Profile PP9036SJSS - Cuisinière GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Profile PP9036SJSS GE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de brûleurs | 5 |
| Puissance totale | 36 000 BTU |
| Dimensions (L x P x H) | 91,4 cm x 60,9 cm x 91,4 cm |
| Poids | 85 kg |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Contrôle de la température | Numérique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuterie, verrouillage de sécurité, détection de casserole |
| Consommation énergétique | Énergétiquement efficace |
| Entretien | Nettoyage facile avec des produits non abrasifs |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - Profile PP9036SJSS GE
Questions des utilisateurs sur Profile PP9036SJSS GE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Profile PP9036SJSS - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Profile PP9036SJSS de la marque GE.
MODE D'EMPLOI Profile PP9036SJSS GE
Fonctions de la table de cuisson 5
Table de cuisson en verre à éléments radiants 6
Conseils pour la mise en conserve 6
Batterie de cuisine pour table de cuisson en verre radiant 7
Cycle de I'elément 8
Fonctionnement des éléments de cuisson..8
Réglage du brûleur 8
Extinction d'un ou de plusieurs brûleurs . . . 9
Sélection des réglages de la table de cuisson 9
Comment synchroniser les éléments de gauche. 9
Verrouillage de la table de cuisson 10
Minuterie de cuisine simple 10
Minuteries multiples 11
Témoin lumineux de surface chaude 11
Réglages personalisés 12
Plaque chauffante (accessoire en option)..13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage de la vitre de la table de cuisson 14
TRUCS DE DÉPANNAGE 16
GARANTIE 18
ACCESSIONS 19
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR 20
Inscrivez ci-dessous les numeros de modele et de série
N° de modèle
N° de série
Ils se trouvent sur une étiquette sous la table de cuisson.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
PP9030
PP9036
NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heures de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthetique qui composent chaque apparéil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne des maintainant. Des sites Web et des numérios de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l'emballage.

