent etre placés sur l'arbre sauf si le robot culinaire est sur le point d'être utilisé.
ENTRETIEN: Toute réparation doit être effectuee par un technicien en réparation autorisé.
ATTENTION
POUR VOTRE
SECURITE
- Comme tous les apparèils électriques puissants, un robot culinaire doit être manipulé avec précaution. Suivez ces directives afin de protégger votre famille et vous-même contre une mauvaise utilisation pouvant cause des blessures.
- Manipuez et rangez les lames et les disques métalliques avec prudence. Leurs arêtes sont très coupantes.
- Ne placez jamais une lame ou un disque sur l'arbre du moteur sans que le bol de préparation ne soit verrouillé en place.
Assurez-vous de tous jours baisser la lame ou le disque aussi bas que possible sur l'arbre du moteur. - Insérez toujours la lame métallique dans le bol de préparation avant demettre les ingrédients dans le bol.
- Lors du tranchage ou du déchiquetage, utilisez toujours le pouvoir. Ne placez jamais vos doigts ou une spatule dans le tube d'alimentation.
- Attendez toujours que la lame ou le disque ait cesser de tourner avant desteroler le pouvoir ou le couvercle du bol de préparation.
- Débranchez toujours l'appareil avant de retarder les alimentés, d'insérer ou retarder des pieces, ou de nettoyer celles-ci.
- Retirez toujours le bol de préparation de la base de l'appareil avant dePTRir la lame à hacher/melanger/à pêtrir.
Veillez a empêcher la lame à hacher de tomber du bol de préparation au moment de vider ce dernier. Retirez-la avant de pencher le bol.
Données techniques
Le moteur de votre robot culinaire fonctionne avec un courant de fonctionnement de ligne standard. La tension et la fréquence appropriées pour votre apparéil sont affichées sur une étiquette dans la partie inférieure de la base. Un disjoncteur à commande de température automatique dans le moteur assure une protection complète contre l'épuisement du moteur. Le moteur peut surchauffer si le robot fonctionne durant une très longue période pour hacher, mélanger ou pêrir un mélange épais ou massif enlots successifs. Si cela survient, le robot s'arrête. Mettez-le en arrêt et attendez que le moteur refroidisse avant de continuer. Il refroidit habituèlement en moins de 10 minutes.
Dans les cas extrêmes, cela pourrait prendre jusqu'à une heures. Des interrupteurs de sécurité empêchent l'appareil de fonctionner lorsque le bol de préparation ou le couvercle ne sont pas verrouillés en place. Le moteur s'arrête en quelques secondes lorsqu'il est mis en arrêt; lorsque le pouvoir est retire, un circuit d'arrêt rapide permet au moteur de s'arrêter en quelques secondes.
Gagnez du temps et economisez de l'argent! Examinez d'abord les tableaux des pages suivantes, vous pourriez vous éviter un appel de service.
