GX1S01C - Filtre à eau GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GX1S01C GE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Filtre à eau |
| Compatibilité | Compatible avec les systèmes de filtration d'eau GE |
| Capacité de filtration | Filtre jusqu'à 300 gallons d'eau |
| Réduction des contaminants | Réduit le chlore, les sédiments, et d'autres impuretés |
| Durée de vie du filtre | Remplacer tous les 6 mois pour une efficacité optimale |
| Installation | Installation facile, sans outils nécessaires |
| Entretien | Rincer le filtre avant la première utilisation |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes NSF/ANSI pour la filtration de l'eau |
| Informations supplémentaires | Vérifiez la compatibilité avec votre appareil avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - GX1S01C GE
Questions des utilisateurs sur GX1S01C GE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GX1S01C - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GX1S01C de la marque GE.
MODE D'EMPLOI GX1S01C GE
La section française commence à la page 13
Information de sécurité 14
Instructions d'utilisation 15
Utilisation du système 15
Spécifications 15
Instructions d'installation .....16-21
Recommendations importantes ....16
Outillage/matériel nécessaire 16
Source d'alimentation du filtre 17
Étapes de l'installation 18–19
Installation du robinet 18
Montage mural 19
Raccordement des tubes 19
ou remplacement .....20
Processus de rinçage .....21
Avant de contacter un dépanneur
Conseils pour le diagnostic ....22
Service-client
Liste des pièces/catalogue ....23
Numéros de téléphone pour
service après-vente 24
Garantie 24
NSF ^®
Le produit GN1S04C/GX1S04C a été testé et homologué par NSF International, selon la norme ANSI/NSF n° 42 pour la réduction de la concentration de particules (classe I), la réduction de la concentration de chlore (classe I) et la suppression des goûts et odeurs.
Le produit GN1S15C a été testé et homologué par NSF International, selon la norme ANSI/NSF n° 42 pour la réduction de la concentration de particules (classe I), la réduction de la concentration de chlore (classe I) et la suppression des goûts et odeurs, et selon la norme n° 53 pour la réduction de la turbidité et des concentrations de plomb, spores, amiante, et Lindane.
Compléter et retourner la carte d'enregistrement du produit, qui accompagne ce produit.
Inscrire ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série :
N^o
N^o
On trouve ces numéros sur la bride du corps de filtre.
Agrafer ici le bordereau de vente ou chèque encaissé.
Une preuve de la date de l'achat initial sera nécessaire pour l'obtention des services sous garantie.
SI UN DÉPANNAGE EST NÉCESSAIRE
On présente dans cette brochure de nombreux conseils sur l'utilisation et l'entretien adéquats du système de filtration d'eau. La section Avant de contacter un dépanneur présente des solutions à l'égard des problèmes communs. Consulter d'abord le tableau Conseils pour le diagnostic – cela pourra peut-être éviter de recourir à un dépanneur.
Si une réparation est nécessaire, il suffit d'un appel téléphonique pour l'obtenir. La liste des numéros d'appel sans frais est présentée en dernière page.
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE. LIRE LA TOTALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
▲ AVERTISSEMENT!
Observer toutes les instructions présentées dans ce manuel pour assurer la sécurité et minimiser les risques de dommages matériels ou corporels.
MESURES DE SÉCURITÉ
- Consulter le service local des travaux publics au sujet des codes de plomberie. L'installation du système de filtration d'eau doit être conforme aux prescriptions du code de plomberie local.
■ Utiliser le système de filtration d'eau uniquement sur une canalisation d'eau potable FROIDE. Les cartouches de filtration ne purifient pas l'eau et ne peuvent rendre potable une eau qui ne l'est pas.
■ Ne pas utiliser ce produit sur une canalisation d'eau chaude (100°F maximum).
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ce produit avec de l'eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue sans avoir installé un dispositif de désinfection approprié avant ou après le système. Les systèmes homologués pour la retenue des spores peuvent être utilisés pour la filtration d'une eau désinfectée qui peut contenir des spores filtrables.
INSTALLATION
Avant toute utilisation, on doit installer le système de filtration d'eau soit à un emplacement adéquat conformément aux instructions d'installation.
- Installer ou remiser le produit à un emplacement qui n'est pas exposé au gel ou aux intempéries. Le gel de l'eau fera subir des détériorations au produit. Ne pas tenter de traiter une eau dont la température est supérieure à 100°F.
■ Le système de filtration d'eau peut résister à une pression maximale de 125 lb/po². Si la pression de distribution locale est supérieure à 100 lb/po², installer un robinet de réduction de pression en amont du système de filtration d'eau.