GE APPLIANCES
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERAGEMENT
Veuillez dire toutes les consignes avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entrainer un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.
AVERAGEMENT
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ
Utilisez cette table de cuisson uniquement aux fins auxquelles elle a ete destinee et de la façon decrite dans le present manuel d'utilisation.
Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement installée et fixée au sol par un installerur qualifié, selon les instructions d'installation fournies.
N'essayez pas de réparer ni de remplacer une piece de votre table de cuisson, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toute autre réparation doit être effectuee par un technicien qualifié.
Avant d'effectuer quelque réparation, débranche la table de cuisson ou coupez l'alimentation électrique au panneau de distribution électrique du domicile en retardant le fusible ou en désarmant le disjoncteur.
- Ne laïsez pas les enfants sans surveillance - Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ni sans surveillance dans la zone d'utilisation de la table de cuisson. Ils ne doivent jamais grimper, s'asseoir ou se tenerABOUT sur la table de cuisson.
ATTENTION
■ Attention Ne rangez pas d'articles attrayants pour les enfants au-dessus de la table de cuisson; les enfants qui grimpent sur la table pour atteindre les articles risquent de se blesser gravement.
Utilisez uniquement des poignées sèches ; l'utilisation de poignées humides ou mouillées pourrait entraîner des brûlures par vapeur. Ne laissiez pas les poignées entre en contact avec les éléments chauffants.
N'utilisez jamais votre table de cuisson pour rechauffer ou chauffer une salle.
- Ne touche pas aux éléments de surface. Meme s'ils presentaient une couleur foncée, ces éléments peuvent devenir chauds au point de brûler la peau. Durant et après l'utilisation, évitez de toucher aux éléments de surface et ne laissez pas de vêtements ni d'autres matières inflammables au contact ou à proximate de ces éléments chauffants; allouez d'abord suffisamment de temps pour leur refroidissement.
En plus de la table de cuisson, les surfaces y faisant face peuvent aussi doivent très chaudes.
- Ne faites pas chauffer de contenants de nourriture fermés. La pression pourrait faire exploser le contenant et ainsi causer des blessures.
- Faites bien cuire la vande et la volaille à cœur; la vande doit atteindre une température interne minimale de 71^ (160^) , la volaille, de 82^ (180^) . La cuisson à ces températures est normalement suffisante pour vous protéger des intoxications alimentaires.
AVENTISSEMENT
GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L'ÉCART DE LA TABLE DE CUISSON Le non-respect de ces instructions pourrait entrainer un incendie ou une blessure.
- Ne rangez ni n'utilise de matériaux inflammables à l'intérieur ou à proximate de la table de cuisson, y compris du papier, du plastique, des poignées, des nappes, des revêtements muraux, des rideaux, des stores ainsi que de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables.
- Ne portez jamais de vêtements amples lorsque vous utilisez cette table de cuisson. Ces vêtements pouraient s'enflammer s'ils entrent en contact avec des surfaces chaudes, ce qui pourrait entraîner des brûlures graves.
Ne laissez pas s'accumuler la graisse de cuisson ou autres matieres inflammables sur la table de cuisson ou a proximé de celui-ci. Cette graisse pourrait s'enflammer.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERAGEMENT
CONSIGNES DE SECURITE - TABLE DE CUISSON
- Dans l'eventualité d'un incendie, n'utilise pas d'eau pour tenter d'eteindre un feu cause par de la graisse. N'empoignez jamais une poèle en feu. Éteignez les commandes (Off). Pour étouffer les flammes d'une poèle en feu sur un élément de surface, couvrez celle-ci complètement avec un couvercle bien adapté, une tôle à biscuits ou un plateau plat. Utilisez un extincteur à poudre ou à mousse d'usages multiples.
Ne laïsez jamais les éléments de surface sans surveillance s'ils sont régles à moyenne ou haute température. Les débordements par bouillonnement engendrent de la fumée et de l'écoulement de graisse qui peut prendre feu.
Ne laïsez jamais de l'huile sans surveillance en cours de friture. L'huile qui chauffe au-delà de son point d'ébullition peut prendre feu et enflammer les armoires environnantes. Utilisez un thermomètre à matière grasse le plus souvent possible pour surveiller la température de l'huile.
Pour éviter un renversement d'huile et l'inflammation, utilisez une quantité d'huile minimale lors d'une friture dans une poèle peu profonde et évitez de cuire des alimentés congeles qui contiennent une grande proportion de glace.
Utilisez une poèle de taille appropriée — Choisissez des ustensiles de cuisine à fond plat suffisamment grands pour couvir la surface de l'objet chauffant. Autrement, une partie de l'objet de surface sera directement exposé, posant ainsi un risque d'inflammation des vêtements. Une bonne adaptation de l'ustensile à l'objet de surface améliore aussi l'efficacité de la cuisson.
Pour réduire les risques de brûture, d'allumage de matières inflammables et de débordement, la poignée de l'ustensile doit être orientée vers le centre de la table de cuisson sans se prolonger au-dessus des éléments de surface adjacents.
AVERAGEMENT
CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT LES ÉLÉMENTS RADIANTS
- Certains types de contenants en verre, vitrocéramique, grès ou vernis sont adaptés à cette table de cuisson. Les autres matériaux peuvent d'endommager à cause du changement brusque de température.
- Faites attention lors du contact avec la table de cuisson. La surface vitrée de la table de cuisson conservera la chaleur après l'extinction des commandes.
- Ne cuisine pas sur une table de cuisson endommagée. Advenant le bris de la table de cuisson en vitrocéramique, les solutions de nettoyage et les débordements pourraient pénétrer dans la table de cuisson et générer un risque de décharge électrique. Contactez sur le champ un technicien qualifié.
- Evitez de rayer la vitre de la table de cuisson. La table de cuisson est susceptible d'être éraflée par les couteaux, les instruments pointus, les anneaux ou autres bijoux, et les rivets présents sur les vêtements.
Ne mettez et ne rangez pas d'objets qui pourrait fondre ou prendre en feu sur la table de cuisson en vitrocérample, et ce, meme lorsque vous ne l'utilisez
pas. Ils pourraient prendre feu si la table de cuisson est activée accidentellement. De plus, la chaleur provenant de la table de cuisson ou de la ventilation du four pourrait avoir le même effet.
Utilisez un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique et une éponge nettoyante antirayures pour nettoyer la table de cuisson. Avant de procéder au nettoyage, attendez que la table de cuisson soit refroidie et que le témoin lumineux se soit étient. Une éponge ou un chiffon humide sur une surface chaude risque de causer des blessures dues à la vapeur. Certains nettoyants peuvent produit des fumées toxiques dans le cas d'une application sur une surface chaude. Lisez et respectez toutes les instructions et avertissements sur les étiquettes des crèmes de nettoyage. REMARQUE: Les dégats de matières sucrees constituent une exception. Il faut les gratter alors qu'ils sont encore chauds à l'aide de gants de cuisine et d'un gratoir. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la section sur le nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique.
Comment retarder le film protecteur d'expedition et le ruban adhesif d'emballage
Saisissez délicatement un coin du film protecteur d'expédition avec vos doigs et le decoller lentement de la surface de l'appareil. N'utilise pas d'objets pointus pour retarder le film. Retirrez complètement le film avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Pour assurer ne pas endommager la finition du produit, la façon la plus sure pour enlever le ruban adhésif de l'emballage sur les nouveaux apparèils consiste à appliquer un détergent à vaisselle liquide à l'aide d'un chiffon doux et à laisser tremper.
REMARQUE: Le ruban adhésiif doit être retire de toutes les pieces. Il ne pourrait pas être retire depuis cuisson.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
Dans leprésent manuel, les caractéristiques et leur apparcence peuvent être différentes de celles de votre modele.