| Problème Solution | |
| Les alimentés ne sont pastraités uniformément. | Les alimentés doivent être coupés en morceaux uniformes de 1,3 à 2,5 cm(0,5 à 1 po) avant leTraitement. |
| Traitez les alimentés enlots pour éviter la surcharge. | |
| Les tranches sontirregulières ou coupées enangle. | Placelez les alimentés,coupés uniformément et côte coupé vers le bas,dansle tube d'alimentation. |
| Appliquez une pression régulière sur le pousoir. | |
| Les alimentés tombent dansle tube d'alimentation. | Le tube d'alimentation doit être bien rempli pour les meilleurs résultatsats. |
| Certain alimentés restent sur le dessus du disque. | Cela est normal;coupez les petits morceaux à la main et ajoutez-les aux ingrediants traités. |
| Le fromage n'est pas bienrapé | Le fromage doit être traité immédiatement après sa sortie du réfrigérateur.Lel fromage mou tel que le mozzarella doit être placé au congélateur durant30 minutes afin qu'il soit suffisamment férme pour le raper. |
| Le moteur ralentit La quantitéde pâte peut excéder la capacité maximale de votre robotculinaire.Retirez-en la moitié etTraitse en deuxlots. | |
| La pâte est peut être trop mouillée (voir nombre 8). Si le moteur s'accélérestinuez le traitement.Sinon,ajoutez de la farine,1 cuillerée à table àla fois,jusqu'à ce que le moteur s'accélére.Traitez jusqu'à ce que la pâte nettoie les parois du bol de préparation. | |
| La lame n'incorpore pasles ingrédients. | Démarrez toujours le robot culinaire avant d'ajouter du liquide.Ajoutezle liquide en le versant lentement et régulièrement,oua travers le troudd'égouttment dans le poussoir,pour permettre aux ingrediants secs del'absorber.Si trop de liquide a été ajusté,attendez que les ingrediants dansle bol soient mélangés,puis ajoutez le reste du liquide lentement (n'arrêtezpas l'appareil).Versez le liquide sur la pâte au moment où elle passase sous letube d'alimentation;ne versez pas le liquide directement sur le fond du bol. |
| La lame se soulève dans lebol de préparation. | Une pâte trop collante peut causeur le soulèvement.Réinsérez la lameavec précaution et ajoutez immédiatement 2 cuillerées à table de farineàtravers le tube d'alimentation pendant que l'appareil fonctionne. |
| La pâte ne se nettoie pas àl'intérieur du bol. | La quantité de pâte peut excéder la capacité maximale de votre robotculinaire.Retirez-en la moitié et traitse en deuxlots. |
| La pâte peut être trop sèche. | |
| La pâte peut être trop mouillée. | |
| De petits amas de pâtese forment sur le dessusde la lame et ne sont paspetris uniformément. | Arrêtez l'appareil,retirez la pâte avec soin,divisez-la en 3 parties etredistribuez celles-ci uniformément dans le bol. |
| La pâte est dure après lepetrissage. | Divisez la pâte en 2 ou 3 parties et redistribuez celles-ci uniformément dans le bol.Traitez la pâte durant 10 secondes ou jusqu'à ce qu'elle soituniforme et malleable. |
| La pâte est trop sèche. | Pendant que l'appareil fonctionné,ajoutez 1 cuillerée à table d'eau à lafois,jusqu'à ce que la pâte nettoie l'intérieur du bol de préparation. |
| La pâte est trop mouillée. | Pendant que l'appareil fonctionné,ajoutez 1 cuillerée à table de farine à lafois,jusqu'à ce que la pâte nettoie l'intérieur du bol de préparation. |
| Le moteur démarre pas. | Un verrouillage de sécurité empêche la moteur de démarrer s'il n'est pasassemblé correctement.Assurez-vous que le bol de préparation et soncovercle sont fermement verrouillés en place.Si le moteur ne démarre always pas,verifiez le cordon et la prise électriques. |
| Le robot culinaires'arrête pendant lefonctionnement. | Le couvercle s'est peut être déverrouillé;assurez-vous qu'il est verrouillésolidement.Un dispositif de protection dans le moteur préviant la surchauffe du moteur,laquelle résultat d'un effort excessif.Pressez le bouton Off (arrêt) et attendenz20 à 30 minutes pour laisser le robot se refroidir avant de continuer. |
| Le moteur ralentit pendantle fonctionnement. | Cela est normal car des charges plus importantes (p.ex.trancher ouraperdufromage) peuvent exiger davantage du moteur.Reintroduizessimplément les alimentés dans le tube d'alimentation et essayez à nouveau.La capacité de charge maximaile a peut être été dupassée. Retirez unecertaine quantité d'aliment et poursuivez leTraitement. |
| Le robot culinaire vibre ouse déplace sur le comptoirpendant leTraitement. | Assurez-vous que les pieds en caoutchouc dans le bas de l'appareil sontpropres et secs.Assurez-vous aussi que la capacité de charge maximelena pasété dupassée.Cela est normal car des charges plus importantes (p.ex.trancher ouraperdufromage) peuvent exiger davantage du moteur. |
Notes
Garantie limitée de GE Appliances
GEAppliances.com
Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement pendant son utilisation dans des conditions domestiques normales pendant la période de garantie, visitez geappliances.com/contact pour une assistance / entretien du produit.
