H.KOENIG RP2 - Plaque de grill

RP2 - Plaque de grill H.KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP2 H.KOENIG au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice H.KOENIG RP2 - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Plaque de grill
Puissance 2000 W
Dimensions de la surface de cuisson 30 x 23 cm
Matériau de la plaque Revêtement antiadhésif
Thermostat réglable Oui
Indicateur de température Oui
Facilité de nettoyage Plaque amovible et lavable
Utilisation Idéale pour griller viandes, poissons et légumes
Maintenance Nettoyer après chaque utilisation, ne pas utiliser d'objets abrasifs
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Informations générales Compact et léger, facile à ranger

FOIRE AUX QUESTIONS - RP2 H.KOENIG

Comment nettoyer ma plaque de grill H.KOENIG RP2 ?
Pour nettoyer la plaque de grill, laissez-la refroidir, puis utilisez une éponge douce et de l'eau savonneuse. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Pourquoi ma plaque de grill ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température adéquate.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal sur la plaque de grill ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone ou en bois pour éviter de rayer la surface de la plaque.
Quel type d'aliments puis-je cuire sur la plaque de grill ?
La plaque de grill H.KOENIG RP2 est idéale pour cuire viandes, poissons, légumes et même des crêpes.
Comment stocker ma plaque de grill H.KOENIG RP2 ?
Assurez-vous que la plaque est complètement refroidie, puis rangez-la dans un endroit sec et frais. Évitez de l'exposer à l'humidité.
Que faire si la plaque de grill fume pendant l'utilisation ?
Une légère fumée peut apparaître lors de la cuisson d'aliments gras. Si cela devient excessif, vérifiez que la plaque est propre et qu'il n'y a pas de résidus brûlés.
La garantie de la plaque de grill H.KOENIG RP2 est-elle incluse ?
Oui, la plaque de grill est généralement livrée avec une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier votre manuel pour plus de détails.
Puis-je mettre la plaque de grill au lave-vaisselle ?
Il est conseillé de ne pas mettre la plaque de grill au lave-vaisselle. Un nettoyage à la main est recommandé pour préserver sa durabilité.
Comment régler la température de la plaque de grill ?
Utilisez le bouton de réglage de température situé sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée avant de commencer la cuisson.

Questions des utilisateurs sur RP2 H.KOENIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP2 - H.KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP2 de la marque H.KOENIG.

MODE D'EMPLOI RP2 H.KOENIG

H

Instruction Manual

Manuel d'instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manuale d'uso Manual de instruções Instrukcja obslugi ![](images/ccd2d8d94eaf24f3f1ca9e0e89c2cff29801f7ba2157aa5c1e2edc2eaabfbbbe.jpg)

Raclette grill

Appareil A Raclette Raclette Grill Raclette Apparaat Unidad A Raclette Macchina Per Raclette Aparelho para raclette Urzadzenie do czyszczenia szyb ![](images/f3a55779368379e59ca23c8f3e7d6c2e73b958ab66f430d101468e0fac78ab88.jpg)

ENGLISH

Thank you for your purchase of our electric BBQ grill. To use this BBQ properly and safely, please read the following instructions carefully.

IMPORTANT SAFEGUARDS

1. CORRECT USE OF ELECTRICITY a) To prevent the risk of electric shock, DO NOT USE the set with broken power supply wires or broken plug. All repair works must be made by a professional (authorized distributor). NEVER TRY TO REPAIR the cable or plug by yourself. Please take the damaged set to your local authorized maintenance center b) Use of an extension cord is not recommended as it may overheat and cause risk of fire. However, if an extension cord must be used, the cord should be 1.0mm^2 or NO.14AWG standard. c) To prevent overloading and blowing fuses, ensure that no other high power appliance is plugged into the same socket, or another socket which is connected in the same circuit. d) DO NOT PUT the cord under the carpet, blankets. Always keep the power cable away from walkway in room. e) DO NOT TRY TO REPAIR the broken fuse by yourself, the user should take the set to your local authorized maintenance center to replace it with the new one.

2. SAFETY IN OPERATION

a) DO NOT OPERATE this BBQ set near water sources or flammable liquids. b) DO NOT OPERATE this BBQ set on or near any hot surface. (Hot plate, electric stoves etc). c) The appliance must be used on a heat-resistant surface. d) Ensure the BBQ set is placed on a stable, secure surface to eliminate the possibility of tipping over or avoid any water in the set. e) Closed supervision is necessary when this BBQ set is used by children. Never operate this appliance unattended. f) Always operate this BBQ set from an earthed domestic 230V~50-60Hz power socket. g) Never try to touch the hot surface of this BBQ set before it is cool down. h) This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and that they fully understand the potential hazards. Your appliance has been designed for domestic use only. It is not intended for use in the following situations which are not covered by the warranty: - in staff kitchen areas in shops, offices and other professional environments, - in farm hostels, - by guests in hotels, motels and other residential environments, - in bed and breakfast type environments.

PREPARATION BEFORE USE

1. Take apart the grill plate, small pans and/or granite grill plate, clean with a soft damp cloth. Place your appliance on the level and stable surface. 2. Check that the voltage marked on the product corresponds with your supply voltage. Ensure the controller is in the "O" position before plug in.

OPERATION

1. Connect the BBQ to the power supply. Turn the switch from "O" TO "—" position and the indicator light is on for working, then pre-heating the BBQ set for 5 minutes. 2. As the different heat of cooking request, put your food on the small pans and place them under the heating sources. Or place your food directly on the grill plate for the purpose of grilling. 3. When you have finished using the BBQ, turn the switch to "O" position and unplug it from the socket. Wait until the appliance is completely cool down before moving or cleaning.

MAINTENANCE & CARE

1. Make sure the plug is removed from the power supply socket. After the BBQ grill set is completely cooled down, clean it with the mild cleaner or gel-like cleaner by using soft cloth. PLEASE DO NOT CLEAN THE SET WHEN IT IS STILL HOT. 2. DO NOT USE hard brushes, scratchy materials and/or alcohol, petrol or any organic cleaner for the cleaning purpose 3. Except the removable grill plate, do not immerse the main body in water to clean. 4. Put the BBQ grill set on the cool place right after the cleaning. 5. To clean and maintain a cooking stone: use a metal scraper to remove residue, rinse with hot water without dish soap, and dry thoroughly to prevent condensation and oxidation. Steel wool can be used, but it may dull its appearance. With use, the stone will darken naturally. For granite, use non-abrasive, acid-free products to prevent yellowing due to light, heat, and oxygen. Marks on a marble plate are due to normal wear and tear and do not affect safety or performance.

WARRANTY

The warranty period for our products is 2 years. If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com. By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available online support, designed to best meet your needs. If you still cannot find an answer to your question or problem, then click on "Did the answer solve your problem?". This will direct you to the Customer Support Request Form, which you can fill out to validate your request and get help.

WARRANTY CONDITIONS

The warranty covers all failures occurring under normal use, in accordance with the usage and specifications in the user's manual. This warranty does not apply to packaging or transportation problems during shipment of the product by the owner. It also does not include normal wear and tear of the product, nor maintenance or replacement of consumable parts.