Table de cuisson de 30 po

Commandes de l'interface utilisé

Table de cuisson de 36 po

Commandes de l'interface utilisateur
- Cooking Element(s) (élement(s) de cuisson): Voir la Figure 9.
- Power Level Arc (arc du niveau de puissance): Voir la Figure 9.
- Sync Burners (synchronisation des brûleurs) : Voir la Figure 10.
- All Off (tous eteints) : Voir la Figure 10.
- Lock (verrouillage) : Voir la Figure 11.
- Timer Select (seLECTION de la minuterie) : Voir la Figure 11.
- Display (affichage) : Voir la Figure 11.
Table de cuisson en verre à éléments radiants
La surface de cuisson radiante est dotée d' éléments chauffants situés sous la surface de cuisson en verre.
REMARQUE : Il est normal de sentir une légere odeur lorsque la surface de cuisson neuve est utilisée pour la première fois. Cette odeur est attribuable aux nouvelles pieces et aux materiaux isolants qui chauffent et disparaitra rapidement.
REMARQUE: Les éléments de surface de la table de cuisson réagissant rapidement. Les éléments de la table de cuisson chaufferont ou se refroidiront le plus rapidement possible selon le niveau de réglage de puissance choisi.
La température de la table de cuisson augmente selon le nombre d' éléments en marche. La température sera élevées si 3 ou 4 éléments sont en marche. Soyez prudent toujours lorsque vous étés en contact avec la table de cuisson.

Ne faites jamais cuire d'aliments directement sur la surface en verre. Utilisez toujours un ustensile de cuisson.

Placez toujours l'ustensile de cuisson au centre de I'élement sur lequel vous effectuez la cuisson.

Ne faites jamais glisser d'ustensiles sur la surface de cuisson car vous risquez d'égratigner le verre. Bien qu'elle soit résistance, la surface en verre n'est pas à l'épreuve des égratignures.
Conseils pour la mise en conserve
Placez le cuiseur sous pression au centre de l'élément de surface.
Assurez-vous que son fond est plat.
Pour éviter les brûlures causées par la vapeur ou la chaleur, soyez prudent lorsque vous faites des conserves.
Suivez des recettes et des procédures de sources fiables.
Voussoupiezouslesprocuerrapprésdefabricants comme
Ball et Kerr, ainsi que du ministeré de l'Agriculture.
Les cuiseurs à pression à fond plat sont recommandés. Les bains-marie à fond ondulé peuvent allonger le temps nécessaire pour que l'eau attigne le point d'ébullition.
Batterie de cuisine pour table de cuisson en verre radiant
Les renseignements qui suivent vous aideront àCHOISIR un ustensile de cuisson offrant un bon rendement sur une surface de cuisson en verre.
REMARQUE : Observez toutes les recommendations du fabricant de l'ustensile de cuisson lorsque vous utilisez un typequelconque d'ustensiles sur la surface de cuisson en vitroceramique.
Recommendé
Acier inoxydable
Aluminum :
Épais - recommende
Bonne conductivite. Sur la surface de cuisson, l'aluminium laissese parfois des résidus qui ressemblant à des égratignures. Ces résidus peuvent disparaître si la surface est nettoyée immidiatement. En raison de son point de fusion peu élevé, il n'est pas recommandé d'utiliser l'aluminium mince.
Fond en cuivre :
Le cuivre laisse des résidus qui ressemblant à des égratignures. Vous pouvez les faire disparaitre en nettoyant immédiatement la surface de cuisson. Cependant, évitez de faire chauffer ces ustensiles à vide. Le métal surchauffé peut adhérer à la surface de verre. Un ustensile dont le fond en cuivre a été surchauffé laisse un résidu qui tachera de façon permanente la surface de cuisson si vous ne faites pas disparaitre le résidu immédiatement.
Émail (peint) sur fonte :
Recommende si le fond de l'ustensile est émaille.
Éviter / non recommandé
Émail (point) sur acier :
Si l'ustensile vide surchauffe, il pourrait cause des dommages permanents à la surface de cuisson en verre. L'email vitrifié peut fondre et adhérer à la surface de cuisson en vitrocéramique.
Vitrocéramique :
Rendement medicore. Egratignera la surface de cuisson.
Gres :
Rendement medicore. Peut égratigner la surface.
Fonte :
Non recommandée-à moins que l'ustensile soit spécialement concu pour les surfaces de cuisson en verre
Faible conductivite et absorption lente de la chaleur. Egratignera la surface de cuisson.

Vérifiez à l'aide d'une règle si le fond de votre ustensile est plat.



Il n'est pas recommandé d'utiliser un ustensile dont le fond est bombé, incurve, ondulé ou déformé.
Pour des résultats optimus
- Ne placez que des ustensiles de cuisson bien secs sur les éléments chauffants. Ne déposez pas de couvercles sur les éléments chauffants, particulièrement lorsqu'les sont mouillés.
N'utilise pas de woks soutenus au moyen d'un anneau. Ces woks ne chauffent pas sur les éléments de la surface de cuisson en verre. - Nous vous recommendons d'utiliser seulement un wok à fond plat. Vous trouvrez ce type de wok chez votre détaillant local. Le fond du wok doit avoir le même diamètre que l'élement de surface pour permettre un bon contact.
Certaines techniques de cuisson exigent un ustensile spécial, par exemple un autocuiseur, une friteuse, etc. Tous ces ustensiles doivent avoir un fond plat et être de dimensions appropriées.


Ne place pas d'ustensiles de cuisson mouillés sur la surface de cuisson en verre.