AVERTISSEMENT : Éliminer après l'installation tous les matériaux d'emballage et matériaux non utilisés; les petites pièces qui ne sont pas utilisées pourraient susciter un danger d'étouffement pour un enfant.
Lire attentivement et respecter ces prescriptions de sécurité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Description sommaire du système de filtration d'eau.
Utilisation du système de filtration, et description des cartouches de filtration
Le robinet installé sur le plan de travail d'une cuisine permet de puiser de l'eau de consommation filtrée. Il comporte une manette à manoeuvre manuelle chargée par ressort, qui permet la fermeture automatique. Pour maintenir le robinet ouvert, pousser la manette vers le haut pour la mettre en appui contre le col de cygne.
Longévité de la cartouche de filtration—La longévité en service de la cartouche de filtration dépend de divers paramètres, comme les suivants :
1 Volume de consommation d'eau.
2 Quantité dans l'eau de sédiments, composés responsables de goûts et/ou odeurs, plomb et autres substances indésirables.
Quel que soit le système de filtration utilisé, on doit remplacer les cartouches de filtration à intervalles de six mois. Si l'eau traitée est de très médiocre qualité, on peut observer la réapparition de substances indésirables dans l'eau avant l'expiration d'une période de six mois. Dans ce cas on doit immédiatement remplacer les cartouches de filtration. Si le système est utilisé également pour l'élimination du plomb et de contaminants chimiques, il est PLUS IMPORTANT de remplacer les cartouches à intervalles de six mois ou moins.
NOTE : Si l'eau traitée contient une quantité élevée de sédiments les filtres à charbon peuvent s'obstruer prématurément, ce qui réduit le débit d'eau filtrée au niveau du robinet de puisage. On doit remplacer la cartouche pour rétablir le débit usuel.
Spécifications.
Des cartouches de filtration au charbon actif permettent d'éliminer de l'eau des composés responsables de goûts ou odeurs désagréables. On utilise fréquemment ces filtres pour éliminer les goûts et odeurs imputables au chlore. Les filtres permettent également de réduire la concentration d'autres éléments indésirables dans l'eau de consommation, comme composés organiques et plomb.
NOTE : Les filtres pour goûts et odeurs peuvent supprimer pendant quelque temps de petites quantités de sulfure d'hydrogène (responsable d'une odeur caractéristique d'œufs pourris), mais le charbon actif s'épuise rapidement. Pour l'élimination en permanence du sulfure d'hydrogène, on doit utiliser un autre équipement de conditionnement de l'eau.
Le système de filtration de l'eau utilise les cartouches de filtration suivantes :
I. FXUTC-Cartouche pour goûts et odeurs (capacité 3000 gallons)
Blanc, avec embouts violets
- Réduction de souillures, rouille et sédiments
- Réduction des goûts et odeurs désagréables
- Réduction du chlore
- Réduction des particules–1 micron (nominal)
II. FXULC-Cartouche pour plomb et spores (capacité 1250 gallons)
Blanc, avec embouts jaunes
- Réduction de souillures, rouille et sédiments
- Réduction des goûts et odeurs désagréables
- Réduction du chlore
- Réduction du plomb
- Réduction de l'amiante
- Réduction des spores filtrables, comme cryptosporidium et giardia
• Réduction du Lindane (pesticide) - Réduction des particules–0.5 micron (nominal)
Pression d'arrivée d'eau (mini - maxi)—40–125 livres par pouce carré
Température de l'eau traitée (mini - maxi)—40–100°F.
Raccords entrée-sortie—3/8 po NPT
Débit nominal : 1 gallon par minute (GN1S04C et GX1S04C)
0,6 gallon par minute (GX1S15C)
On peut personnaliser un système de filtration d'eau au moyen de toute combinaison des cartouches de filtration mentionnées ci-dessus, selon le traitement nécessaire pour une eau particulière.
Robinet d'eau filtrée
Ouverture
Ouverture permanente
Recommendations importantes concernant l'installation
Lire la totalité du manuel. Le non-respect de certaines instructions ou règles pourrait susciter des dommages matériels ou corporels.
- Consulter le service local des travaux publics au sujet des codes de plomberie. L'installation du système de filtration d'eau doit être conforme aux prescriptions du code de plomberie local.
- Utiliser le système de filtration d'eau uniquement sur une canalisation d'eau potable FROIDE. Les cartouches de filtration ne purifient pas l'eau et ne peuvent rendre potable une eau qui ne l'est pas. NE PAS utiliser ce produit sur une canalisation d'eau CHAUDE (100°F maximum).
■ Protéger le système de filtration d'eau et la tuyauterie contre le gel. La congélation d'eau dans le système lui fera subir des dommages.
Le système de filtration d'eau peut résister à une pression maximale de 125 lb/po ^2 . Si la pression de distribution locale est supérieure à 100 lb/po ^2 durant la journée (elle peut atteindre un niveau plus élevé la nuit), installer un robinet de réduction de pression en amont du système de filtration d'eau.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ce produit avec de l'eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue sans avoir installé un dispositif de désinfection approprié avant ou après le système. Le système de filtration GX1S15C est homologué pour la rétention des spores; on peut l'utiliser pour la désinfection d'une eau qui peut contenir des spores filtrables. Tester périodiquement l'eau filtrée pour vérifier que la performance du système demeure satisfaisante. Éliminer en sécurité les petites pièces qui peuvent rester inutilisées après l'installation; elles peuvent susciter un danger d'étouffement pour les jeunes enfants.
Outillage et matériel nécessaires pour l'installation
■ Tournevis Phillips et à lame plate
■ Pince et clé à molette
■ Perceuse électrique ou à piles, et foret de 1/4 po (pour l'installation du robinet de prise en charge)
■ Perceuse électrique et foret pour trou de 3/4 po (type approprié), si un trou de montage est nécessaire pour l'installation du robinet.
Veiller à employer la méthode convenable pour le perçage dans l'acier inoxydable ou un matériau émaillé; l'emploi d'un foret spécial peut être nécessaire.

