Güde OP 14 - Extracteur de jus

OP 14 - Extracteur de jus Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OP 14 Güde au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Güde OP 14 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Extracteur de jus à vis sans fin, puissance de 150 W, vitesse de rotation de 60 tr/min.
Capacité du réservoir Réservoir à pulpe de 1,5 L et réservoir à jus de 1 L.
Matériaux Corps en plastique ABS, pièces en acier inoxydable.
Utilisation Idéal pour extraire le jus de fruits et légumes, facile à utiliser avec un système de verrouillage de sécurité.
Entretien Facile à démonter, toutes les pièces amovibles sont lavables au lave-vaisselle.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe et d'un verrou de sécurité.
Informations générales Poids : 3,5 kg, dimensions : 40 x 20 x 15 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - OP 14 Güde

Comment nettoyer l'extracteur de jus Güde OP 14 après utilisation ?
Démontez les pièces amovibles et rincez-les à l'eau tiède. Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que faire si l'extracteur de jus ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que tous les composants sont correctement assemblés.
Pourquoi le jus extrait est-il mousseux ?
Un certain niveau de mousse est normal. Si cela vous dérange, essayez de filtrer le jus à l'aide d'un tamis après extraction.
Est-il normal que l'extracteur de jus fasse du bruit ?
Un bruit léger est normal pendant le fonctionnement. Cependant, si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez les pièces pour des dommages.
Puis-je utiliser des fruits et légumes congelés avec l'extracteur de jus Güde OP 14 ?
Il est recommandé d'utiliser des fruits et légumes frais pour de meilleurs résultats. Les aliments congelés peuvent endommager l'appareil.
Comment éviter que les morceaux de fruits ne bloquent l'extracteur ?
Coupez les fruits et légumes en morceaux plus petits avant de les insérer dans l'appareil. Évitez les noyaux et les graines dures.
Quelle est la capacité maximale de l'extracteur de jus Güde OP 14 ?
L'extracteur de jus Güde OP 14 a une capacité maximale de 1,5 litre de jus à la fois.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes avant de le réutiliser. Ne surchargez pas l'extracteur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'extracteur de jus Güde OP 14 ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site officiel de Güde ou chez des revendeurs agréés.
L'extracteur de jus est-il compatible avec les aliments acides ?
Oui, l'extracteur de jus Güde OP 14 peut traiter des aliments acides, mais il est recommandé de nettoyer l'appareil immédiatement après utilisation.

Questions des utilisateurs sur OP 14 Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OP 14 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OP 14 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI OP 14 Güde

Traduction du mode d'emploi d'origine Presse à fruits

FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

Caractéristiques Techniques

Presse à fruits OP 09 OP 14
Item No.3002830029
Panier de presse en hauteur 280 mm 280 mm
Contenu du panier de presse 9 L 14 L
LxBxH 450 x 350 x 640 mm 560 x 440 x 740 mm
Poids 13,7 kg 20,4 kg

Utilisation en conformité avec la destination

idéale pour la mise en place des piquets des clôtures, la plantation des arbres, arbustes, etc. Il est interdit d'utiliser cet appareil pour d'autres travaux que ceux pour lesquels l'appareil a été conçu et qui sont décrits dans le mode d'emploi. Pour la fabrication de cidres et de jus de fruits des baies et des fruits.

ATTENTION : N'effectuez le pressurage qu'après le broyage des fruits. Utilisez, s'il vous plaît, une toile à presse (possible d'obtenir sur commande en tant qu'accessoire), afin que les fruits pressés ne soient pas expulsés de la cage à ressorts. Toute autre utilisation est considérée comme contraire à la destination. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages consécutifs à une telle utilisation. Notez que nos appareils ne sont pas conçus pour l'utilisation industrielle.

Consignes générales de sécurité

Avant d'utiliser l'appareil, lisez complètement la notice. Si vous avez des doutes sur le branchement et la manipulation de l'appareil, contactez le fabricant (service après-vente).

AFIN D'ASSURER UN GRAND DEGRÉ DE SÉCURI- TÉ, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : ATTENTION !

  • Maintenez votre lieu de travail en ordre. Le désordre sur le lieu de travail et l'établi augmente des risques d'accidents et de blessures.
  • Empêchez l'accès à l'appareil aux personnes étrangères. Éloignez les visiteurs, les spectateurs, en particulier les enfants, les personnes malades ou faibles, de votre lieu de travail.
  • Portez une tenue adéquate. Ne portez pas de vêtements larges et bijoux pouvant s'accrocher aux pièces mobiles de l'appareil. Il est recommandé de porter des gants de protection et des chaussures antidérapantes. Protégez les cheveux longs.
  • Utilisez des accessoires de protection personnels. Portez toujours des lu-nettes de protection et des gants.
  • Veillez à maintenir l'équilibre et une posture sûre. Ne vous penchez pas trop en avant ou sur le côté lorsque vous souhaitez attraper un objet.
  • Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous faites. Utilisez le bon sens. N'utilisez pas les appareils électriques si vous êtes fatigués.
  • Faites attention aux pièces endommagées. Vérifiez l'appareil avant de l'utiliser.

  • Utilisez uniquement les pièces détachées autorisées. Lors de l'entretien et des réparations, utilisez uniquement les pièces détachées identiques. Pour cela, adressez-vous au service après-vente autorisé.

  • Avertissement ! L'utilisation des accessoires et d'embouts non recommandés explicitement dans cette notice peut représenter un danger pour des personnes et des objets.

Garantie

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.

La garantie s'applique exclusivement sur les défauts de matériel ou des défauts de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, veuillez joindre l'original du justificatif d'achat comportant la date d'achat.

La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, telle que surcharge de l'appareil, utilisation de force, endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger, non respect du mode d'emploi et du mode de montage et usure normale.

Conduite en cas d'urgence

Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé d'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie.

Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants

Lieu d'accident

Type d'accident

Nombre de blessés

Type de blessure

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours.

Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le.

Liquidation

Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l'appareil ou sur l'emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l'appareil ».

Liquidation de l'emballage de transport

L'emballage protège l'appareil de l'endommagement lors du transport. En général, le matériel d'emballage est choisi de façon à ce qu'il réponde aux règles de protection de l'environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé. La remise de l'emballage dans le circuit de matières permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Des parties de l'emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d'étouffement! Rangez les parties de l'emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.

Symboles

Güde OP 14 - Symboles - 1

AVERTISSEMENT / ATTENTION!

Güde OP 14 - Symboles - 2

AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d'utilisation.

Güde OP 14 - Symboles - 3

Sécurité alimentaire

Güde OP 14 - Symboles - 4

Déposez l'emballage en carton au dépôt pour recyclage.

Güde OP 14 - Symboles - 5

Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l'environnement.

Consignes de sécurité relatives à la première mise en service

  • Il est absolument indispensable de connaître les règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail, ainsi que toutes les autres règles de sécurité générales.
  • Si le mode d'emploi ne stipule pas autrement, les pièces et les dispositifs de sécurité endommagés doivent être réparés ou remplacés par un atelier agréé.

Stockage

Stockez la clé à chocs dans un endroit sec, en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants

Révisions et entretien

Pour nettoyer les pièces en acier, utilisez un chiffon humide. N'utilisez ni produits de nettoyage, ni dissolvants, ni objets pointus.

Service

Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ?

Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici :

Numéro de série:

N° de commande:

Année de fabrication

Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-mail: support@ts.guede.com

Exigences à l'égard de l'opérateur

L'opérateur doit lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.

Datos técnicos

Pressa per frutta OP 09 OP 14
N.° de artículo3002830029
Altezza pressa cestello 280 mm 280 mm
Contenuto cestino della pressa 9 L 14 L
LxBxH 450 x 350 x 640 mm 560 x 440 x 740 mm
Peso 13,7 kg 20,4 kg

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales en matière de santé et d'hygiène des directives CE.

Toute modification de l'appareil non autorisée entraîne la perte de validité de la présente déclaration.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : OP 14

Catégorie : Extracteur de jus