Güde KH 32 E - Marteau

KH 32 E - Marteau Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 32 E Güde au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Güde KH 32 E - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Marteau pneumatique Güde KH 32 E, puissance 1 050 W, pression d'air 6-8 bars, poids 3,2 kg.
Utilisation Idéal pour le burinage et le démolition de matériaux durs tels que le béton et la pierre.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer les filtres d'air et inspecter les joints d'étanchéité.
Sécurité Porter des équipements de protection individuelle (EPI) comme des lunettes et des gants. Suivre les instructions du fabricant.
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - KH 32 E Güde

Comment utiliser correctement le marteau Güde KH 32 E ?
Tenez le marteau par le manche avec une prise ferme, en utilisant votre main dominante. Visez la zone à frapper et appliquez une pression constante en levant le marteau au-dessus de votre tête avant de le faire descendre avec force.
Quel type de matériaux peut-on frapper avec le Güde KH 32 E ?
Le marteau Güde KH 32 E est conçu pour frapper des matériaux tels que le bois, le métal et les clous. Évitez de l'utiliser sur des matériaux fragiles qui pourraient se briser.
Que faire si le manche du marteau se fend ?
Si le manche se fend, cessez immédiatement de l'utiliser pour éviter des blessures. Remplacez le manche par un nouveau ou contactez le service client pour des options de réparation.
Comment entretenir le marteau Güde KH 32 E ?
Pour entretenir votre marteau, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon sec pour enlever la poussière et les résidus. Vérifiez également le manche et la tête pour détecter tout signe d'usure.
Le marteau Güde KH 32 E est-il garanti ?
Oui, le marteau Güde KH 32 E est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour toute réclamation de garantie.
Quels sont les dimensions et le poids du marteau Güde KH 32 E ?
Le marteau Güde KH 32 E mesure environ 32 cm de longueur et pèse environ 1,5 kg, ce qui le rend facile à manœuvrer tout en offrant une bonne puissance de frappe.
Comment remplacer la tête du marteau si elle est endommagée ?
Pour remplacer la tête du marteau, retirez l'ancienne tête en desserrant la vis ou le clip qui la maintient en place. Installez la nouvelle tête en suivant les instructions du fabricant.
Est-ce que le Güde KH 32 E est adapté pour les travaux de construction professionnels ?
Oui, le marteau Güde KH 32 E est suffisamment robuste pour des travaux de construction légers à modérés, mais pour des projets plus lourds, envisagez d'utiliser un marteau professionnel de plus grande taille.

Questions des utilisateurs sur KH 32 E Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Marteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 32 E - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 32 E de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI KH 32 E Güde

FRANÇAIS Veuillez dire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

N° de commande 58116
Alimentation230 V ~ 50 Hz
Puisance nominale de réception 1600 W
Vitesse de rotation à vide 0 - 800 min-1
Perçage à percussionen charge max.0-4100 min-1
Energie de frappe individuelle 5 Jø max. de perçage le béton / Acier / Bois32 / 13 / 40 mm
Ø du collier de serrage 64 mm
Poids 5,45 kg
Données relatives au bruit
Niveau de pression ajustique LpA96,7 dB(A)
Niveau d'intensité ajustique LWA107,7 dB(A)
Mesuré selon EN 60745; Incertitude K = 3 dB (A)
Portez une protection auditive!
Données relatives aux vibrations
Valeurs totales d'oscillation (Somme vectorielle des trois directions) constatées de façon correspondante EN 60745:12,732 m/s2
Perçage à percussion le béton: Valeur d'émission vibratoire ah, HD14,622 m/s2
Burinage: Valeur d'émission vibra-toire ah, Cheq
Incertitude K = 1,5 m/s2

AVERTISSEMENT: Le niveau réel des vibrations peut différer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonction du type et du mode d'utilisation.
Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la comparaison des appareils électriques.

Convient également pour l'examen préalable de la charge par vibrations.

Pour estimer de manière exacte la charge par vibrations pendant une certaine durée de travail, il faut également tener compte des temps d'arrêt ou de marche à vide de l'appareil. Cela peut entrainer une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail.

Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l'utilisateur contre les effets des vibrations, telles que : entretien technique des outils électriques et appareils, maintain en la chaleur des mains, organisation du travail.

Güde KH 32 E - 1

Güde KH 32 E - 2

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de l'appareil et assurez-vous de

I'avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comportez-vous de façon responsable vis-à-vis des autres personnes.

L'utilisateur est responsable des accidents et dangers

vis-à-vis de hierces personnes.

L'appareil peut etre utilise unquievement par des personnes de plus de 16 ans,exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de I'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'ordinateil, contactez le service clients.