EXCLUSION OF WARRANTY

- Accessories and wearing parts (^*) - Normal maintenance of the device. - All breakdowns resulting from improper use (shocks, failure to comply with power supply recommendations, poor conditions of use, etc.), insufficient maintenance or misuse of the device, as well as the use of unsuitable accessories. - Damage of external origin: fire, water damage, electrical surge, etc. - Any equipment that has been disassembled, even partially, by persons other than those authorized to do so (notably the user). - The products whose serial number would be missing, deteriorated or illegible that would not allow its identification. - The products subjected to leasing, demonstration, or exhibition. (*) Some parts of your device, called wear parts or consumables, deteriorate with time and frequency of use of your device. This wear and tear are normal but can be accentuated by poor conditions of use or maintenance of your device. These parts are therefore not covered by the warranty. The accessories supplied with the device are also excluded from the warranty. They cannot be exchanged or refunded. However, some accessories can be purchased directly through our website: https://sav.hkoenig.com/.

ENVIRONMENT

CAUTION:

![](images/623427ac98bf4d5444f73a0d764e7f61d7e7ba395252ed4164bd94060ec4e75c.jpg) Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01

FRANÇAIS

Merci d'avoir fait l'acquisition de notre grill électrique. Pour utiliser ce grill correctement et en toute sécurité, veuilles lire soigneusement les instructions suivantes.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

1. UTILISATION DE L'ELECTRICITE a. Pour éviter les risques de chocolélectrique, N'UTILISEZ PAS le grill avec le cable ou la fiche cassé. Les réparations doivent être faites par un spécialiste (distributeur/agréé). N'ESSAYEZ PAS de faire les réparations vous-mêmes. Amenez l'appareil endommagé chez un dépanneur agréé. b. Évitez d'utiliser une rallonge, il y a risque de surchauffe et d'incendie. Si vous doivent quand même en utiliser une, prenez-en une de 1,0 mm² c. ou conforme à la norme NO.18AWG. d. Pour éviter de surcharger et de faire sauter des fusibles, ne branchezaucun autre appeareil de forte puissance sur la même prise, ou sur une prise du même circuit. e. NE METTEZ PAS le fil sous la moquette ou sous un tapis. Eloignez le cable des lieux de passage. f. N'ESSAYEZ PAS DE REPARER le fusible cassé par vous-même, amenez-le à votre dépanneur pour le replacer par un neuf. g. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou un service après-vente qualifié afin d'éviter tout danger. 2. SECURITE DE FONCTIONNEMENT a. N'UTILISEZ PAS ce grill pres d'un point d'eau ou d'un liquide inflammable. b. N'UTILISEZ PAS ce grill sur ou pres d'une source de chaleur (Plaque électrique, etc.). c. L'appareil doit être utiliser sur une surface résistante à la chaleur d. Placez le grill sur une surface sûre et stable pour éliminer les risques de le renverser ou de projeter de l'eau dessus. d. Une étroite surveillance est nécessaire lorsque le grill est utilisé par des enfants. N'utiliser jamais l'ordinateil sans surveillance. e. Branchez toujours l'appareil sur une prise de courant 230V 50 / 60Hz avec prise de terre. f. N'essayez jamais de toucher la surface chauffante de ce grill avant qu'elle ait complètement refroidi. g. Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'elles bénéficient d'une surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles en comprément bien les dangers potentiels. h. Les apparèils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minutes extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Votre apparueil a eté concu pour un usage domestique seulement. Elle n'a pas eté concue pour etre utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnement professionnels, -dans des fermes auberges, - par les clients des hotels, motel et autres environnementes à caractère résidentiel, - dans des environnements de type chambres d'hôtes.

PREPARATION AVANT UTILISATION

1. Retirez la plaque de cuisson, les grilles et la pierre, passez un coup de chiffon doux et humide. Placez l'appareil sur une surface plane et stable. 2. Vérifiez que la tension indiquée sur le produit correspond bien à la tension de votre installation. Réglez le bouton sur OFF avant de brancher.

FONCTIONNEMENT

1. Branchez le grill. Tournez le bouton de OFF vers la position ON, le voyant s'allume indiquant que le grill fonctionne., laissez préchauffer pendant 5 minutes. 2. Selon la température requise, mettez les aliments sur la/les grille(s) et placez-les sous la source de chaleur. Ou placez les aliments directement sur la plaque de cuisson. 3. Quand vous avez terminé, reglez le bouton sur OFF et debranchez l'appareil. Attendeez qu'il ait bien refroidi avant de le déplacer ou de le nettoyer.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

1. Vérifiez que l'appareil est bien débranché. Une fois que le grill a bien refroidi, nettoyez-le avec un peu de liquide vaisselle ou de gel nettoyant et un chiffon doux.

NE NETTOYEZ JAMAIS L'APPAREIL QUAND IL EST ENCORE CHAUD.

2. N'UTILISEZ PAS de Brosse dure, de matériaux abrasifs et/ou d'alcool, d'essence ou tout agent nettoyant organique pour nettoyer l'appareil. 3. A part la plaque de cuisson, évitez d'immerger la partie principale de l'appareil dans l'eau pour la nettoyer. 4. Mettez le grill dans un endroit frais après l'avoir nettoyé. 5. Ne pas immerger l'appareil 6. Pour nettoyer et entretenir une pierre de cuisson : utilisez un gratoir métallique pour éliminer les résidus, rincez-la à l'eau chaude sans liquide vaisse, et séchez-la bien pour éviter condensation et oxydation. La paille de fer peut être utilisée, mais elle peut ternir son aspect. Avec l'utilisation, la pierre s'assombrit naturellement. Pour le granit, privilégiez des produits non abrasifs et sans acides pour éviter le jaunissement dû à la lumière, la chaleur et l'oxygène. Les traces sur une plaque en marbre sont liées à l'usure normale, sans impact sur la sécurité ou le fonctionnement.

GARANTIE

Si vous ne trouvez toujours pas de réponse à votre question ou votre problème, alors cliquez sur « Est-ce que la réponse a résolu votre problème ? » . Vous accéderez alors au formulaire de demande d'assistance SAV, qu'il vous suffira de compléter pour valider votre demande et obtenir de l'aide.

CONDITIONS DE GARANTIE

La garantie couvre l'ensemble des pannes survenant dans le cadre d'une utilisation normale, conforme aux usages et specifications presents sur le manuel d'utilisation. Cette garantie ne s'applique pas aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition du produit par son propriétaire. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pieces consommables.

EXCLUSION DE GARANTIE

- Les accessoires et les pieces d'usure (^*) - L'entretien normal de l'appareil. - Toutes pannes survenant par suite d'une mauvaise utilisation (chocs, non-respect des préconisations d'alimentation électrique, mauvaises conditions d'utilisation, etc.), d'un entretien insuffisant ou d'un détournement de fonction de l'appareil, ainsi que l'usage d'accessoires non appropriés. - Les dommages d'origine externe : incendie, dégats des eaux, surtension électrique, etc. - Tout matériel qui aura eté démonté même partiellement par des personnes autres que celles habilitées (notamment l'utilisateur). - Les produits dont le numero de série seront absent, détiéré ou illisible que ne permettrait pas son identification. - Les produits soumis à la location, à la démonstration ou à l'exposition. (*) Certaines pièces de votre apparéil dites pièces d'usure ou consommables se détiroyent avec le temps et la fréquence d'usage de votre apparéil. Cette usure est normale, mais peut être accentuée par des mauvaises conditions d'utilisation ou entretien de votre apparéil. Ces pièces ne sont donc pas couvertes par la garantie. Les accessoires fournis avec l'appareil sont également exclus du champ de la garantie. Ils ne peuvent donc etre ni échangés, ni remboursés. Toutefois, certains accessoires peuvent etre directement achetés via notre site : https://sav.hkoenig.com/.

ENVIRONNEMENT

ATTENTION :

![](images/4483cd2873f4724f451d491f6bdc2481b144bff3e00763929f375da15b8bbbf6.jpg) Vous ne devez pas vous débarrasser de cet apparéil avec vos déchets menagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuventContainir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques etlectroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représentée une poubelle sur roues barrée d'une croix.