MISE EN GARDE : Pour éviter d'endommager l'évier, consulter un installateur ou plombier qualifié au sujet de la méthode de perçage; l'emploi d'un foret spécial peut être nécessaire pour le perçage sur acier inoxydable ou matériau émaillé.
Articles fournis avec le produit :
■ Système de filtration d'eau, avec bride de montage et vis
■ Brochures descriptives du produit (manuel de l'utilisateur, instructions d'installation, fiche technique du produit, carte d'enregistrement du produit)
■ Robinet de prise en charge
■ Robinet de puisage de l'eau filtrée-montage sur évier ou plan de travail
■ Tube de 3/8 po et raccords, pour les raccordements
■ Clé pour corps de filtre
Illustration de l'installation
Installer le système de filtration d'eau sur la canalisation d'eau froide, sous l'évier de cuisine et/ou salle de bains, pour filtrer l'eau de consommation froide.
Robinet d'arrêt NOTE : Pour changer les cartouches de filtration, on doit fermer l'arrivée d'eau. Il est pratique d'avoir un robinet d'arrêt à proximité. Un robinet d'arrêt est fréquemment installé sur la canalisation d'alimentation du robinet principal de l'évier.

flowchart
graph TD
A["Evier"] --> B["Eau chaude"]
B --> C["Eau froide"]
C --> D["cartouches de l'arrivée d'eau. robinet d'arrêt s'arrêt est la canalisation"]
D --> E["Robinet d'alisimentation du filtre"]
E --> F["Join Raccord d'adaptation"]
E --> G["Écrou Tube"]
E --> H["Entrée de l'eau"]
H --> I["Sortie de l'eau"]
I --> J["Vis de montage (2)"]
E --> K["Modèle GX1S04C seulement"]
K --> L["Virole de renfort Écrou Tube"]
Source d'alimentation du filtre
Consulter et respecter le code de plomberie local lors de la planification et de l'installation de la canalisation d'alimentation du filtre en eau froide. Pour l'installation dans une résidence neuve avec des raccords de plomberie standard, voir les deux premières illustrations ci-dessous. La troisième illustration ci-dessous décrit une installation typique dans une résidence existante, avec robinet de prise en charge.
A. CONFIGURATION D'INSTALLATION PRÉFÉRENTIELLE
1 Fermer l'arrivée d'eau froide.
2 Respecter les prescriptions du code de plomberie; installer un raccord sur la canalisation d'eau froide pour le raccordement du tube de diamètre extérieur 3/8 po. Un raccordement typique est illustré à droite (pièces non fournies). Ne pas oublier d'utiliser un robinet d'arrêt.

text_image
Emplacement typique Canalisation d'eau froide
text_image
Configuration préférentielle de raccordement (avec raccord à compression) Canalisation d'eau froide Robinet d'arêt Douille inerne (non fournie) Virole Tube 3/8 po, vers l'entrée du filtreB. AUTRE OPTION POUR INSTALLATION RÉSIDENTIELLE-
Lorsque le code local le permet
*Utilisation uniquement sur une canalisation métallique de dia. ext. 1/2 po ou plus