N'utilisez pas sur la surface de cuisson en verre un wok soutenu par un anneau.
Utilizez un wok à fond plat sur la surface de cuisson en verre.
Cycle de l'objet
Les éléments de surface chaufferont et s'eteindront afin de maintenir la température choisisie. Tous les éléments radiants de surface sont équipés d'un limiteur de température afin d'éviter une température trop élevé de la table de cuisson. Ce cycle est normal. Le limiteur de température éteint les éléments plus souvent lorsque :
La casserole se vide.
Le fond de la casserole n'est pas plat.
La casserole n'est pas centree.
S'il n'y a pas de casserole sur I'elément.
Fonctionnement des éléments de cuisson
Mise en marche d'un ou de plusieurs brûleurs : Appuyez sur la touche On/Off (marche/arrêt) et maintenez-la enforcée pendant environ une demie seconde. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous entendrez un son.
Vou puevez selectionner le niveau de puissance de n'importe laquelle des manieres suivantes :
- RÉalissez un glissement sur l'arc gris (sur l'image) jusqu'àu niveau de puissance souhaïte. Il n'y aeldom capteur sur les DEL, ou;
-
Appuyez sur n'importequel endroit de I'arc gris, ou;
-
Pour régler le niveau de puissance, appuyez sur + ou -, ou;
- Raccourci pour le réglage Hi (chaleur élevée): Immediatement après avoir mis l'appareil en marche, appuyez sur la touche +, ou;
- Raccourci pour le réglage Low (chaleur basse): Immediatement après avoir mis l'appareil en marche, appuyez sur -.



Réglage du brûleur
Certain éléments sont équipés d'arc de brûleur régiable. Appuyez sur l'image de l'arc du brûleur pour désir sa dimension.

Élement desurface simple

Élement desurface double

Élement de surface triple

Extinction d'un ou de plusieurs brûleurs
Appuyez sur la touche On/Off pour eteindre un seul bruleur ou sur la touche All Off pour les eteindre tous.


Sélection des réglages de la table de cuisson
Choisissez l'élément/brûleur qui est le plus ajustat pour la taillie de l'ustensile de cuisine. Chaque élément/brûleur de votre nouvelle table de cuisson possède son propre niveau de puissance variant d'une chaleur BASSE à élevée. Les réglages du niveau de puissance pour la cuisson varieront selon l'ustensile de cuisine utilisé, le type et la quantité des alimentés, et le résultat souhaïte. De façon générale, utilisez les réglages inférieurs pour faire fondre, maintainir la température ou faire mischief, et utiliser les réglages supérieurs pour faire chauffer rapidement, griller et friré. Lorsque vous souhaitez Maintainir des alimentés chauds, assurez-vous que le réglage choisi est suffisant pourmaintenir la température des alimentés au-delà de 140^ . Les éléments plus grands et ceux pour lesquels il est indiqué « Keep Warm » (garder chaud) ne sont pas recommendés pour faire fondre des alimentés.
« Hi » correspond au niveau de puissance le plus élevé; il est consçu pour la cuisson rapide de grandes quantités et pour amener à ébullition. Le réglage « Hi » fonctionpendant au maximum 10 minutes. Il est possible de repeter le réglage « Hi » après le cycle de 10 minutes initiaI en appuyant sur la touche+.
ATTENTION
Ne placez ni
ustensile de cuisine ni casserole sur les touches de commande et n'y laissez aucune accumulation d'eau. Si une de ces situations dure plusieurs secondes, il y a risque de rendre les touches inopérantes et d'etreindre la table de cuisson.

Comment synchroniser les éléments de gauche
Pour activer
Maintenez la touche Sync Burners enforcée pendant environ une demi-seconde pour brancher les deux brûleurs. Pour régler le niveau de puissance, utilisez l'un ou l'autre des éléments comme décrit à la page 7.
Pour désactiver
- Pour désactiver la synchronisation des brûleurs, appuyez sur la touche On/Off sur l'un ou l'autre des brûleurs.
ou - Pour désactiver les deux brûleurs, appuyez sur la touche Sync Burners.

Verrouillage de la table de cuisson
Verrouillage
Appuyez sur la touche de verrouillage pendant 3 secondes.
Déverrouillage
Appuyez de nouveau sur la touche de verrouillage pendant 3 secondes.
Pour activer la fonction de verrouillage automatique, consultez la section Reglages personalisés.
Symbole/témoin
de verrouillage
des commandes

Verrouillage de la table de cuisson verrouillage des commandes
Minuterie de cuisine simple
Pour activer
Appuyez sur la touche Timer Select. Pour désir le nombre de minutes souhaité, appuyez sur les flèches ou V . La minuterie démarre automatiquement 3 secondes après avoir appuyé sur la touche. La DEL « ON » (actif) s'affichera automatiquement lorsque la minuterie est configurée.
Pour désactiver
Pour annuler la minuterie, maintenez la touche Timer Select enfoncée pendant 3 secondes. L'alarme se fera entendre de façon continue lorsque le temps se sera écoulé, et ce, jusqu'à ce que la minuterie soit désactivée.
REMARQUE: Utilisez la minuterie de cuisine pour mesurer les temps de cuisson ou comme rappel. La minuterie de cuisine ne contrôle pas les éléments de cuisson. La minuterie se désactive s'il n'y a aucune activité pendant plus de 30 secondes.