DEUTSCH

Vielen Dank dass Sie den elektrischen Raclette Grill gekauft haben. Um den Grill safer zu benutzenitte lessen Sie die Gebrauchsaweisung.

SICHERHEITSHINWEISE

1. STROMGEBRAUCH

a. Um die Elektroschockgebung zu vermeiden, BENUTZEN SIE DEN GRILL NICT, wenn das Kabel beschaedigt ist. Ein Techniker muss den Kabel austauschen. Versuchen sie es nicht selbst zu machen. Bringen sie das Geraet zu einem autorisierten Techniker. b.Versuchen Sie keine Kabelverlaengerung zu benutzen, diese koennen warm warden und zu brandt gefahr fuehren. Wenn Sie eine benutzen versichert Sie sich dass e seine mit folgenden technischendaten ist: 1,0 mm2 oder je nach Norm NO.18AWG c. Um die Sicherungen nicht zu ueberladen steckenSie kein anderes Geraet in die selbst Steckdose wie den Grill. d. LEGEN SIE DAS KABEL NICTT UNDER DEN TEPPICH, tun Sie das Kebel in zoneene wo mann nicht durchgeben muss. e. VERSUCHEN SIE NICT DIE SICHERUNG SELBER ZU REPARIEREN. Die Sicherung muss von einem autorisierten Techniker getauscht werden. Falls das Kabel beschaedigt ist muss es von einem autorisierten Techniker gewechselt werden. 2. GEBRAUCH SICHERHEIT a. Benutzen Sied as Geraet nicht in der naehe von Wasser oder Brennbaren Fluessigkeiten. b.Benutzen Sied as Geraet nicht in der naehe von Waermequellen wie ein Radiator oder Ofen. c. Das Gerät sollte auf einer hitzebeständigen Oberfläche verwendet werden d. Setzen Sie das Geraet auf eine stabile und ebene Oberflaeche um zu vermeiden das es herunterfaelt. e.Wenn Sie das Geraet benutzen muessen Sie es immer bewachen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der nahe vom Grill spiel. f. Stecken sied as Geraet immer in eine Steckdose mit 230V 50/60Hz und Erdung. g. Behruehren Sie niemals das Geraet wenn es noch heiss ist. h. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die möglichen Gefahren vollständig verstehen. i. Das Geraetarf nicht mit einen Stromtimerbenutz werden. Ihr Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es ist nicht für die Verwendung in den folgenden Situationen vorgesehen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind: - in Personalkuchen in Geschäften, Büros und anderen professionellen Umgebungen, - in Landgasthofen, - von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen, - in Bed-and-Breakfast-Umgebungen.

VORBEREITUNG VOR DEM GEBRAUCH

1. Entfernene Sie die Kochplatte, den Grill und die Steinplatte, wischen Sied as Geraet mit einem feuchten und weichen Tuch ab. Setzen Sie den Raclette Grill auf eine ebene und stabile Oberflaeche. 2. Vergewissern Sie sich das Ihr Haushalt die selbst Spannung wie das Geraet hat. Tun Sieden Knopf auf OFF bevor sie es ins Stromnetz einstecken.

GEBRAUCH

1. Stecken Sie den Grill ins Stromnetz, drehen Sie den Knopf von OFF auf ON, das LED leuchtet auf und zeigt an das der Grill laeuft, setzen Sie es waehrend 5 minutes warmlaufen. 2. Je nach Lebensmittel gegen Sie die Lebensmittel auf die Steinplatte oder direkt auf den Grill. 3. Wenn Sie fertig mit dem Grill sind setzen Sie den Knopf auf OFF und stecken Sie das Geraet aus, Warten Sie bi ser kalt ist um in zu Versorgen.

WARTUNG UND REINIGUNG

1. Vergewissern Sie sich das das Geraet ausgesteckt ist. Wenn Das Geraet abgekuhlt ist reinigen sie es mit Seife und einem feuchten Tuch.

REINIGEN SIE DAS GERAET NIEMALS WENN ES NOCH HEISS IST.

2. BENUTZEN SIE KEIN/E Buerste, Scheuermittel, Alkohol oder organische Reinigungsmittel. 3. Geben Sie nur die Steinplatte un die kochplatten in das Wasser, vermeiden Sie den grill ins Wasser zusetzen. 4. Versorgen sie den Grill in einem kuehlen Ort nach dem Reinigen. 5. Tauchen Sie das Geraet nicht ins Wasser. 6. Zur Reinigung und Pflege eines Grillsteins: Verwenden Sie einen Metallschaber, um Rückstände zu entfernen, spulen Sieihn mit warmem Wasser ohne Spülmittel ab und trocknen Sieihn gut, um Kondensation und Oxidation zu vermeiden. Stahlwolle kann verwendet werden, kann jeder das Aussehen beeinträchtigen. Mit der Zeit dunkelt der Stein auf natürliche Weise nach. Verwenden Sie für Granit vorzugsweise nicht scheuernde und säurefreie Produkte, um eine Vergilbung durch Licht, Wärme und Sauerstoff zu vermeiden. Spuren auf einer Marmorplatte sind auf normale Abnutzung zurückzuführen und haben keinen Einfluss auf die Sicherheit oder Funktion.

GARANTIE

allen verfügbaren Online-Supports. Wenn Sie immer noch keine Antwort auf ihre Frage oder Ihr Problem finden, dann klichen Sie auf "Hat die Antwort Ihr Problem gelöst?" . Sie können diese Formular ausfüllen, um ihre Anfrage zu bestätigen und Hilfe zu erhalten.

GARANTIEBEDINGUNGEN

Die Garantie deckt alle Defekte ab, die bei normalem, bestimmungsgemäßem Gebrauch und den in der Bedienungsanleitung enthaltenen Spezifikationen auftreten. These Garantie gilt nicht für Probleme mit der Verpackung oder dem Transport während des Versands des Produkts durch den Eigentümer. Sie umfasst auch nicht den normalen Verschleib des Produkts, die Wartung oder den Austausch von Verschleibteilen.

AUSSCHLUSS DER GARANTIE

- Zubehör und Verschleißteile (*) Die normale Wartung des Geräts. - Alle Defekte, die durch unsachgemäßen Gebrauch (Stöbe, Nichteinhaltung der empfohlenen Stromzufahr, schlechte Nutzungsbedingungen usw.), unzureichende Wartung oder Zweckentfremdung des Geräts auftreten, sowie die Verwendung von ungeeignetem Zubehör. - Schaden durch äußere Einflüsse: Brand, Wasserschäden, elektrische Überspannung usw. - Alle Geräte, die von anderen als den befugten Personen (insbesondere dem Nutzer) auch nur teilweise auseinandergebnaut wurden. - Produkte, deren Seriennummer fehlt, beschädigt oder unleserlich ist, sodass sie nicht identifiziert werden können. - Produkte, die vermietet, vorgeführrt oder ausgestellt werden. (*) Einige Teile Ihres Geräts, die als Verschleibe teile oder Verbrauchsmaterialien bezeichnet werden, verschreiben mit der Zeit und der Häufigkeit der Nutzung Ihres Geräts. Diese Abnutzung ist normal, kann aber durch falsche Nutzung oder Pflege Ihres Geräts noch verstärkt werden. Diese Teile sind davon nicht durch die Garantie abgedeckt. Das mit dem Gerät gefelieferte Zubehör ist ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen. Sie könnenDMAher weder umgetauscht noch erstattet werden. Einige Zubehörteile konnen jedoch direkt überunsere Website https://sav.hkoenig.com/ erworben werden.