Pour lancer une réclamation au titre de la garantie, veuillez visitor geappliances.com/contact ou appeler le 1-800-GECARES. Veuillez avoir votre numéro de modulo et votre número de série à portée de main. Les informations relatives au retour et aux instructions d'emballage seront fournies à ce moment
Durant la période de: GE Appliances appliquera la garantie suivante
Un (1) an
A partir de la date d'achat initial
Si le robot culinaire présente une défaillance en raison de vices de matière ou de fabrication pendant la garantie limitée de un (1) an, GE Appliances procédera, à sa seule discrétion, au remplacement de votre produit par un neuf, à sa remise à neuf, ou encore au remboursement de son prix d'achat.
Ce que GE Appliances ne garantie pas :
- Les déplacements de service à votre domicile.
Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats.
La défaillance du produit en raison d'un usage abusif, d'une mauvaise utilisation, ou s'il est utilisé à des fins commerciales ou autres que celles prévues.
Le remplacement des fusibles du domicile ou le réarmement des disjoncteurs.
Les dommages survenus après la livraison.
Le remplacement des ampoules, si elles sont incluses.
Tout dommage occasionné par un accident, un incendie, une inondation ou une autre catastrophe naturelle.
-
Les dommages accessoires ou indirects causés par d'eventuelles défectuosités de cet électroménager.
-
Les frais de main-d'oeuvre ou les autres frais encourus pour l'installation et/ou le retrait du produit.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul recours exclusif consiste en l'échange du produit ou son remboursement en vertu de cette garantie limite. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites relatives à la qualite marchande ou a l'adEquation a un usage particulier, se limitera a une pereiode de un (1) an ou a la pereiode la plus courte prescrite par la loi.
Pour la vente dans les 50 États et le district de Columbia des États-Unis seulement : Clients des États-Unis : Cette garantie limitée est étendue à l'acheteur d'origine pour les produits achétés relativement à une utilisation domestique à l'intérieur des États-Unis. En Alaska et à Hawaii, la garantie limitée n'inclut pas les coûts relatifs à l'expédition des apparêls. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de residence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l'organisme de protection du consommateur de cette région, ou encore le bureau du procureur général de l'État.
Garant: GE Appliances, uneOMPagne Haier
Pour les clients au Canada: Cette garantie limite est etendue à l'acheteur original et à tout propriétaire suivant pour les produits achetés au Canada pour un usage domestique au Canada. Le service de mandat à domicile sera fourni dans les zones où il est disponible et jugé raisonnable par Mabe. Pour plus d'informations sur la garantie prolongée, visitez geappliances.ca/purchase-extended-warranty
Garant Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
Soutien au consommateur
Service et enregistrement
Enregistrez votre nouvel electroménager en ligne à votre convenance! L'enregistrement de votre produit dans les plus brefs déliés permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant.
Enregistrez votre electroménager sur GEAppliances.com/register.
Communiquez avec nous
Si vous n'etes pas satisfait du service reçu de GE Appliances, contactez-nous via notre site Web avec tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, ou encore écrivez à :
Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact
Au Canada : Directeur, Relations avec le consommateur, MC Commercial Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 GEAppliances.ca/en/contact-us
Tube d'alimentation
B Couvercle
Bol de préparation
D Poignée
Bouton de commande
F Base
Accesorios
Tube d'alimentation
B Couverage
Bol de préparation
D Poignée
Bouton de commande
F Base
Accesorios
Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement pendant son utilisation dans des conditions domestiques normales pendant la période de garantie, visitez geappliances.com/contact pour une assistance / entretien du produit.
Pour lancer une réclamation au titre de la garantie, veuillez visitor geappliances.com/contact ou appeler le 1-800-GECARES. Veuillez avoir votre numéro de modulo et votre número de série à portée de main. Les informations relatives au_retour et aux instructions d'emballage seront fournies à ce moment.