Minuteries multiples
Mode de minutesie
Pour en savoir plus, consultez les fonctions Reglages personnalisés, Mode de minuterie et Miniteries multiples. Il est possible de liecher chaque brûleur à une minuterie. Pour pouvoir définir la minuterie, le brûleur doit être en marche. Lorsque plus d'un brûleur est en marche, l'ordre de la minuterie s'établit de gauche à droite.
Pour activer des minuteries multiples
-
Appuyez sur la touche Timer Select. Le niveau de puissance du brûleur correspondant et l'affichage clignotent. Appuyez sur les flèches A ou V pour ajuster le temps. La minuterie démarre automatiquement après 3 secondes si vous ne réalisiez aucune action supplémentaire. La DEL « ON » (acté) s'allume lorsque la minuterie est activée.
-
Pour configurer la minuterie pour le brûleur suivant, appuyez sur la touche Timer Select. Le niveau de puissance du brûleur correspondant et l'affichage clignotent. Appuyez sur les flèches A ou V pour ajuster le temps. La minuterie démarre automatiquement après 3 secondes si vous ne réaliserez aucune action supplémentaire. La DEL « ON » (acté) s'allume lorsque la minuterie est activée. Pour les minuteries restantes, répétez ces étapes.
Pour désactiver des minuteries multiples
Pour annuler la minuterie, maintainez la touche Timer Select enfoncée pendant 3 secondes. Le niveau de puissance du brûleur correspondant et l'affichage clignotent. Lorsque la durée de fonctionnement du brûleur est écoulée, celle de la minuterie l'est également.
Niveau de puissance du brûleur


Témoin lumineux de surface chaude
Un tímoin lumineux de surface chaude (un pour chacun des éléments de cuisson) s'allume lorsque la surface en vitre est chaude et elle demeure chaude jusqu'à ce que la surface se soit refroidie à un point où il est sécuritaire d'y toucher.

Témoin lumineux de surface chaude
Réglages personnalisés
- Appuyez sur la touche All Off et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes, puis appuyez immédiatement sur la touche Timer Select et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes pour entrer les réglages personnalisés. On doit appuyer sur ces touches dans un intervalle de 30 secondes. Si l'on appuie sur toute autre touche, le mode sera annulé.
- "C --" s'affiche. Utilisez les touches (haut) ou V (bas) pour naviguer dans les réglages personnalisés. Si (haut) est sélectionné, le cycle d'affichage commence à « C01 ». Si V (bas) est sélectionné, le cycle d'affichage commence à « C62 »
- Pour activer un nouveau réglage personnelé, l'utilisateur doit appuyer sur la touche Timer Select et la maintainir enfoncée pendant 3 sec. Seul UN des可以选择 réglage personnelisé peut être activé pour chacun des réglages personalisés. La DEL « On » s'allume et un son se fera entendre une fois qu'un nouveau réglage personneliséaura été activé.
- La surface de cuisson quittera les réglages personalisés si elle est inactive pendant 3 minutes.
- Pour sortir des réglages personalisés et enregistrer tout changement, appuyez sur la touche All Off et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes.

Tableau des réglages personalisés
Réglages personalisés
Choix de réglage personnelé
| C0 (Réglages d'usine) | C01 - Réinitialisation aux réglages d'usine (permiet d'effacer les réglages personnalisés et de restaurer les valeurs par défaut) |
| C02 - Réglages personnalisés activés (non visibles à moins que tout autre réglage personnelé soit sélectionné. De plus, il est automatiquement activé lorsque tout autre réglage personnelé est sélectionné. L'utilisateur ne peut sélectionner ce réglage). | |
| C1 (Verrouillage des commandes) | C11 - Verrouillage standard (c.-à-d., uniquement lorsque le bouton de verrouillage est,enforcé pendant 3 secondes.) Si vous utilisez une minuteur, * Les options en gris sont les paramètres pas défaut Le verrouillage des commandes n'est pas disponible. |
| C12 - Verrouillage automatique (c.-à-d., qu'il s'engage lorsqu la table de cuisson est inactiver pendant 10 minutes.) L'apparil doit être entièrement déactivé pour passer en mode de verrouillage automatique. | |
| C2 (Niveau de luminosité des DEL) | C21 - Illumination compliète |
| C22 - Illumination moyenne | |
| C23 - Illumination la plus faible | |
| C3 (Niveau sonore des boutons) | C31 - Tous les sons actifs à 100 % (Pour les sons d'alarme, 100 % = si le niveau est régli dans c4.) |
| C32 - Le niveau sonore des boutons est réduit de 50 %, sons d'alarme à 100 % | |
| C33 - Les sons des boutons sont déactivés, les sons d'alarmes sont actifs à 100 % | |
| C4 (Niveau sonore de l'alarme de minuterie) | C41 - Élevé |
| C42 - Bas | |
| C5 (durée d'alarme de la minuterie) | C51 - Indéfinie (c.-à-d., que l'alarme continue jusqu'à ce qu'elle soit annulée par l'utilisateur). |
| C52 - Sons d'alarme pendant 60 secondes. | |
| C53 - Sons d'alarme pendant 30 secondes. | |
| C54 - Sons d'alarme pendant 15 secondes. | |
| C6 (Mode de minuterie) C61 - Minute | Trie de cuisine simple (indépendante des éléments.) |
| C62 - Minuterie multiple (liée à chacun des éléments.) |
- Les options en gris sont des réglages par défaut
Plaque chauffante (accessoire en option)
Utilisation de la plaque chauffante
ATTENTION
Risque de brûlure
Il est possible que la surface de la plaque chauffante soit suffisamment chaude pour vous causer des brûlures pendant et après son utilisation. Mettez en place et retirez la plaque chauffante lorsqu'elle est froide et que tous les éléments de la surface sont désactivés. Utilisez des gants de cuisine si vous doivent toucher la plaque chauffante lorsqu'elle est chaude. Dans le cas contraire, vous pourriez vous brûler.
- Mettez en place et retirez la plaque chauffante uniquement lorsqu'elle est froide et que tous les brûleurs de la surface sont désactivés.
Avant d'utiliser cet ustensile de cuisine pour la première fois, lavez-le pour vous assurer qu'il est propre. Puis, enduisez légèrement la surface de cuisson d'huile de cuisine.
Comment positionner la plaque chauffante
IMPORTANT: Positionner et utilisez toujours votre plaque chauffante à l'emplacement désigné sur la table de cuisson.