UMWELT

ACHTUNG:

![](images/de0351b2a94591c1a749039787d00e2f04dd745532da78d8fa814af1b8d0a291.jpg) Werfen Sie nicht这点es Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von这点em Produkt in Gemeinden, Sie müssen ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man这点es Produkt zurückgeben konnen zu informieren. Inder Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollen recyccelt werden. Das Symbol hier darauf auf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollenn sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.

NEDERLAND

Bedankt voor de aankoop en het gebruik makev van onsze elektrische grill. Om deze grill goed en veilig te leren gebruiken, lees de volgende instructies aandachtig door.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

1.GEBRUK VAN ELEKTRICITEIT

a. Om het risico van elektrische schokken te vermijden, gebruik de grill NOOIT wonneer het kabel of de stekker kapot+zijn. Reparaties要去en door een specialistuitgevoerd worden. Probeer NOOIT het apparaat zich te repareren. Breng de beschadigde delen na een erkende reparatie center.. b.Vermijd het gebruik van een verlengsnoer, er bestaat risico op oververhitting en brand. Als je er een要去 gebruiken, neem een van 1,0 mm2 of compatibele met NO.18AWG.. c. Om overbelasting te voorkomen en het doorbranden van zekeringen te vermijden, mag u geen andere hoge wattage apparaten op hetzelfdestopcontact aansluten. d. Plaats het apparaat NOOIT OP OF ONDER het tapijt. Houde de kabel uit de buurt vanplaatsen waar mensenerover+kunnen struikelen. e) PROBEER NOOIT beschadigde onderdelen zich terepararen, breng hetঀ een winkeln om het voor een neue te verrangen. Als het kabel beschadigd is,要去 het door een fabrikant of een erken servicemedewerken worden verrangen om gevaar te vermijden.

2. BEDRIJSZEKERHEID

a. Gebruik het raclette apparaat NOoit in de buurtvan een waterbron of brandbare vloeistof. b. Gebruik het raclette apparaat NOOIT in de buurt van warmtebronnen (elektrische platen, enz.) c. Het apparaat moet worden gezruikt op een hittebestendig oppervlak d. Plaats de grill op een veilige en stabieleondergrond om het risico van morsen of spatwaterte voorkomen. e.Houd kinderen onder toezicht als de grill in de buurt van hun in werking staat. Laat kinderen nooitzonder toezicht met de grill anschter. f. Sluit het apparaat op een geaarde stopcontact van 230V 50/60 aan. g. Raak het verwarmde oppervlak van de grill nooit aan totdat het volledig is afgekoeld. h. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat zich onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en dat zich de möglichke bevaren volledig begrijpen. i. Kinderen要去en onder toezicht worden gehonden om ervoor te zorgen dat ze Niet met het apparaat gaan spelen. j. Het apparaat is nicht ontworpen voor het gebruik van een timer of een externe afstandsbediening. Uw apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is Niet bedoeld voor gebruik in de volgende situatuies, die nicht onder de garantie vallen: - in personneelskeukens in winkels, Kantoren en andere professionele omgevingen, - in boerderijherbergen, - door gasten in hotels, motels en andere residentie omgevingen, - in bed & breakfast-omgevingen.

VOORBEREIDING VOOR GEBRUK

1. Verwijder de kookplaat, roosters en gesteente, en reinig het met een zichtig, vochtig doek. Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. 2. ControllerDat de voltage aangegeven op het apparaat overeenkomstig is met de voltage in uw huis. Zet de schakelaar op OFF voor dat u het apparaat aansluit.

WERKING

1. Sluit de grill aan. Draai de knop of OFF en dan op ON, het LED za branden om aan te gehen dat grill begint op te warmen. Laat het apparaat gedurende 5 Minutes voorverwarmen. 2. Plaats het voedsel op de rooster(s) en leg het onder de warmtebron, volgende de gewenste temperatuur. Ofplaats het voedsel direct op de bakplaat. 3. Wonneer u klaar bent, draai de schakelaar op OFF en verwijder het stopcontact. Wacht tot dat het apparaat volledig is afgekoeld voordat u het gaat reinigen.

REINIGING EN ONDERHOUD

1. Zorg ervoor dat het apparaat losgekoppeld is. Zodra de grill volledig is afgekoeld, reinig het apparaat met een schoon doek met een beetje awasmiddel of gel reiniger. REINIG HET APPARAAT NOOIT ALS HET HEET IS. 2. Gebruik NOOIT harde borstels, schuurmiddelene of alcohol, benzine of organische reinigingsmiddelen om het apparaat schoon te make. 3. Behalve van het kookplaat, mag het grootse deel van het apparaat Niet met water gereinigd worden. 4. Zet de grill na het reinigen op een koele plaats. 5. Dompel het apparaat nooit onder water. 6. Om een baksteen schoon te makeen en te onderhonden: gebruik een metalen schraper om resten te verwijderen, spoel hem af met warm water zonder afwasmiddel end droog hem goed af om condensatie en oxidatie te voorkomen. Staalwol kan worden gebruikt, maar dit kan het uiterlijk aantasten. Door gebruik worden de steen van nature donkerder. Gebruik voor graniet bij voorkeur nietschuren de en zuuvvrije producten om vergeling door Licht, warmte en zuurstof te voorkomen. Sporen op een marmerenplaat+zijn het gevolg van normale slijtage en hebben geen invloed op de veiligheid of de werking.

GARANTIE

De garantieperiode op unsere producten is 2aar. Als u problemen of vragen heeft,kest u eenvoudig once hulppagina's bezoeken voor tips om problemen op te losesten, de FAQ's en andere gebruikershandleidingen op once website: https://sav.hkoenig.com. Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt u toegang tot alle beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan uw behoeften te voldoen. Als u toch nicht geen antwoord op uw vraag kurz vinden, klik dan op "Heeft het antwoord uw probleem opgelost? Hierdoor gaat u maar het Aanvraagformulier voor Klantenondersteuning, dat u in kurz vullen om uw verzoek te valideren en hulp te ontvangen.

GARANTIEVOORWAARDEN

De garantie dekt alle mankementen die voortkommen uit normal gebruik, volgens de sectie gebruik en specificaties in de gebruikershandleiding. Deze garantie omvat Niet verpakkings- of transportproblemenijdens het vervoer van het product door de eigenaar. Het omvat ook Niet de normale slijtage van het product, noch het onderhoud of verrangen van verbruiksartikelen.

UITSLUITINGEN VAN DE GARANTIE

- Accessoires en verbruiksartikelen (^*) - Normaal onderhoud van het apparaat. - Alle mankementen veroorzaakt door verkeerd gebruik (schokken, het nicht opvolgen van de aanbevolen stroomvoorziening, in slechte omstandigheden gebruiken, etc.), onvoldoende onderhoud of ondeugdelijk gebruik van het apparaat, alsook het gebruik van ongeschikte accessoires. - Schade van buitenaf: vuur, waterschade, elektrische stroompiek, etc. - Apparaten die uit elkaar zichen gehald, ook gedeelelijk, door Personen die nicht er nicht gekwalificeerd voor zichn (zoals de gebruiker). - Producten waarvan het serialummer verdwenen, beschadigd of onleesbaar is, waardoor we het Niet hunnen identificeren. - Producten die verhuurd werden of ter demonstratie of showmodel waren. (*) Sommige onderdelen van uw apparaat, genaamd verbruiksartikelen, slijtenaar verloop van tijd en bij veel gebruik van uw apparaat. Deze slijtage is normalaal, maar kan verergerd worden door slechte omstandigheden of onderhoud van uw apparaat. Deze onderdelen worden.daarom nicht gedekt door de garantie. De accessoires meegeleverd met het apparaat zijn ook uitgesloten van de garantie. Ze können nicht verrangen of gerestitueerd worden. Echter, sommige accessoires zijn te koop via unsere website: https://sav.hkoenig.com/.