Utilisation Conforme à la destination

Le marteau-perforateur est concu pour un travail universel de perçage à percussion et de burinage dans la maconnerie et de béton, ainsi que pour le perçage du bois, du métal et des matières plastiques.

Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d'emploi.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelezrapidement les premiers secours. Protégez le blesséd'autres blessures et calmez-le. Si vous appelez lessecours, fournissez les renseignements suivants: 1. Lieu d'accident, 2. Type d'accident, 3. Nombre deblessés, 4. Type de blessure

Symboles

Güde KH 32 E - Symboles - 1

Avertissement / Attention!

Güde KH 32 E - Symboles - 2

Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d'utilisation.

Güde KH 32 E - Symboles - 3

Portez des lunettes de protection!
Portez une protection auditive!

Güde KH 32 E - Symboles - 4

Portez des gants de protection!

Güde KH 32 E - Symboles - 5

Avant de procesder a n'importe quelle intervention sur la machine, retirez la fiche de la prise.

Güde KH 32 E - Symboles - 6

Outil électriche de classe de protection II.

Güde KH 32 E - Symboles - 7

symbole CE

Güde KH 32 E - Symboles - 8

Déposez les apparèels électriques ou électroniques défectueux et / ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

Güde KH 32 E - Symboles - 9

Avertissement Lisez toutes les consignes et in

Güde KH 32 E - Symboles - 10

structions de sécurité. Le non-respect des consignes indiquées ci-dessous peut entrainer une électrocution, un incendie et / ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une'utilisation ultérieure.

Consignes de sécurité pour marteau rotatif

Portez une protection auditive. L'exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l'ouie.

Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l'appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures.

Maintenez l'appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l'outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou le propre cable. Le contact de l'outil de coupe avec un cable qui conduit la tension peutmettre les pieces métalliques de l'appareil sous tension et mener à une décharge électrique.

Instructions complémentaires de sécurité et de travail

Utiliser l'équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes et protection acoustique.

Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif d'aspiration de poussières et porter en plus un masque de protection approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen d'un système d'aspiration de copeaux.

Éloignez toujours le cable d'alimentation hors de la zone d'action de l'appareil. Dirigez toujours le cable vers l'arrière de l'appareil!

Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiente).

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux cables électriques et aux conduites de gaz et d'eau.

Lorsque l'outil utilisé est bloqué, arrêtez immédiate -ment l'appareil. Ne le remettez pas en marche tant que l'outil est bloqué, vous pourriez provoquer un rebond avec un moment de réaction élevé. Identifiez et supprimez la cause de blocage de l'outil utilisé tout en respectant les consignes de sécurité.

Les causes possibles sont :

  • Encastrement dans la pierce à travailler.

  • Le dispositif a traversé le matériel à travailler en le cassant.

  • Le dispositif électrique a été surcharge.

Ne pasapprocher les mais de la partie en mouvement de la machine.

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.

AVERTISSEMENT! Danger de brûlures

Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauffer.

  • durant le remplacement de l'outil

  • durant la dépose de l'outil

En raison de risques de court-circuit, veiller a ce qu'aucune piece métallique ne pénétre dans les ouies de ventilation.

Branchement sur secteur

Le fonctionnement est autorisé uniquement avec un disjoncteur différentiel (RCD courant de défaut maximal 30mA).

Raccordez uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection Il est donnée.

Ne raccordez la machine au réseau que si l'interrupteur est en position arrêt.

EN 61000-3-11: Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisSES momentanées de tension. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d'autres apparéils. Pour des impédances du secteur inférieures à 0,2 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produit.

Entretien

Avant de proceser à n'importe quelle intervention sur la machine, retirez la fiche de la prise.

Rajouter également de laGRAisse multi-usages lors de chaque remplacement des balais de charbon.

Seul un spécialiste électricien est autorisé à replacer les balais de charbon !

Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectuels uniquement par un personnel qualifié/agréé.

Utilisez uniquement des accessoires et des pieces de rechange d'origine.

Maintenez la machine et en particulier les orifices d'airation propres. Ne pulverisez jamais d'eau sur l'appareil!

N'utilisez pas de dissolvants ou des liquides inflammbles ou toxiques pour nettoyer les plastiques. Utilisez uniquement un chiffon humide.

Attention! En cas de dommage du cable d'alimentation de cet apparéil, il est nécessaire de le faire replacer par le fabricant ou par son service après-vente ou par une autre personne qualifiée, afin d'éviter tout risque.

Seul un apparéil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures.

En cas de besoin, vous trouvez la liste des pieces détabhees sur les pages web www.guide.com.

Datos&Tecnicos

Martello combinato KH 32 E

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous, Déclarons par la présente que les apparêls indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiene. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation prétable.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : KH 32 E

Catégorie : Marteau