REMARQUES IMPORTANTES :
Nettoyez la plaque chauffante avec une éponge et un détergent doux dans de l'eau chaude. N'utilisez PAS de tampon à récurer bleu ou vert ni de laine d'accier.
- Évitez de cuisiner des alimentés trèsGRAISSEux et prenez soin d'éviter les débordements de graisse pendant la cuisson.
- Ne mettez et ne rangez aucun objet sur la plaque chauffante, même lorsque vous ne l'utilise pas. La plaque pourrait devenir chaude lors de l'utilisation des surfaces adjacentes.
- Évitez d'utiliser des ustensiles métalliques munis d'une pointe acérée ou d'un bord irregularier qui pourrait endommager la plaque chauffante. Ne coupe pas d'aliments sur la plaque chauffante.
N'utilise pas d'ustensile de cuisine comme recipient de rangement pour l'huile des alimentes. Il pourrait ettre taché de façon permanente et/ou des fissurations thermiques poursraient en résultat.
Avec le temps et l'utilisation, la plaque chauffante se décolorera.
- Ne nettoyez pas la plaque chauffante dans un four autonettoyant.
Laissez toujours l'ustensile de cuisine se refroidir avant de l'immerger dans l'eau.
Ne surchauffez pas la plaque chauffante.
| Type d'aliments Selon le réglage de cuisson | |
| Réchauffer des tortillas Moyen-bas | |
| Crêpes Moyen-bas | |
| Hamburger Moyen | |
| CÉufs frits Moyen-bas | |
| Chapelet de saucisses déjeuners Moyen | |
| Sandwiches chauds ( comme un grilléd cheese) | Moyen-bas |
Les réglages de la plaque chauffante sont concus comme ligne directrice et il est possible que vous devzie les adapter selon les préférences de cuisson de chacun.
Utilisation de la plaque chauffante
Pour activer la surface pour la totalité de la plaque chauffante, utilisez la fonction Sync Burner. Appuyez sur la touche Sync
Burner, puis ajustez le niveau de puissance selon le réglage souhaïte, comme décrit à la page 10.

Nettoyage de la vitre de la table de cuisson
Afin d'entretenir et protégger la surface de votre table de cuisson, suivez les étapes suivantes :
- Avant d'utiliser la table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la avec un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique. Cela contribue à protégger le dessus et facilité le nettoyage.
- L'utilisation régulière d'un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique aidera à conserver l'aspect neuf de cette-ci.
- Secouez bien le nettoyant en crème. Appliqué quelques gouttes du nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique directement sur celle-ci.
- Utilisez une serviette de papier ou une éponge nettoyante antirayures pour tables de cuisson en vitrocéramique pour nettoyer toute la surface de la table de cuisson.
- Utilisez un linge sec ou une serviette de papier pour retarder tous les résidus de nettoyage. Nul besoin de rincer.
REMARQUE: Il est très important de NE PAS chauffer la table de cuisson avant son nettoyage complet.

Nettoyez voire table de cuisson chaque fois qu'elle est sale. Utilisez un nettoyant pour table de cuisson en vitroceramique.
Résidus Calcinés
REMARQUE : Vous pouvez ENDOMMAGER la surface en vitrocéramique si vous utilisez des tampon à recycler différents de ceux recommends than those recommended.
- Laissez la table de cuisson refroidir.
- Etendez quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique sur toute la zone des résidus calcinés.
- À l'aide d'une éponge nettoyante antirayures pour table de cuisson en vitrocéramique, frottez la zone des résidus en appliquant une pression au besoin.
- S'il reste des résidus, repêtez les étapes ci-dessus selon le besoin.
- Pour une protection supplémentaire, une fois tous les résidus retirés, polissez toute la surface avec un nettoyant pour table de cuisson en céramique et une serviette de papier.