MILIEU

ATTENTIE:

![](images/369474d3c9b914eb495c2bec84176432aced9e06174e54db8abf7e6ec167bbdc.jpg) Dit apparaat mag nicht met uw ander huishoudelijktoestellen worden verwijdert. Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kurz bij de gemeente een indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten konnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zich voor mensen en het milieu en要去 recycled worden. Het symbol aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zich dusarticelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01

ESPNOL

Gracias por adquirir esta parilla electrica. Para/utilizarla correctamente y de una forma segura, lea detenidamente las siguientes instrucciones.

CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1. UTILIZACION DE LA ELECTRICIDAD a) Para evaporar riesgos de descarga electrica, NO UTILIZE la parrilla si el cable o el enchufe está dañado. Las reparaciones deben realizarlas un的专业 especializo (distribuidor oficial). NO INTENTE realizar las reparacionesastedreamo. Lleve el aparato a un establishimiento de servicios专业技术eicial. b) Evite utiliser un alargador ya que existe riesgo de sobrecarga e incendidio. Si necesita usar un alargador, use uno de 1,0 mm² o que cumpla la norma NO.18AWG. c) Para evaporar que los fusibles se sobrecarguen y salten, no enchufe ningún otro aparato de gran potencia en la misma toma o en una toma delmismo circuito. d) NO COLOQUE el cable debajo de la moqueta o deuna alfombra. Aleje el cable de las zonas de paso. e) NO INTENTE REPARAR personalmente un fusible estropeado;akra a un的技术ico especializzato paraque lo sustituya por uno nuevo. 2. SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO a) NO UTILIZE esta parrilla cerca de una toma de agua o de un liquido inflamable. b) NO UTILIZE este aparato sobre una fuente de calor o cerca de ella (placa electrica, etc.). c) El aparatoDebeutilizarse sobreuna superficieresistente al calor d) Coloque la parrilla sobre una superficie segura y estable para evaporar que se vuelque o salpique agua encima. e) Vigile la parrilla cuando haya niños'utilizandoola. No deje el aparato desatendido. f) Conecte el aparato a una toma de corriente de 230V V/50 Hz con toma de tierra. g) No toque la superficie caliente de la parrilla si aun no se ha enfriado por completeness. h) Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendanperfectamente lospeligros potecuales. Su aparato ha sido disnado únicamente para uso dométrico. No ha sido disnado para ser utilisé en las siguientes situaciones que no está cubiertas por la garantía: - en areas de comida para el personal en tiendas, ofecinas y otros enternos profesionales, - en albergues agricolas, - en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, - en entornos de tipo bed and breakfast.

PREPARACION ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION

1. Retire la placac de coccion, las parrillas y la piedra y pase un trapo suave humedecido. Colque el aparato sobre una superficie lisa y estable. 2. Compruebe que la tension que se indica en el producto coincide con la de su instalacion electrica. Cologne el boton de encendido en la posicion OFF antes de enchufar el aparato.

FUNCTIONAMIENTO

1. Enchufe la parrilla. Gire el botón de encendido hasta la posición ON Si se enciende el indicator luminoso significía que la parrilla está funciona. Precaliente la parrilla durante 5关键时刻 y., 2. Una vez alcanzada la temperatura Neededa, colque los alimentos sobre la parrilla y póngalos bajo de la fuente de calor. Internacionalmente en el alimento directamente sobre la placac de cocción. 3. Cuando haya terminado, coloque el botón de encendido en la posición OFF y desenchufe el aparato. Espera a que se enfré por completeo antes de trasladar o limpiar el aparato.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

1. Compruebe que el aparato está bien desenchufado. Cuando la parrilla se haya enfiado por completeo, límpiela con un poco de detergente lavavajillas o gel de limpieza y un trapo suave. NO LIMPIE EL APARATO SI Aún ESTÁ CALIENTE. 2. NO UTILIZE estropajos fuertes, materiales abrasivos o alcohol, gasolina o cualesquier除外 agente de limpieza organico para limpar el aparato. 3. Salvo la placá de coccción, no sumerja la unidad principal del aparato en agua para limpiarla. 4. Una vez limpia, guarde la parrilla en un lugar fresco. 5. Para limpiar ymantener una piedra para cocinar:utilice un rascador metalico para eliminar los residuos, enjuáguela con agua caliente sin detergente y séquela bien para evaporar la condensación y la oxidación. Se pueda usar lana de acero, pero puede opacar su aspecto. Con el uso, la piedra se oscurece de forma natural. Para el granito, utilise products no abrasivos y sin acidos para evaporar el amarillecimiento debido a la luz, el calor y el oxigeno. Las marcas en una placá de mármon son consecuencia del desgaste normal y no afectan a la seguridad ni al funcionaimiento.

GARANTÍA

El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años. Si tiene algo problema o pregunta, pueda acceder fácilmente a nuestros páginas de ayud, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro situó de servicios: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueada, pueda acceder a toda la asistencia en linea disponible, disénada para satisfacer mejor sus necessities. Si sigue sin encontrar una的回答a a su pregunta o problema, hagablick en"La的回答a ha resuelto su problema? Este le llevará al formulario de solicitudes de asistencia posventa, que pueda relllenar para confirmar su satisfitud y Obtener afecta.

CONDICIONES DE GARANTIA

La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en elcontexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y specifications del manual de usuario. Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni elostenimiento o la sustitución de piezas consumables.

EXCLUSION DE GARANTIA

- Accesorios y piezas de desgaste (^*) - Mantenimiento normal del aparato. - Todas las averías derivadas de un uso Incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufiente o de un mal uso del aparato, como del uso de accesorios inadequados. - Danos de origen externo: incendio, danos por agua, sobrecarga electrica, etc. - Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario). - Productosswitho numero de series falte, estedanado osea ilegible, lo que no permitiria su identificacion. - Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión. (*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas conditiones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía. Los accesorios suministrados con el aparato también está excludidos de la garantía. No se pueda cambiari reembolsar. No obstarve, algunos accesorios peuvent adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/

MEDIO AMBIENTE

ATENCION:

![](images/5682f2b2426e800ace441debc65c5fbbcab64a45bde38d95598f1762fbf0b5f5.jpg) No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntimiento acerca de los lugares en los que pueda depositareste producto. De hecho, los productos electricos y electrónicos peuvent CONTENER substencias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salute humana y deben ser reciclados. El significo然是 presente indica que los equipos electricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente selectionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01

ITALIANO

La ringraziamo per aver acquistato la nostra griglia elettrica. Leggere attendamente le seguenti istruzioni, perutilizzare questo appearecchio correttamente e in tutta sicurezza.

CONSIGLI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

1. ELETTRICITA

a. Per evitare il rischio di scosse elettriche, NON UTILIZZARE la griglia con il cavo di alimentazione o la spina rotti. Le riparazioni devono essere effettuate da uno specialista (distributore). NON tentare di effettuare riparazioni da soli. Portare l'apparecchio danneggiato presso un technician specializzato. b. Evitare l'uso di una prolunga, poiché si corre il rischio di surriscaldamento e incendio. Se è necessario utilizzarne una, scegliere una da 1,0mm² o conforme alla normativa N°18AWG. c. Per evitare il sovraccarico e di bruciare i fusibili, non collegare altri elettrodomestici ad alto voltaggio alla stessa presa, o a una presa collegata allo stesso circuito. d.NON riporre il fil sulla moquette o su un tappeto. Far passare il cavo lontano da zone di passaggio. e. NON TENTARE DI RIPARARE il fusibile rotto dasoli, ma portarlo al proprio negoziente per sostituirlo con uno nuovo. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dovrè essere sostituito dal produttore o presso un centro di assistenza qualificato al fine di evitare agli genere di pericolo.

