Güde GKM 700 - Balayeuse

GKM 700 - Balayeuse Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GKM 700 Güde au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GKM 700 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GKM 700

Catégorie : Balayeuse

Caractéristiques techniques Puissance : 700 W, Largeur de travail : 700 mm, Capacité du réservoir : 50 L
Utilisation Idéale pour le nettoyage des surfaces extérieures, telles que les allées, les terrasses et les parkings.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des brosses et les remplacer si nécessaire, nettoyer le réservoir après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection pendant l'utilisation, ne pas utiliser sur des surfaces mouillées.
Informations générales Poids : 25 kg, Dimensions : 1200 x 800 x 1000 mm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - GKM 700 Güde

Comment assembler la balayeuse Güde GKM 700 ?
Pour assembler la balayeuse, suivez le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous de fixer les poignées correctement et de vérifier que toutes les vis sont bien serrées.
Quel type de surface la balayeuse Güde GKM 700 peut-elle nettoyer ?
La balayeuse Güde GKM 700 est conçue pour nettoyer des surfaces dures comme le béton, l'asphalte et les pavés. Évitez de l'utiliser sur des surfaces molles ou irrégulières.
Comment entretenir la balayeuse Güde GKM 700 ?
Pour entretenir votre balayeuse, nettoyez régulièrement le bac à déchets et les brosses. Vérifiez également les roues et les joints pour éviter l'usure prématurée.
Que faire si la balayeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la balayeuse est correctement branchée et que l'interrupteur est en position 'ON'. Si elle ne démarre toujours pas, consultez le fusible ou contactez le service client.
Quelle est la capacité du réservoir à déchets de la Güde GKM 700 ?
Le réservoir à déchets de la balayeuse Güde GKM 700 a une capacité de 50 litres.
La balayeuse Güde GKM 700 est-elle adaptée pour un usage professionnel ?
Oui, la Güde GKM 700 est adaptée pour un usage professionnel, notamment pour des travaux de nettoyage dans des environnements tels que des entrepôts et des zones de stationnement.
Comment régler la hauteur des brosses de la balayeuse ?
La hauteur des brosses peut être réglée à l'aide du levier situé sur le côté de la balayeuse. Référez-vous au manuel pour des instructions détaillées.
Quels accessoires sont inclus avec la balayeuse Güde GKM 700 ?
La balayeuse est livrée avec des brosses principales, un bac à déchets et un manuel d'utilisation. D'autres accessoires peuvent être disponibles en option.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la balayeuse Güde GKM 700 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés Güde ou sur le site officiel de Güde.
Quelle est la garantie de la balayeuse Güde GKM 700 ?
La balayeuse Güde GKM 700 est couverte par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Balayeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GKM 700 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GKM 700 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GKM 700 Güde

lease read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO

Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation. Protection de l’environnement :

Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l’environnement. Déposez l’emballage en carton au dépôt pour recyclage. Emballage :

Protégez de l’humidité Sens de pose Caractéristiques techniques : Volume du récipient Prise maximale avec balais latéraux

Poids Appareil Balayeuse GKM 700 Capot en plastique de qualité, entraînement bilatéral par courroie en caoutchouc, roue rotative, poignée basculante pour déplacement. Deux balais latéraux poussent le matériel balayé devant les cylindres de balayage principaux placés l’un en face de l’autre. Ces cylindres captent la poussière, les impuretés, etc. et les entraînent vers le récipient à déchets. La pression des balais latéraux et du cylindre de balayage principal pouvant être réglée de façon universelle, grandes roues d’entraînement avec pneumatiques en caoutchouc pour une adhérence optimale de l’entraînement. Équipement (série): Deux cylindres de balayage principaux, deux balais latéraux, récipient à déchets, roue rotative, réglage central de la hauteur, 3 possibilités de réglage de la hauteur de la poignée mobile. Caractéristiques techniques Entraînement : manuel Prise maximale avec balais latéraux : 700 mm Vitesse de travail: 4 km/h Sweeping capacité: 2000 m²/h Volume du récipient : 14 l Poids: 9 kg

Description de l’appareil et contenu du colis (fig. 1)