Utilisez une éponge nettoyante antirayures pour tables de cuisson en vitrocéramique
Résidus Calcinés Difficiles À Enlever
- Laissez la table de cuisson refroidir.
- Utilisez un gratoir à lame de rasoir à tranchant unique place à 45^ contre la surface et grattez la salissure. Il sera nécessaire d'appliquer une pression sur le gratoir pour retarder les résidus.
- Àpres l'utilisation du gratoir à lame de rasoir, étendez quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique sur toute la zone des résidus calcinés. Utilisez une éponge nettoyante antirayures pour retarder tout résidu restant.
- Pour une protection supplémentaire, une fois tous les résidus retirés, polissez toute la surface avec un nettoyant pour table de cuisson en céramique et une serviette de papier.

On peut se procurar un gratoir pour table de cuisson en vitrocéramique et tous les produits recommendés dans nos Centres de pieces. Voyez les instructions dans la section « Assistance / Accessoires »
REMARQUE :N'utilise pas une lame émoussée ou ébréchée.
Nettoyage de la vitre de la table de cuisson (Suite)
Traces De Metal Et Rayures
- Veillez à ne pas glisser de marmites ni de casseroles en travers de la table de cuisson. Cela faiserait des marques metalliques sur la surface de la table de cuisson.
Il est possible de faire disparaitre ces marques à l'aide d'un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique et une éponge nettoyante antirayures pour tables de cuisson en vitrocéramique.
- Si par mégarde des marmites dotées d'un mince revêtement en aluminium ou en cuivre s'asschént à la suite d'une ébullition, le revêtement peut laisser une décoloration noire sur la table de cuisson.
On doit alors nettoyer la décoloration immédiatement avant de chauffer à nouveau car elle pourrait s'avérer permanente.
REMARQUE: Vérifiez que le dessous des casseroles ne présente pas de rugosité pouvant rayer la table de cuisson.
Dommages causés par du sucre chaud ou des matières plastiques fondues
Il faut apporter un soin particulier au nettoyage des substances chaudes afin de prévenir l'endommagement permanent de la surface en vitrocéramique. Les débordements de produits sucres (teils que gelées, fudge, friandises, sirops) ou le plastique fondu peuvent piquer la surface de la table de cuisson (non couvert par la garantie) sauf s'ils sont nettoyés alors qu'ils sont toujours chauds. Un soin particulier doit être pris lors du nettoyage des substances chaudes.
Assurez-vous d'utiliser un gratoir avec lame de rasoir neuve.
N'utilisez pas une lame émoussée ou ébréchée.
- Éteignez toutes les éléments de surface. Retirez les cassetoles chaudes.
- Port de gants de four isolants :
a. Utilisez un gratoir à lame de rasoir à tranchant unique pour retarder le débordement dans une zone froide de la table de cuisson.
b. Nettoyez le débordement à l'aide de serviettes de papier.
- Tout débordement résiduel doit être laïssé tant que la surface de la table de cuisson n'est pas refroidie.
- N'utilise pas les éléments de surface de nouveau tant que tous les résidus n'ont pas eté totally retires.
REMARQUE: Si la surface en vitrocéramique présente déjà des piñures et des indentations, la table de cuisson en vitrocéramique doit être remplaça. Dans ce cas, l'intervention d'un technicien en réparation sera nécessaire.
Trucs de dépannage … Avant d'appler le service à la clientèle
Economisez du temps et de l'argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n'aurez peut-etre pas a appeler le service à la clientèle. Si une erreur se produit dans l'utilisation des commandes, un code de défaillance s'affichera. Notez le code d'erreur et contactez le service.
| Problème Cause possible Que faire? | |
| Les éléments de surface n'assurent pas une ébullition continue ou la cuisson est lente | Utilisation d'un récipient incorrect. Utilisez se ulement des casseroles dont le fond est plat et adaptée à la dimension de l'élement de surface choisi. |
| Les éléments de surface ne fonctionnent pas correctement | Réglages incorrectly des commandes de la table de cuisson. |
| Témoin de l'arc du niveau de puissance clignotant | Les touches+, - ou de verrouillage ont été touchées avant la mise en marche de l'élement. |
| Rayures sur la surface vitrée de la table de cuisson | Utilisation de mauvaises méthodes de nettoyage. |
| Utilisation d'un récipient avec des asperltés sur le fond ou présence de particules (sable ou sel) entre le récipient et la surface de la table de cuisson. Quelqu'un a fait glisser réciplèt à la surface de la table de cuisson. | |
| Zones décolorées sur la table de cuisson | Des projections alimentaires n'ont pas été nettoyées avant l'utilisation suivante. |
| Surface chaude sur un modèle avec une vitre de table de cuisson légèrement colorée. | |
| Plastique fondu sur la surface | La table de cuisson chaude est entree en contact avec un plastique posé sur la table de cuisson chaude. |
| Trou (ou échancrure) dans la table de cuisson | Un mélange sucre chaud a été projeté sur la table de cuisson. |
| Touches du clavier inopérantes | Le clavier est sale. Nettoyez le clavier. |
| Un fusible de votre domicile peut avoir grillé ou le disjoncteur a sauté. |
Garantie couvrant la table de cuisson électrique GE Appliances
GEAppliances.com
Tout entretien ou réparation en vertu de la garantie est fourni par nos Centres d'entretien et de réparation de l'usine ou par un technicien autorisé de Customer Care®. Pour fixer un rendez-vous en ligne, consultez notre site www.geappliances.com/service_and_support/, ou téléphone GE Appliances à 800.GE.CARES (800.432.2737). Veuillez avoir vos numérodesérie et de modèle à portée de main lors de l'appoint.