NOTE : Dans l'État du Massachusetts, les codes en vigueur exigent que cet équipement soit installé par un plombier licencié, et que le raccordement à la canalisation d'alimentation ne soit pas effectué par un robinet de prise en charge. Avant l'installation, consulter le code de plomberie 248-CMR du Commonwealth of Massachusetts.
1 Fermer l'arrivée d'eau froide; installer le robinet de prise en charge selon les indications de l'illustration à droite.
A DANGER : À titre de protection contre un choc électrique mortel ou de graves blessures, utiliser uniquement une perceuse à piles pour percer le trou. NE PAS UTILISER UNE PERCEUSE ÉLECTRIQUE.
2 Fermer le robinet de prise en charge—rotation de la manette dans le sens horaire.
3 Ouvrir le robinet d'arrêt et plusieurs robinets dans la maison pour permettre l'évacuation de l'air du système. Fermer les robinets lorsque l'eau s'écoule sans turbulence.

text_image
Installer le robinet sur la bride. NE PAS TROP SERRER. Une partie du filetage devrait être visible Joint de caoutchoucAutre configuration de raccordement (avec robinet de prise en charge)*
*Utilisation uniquement sur une canalisation métallique de dia. ext. 1/2 po ou plus

text_image
Écrous (2)—pas nécessaires si les trous de la bride sont filetés Préperer un trou de 1/4 po Joint—veiller à ce que le joint reste en place Bride Z Raccord d'adaptation pour tube Écrou de compression Joint Manette Bride X Robinet d'arrêt utiliser ces pièces pour le raccordement du tube 17Installation du robinet
Vérifier qu'il y a suffisamment d'espace sous l'évier pour les raccordements. Choisir l'un des emplacements suivants pour l'installation du robinet.
—Trou existant pour douchette d'évier ou distributeur de savon.
—Trou à percer dans le rebord de l'évier.
—Trou à percer dans le plan de travail, près de l'évier.
NOTE : Consulter la seconde illustration à droite; vérifier que la base du robinet d'arrêt reposera à plat contre la surface d'appui à l'emplacement choisi, pour que les joints assurent une bonne étanchéité.
Si une opération de perçage est nécessaire, percer un trou de 3/4 po. Veiller à employer la méthode convenable pour le perçage dans l'acier inoxydable ou l'émail. Il peut être nécessaire d'utiliser un foret spécial.
2 Enfiler les pièces suivantes sur la tige tubulaire du robinet, dans l'ordre indiqué : petit joint, base et grand joint. Placer ensuite la rondelle-frein et l'écrou hexagonal sur la tige tubulaire du robinet.
3 Insérer le joint dans le raccord d'adaptation du tube. Bien serrer sur la tige du robinet.
4 Par le dessous et à travers le trou de montage, faire passer la section de tube de dia. ext. 3/8 po. Installer l'adaptateur (voir la seconde illustration); bien serrer l'écrou de compression.
5 Enlever le tube d'emballage court; insérer le col de cygne dans le corps du robinet. Faire pivoter le col de cygne pour le mettre en place.
6 Mettre le robinet en place. Par le dessous du trou de montage, placer la bride de montage au-dessus de la rondelle-frein. Tout en immobilisant la bride de montage, bien serrer l'écrou hexagonal.