1. Poignée coulissante

2. Écrou de fixation de la poignée coulissante

3. Collecteur d’impuretés

4. Vis de réglage central de la hauteur

5. Brosses d‘alimentation

6. Réglage de la hauteur de la poignée coulissante

7. Entraînement par courroie

8. Brosses de balayage

Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d’achat de l’appareil. La garantie s’applique exclusivement sur les défauts de matériel ou des défauts de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, veuillez joindre l’original du justificatif d’achat comportant la date d’achat. La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, telle que surcharge de l’appareil, utilisation de force, endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger, non respect du mode d’emploi et du mode de montage et usure normale. Consignes générales de sécurité Afin d’éviter des accidents et dommages, respectez les consignes de sécurité suivantes. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et respectez toutes les consignes y indiquées. Utilisez le mode d’emploi pour vous familiariser avec son utilisation correcte et les consignes de sécurité. Conservez le mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous passez l’appareil à d’autres personnes, veuillez lui transmettre également le mode d’emploi. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages et accidents consécutifs au non respect de ce mode d’emploi.

Consignes de sécurité relatives à la première mise en marche Empêchez l’accès aux enfants en adoptant des mesures adéquates. Remplacez immédiatement les pièces défectueuses. Utilisez uniquement des pièces détachées d’origine. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs aux réparations incompétentes et à une manipulation incompétente ou à une utilisation contraire à la destination. Le balayage de matières gélatineuses, liquides, inflammables, explosives, brûlantes ou nocives pour la santé est interdit. Conduite en cas d’urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de travail doit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants:

3. Nombre de blessés

11Utilisation en conformité avec la destination Balayage des surfaces droites et sèches – telles que entrées, terrasses, cours, etc. Liquidation Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l’appareil ». Liquidation de l’emballage de transport L’emballage protège l’appareil des dommages lors du transport. Les matières d’emballage sont choisies en général pour leur respect de l’environnement et selon leur mode de liquidation, par conséquent, elles peuvent être recyclées. La remise de l’emballage dans la circulation des matières permet d’économiser des matières premières et de réduire les frais de liquidation des déchets. Des parties de l’emballage (telles que films, styropore, etc.) peuvent être dangereuses pour les enfants. Risque d’asphyxie ! Conservez les parties de l’emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible. Opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil. Qualification Mis à part une instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n’est requise. Transport et stockage Lors du stockage prolongé, nettoyez soigneusement l’appareil et rangez-le de façon à éviter l’accès des personnes non autorisées. - Videz le collecteur d’impuretés. - Dégagez les brosses en réglant leur hauteur. - Rangez l’appareil sec. - Pour économiser de la place, il est possible de plier la poignée coulissante. Desserrez les vis, tirez la poignée coulissante et basculez en avant. Montage (fig. 1, 2) Pour mettre l’appareil en état de fonctionnement, il suffit de basculer la poignée coulissante et bloquez les vis fournies avec l’appareil. À présent, réglez la hauteur de la poignée coulissante. Desserrez les vis (fig. 1/6), choisissez l’attache souhaitée et fixez la poignée coulissante à la hauteur souhaitée. Fonctionnement (fig. 3) Lors du déplacement de la balayeuse, les brosses d’alimentation (fig. 3/5) et les brosses de balayage (fig. 3/8) se mettent à tourner à l’aide des entraînements par courroie (fig. 3/7). Les brosses d’alimentation en rotation (fig. 3/5) poussent les impuretés vers le centre où elles sont collectées par deux brosses de balayage situées l’une contre l’autre (fig. 3/8) et transportées vers le collecteur d’impuretés (fig. 3/3). Réglage des brosses d’alimentation et de balayage En fonction de l’utilisation et de l’usure, il est possible de régler la hauteur centrale des brosses d’alimentation et de la brosse de balayage arrière. Tournez la vis de réglage centrale (fig. 1/5). Plus la profondeur sera importante, plus les brosses d’alimentation reposeront sur le sol et plus l‘avancement de la machine sera difficile. Vidage du collecteur d’impuretés Pour vider le collecteur d’impuretés (fig. 1/3) retirez-le en le saisissant par la poignée et le tirant vers le haut. Après le balayage de métaux, verres ou objets pointus, utilisez des gants de travail pour le vidage du collecteur d’impuretés. Révisions et entretien Pour le nettoyage des pièces plastiques, utilisez un chiffon humide. N’utilisez pas de produits de nettoyage, de dissolvants ou d’objets pointus. Après chaque utilisation Débarrassez l’appareil de la poussière et d’impuretés. Videz le collecteur d’impuretés. L’appareil ne nécessite aucun autre entretien. Service Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici : Numéro de série : N° de commande : Année de fabrication Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-mail: support@ts.guede.com Informations importantes pour le client Nous vous informons que l'appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement l'endommagement inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assuré. 12Segnaletica: Avviso: