GXWH30C - Filtre à eau GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GXWH30C GE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de filtre | Filtre à eau pour système de filtration domestique |
| Capacité de filtration | Jusqu'à 30 000 gallons |
| Réduction des contaminants | Réduit le chlore, les sédiments, et d'autres impuretés |
| Dimensions | 10 x 2,5 pouces |
| Matériau | Carbone actif |
| Installation | Installation facile, compatible avec de nombreux systèmes |
| Durée de vie | Remplacement recommandé tous les 6 mois |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état du filtre et le remplacer si nécessaire |
| Sécurité | Ne pas utiliser avec des eaux microbiologiquement contaminées |
| Certifications | Certifié NSF/ANSI pour la réduction des contaminants |
| Compatibilité | Compatible avec de nombreux systèmes de filtration d'eau |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - GXWH30C GE
Questions des utilisateurs sur GXWH30C GE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GXWH30C - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GXWH30C de la marque GE.
MODE D'EMPLOI GXWH30C GE
Système de filtration d'eau pour service rigoureux—GXWH30C (filtres non inclus)
MESURES DE SECURITE
- Consulter le service local des travaux publics au sujet des codes de plomberie et de raccordement aux écouts. L'installation du système de filtration d'eau pour service rigoureux doit être conforme aux prescriptions du code de plomberie local. On commande qu'un installateur qualifié soit charge de l'installation.
Vérifier que l'eau à traiter est conforme aux Caracteristiques complètes. Si les caractéristiques de l'eau à traiter ne sont pas connues, contacter le service municipal de distribution d'eau.
A VERTISSEMENT: Ne pas utiliser ce produit avec de l'eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue sans avoir installé un dispositif de désinfection approprié avant ou après le système.
On commande fortement l'installation d'un robinet d'arrêt directement en amont du système de filtration.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant toute utilisation, on doit installer le système de filtration d'eau (pour service rigoureux) à un emplacement adequat conformément aux instructions d'installation.
■Consulter le service local des travaux publics au sujeet des codes de plomberie. L'installation du système de filtration d'eau pour service rigoureux doit etre conforme aux prescriptions du code de plomberie local.
Utiliser le système de filtration d'eau pour service rigoureux uniquement sur une canalisation d'eau potable FROIDE. Les cartouches de filtration ne purifiient pas l'eau et ne peuvent rendre potable une eau qui ne l'est pas. NE PAS utiliser ce produit sur une canalisation d'eau CHAUBE (100°F maximum).
Protégé le système de filtration d'eau pour service rigoureux et la tuyauterie contre le gel. La congélation d'eau dans le système lui fera subir des dommages.
Le système de filtration d'eau pour service rigoureux peut résister à une pression maximale de 100lb / po^2 . Si la pression de distribution locale est supérieure à 100lb / po^2 durant la journee (elle peut atteindre un niveau plus élevé la nuit), installer un robinet de réduction de pression en amont du système de filtration d'eau.
OUTILLAGE ET ACCESSOIRES REQUIS POUR
L'INSTALLATION
Il peut etre nécessaire d'avoir des accessoires complémentaires:
2 Clés à molctte
Coupe-tuyau ou scie à métaux
Lime
Papier Emeri
Tournevis
-
2 raccords pour relier le tuyau de l'habitation au filetage du NPT femelle de 1 po sur le logement du filtre. Trousse d'installation disponible pour le raccordement au tuyau en cuivre de 3/4 po: - Pièces GE/Ensemble disponible (HDKIT) (La performance de l'appareil n'a pas été testée et celui-ci n'a pas été homologué par NSF.)
-
Attaches de mise à la masse homologuees UL et fil de mise à la masse en cuivre de calibre 6—trousse d'installation disponible : - Pièces GE/Ensemble disponible (HDKIT) (La performance de l'appareil n'a pas été testée et celui-ci n'a pas été homologué par NSF.)
Ne pas installer le système sur une canalisation D'EAU CHAUBE. La température de l'eau à filtrer pour service rigoureux doit être située entre 40^ (minimum) et 100^ (maximum). Voir les Caracteristiques complètes.
Lors de l'installation du système de filtration d'eau pour service rigourcux, ne pas utiliser des raccords de cuivre à souder. La chaleur émise lors de l'opération de soudage fera subir des dommages au système.
A VERTISSEMENT: Eliminer en sécurité les petites pieces qui peuvent rester inutilisées après l'installation; elles peuvent susciter un danger d'étouffement pour les jeunes enfants.
-
Ne pas installer le filtré à l'extérieur ou à un endroit exposé au rayonnement solaire.
-
Un Support (HDBRKT)
Ruban en Teflon - Clef pouruisard
- Ensemble disponible (HDWRNCH)
- Pièces GE (WX5X3002)
Les accessoires en option sont disponibles (cartes Visa, Mastercard ou Discovery acceptées) en visiterant notre site Web à www.GAppliances.com ou en vous adressant à notre service des Pièces et Accessoires au 800.626.2002 (U.S.) ou 800.361.3869 (Canada).
Corps de filtré et tête de filtré
■ Brochures descriptives

Le systeme GXWH30C a ete teste et homologue par NSF International selon la norme ANSI/NSF 42 avec la cartouche FXHTC pour la reductiOn du chlore, au niveau du goit et de I'odeur.
251B6021P002 (03-02JR) 49-50048-6 145287 Rev. D
www.GEApliances.com
\section*{Caracteristiques complètes}
Ce système a ete teste selon ANSI/NSF 42 pour la reduction des substances repertoriees ci-dessous. La concentration des substances indiquees dans I'arrivee d'eau du systeme a ete reduite a une concentration inférieure ou egea a la limite admissible pour I'eau sortant de I'equipement, comme specifie par ANSI/NSF 42.
Cartouche FXHTC
| Substance dans | Concentration d'agents polluants Spécifications Réduction l'accrée d'eau de réducti on moyenne | ||
| Norme 42 | |||
| Chlore | 2,0 mg/l±10% | ≥50% | 95,5% |
Conditions de test
Débit: 11,4 l/min (3 gal/min)
pH:7,5±1
Pression d'entree:60 psi (4.1 bar)
Température: 19.8 ± 2.5^ C (68 ± 5 °F)
Specifications de fonctionnement
Température: 4,4 à 37,7 °C (40 à 100 °F)
Capacité: 18.927 | (5000 gal) ou 3 mois
Les tests sont effectuels dans des conditions standard de laboratoire, la performance réelle de l'équipement peut varier.
Remplacement de la cartouche de filtration
On doit changer la cartouche de filtration lorsque le début d'eau diminue sensiblement, et au moins à intervalles de trois mois.
Fermer l'arrivee d'au filtr. On doit fermer le robinet d'arret en amont.
2 Depressuriser le système : appuyer sur le bouton rouge.
3 Devisser le corps de filtrre: jeter la vente cartouche.
Laver le corps de filtrre avec de l'eau et un savon doux. Ne pas utiliser de l'eau chaude ou un produit de nettoyage énergétique.
4 Inspector le joint torique du corps de filtré. Veiller à ce qu'il soit légarement lubrifié et bien emboité dans la rainure. Remplacer le joint torique s'il est endommagé.
5 Placer la nouvelle cartouche de filtration dans le corps de filtré; placer correctement et bien centrer la cartouche sur le joint du fond.
6 Reviscer le corps de filtrer sur la tete. Il suffit de serrer à la main. NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT.
7 Retablir lentement l'arrivee d'eau au filtrre avec lc robinet d'arret en amont.
8 Appuyer sur le bouton rouge pour permettre l'évacuation de I'air piége.
9Aprés l'installation, rincer la cartouche pendant 10 minutes;attendre une hourc,puis rincer de nouveau pendant 10 minutes avant de puiser de I'eau.


ÉTAPES DE L'INSTALLATION
Illustration de l'installation
NOTE: Veiller à ce qu'il y ait un espace libre d'au moins 112 - 2 po sous le filtré pour l'extraction du corps de filtré lors du changement de la cartouche.

ÉTAPES DE L'INSTALLATION (suite)
Emplacement d'installation
Choisir l'emplacement approprié comme suit :
pas d'exposition au gel.
pas d'exposition au rayonnement solaire direct.
On recommende d'installer un robinet d'arrêt de chaque côté du contrôle. Il est recommendé d'utiliser un support de fixation.
Pose des raccords
Les instructions sont destinées à l'installation des racCORDs du HIDKIT ou raccords similaires sur la tuyauterie en cuivre. Si l'unité doit être installée sur tout autre type de tuyau (plastique, PVC, galvanise), il sera nécessaire de faire l'achat de quincaillerie différente. Voyez les instructions couvrant le matériel complémentaire acheté ou consultez un plombier qualific.
Enrouler 4 ou 5 tours de ruban de Teflon (sens hora) sur le filtage pour chaque adaptateur. NE PAS utiliser un composé d'étanchéité sur les pieces connectées au corps de filtré.
Installer deux adaptateurs sur la tete du filtre, à l'entrée et à la sortie. Commencer le vissage à la main et veiller à ne pas déterminer le filtage. Utiliser une clé à molette fermement. NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT. Un filt ou deux doivent rester visibles.

Sectionnement de la canalisation d'eau
Fermer l'arrivee d'eau; ouvrir un robinet pour purger I'eau des tuyauteries.
2 Conserver à part l'écrou et la virole de laiton des raccords à compression. À l'aide d'un ruban-metre ou d'une règle, mesurer la distance «D» indiquée sur l'illustration.
NOTE: On recommende d'installer un robinet d'arret avant et après le filtre—voir l'illustration de l'installation.
■Choisir l'emplacement d'installation du filtr. Marquer la distance «D» sur la tuyauterie.
Avec un coupe-tuyau ou une scie à métaux, couper la canalisation. Ponce à chaque extrémité pour eliminer les bavures.

Installation des raccords sur la canalisation
7 Sur chaque tuyau, enfiler I'ecrou de compression.
Enfiler ensuite la bague d'extremite sur chaque tuyau.
Au moyen de deux clés à molette, maintainir l'adaptateur d'arrivée solidement avec une clé et serrer l'écrou avec la seconde clé. Répéter le processus pour l'adaptateur de sortie.
3 Si nécessaire, soutenir la tuyauperic d'eau de chaque cote du filtré.
Installation du filtré
1 Aligner le filtrre avec les deux sections de la canalisation; veiller à ce que la canalisation d'arrivee soit placee devant I'entree du filtrre, marquee IN. Il peut etre nécessaire d'ecarter les deux sections de la tuyauterie pour installer le filtrte.
Nettoyez le fil en cuivre et ses extrémites avec du papier Émeri. Il est recommandé de dénuder le fil. Si le fil est isolé, il faut le dénuder sur une longueur de 3/4 po à chaque extrémité avant de les passer au papier Émeri.
Place les attaches en bronze sur le fil. Serrez les vis.
Fixe 1e fil sur les attaches comme indiquc. Serrez les vis.
NOTE: Si les tuyauteries de votre domicile sont en plastique, elles ne peuvent etre utilisées pour une liaison à la terre, dans ce cas, ignorez cette étape.