text_image
Col de cygne Manette Robinet Tige tubulaire du robinet Petit joint Base Grand joint Évier Bride de montage Rondelle- frein Écrou hexagonal Joint de plastique Raccord d'adaptation pour tube Écrou de compression ROBINET ASSEMBLÉ
text_image
Écrou de compression tube 3/8 po (pour raccordement à la sortie du Filtre)Fixation de la bride de montage sur la paroi du placard
On peut utiliser la bride de montage comme un gabarit pour marquer l'emplacement des vis de fixation. Lors du choix de l'emplacement de fixation de la bride de montage, veiller à disposer d'un espace libre de 1 1/2 po à 2 po au-dessous des corps de filtre pour permettre leur démontage, et d'un espace suffisant sur les deux côtés pour le raccordement des tubes.
Raccordement des tubes-raccord à compression (modèles GX1SO4C et GN1SO4C)
1 Installer une section de tube de 3/8 po entre le robinet et la sortie du système de filtration. Utiliser une section de tube suffisamment longue pour qu'il soit facile de démonter l'ensemble pour le changement des cartouches de filtration. Mesurer, et couper le tube à l'équerre.
2 Enfiler un écrou de compression sur l'extrémité du tube; insérer une virole de renfort dans le tube.
3 Connecter le tube; bien serrer les écrous de compression.
4 Répéter les étapes précédentes pour installer une section de tube entre l'entrée du système de filtration et le robinet de prise en charge ou le point d'arrivée d'eau (voir l'illustration à la section Illustration de l'installation).

text_image
2-3/4 po Raccord de sortie Bride du montage Raccord d'entrée Corps de filtre Vis de montage 1 1/2 po à 2 poRaccordement des tubes par enfoncement (modèle GX1S15C)
1 Installer une section de tube de 3/8 po entre le robinet et la sortie du système de filtration (voir l'illustration ci-dessus). Utiliser une section de tube suffisamment longue pour qu'il soit facile de démonter l'ensemble.
2 Mesurer, et couper l'extrémité du tube à l'équerre avec un couteau acéré ou un autre instrument. Éliminer les bavures (illustration A).
3 Inspector l'extrémité du tube; il faut que sur une distance de 1 po il n'y ait pas d'imperfection. Il peut être nécessaire de couper le tube de nouveau.
4 Marquer la limite d'insertion sur le tube. Pour un tube de diamètre externe 3/8 po, la distance d'insertion est d'environ 3/4 po. Le tube doit être complètement inséré pour éviter les fuites.
5 NE PAS ENLEVER LA VIROLE GRISE Enfoncer complètement le tube dans le raccord, jusqu'à la position de butée. La limite d'insertion devrait être cachée ou à peine visible (illustration B et C). Tirer légèrement sur le tube pour vérifier l'engagement.
6 Répéter les étapes précédentes pour installer une section de tube entre l'entrée du système de filtration et le robinet de prise en charge ou le point d'arrivée d'eau (voir l'illustration à la section Illustration de l'installation).
7 Pour enlever le tube (illustration D), enfoncer et maintenir la virole grise. Tirer sur le tube pour l'extraire.
NOTE : Éviter une configuration d'installation dans laquelle le tube devrait former un angle. Ce type d'installation pourrait produire des fuites au niveau des raccords. Dans le cas de l'utilisation de tube flexible autre que celui qui est fourni, veiller à ce qu'il s'agisse d'un produit de grande qualité, à surface lisse, parfaitement rond et de même taille.

