GKM 800 - Balayeuse Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GKM 800 Güde au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Güde GKM 800 |
|---|---|
| Type de balayeuse | Balayeuse manuelle |
| Largeur de nettoyage | 80 cm |
| Capacité du réservoir à déchets | 50 litres |
| Poids | Environ 30 kg |
| Utilisation recommandée | Sur surfaces extérieures et intérieures, pour le nettoyage de débris et de salissures légères |
| Fréquence de maintenance | Vérifier et vider le réservoir régulièrement, nettoyer les brosses |
| Consignes de sécurité | Utiliser des gants lors de la manipulation, ne pas utiliser sur des surfaces mouillées |
| Informations générales | Idéale pour les jardins, allées et petites surfaces commerciales |
FOIRE AUX QUESTIONS - GKM 800 Güde
Questions des utilisateurs sur GKM 800 Güde
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balayeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GKM 800 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GKM 800 de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI GKM 800 Güde
Nous vous remercions d'avoir acheté la balayeuse Gude et de la confiance que vous temoignez à nos produits. Avant demettre l'appareil en marche,veuilles dire attentivement ce mode d'emploi !!!
A.V. 2
Toute réimpression, même partielle, nécessite une autorisation. Modifications techniques réservées.
Indications sur l'appareil :
Avertissement :
| ! | |
| Avertissement/attention |
Consignes:
| Lisez le mode d'emploi avant l'utilisation. |
Protection de l'environnement :
| PAP | |
| Liquidez les déchets de manière à ne pas nuir à l'environnement. | Déposez l'emballage en carton au dépôt pour recyclage. |
Emballage :
| J | ↑↑ |
| Protégéz de l'humidité Sens de pose | |
\section*{Caracteristiques techniques}
| Volume du réseau | Prise maximale avec balais latéaux |
| Poids |
Appareil
Balayeuse GKM 800
Capot en plastique de qualite, entrainement bilateral par couroie en caoutchouc, roue rotative, poignee basculante pour déplacement. Deux balais lateraux poussent le materiel balayedevant les cylindres de balayage principaux places l'un en face de I'autre.Ces cylindres capte la poussiere,les impuretés,etc.et les entrainent vers le recipient a dechets.La pression des balais lateraux et du cylindre de balayage principal pouvant etre reglee de façon universelle,grandes roues d'entrainement avec
pneumatiques en caoutchouc pour une adhérence optime de l'entraînement.
Équipement (série):
Deux cylindres de balayage principaux, deux balais lateraux, recipient a dechets, roue rotative, reglage central
de la hauteur, 3 possibilites de réglage de la hauteur de la poignée mobile.
Description de l'appareil et contenu du colis (fig. 1)
- Polgnée coulissante
- Ecrou de fixation de la poignée coulissante
- Collecteur d'impuretés
- Vis de réglage central de la hauteur
- Brosses d'alimentation
- Reglage de la hauteur de la poignée coulissante
- Entrainement par courroie
- Brosses de balayage
Garantie
La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à couir à compter de la date d'achat de l'appareil.
La garantie s'applique exclusivement sur les défauts de matériel ou des défauts de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, veuilles joindre l'original du justificatif d'achat comptant la date d'achat.
La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, telle que surcharge de l'appareil, utilisation de force, endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger, non respect du mode d'emploi et du mode de montage et usure normale.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Entrainement : | manuel |
| Prise maximale avec balais latéraux : | 800 mm |
| Vitesse de travail: | 4 km/h |
| Sweeping capacité: | 3200 m³/h |
| Volume du réseau : | 30 l |
| Poids: | 12,5 kg |
Consignes generales de sécurité
Afin d'éviter des accidents et dommages, respectez les consignes de sécurité suivantes.
- Veuiliez dire attentivement ce mode d'emploi et respectez toutes les consignes y indiquées. Utilisez le mode d'emploi pour vous familiariser avec son utilisation correcte et les consignes de sécurité.
- Conservéz le mode d'emploi pour une utilisation ultérieure.
- Si vous passez l'appareil à d'autres personnes, veuilles lui transmettre également le mode d'emploi.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages et accidents consécutifs au non respect de ce mode d'emploi.