2. FUNZIONAMENTO

a. NON usare esta griglia vicino a una sorgente d'acqua o a liquidi infiammabili. b. NON usare esta griglia sopra o vicino a fonti di calore (piastre elettriche, ecc.). c. l'apparecchio deve essere utilizzato su una superficie resistente al calore d. Riporre la griglia su una superficie sicura e stabile per eliminare il rischio di versare acqua su diessa. è necessaria un'attenta supervisione quando la griglia è utilizzata da bambini. Non utilizzato mai l'apparecchio alla sua sorveglianza. e. Collegare sempre l'apparecchio a una presa di corrente da 230V 50/60Hz con la messa a terra. f. Non tentare mai di toccare la superficie calda della griglia fino a quando non si sare.completamente raffreddata. g. Questo appearecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza, a condizione che siano sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che comprehanno pienamente i potenziali pericoli. h. I dispositi non sono destinati a essere azionati per mezzo di un timer esterno o da un sistema di controllo remoto分开ato. Il vosto appearecchio è stato progettato esclusivamente per un uso domestico. Non è destinato all'uso nelle seguenti situazioni che non sono coperte alla garanzia: - in cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti professionali, - in ostelli agricoli, - da ospiti in hotel, motel e altri ambienti residenziali, - in ambienti tipo bed and breakfast.

OPERAZIONI PRECEDENTI ALL'UTILIZZO

1. Rimuovere il piano di cottura, le griglie e la pietra e passare un panno morbido umido. Collocare l'apparecchio su una superficie pianae e stabile. 2. Verificare che la tensione elettrica riportata sul prodotto corrisponda alla tensione della vostra casa. Impostare l'interruttore su OFF prima di collegare.

FUNZIONAMENTO

1. Collegare la griglia alla presa. Ruotare la manopola in posizione OFF, la spia si accende perindicare che la griglia è in funzione.Lasciar preriscaldare per 5 minuti. 2. Secondo la temperatura desiderata, posizionare il cibo sulla o sulle griglie e posizionarle,. sotto la fonte di calore, In alternativa, disporre il cibo direttamente sulla piastra di cottura. 3. Al termine, impostare l'interruttore su OFF e scollegare l'apparecchio. Attendere fino a quando si sua raffreddato completeness prima di spostarlo o pulirlo.

PULIZIA E MANUTENZIONE

1. Accertarsi che l'apparecchio sia scollegato. Una volta che la griglia si è raffreddata, pulirla con un panno morbido e un po' di detersivo per piatti o detergente gel.

NON PULIRE MAI L'APPARECCHIO QUANDO è ANCORA CALDO!

2. Per la pulizia dell'apparecchio NON UTILIZZARE MAI spazzole dure, materiali abrasivi, alcohol, benzina o detergenti organici. 3. Durante la pulizia dell'apparecchio non immergere mai in acqua il piano di cottura e la parte principale del disposativo. 4. Dopo la pulizia riporre la griglia in un luogo fresco. 5. Non immershègere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi. 6. Per pulire e Maintainere una pietra da cottura: utilizzare un raschietto metallico per rimuovere i residui, sciacqua la con acqua caldaenza detersivo per piatti e asciugarla bene per evitare condensa e ossidazione. è possibile utilizzato la paglia di ferro, ma potrebbe opacizzarne l'aspetto. Con l'uso, la pietra si scurisce naturalmente. Per il granito, utilizzato prodotti non abrasivi e privi di acidi per evitare l'ingiallamento dovuto alla luce, al calore e all'ossigeno. Le traccce su una piastra di marmo sono dovute alla normale usura e non hanno alcun impatto sulla sicurezza o sul funzionamento.

GARANZIA

Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di 2 anni. Se avete problemi o domande, potete fácilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuale d'uso sul nostro sito post-vendita: https://sav.hkoenig.com. Digitando il nome di riferimento del tuo dispositorio nella barra di ricerca, cui accederà a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze. Se èncora non riesci a trovare una risposta alla tua domanda o al tuo problema, allora cicca su "La risposta ha risolto il tuo problema? Questo vi portera al modulo di richiesta di supporto post-vendita, che potete completare per convalidare la vostra richiesta e ottenere aiuto.

CONDITIONI DI GARANZIA

La garanzia copre tutti i guasti derivanti da un uso normale, in conformità con gli usi e le specifiche del manuale utente. Questa garanzia non si applica a problemi di imballaggio o di trasporto durante la spedizione del prodotto da parte del proprietario. Non include inoltre la normale usura del prodotto, né la manutenzione o la sostituzione delle parti di consumo.

ESCLUSIONDELLAGARANZIA

- Accessori e parti soggette a usura (^*) - Normale manutenzione dell'apparecchio. - Tutti i guasti derivanti da un uso improprio (urti, mancato rispetto delle raccomandazioni sull'alimentazione, cattive condizioni d'uso, ecc.), da una manutenzione inadequata o da un uso improprio dell'apparecchio, nonché dall'uso di accessori inadequati. - Danni di origine esterna: incendio, danni d'acqua, sovratensione elettrica, ecc. - Qualsiasi attrezzatura che sia stata smontata,anche parzialmente, da persone diverse da quale autorizzate a farlo (in particolare l'utente). - Prodotti per i quali il numero di series è mancante, danneggiato o illeggibile, il che non permetterebbe la sua identificazione. - Prodotti soggetti a noleggio, dimostrazione o esposizione. (*) Alcune parti del suo appearecchio, note come parti soggette a usura o materiali di consumo, si deteriorano con il tempo e la frequenza d'uso del suo appearecchio. Questa usura è normale, ma cui assere accentuata da cattive condizioni d'uso o di manutenzione del vostro appearecchio. Queste parti non sono quindi coperte alla garanzia. Anche gli accessori forniti con l'apparecchio sono escludi alla garanzia. Non possono essere scambiati o rimborsati. Tuttavia, alcuni accessori possono essere acquistati direttamente dal nostro site web: https://sav.hkoenig.com/.

AMBIENTE

ATTENZIONE:

![](images/ae799b793adc883834f2874c5a66ba9728fc431d9bf15c668188770551d20669.jpg) Non gettare quest' appearecchio tra i rifiuti domestici. Per quello tipo di prodotti è fornito dai comuni unsystema di raccolta e ritiro in zona ed è quando un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici sono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull'ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce.

PORTUGUES

Obrigado por ter adquirido o/DDs grelhador eltrico. Para aplicar this grelhador de forma correta e segura, leia atentamente as instrucao que se seguem.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

3. UTILIZACAO DE ELECTRICIDADE

h. Para evitar o risco deCHOque eletrico, NAO utilize o grelhador com um cabo ou uma ficha danificados. As reparacoes devem ser efectuadas por um especialista (revendedor autorizzato). NAO tente reparar o aparelho sozinho. Leve o aparelho danificado a uma oficina de reparacao autorizada. i. Evite'utilizar uma extensão, quando está ou risco sobraqueamento e incêndio. Se, mesmo assim, tiver de utilizes uma extensão, utilizes uma de 1,0 ~mm^2 . j. ou compatível com NO.18AWG. k. Para fazer sobrecargas e a queima de fusíveis, não ligue nenhum及其他 aparecido à mesma tomada ou a uma tomada do mesmo circuito. 1. NÃO colocar o cabo debaixo de uma alcatifa ou . Mantenha o cabo afastado de和地区 . m. NAO TENTAR REPARAR o fusivel avariado, ao seu mecancico para o substituir por um novo. n. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um服务于 pos-venda qualificado para fazer优质perigo. 4. SEGURANÇA OPERACIONAL a. NAO utilize este grelhador perto de agua ou de liquidos inflamáveis. b. NAO utilizes este grelhador sobre ou perto de uma fonte de calor (placa electrica, etc.). c. O aparecido deve ser utilisé sobre uma superficie resistente ao calor. d. Colocar o grelhador numa superficie segura e estável para fazer o risco de ser derrubado ou de salpicado agua. d. É necessária uma vigilência apertada quando o grelhador é utilizado por crianças. Nunca utilize o aparecido sem supervisão. e. Ligar sempre o aparecido auma tomada com ligação à terra de 230V 50/60Hz. f. Nunca tente tocar na superficie de aquecimento este grelhador antes de este ter arrefecido completeness. g. Este aparecido pode ser utilisé por pessoas@cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais sejam reduzidas ou cuja experiencia ou conheçimentos sejam inadequados, desde que sejam supervisionadas ou instruções sobre a utilização segura do aparecido e que comprehendam perfeitamente os riscos potenciais. h. Os apareiros não se destinam a ser acontecados por meio de um temporizador externo ou de umsystema de controlo remoto分开 O seu aparecido foi acontecido exclusivamente para uso dométrico. Não foi acontecido para ser utilizado em nenhumas das seguintes situações, que não está cobertas pela garantia: - em zonas de cozinha reservadas ao pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes professionais, - em estalagens de quintas, - por hospedes em hotelis, motéis e outros ambientes residenciais, - em ambientes do tipo B&B.

PREPARACAO ANTES DA UTILIZACAO

3. Retirar a plac, as grehas e a pedra e limpar com um pano macio e humido. Colocar o aparelho sobre uma superficie plana e estavel. 4. Verifique se a tension indicaa no produits corresponde a tension da sua instalacao. Colocao o interruptor em OFF antes de ligar a ficha.

FUNCTIONAMENTO

4. Ligue o grelhador. Gire o botao de OFF para ON, a luz acendera indicando que a churrasqueira está functioningo, deixe pre-aquecer por 5 minutos. 5. Consoante a temperatura pretendida, colque os alimentos na(s) grelha(s) e colque-os sob a fonte de calor. Ou colque os alimentos diretamente sobre a. 6. Quando terminar, rode o botão para OFF e desligue o aparecido da tomada. Aguarde o aparecido arrefeca antes de o deslocar ou limpar.

CUIDADOS E MANUTENÇA O

7. Verificar se o aparecido está desligado da corrente electrica. quando o grelhador tiver arrefecido, limpe-o com um pouco de detergente ou de gel de limpeza e um pano macio.

NUNCA LIMPAR O APARELHO ENQUANTO Este QUENTE.

8. NÃO uma escova dura, materiais abrasivos e/ou alcool, gasolina ou qualquer agente de limpeza organico para limpar o aparelho. 9. Para às em da, evite pergulhar a parte principal do aparecido em água para a limpar. 10. Coloque o grelhador num local fresco(before de o utilizesr. limpo. 11. Não submergir o aparecido 12. Para a limpeza e manutenção de uma pedra de cozinha: utilizear um raspador de metal para remove qualquer residuo, enchagua-la em água quente sem detergente e secá-la bem para fazer a condensação e a oxidação. A(ALa de aço pode ser realizada,mas pode estragar o aspeto. Com o tempo, a pedra escurecerá naturalmente. Para o granito,utilize produits não abrasivos e sem acidos para fazer o amarelecimento causado pela luz, pelo calor e pelo oxigénio. As marcas numa placac de marmore devemse ao desgaste normal,sem qualquer impacto na segurança ou no functiomento.

GARANTIA

Os tutti produits tem una garantia de 2 años. Se tiver algo problema ou duvida, pode aceder fácilmente às nosssas páginass para obter ajuda, conselhos para a resolution de problemas, perguntas freqentes e instruções de utilização no meu sítio pos-venda: https://sav.hkoenig.com. Ao escrever o nome de referencia do seu disposito na barra de pesquisa, pode aceder a todo ou suporte online disponivel, concebido para melhor responder às suas necessidades. Se aixa não encontrar uma resposta para a sua pergunte ou problema, clique em "A resposta resolvesu o seu problema? Isto conduczi-lo-á ao formulário de pedido de apoio pós-venda, que são tem de preencher para confirmar o seu pedido e obter ajuda.

CONDIÇÉS DE GARANTIA

A garantia cobre todos os defeitos resultantes de uma'utilisation normal, de acordo com as'utilizacoes e espécograficas indicadas no manual do Utilizador. Esta garantia não se aplica a problemas de embalagem ou de transporte aquando da expelled do produits pelo seu propriétário. Não não inclui o desgaste normal do produit, nem a manutenção ou substituição de peças consumíveis.

EXCLUSão DA GARANTIA

- Acessórios e peças de desgaste (^*) - Manutenção normal do aparelho. - Avarias deidas a umautilização Incorrecta (choques,desrespeito das recomendações relativas à alimentação eletrica,más condições deutilização,etc.),a uma manutenção inadequada ou a umautilização incorrecta do aparelho,bem como àutilizaçãodecessórios inadequados. - Danos externos: incendidio, danos causados pela agua, picos de corrente, etc. - Qualquer equipamento que tenha sido desmontado, mesmo parcialmente, por pessoas não autorizadas a fazer-lo (nomeadamente o'utilizar). - Produtosçu numero de série estausente, danificado ou ilegível, de modo a não poder ser identificado. - Produtos para aluquer, demonstracao ou exposicao. (*) Certas peças do seu aparelho, designadas por peças de desgaste ou consumíveis, deterioram-se com o tempo e com a frequência de utilizesçao do aparelho. Este desgaste é normal, mas pode ser agravado por uma utilização ou manutenção Incorrecta do seu aparelho. Por consuigunte, estas peças não está cobertas pela garantia. Os acessórios fornecidos com o aparecido está也正是amente excluídos da garantia. Não pode ser trocados ou reembolsados. No entanto, algunos acessórios podem ser adquiridos diretamente no meu site Web: https://sav.hkoenig.com/.

AMBIENTE

ATENÇA:

![](images/4f4e99c08fc8be8d0e99cdda77b2615162c00cf66626aae247d20bed2d8702b8.jpg) Não deitar fora este aparelho no lixo dométrico. As autarquias locais criaram umsystema de recolha selectiva para este tipo de produits, pelo que deve contactar a sua autarquia local saber onde se encontrar. Os produits electricos e electrónicos podem conter substancias perigosas que tem efeitos nocivos no ambiente ou na Saúde humana e devem ser reciclados. O síbolo ao lado indica que os equipamentos electricos e electrónicos está sujeitos a recolha selectiva e representa um contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - Franca www.hkoenig.com -sav@hkoenig.com -contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01

POLSKI

Dziekujemy zakup naszego grille elektrycznego. Aby prawidłow o bezpiecznie korzystać z togo grille, naleź uwaźnie przyȩzytać ponieszne instrukcje.