Cartouches de filtration-Installation ou remplacement
A MISE EN GARDE : Ne jamais enlever le corps de filtre lorsque le système de filtration est pressurisé.
7 Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation qui alimente le filtre. (Pour l'emplacement de ce robinet, voir l'illustration à la section Illustration de l'installation). Ouvrir le robinet de puisage de l'eau filtrée.
Pour enlever le filtre, faire tourner le corps de filtre selon les indications de l'illustration, avec l'outil spécial*. Travailler prudemment-le corps de filtre peut être plein d'eau. Veiller à conserver le grand joint torique.
3 Pour le remplacement de la cartouche de filtration, enlever et jeter la cartouche usée.
4 Vérifier la propreté de l'intérieur du corps de filtre. Laver parfaitement l'intérieur du corps de filtre avec de l'eau chaude savonneuse, puis rincer.
5 Retirer la cartouche de filtration neuve de son emballage; insérer la cartouche dans le corps de filtre. Il peut être nécessaire de respecter une orientation particulière; ceci est alors indiqué par des marques apposées sur la cartouche.
NOTE : Diverses cartouches de filtration sont utilisables avec le système de filtration d'eau. Veiller à installer chaque type de cartouche correctement. Pour les caractéristiques de performance des filtres, voir la section Spécifications.
6 Lubrifier légèrement le joint torique avec une graisse aux silicones de qualité alimentaire (graisse aux silicones disponible auprès de GE-Pièces et services au : 1-800-626-2002 Numéro de pièce : W560X10005.) Veiller à ce que le joint soit bien placé dans la rainure.
7 Tenir le corps de filtre sous la tête de montage; aligner le trou central de la cartouche avec la pièce en saillie sous la tête. Un défaut d'alignement pourrait faire subir des dommages au filtre et/ou au système de filtration, ce qui en dégraderait la performance.
8 Visser le corps de filtre sur la tête de montage-veiller à ne pas détériorer le filetage; bien serrer à la main.
NOTE : Si on perçoit une résistance ou si le corps de filtre ne se visse pas bien, c'est peut-être parce que la cartouche de filtration n'est pas correctement alignée, ou est incorrectement orientée. Retirer la cartouche et veiller à l'orienter correctement avant de visser le corps de filtre.
9 Ouvrir le robinet d'eau filtrée. Ouvrir ensuite lentement le robinet d'arrêt sur la canalisation, et laisser le corps de filtre se remplir d'eau.
10 Fermer le robinet d'eau filtrée. Rechercher ensuite d'éventuelles fuites entre le corps de filtre et la tête de montage.
NOTE : S'il y a une fuite, fermer l'arrivée d'eau et ouvrir le robinet d'eau filtrée. Démonter le corps du filtre; rechercher d'éventuelles détériorations du joint torique (coupure, zone d'écrasement, etc.) ou la présence de matières étrangères sur les surfaces d'étanchéité. Nettoyer le joint torique; lubrifier légèrement le joint avec de la graisse aux silicones propre. Veiller à bien placer le joint dans la rainure du corps de filtre. Visser le corps de filtre; puis inspecter pour rechercher des fuites.
11 Les cartouches de filtration contiennent du charbon actif. Laisser initialement le robinet d'eau filtrée ouvert pendant cinq minutes pour rincer le système.
12 Inscrire la date de changement du filtre sur l'étiquette, et placer l'étiquette sur le corps du filtre, à l'intérieur de la porte du placard ou en un autre endroit pratique. On devrait changer les filtres à intervalles de six mois.