Installation du conducteur de liaison à la terre
IMPORTANT: Fréquemment, on utilise un tuyau d'eau froide en cuivre ou en métal galvanisé pour effectuer une liaison à la terre des prises électriques de la maison. Cette mise à la masse vous protège contre les chocs électriques et cette liaison à la terre peut voir être neutralisée par le logement du filtre d'eau. Pour rétablier la connexion, montez un fil en cuivre de 18 po et de calibre 6 le long du filtre, lequel sera fixé solidement au moyen d'attaches en bronze homologuees par UL de dimensions variant entre 1/2 po - 1 po à chaque extrémite comme indiqué. N'utilise pas d'attaches en zinc sur le cuivre. Il est possible d'acquerir le fil et les attaches séparement chez votre quincaillier ou en visitant notre site Web à www.GEAppliances.com ou en vous adressant à notre service des Pièces et Accessoires au 800.626.2002 (aux Etats-Unis) ou 800.361.3869 (En Canada). Commandez la pièce portant le numéro HDKIT.
S'il y a une fuite, fermer l'arrivee d'eau et resserrer les raccords ou ameliorer leur etanchete.
5Aprés l'installation, rincer la cartouche pendant 10 minutes; attendre une heures, puis rincer de nouveau pendant 10 minutes avant de puiser de l'eau.
Contrôle final
1 Installic le filtrc (voir la partie de Remplacement de la cartouche de filtration).
Ouvr doucement l'arrivee d'eau.
Inspector l'ensemble du système pour rechercher les fuites.
LISTE DES PIECES


| N° de repréage Pièce n. | Description | |
| 001 HIDKIT | Brides et conducteur de mise à la terre | - |
| 002 HIDKIT | Raccords de tuyau de cuivre de %4 po | - |
| 003 WS19X10014 Tête du filtre, avec évén 1 | ||
| 004 WS03X10039 Joint torique 1 | ||
| 005 WS30X10005 Corps de filtre—blanc 1 | ||
| 006 WX5X3002 Clé pour corps de filtre — | ||
| 007 FXHTC Élement filtrant : au charbon — | ||
| 008 HIDBRKT Brides de montage — | ||
| 999 49-50048 Instructions d'installation et 1 d'utilisation | ||
Pour obtenir des pieces de rechange, composez sans frais le 800.626.2002 (États-Unis), le 800.663.6060 (Canada, langue anglaise), le 800.361.3869 (Canada, langue française).
— Tout défaut de matériel ou de main d'oeuvre du produit
Q'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie?
— Les cartouches de filtré
— Les déplacement à votre domicile pour vous enseigner comment utiliser le produit
Unc installation incorrect
—Une pannc du produit causé par un abus d'utilisation, une mauvaise utilisation, toute modification ou une utilisation du produit dans un but non prévu
— Défauts entrainés par une installation incorrecte ou tout dommage non imputable à GE
- Responsabilité de GE couvert par cette garantie ou toute autre garantie couvrant tout dommage indirect
-Produits utilisés pour des applications industrielles ou commerciales
- Utilisation de ce produit lorsque l'eau est microbiologiquement impure ou de qualité inconnue sans qu'une désinfection ajustée n'ait eu lieu avant l'entrée et sortie dans le circuit. Les systèmes homologues pour une réduction des microbes peuvent être utilisés après désinfection de l'eau pouvant contérer des microbes filtrables.
— Tout dommage cause au produit par accident, incendie, inondation ou acte de Dieu
— Tout dommage fortuit ou indirect cause par des défauts éventuels de cet appariel, son installation ou les réparations effectuees
- Quelle est la durée de la garantie après l'achat? — Un an
- Comment doit faire ma réclamation?
— Ramenez le produit au magasin où vous l'avez acheté avec une exemplaire de la "Preuve d'achat". Cette garantie exclut les coûts d'expédition ou les déplacements de service à votre domicile. - Quel est le statut de cette garantie vis-à-vis de la loi?
— Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique. Il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'etat en état. CETTE GARANTIE REMPLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRIMEE OU SOUS-ENTENDUE, INCLUANT LES GARANTIES DE NEGOCE ET DE CONVENANCE DANS UN BUTPARTICULIER.
Veuillez nous contacter à www.GEApliances.com, ou composez le 800.GE.CARES (États-Unis) et sans frais le 866.777.7627 (Canada).