Consignes de sécurité relatives à la première mise en marche
-
Empêchez l'accès aux enfants en adoptant des mesures adéquates.
-
Remplacez immédiatement les pièces défectueuses.
- Utilisez uniquement des pieces détachées d'origine.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécultifs aux réparations incompetence et à une manipulation incompetence ou à une utilisation contraire à la destination.

Le balayage de matieres gelatineuses, liquides,
inflammables, explosives, brûlantes ou nocives pour la santé est interdit.
Utilisation en conformité avec la destination
Balayage des surfaces droites et sèches - telles que entrées, terrasses, cours, etc.
Liquidation
Les consignes de liquidation résultat des pictogrammes indiqués sur l'appareil ou sur l'emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l'appareil »
Liquidation de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil de l'endommagement lors du transport. En général, le matériel d'emballage est choisi de façon à ce qu'il réponde aux régles de protection de l'environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé.
La remise de l'emballage dans le circuit de matières permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets.
Des parties de l'emballage (telles que films, styropore) doivent être dangereux pour les enfants. Danger d'étouffement!
Rangez les parties de l'emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.
Conduite en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours.
Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le. Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé d'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants:
- Lieu d'accident
- Type d'accident
- Nombre de blessés
- Type de blessure
Opérateur
L'opérateur doit dire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.
Qualification
Mis a part une instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.
Transport et stockage
Lors du stockage prolongé, nettoyez soigneusement l'appareil et rangez-le de façon à éviter l'accès des personnes non autorisées.
- Videz le collecteur d'impuretés.
- Dégagez les brosses en réglient leur hauteur.
-
Rangez l'appareil sec.
-
Pour economiser de la place, il est possible de plier la poignée coulissante. Desserrez les vis, tirez la poignée coulissante et basculez en avant.
Montage (fig. 1, 2)
PourmettreI'appareil en etat de fonctionnement, il suffit de basculer la poignee coulissante et bloquez les vis foumies avec I'appareil.
Àpresent,reglezlahauteurde la poignee coulissante. Desserrezlesvis (fig.1/6),choisissez l'attachesouhaitee et fixezla poignee coulissantea lahauteur souhaitee.
Fonctionnement (fig. 3)
Lors du déplacement de la balayeuse, les brosses d'alimentation (fig. 3/5) et les brosses de balayage (fig. 3/8) se mettent à tourner à l'alde des entrainements par courroire (fig. 3/7). Les brosses d'alimentation en rotation (fig. 3/5) poussent les impuretés vers le centre où elles sont collectées par deux brosses de balayage situées l'une contre l'autre (fig. 3/8) et transportées vers le collecteur d'impuretés (fig. 3/3).
Réglage des brosses d'alimentation et de balayage
En fonction de l'utilisation et de l'usure, il est possible de régler la hauteur centrale des brosses d'alimentation et de la brosse de balayage arrêté. Tourmez la vis de réglage centrale (fig. 1/5). Plus la profondeur sera importante, plus les brosses d'alimentation reposeront sur le sol et plus l'avancement de la machine sera difficile.
Vidage du collecteur d'impuretés
Pour vider le collecteur d'impuretés (fig. 1/3) retirez-le en le saissistant par la poignée et le tirant vers le haut.
Après le balayage de métaux, verres ou objets pointus, utilisez des gants de travail pour le vidage du collecteur d'impuretés.
Révisions et entretien

Pour le nettoyage des pieces plastiques, utilisez un humide. N'utilise pas de produits de nettoyage, de ants ou d'objets pointus.
Après chaque utilisation
Débarrasssez l'appareil de la poussière et d'imputétés. Videz le collecteur d'imputétés.
L'appareil ne nécessite aucun autre entretien.
Service
Vous avez des questions techniques? Une réclamation? Vous avez besoin de pieces détaches ou d'un mode d'emploi?
Nous vous aidersrapidement et sans bureaucatrine inutile par l'internériaire de nos pages Web www.guide.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre apparéil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, nombre de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations多年来 à portede main, venezilles les inscrite ici :
Numéro de série :
N° de commande :
Année de fabrication
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-mail: support@ts.guede.com
Informations importantes pour le client
Nos you informons que l'appareil doit etre returne pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permect d'éviter efficacement I'endommagement inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assure.