text_image
*Faire tourner l'outil dans le sens horaire pour dévisser le corps de filtre Corps de filtre
text_image
RACCORD D'ENTRÉE Cartouche de filtration Joint torque Corps de filtre l Étiquette Bride de montage RACCORD DE SORTIE Tête de filtreProcessus de rinçage
Chaque fois que le système de filtration GE est exposé à de l'eau de qualité inconnue, on devrait jeter les éléments de filtration et rincer le circuit.
Circonstances qui peuvent nécessiter un rinçage du circuit :
■ Notification de la nécessité de faire bouillir l'eau.
■ Inondation du système de filtration d'eau GE.
■ Inutilisation prolongée.
Méthode de rinçage du système de filtration GE :
1 Voir la section Cartouches de filtration-Installation ou remplacement, exécuter les étapes 1, 2, 3 et 4.
2 Réinstaller le corps de filtre (sans l'élément de filtration); faire circuler l'eau et laisser l'eau s'écouler par le robinet.
3 Fermer l'arrivée d'eau; enlever les corps de filtre; vider toute l'eau des corps de filtre, puis installer des éléments de filtration neufs.
Pour terminer le processus, voir la section Cartouches de filtration-Installation ou remplacement, exécuter les étapes 5-10.
Avant de contacter un dépanneur...

Conseils pour le diagnostic
Pour économiser temps et argent! Consulter
d'abord le tableau ci-dessous....cela permettra
peut-être d'éviter l'intervention d'un dépanneur.
Problème Causes possibles Remèdes
| Présence de petites particules noires dans l'eau | Les cartouches de filtration neuves contiennent du entraîner les particules de carbone. Refermer le robinet charbon actif; il s'agit d'une lorsque l'eau est limpide. poudre noire inoffensive. | • Ouvrir le robinet de puisage de l'eau filtrée; laisser l'eau |
| Présence de bulles dans l'eau, et apparence trouble | Présence d'air dans le système après l'installation. | • Ceci cessera après le puisage d'une quantité d'eau suffisante. |
| Goût et/ou odeur de chlore dans l'eau filtrée | Les cartouches de filtration • ne retiennent plus le chlore contenu dans l'eau. | Remplacer la cartouche de filtration. |
| Débit d'eau réduit | Le filtre comporte peut-être un dispositif de limitation du débit. filtres qui ne comportent pas un dispositif de limitation du débit. | • Un débit modéré (environ 0,6 g/min) est normal avec ce type de filtre. Si ce débit est insuffisant, remplacer les filtres par des |
| Les filtres sont en service depuis trop longtemps. filtration à intervalles de six mois. | • On recommande de remplacer les deux cartouches de | |
| Les cartouches de filtration sont obstruées. obstruction prématurée. Remplacer les deux cartouches de filtration. | • Une concentration élevée de sédiments peut provoquer une | |
| Fuites au niveau des raccords (GX1S15C) | Les tubes n'ont pas été installés correctement. (page 19) et vérifier que le tube est installé à la profondeur correcte. | • Respecter scrupuleusement les instructions d'installation |
| Les tubes peuvent être endommagés. des défauts comme éraflures, rayures, défauts de rondeur, etc. Si nécessaire, couper l'extrémité du tube et réinstaller. | • Examiner l'extrémité du tube (environ 1 po) pour rechercher |