L'entretien de votre apparéil pourrait nécessiter l'utilisation d'un accès aux données embarquées pour le diagnostic. Cela permet au technicien de l'atelier de réparation GE Appliances de diagnostique rapidement toute défaillance de votre électroménager et à GE Appliances d'améliorer la qualité de ses produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre les données de votre apparéil à GE Appliances, veuillez aviser leur technicien de s'en abstenir au moment de la visite de service.
| Durant une période de | GE Appliances remplacera |
| Un an depuis la date d'achat d'origine | Toute piece défectueuse en raison d'un vice de matière ou de fabrication. Durant cette garantie limite d'un an, GE Appliances assume tous les frais de main-d'oeuvre et de service à domicile affreents au remplacement de la piece défectueuse. |
L'envoi d'un technicien chez vous pour vous montré comment utiliser le produit.
Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats.
- Une panne du produit suite à une utilisation abusive ou inadéquate, une modification, un usage autre que celui auquel il a été destiné ou un usage commercial.
- Les dommages à la table de cuisson en verre causés par l'utilisation de nettoyants différents des crèmes et tampons nettoyants recommendés.
- Les dommages à la table de cuisson causés par des renversements durcis de matières sucrées ou de plastique fondu qui ne sont pas nettoyées selon les directives du manuel d'utilisation.
Le remplacement des fusibles de votre résidence ou le réenclenchement des disjoncteurs.
- Les dommages au produit causés par un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
- Les dommages indirects ou accidentels causés par des défaillances possibles de cet apparéil.
Les dommages survenus après la livraison.
Le service s'il est impossible d'avoir acces au produit.
Le service pour réparer ou remplaner les ampoules, à l'exception des lampes DEL.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de la presente garantie limite. Toutes garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualite marchande et d'adEquation a un usage specifique, sont limitees a un an ou a la plus courte pereiode permise par la loi.
Cette garantie est offerte à l'acheteur initiaI et à tout proprietaire subsequent d'un produit achete aux Etats-Unis a des fins d'usage domestique. Si le produit est situé dans une localite ou un réparateur autorisé GE n'est pas disponible, vous pourriez encourir des frais de déplacement ou doivent acheminer le produit à un réparateur autorisé GE pour faire réparer I'appareil. En Alaska, cette garantie exclut les frais d'expédition et les visites de service à votre domicile. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la presente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon vos lieu de residence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l'organisme de protection du consommateur de toute région, ou encore le bureau du procureur général de l'État.
Garant : GE Appliances
Prolongation de garantie : Achetez un contrat d'entretien GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant toute la durée de votre garantie. Vous pouvez vous le procurer en tout temps sur
ou en composant le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau. Le service après-vente GE Appliances sera toujours disponible après l'expiration de votre garantie.
Voues etes à la recherche d'autres articles?
GE Appliances propose une variété d'accessoires afin d'améliorer votre experience de cuisson et d'entretien!
Reportez-vous à la page du Soutien au consommateur pour des renseignements sur l'accessibilité téléphonique et en ligne.
Les produits suivants et autres encore sont offerts :
Pieces
Plaque chauffante
Nettoyant et polisseur pour acier inoxydable
Soutien au consommateur
Site Web de GE Appliances
Voues aue quenon ou you aves besoin d'aide pour vourre appareil electromnager? Visitez le site Web de GE Apliances 24 heures par jour, tous les jours de l'annnee! Voupvez auy trouver dautres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Aux Etats-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.ca
Enregistrez votre électroménager
EnregistrezVoteuouvelappareil enlgau momentquivouconvientlemeieux!L'enregistrementdevourproduit danslesdeldaisprescritspermuteune meilleurecommunicationetunservicerapide,selonslesmodalitésdevotregarantie,sisbesoinest.Vouspouvezegalementenvoyerparcourrierlacarte d'enregistrementpré-impriméequi setrouvendl'emballagedevotereappeeil.
Aux États-Unis: GEAppliances.com/register
Service de réparation
Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.
Aux États-Unis : GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau.
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouze vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie. Aux États-Unis :
GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau.
Pour de l'assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèleés équipés de cette fonction), visitez notre site Web au GEAppliances.com/ge/connected-appliances/ ou composez le 800.220.6899 aux États-Unis seulement.
Pieces et accessoires
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs apparciels peuvent receivevoir directement à la maison des pieces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.
Aux États-Unis : GEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau. Les instructions containes dans le present manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectuels peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse
Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le plus proche, visitor notre site Web au GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories ou composer le 1.800.661.1616.
Communiquez avec nous
Si you n'etes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont vous numero de téléphone, ou écrivez à :