text_image
15 16 14 17 999 Rabinet de prise en charge* 3 4 5 6 7 8 9 12 200 25 14 15 16 18 LITERATURE*NOTE : Dans l'État du Massachusetts, les codes en vigueur exigent que cet équipement soit installé par un plombier licencié, et que le raccordement à la canalisation d'alimentation ne soit pas effectué par un robinet de prise en charge. Avant l'installation, consulter le code de plomberie 248-CMR du Commonwealth of Massachusetts.
Catalogue des pièces General Electric.
N° DE RÉF. N ° DE PCE DESCRIPTION
0001 WS02X10001 Vis n ^° 10-14 x 3/4 po 4 4 8
0002 WS28X10010 Bride de montage 1 1 1
0003 WS22X10008 Écrou-tube 3/8 po 2--
0004 WS22X10007 Virole de renfort - tube 3/8 po - 2 -
0005 WS02X10003 Vis n ° 10-14 x 1 1/4 po 2 2 2
0006 WS22X10002 Coude 3/8 po NPT x 3/8 po(compression) 2--
0006 WS22X10032 Coude 3/8 po NPT x 3/8 po(enfoncement)-2 2
0007 WS19X10011 Tête de filure 1 1 1
0008 WS03X10001 Joint torque 3 3/8 po x 3 5/8 po 1 1 1
0009 WS30X10002 Corps de filtre 111
0012 WS07X10008 Tube 3/8 po x 20 pi (blanc) 111
0014 WS02X10004 Ecrou 3/8 po 222
0015 WS03X10003 Raccord d'adaptation pour tube 222
0016 WS03X10002 Joint 222
0017 WS15X10008 Robinet de prise en charge 111
0018 WS15X10022 Robinet de puisage (sans témoin) 11-
0025 FXUTC Cartouche de filtration - goût et odeur 1 --
FXULC Cartouche de filtration - plomb/spores - 1 -
0200 WX5X140 Clé pour corps de filtre 11-
0999 49-50040 Manuel - Utilisation et entretien/ 111
installation
Numéros de service.

GE Answer Center® 800.626.2000
Notre service d'information est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine.

Réparations à domicile 800-GE-CARES (800-432-2737)
Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.

Pour les besoins particuliers 800.626.2000
800-TDD-GEAC (800-833-4322)
Sur demande, GE peut fournir sans frais des commandes avec inscription en braille ou une brochure sur l'aménagement d'une cuisine pour les personnes à mobilité réduite.

Contrats d'entretien 800-626-2224
Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et bénéficiez d'un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie.

Pièces et accessoires 800-626-2002
Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).
Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n'importe quel utilisateur. Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent, car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l'appareil.

Un service satisfaisant
Si vous n'êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :
Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait, envoyez tous les détails—numéro de téléphone compris—au Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225.
Système de filtration d'eau GE-Garantie.

Tous les services sous garantie sont fournis par notre réseau d'agences agréées SmartWater™. Pour obtenir les services nécessaires, téléphoner au 800-GE-CARES.
Pendant une période de : GE remplacera :
Un an Tout composant
à compter de la date de l'achat initial
du système de filtration d'eau (sauf les filtres) manifestant une défaillance imputable à un vice de matériau ou de fabrication. Durant cette période de garantie limitée d'une année, GE fournira sans également frais la main-d'œuvre nécessaire pour le remplacement de la pièce défectueuse (ceci ne comprend pas les frais de déplacement pour une réparation sur place).
Ce que la garantie GE ne couvre pas :
■ Visite chez l'utilisateur pour lui enseigner comment utiliser le produit.
■ Installation incorrecte.
■ Défaillance du produit imputable à emploi incorrect ou abusif, ou utilisation commerciale ou dans une application non prévue.
■ Utilisation du produit pour la filtration d'eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue, sans désinfection adéquate avant ou après le système. Les systèmes homologués pour la rétention des spores peuvent être utilisés pour la filtration d'une eau désinfectée qui peut contenir des spores filtrables.
■ Cartouches de filtration.
■ Remplacement des fusibles ou réarmement des disjoncteurs.
■ Détérioration du produit imputable à accident, incendie, inondation ou catastrophe naturelle.
■ Dommages matériels secondaires ou indirects imputables à d'éventuels défauts de cet appareil.
Cette garantie est accordée à l'acquéreur initial du produit et à tout propriétaire ultérieur d'un produit acheté pour installation dans une résidence sur le territoire des É.-U. En Alaska la garantie ne couvre pas le coût d'expédition ou de la réparation sur place.
Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques; vous pouvez également jouir d'autres droits, variables d'une province à une autre. Pour mieux connaître vos droits, vous pouvez consulter les autorités locales responsables de la protection des consommateurs.