WAZNE INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA

5. ZUŽYCIE ENERGII ELEKTRYCZNEJ o. Abyunikntag ryzyka porazenia prądem, NIE uzywaj grillaz uszkodzonym kablem lub wtyczka. Naprawy musza bycwykonywane przy bez SPECIALIST (autoryzowanego sprzedawcę). NIE probluj samodzielnie naprawiać urzadzenia. Uszkodzone urzadzenialedge naleź y oddać do autoryzowanego warsztatu naprawczego. p. Naleź unikać uzywania przyȩzacja, poniewaN istnieje rzyko przyegrzania i pożaru. Jeśli mimo wsztko musisz uzyć przyȩzacja, uzyj przyȩzacja 1,0 mm². q. lub NO.18AWG. r. Aby uniknac przyzenia i przypalenia bezpieczników, nieNSEZY podlaczać innych urzadzen do unto samego gniazdka lub gniazdka w tym samym obwodzie. s. NIE WOLNO umieszczac kabla pod dywanem lub wykladzina. Kabel nalezy trzyma z dala od mistrsc. t. NIE NALEZY PODEJMOWAĆ PRÓB SAMODZIELNEJ NAPRAWY uszkodzonego bezpiecznika, naleź yanieść go do Mechanika, kóry wymieni go na nowy. u. Ješli kabel zasilajćy jest uszkodzony, musi zostráwymieniony przyez producenta lub wykwalifikowy serwis posprzedźowy, abyunikné zagrożenia. 6. BEZPIECZENSTWO OPERACYJNE a. NIE uzywajkiego grille w这部分 wody lub Łatwopalnych pląnów. b. NIE uzywajkiego grilla na lub w besoinu zródría ciepta (plyta elektryczna itp.). c. Urzadzenia musi być uzywane na powierzchni odpornej na wysoką temperaturę. d. Umieszeg grill na bezpiecznej, stabilnej powierzchni, aby wyeliminować ryzyko przywrocenia lub wodą. d. W przypadku korzystania z grille przyez konieczny jest scisły nadźór. Nigdy nie uzywaj urȩadzenia bez nadzoru. e. Urzadzenia naleź y zawsze podłaczać do uziemionego gniażda 230V 50/60Hz. f. Nigdy nie przybuj dotykać powierzchni grzewczyjkiego grille, dopóki calkowicie nie ostygniie. g. To urzadzenia besoin byc uzywane przyez osoby , których zdolnosci fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone lub których doświadczenia lub wiedza są niewystarczajace, pod warunkiem,ź e są one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urzadzenia iź e w pełni rozumieja potencjalne zagrozenia. h. Urzadzenia nie są przyznaczone do obstugi za pomoczą zewétrznego wyłącznika czasowej lub oddzielnégo systemu zdalnégo sterowania. Urzejdenie zostano zaprojektowane wyłącznie do uzytku domowego. Nie zostano zaprojektowane do uzytku wźadnej z poniewszych sytuacje, króre nie są objęte gwarancja: - w pomieszczeniach kuchennych zarezerwowanych dla pracowników sklepów, biur i innych profesjonalnychŚrogowisk, - w zajazdach wiejskich, - przy bez gość w hotelach, motelach i innychŚrodkowiskach mieszkalnych, - wŚrodkowiskach typu B&B.

PRZYGOTOWANIE PRZED UZYCIEM

5. Zdejmij grzewcza, ruszty i kamien i przytrzyj je miękka, wilgotna sciereczka. Umieszarczenia na plaskiej, stabilnej powierzchni. 6. Sprawdzić,czy napiȩcie wskazane naprodukcie odpowiada napiȩciu w instalacji. Przed podłączeniem naleź ustawic przy sąȩcznik w pozycji OFF.

DZIAŁANIE

7. Podlącz grill. Przekość podzycji ON, zaȩwiedci są kontrolka wskazujuca,źegrill działa. pożostaw do naqrzania na 5 minut. 8. W zależnosci od wymaganej temperatury, umieszć zywnosć na stojaku (stojakach) i umieszć je pod zródlém ciepla. Lub umieszć Jedzenia bezpos省教育nio na grzejnej. 9. Po zakończeniu przykreć sukresć do pozycji OFF i odłucz urzadzenia. Prźed przeniesieniem lub czyszczemieniem urzadzenia sąȩ pożekacostygniie.

PIELEGNACJA I KONSERWACJA

13. Sprawdź,czy urzadzenia jest odłączone od zasilania. Po ostygniȩciu grille wyczyść go niewielka iloscią pląnu do mycia naczyń lubźelu czyszczȩcego i miękka sciereczka.

NIGDY NIE CZYŚC URZÄDZENIA, GDY JEST JESZCZE GORACE.

14. Do czyszczenia urzadzenia NIE WOLNO twardych szczotek, materiałyckiernych i/lub alkoholu, benzyny ani zadnych organicznych sądkowy czyszczących. 15. Poza grzewcza nalewy unikać zanurzania glównej czȩci ur.§dzenia w wodzie w celu jej wyczyszczenia. 16. Po użyciu grill naleź y umieść w chłodnym sąjechu. oczyszczone. 17. Nie zanurzać urzadzenia 18. Aby wyczyscić i utrzymać kamien do gotowania: uzyj metalowego skrobaka, aby usunanć wszelkie pozostaluosci, opłucz go w goracej wodzie bez pplynu do mycia naczyn i dobrze wysusz, abyunikné kondensacje i utleniania. Mnżna uzyć weły stalowej, aleMZe ona zmatowy wyglad. Z czasem kamien naturalnie ciemnieje. W przypadku granitu naleźny uzywać niedciernych, bezkwasowych produktów, aby zapobiec zółknięciu spowodowanemu przy czwiatto, ciepl to tlen. Slady na marmurowej tabliczce winikaju z normalné zoźycia iNieMZa wplywu na bezpieczenia stwo ani dzialanie.

GWARANCJA

Nasze produkty objete są 2-letnia gwarancja. W przypadku jakichkolwiek problemów lub pytan,ość wązyskać dostęp do naszych stron, aby uzyskać pomoc, porady dotyczȩ rozwȩzywania problemów, czȩstoz zadawane pytania i instrukcie uzytkowania na naszej stronie posprzedźowej: https://sav.hkoenig.com. Wpisujac nazwe referencjna urzadzenia w pasku wyszukiwania, mozna uzyskac dostep do cajej dostepnej pomocy online, zaprojectowanej tak, aby jak najlepiej spelniata Twoje potrzeby. Jesli nadal nie możesz znaleź odpowiedzi na swoje pytanie lub problem, kliknj "Czy odpowiedź rozwȩzała Twoj problem? Spowoduje to przyjecie do formularza wniosku o wsparcie posprzedźowej, króry wystarczy wypelnić, aby potwierdzić zgloszenia i uzyskać pomoc.

WARUNKI GWARANCJI

Gwarancja obejmuje wsystkie usterkiwynikajace z normalnéu uzytkowania, zgodnie z przyznaczeniem i specyfikacctami podanymi w instrukcji obslugi. Niniejsza gwarancja nie obejmufe problemów związanych z opakowaniem lub transportem podczas wysyłykt produktu przyez wólasciela. Gwarancja nie obejmufe rownikę normalné zuźycia produktu ani konserwacje lub wymiany czȩsci eksploatacjinych.

WYŁACZENIE GWARANCJI

-Akcesoria i czeci zuzywajace sie (^*) - Normala konserwacja urzadzenia. - Wszelkie awarie spowodwane nieprawidlowym uzytkowaniem (wstrzasy, nieprzestrzeganie zalecen dotycznych zasilania, zle warunki pracy itp.), niedpowiednia konserwacja lub niewlasciwym uzytkowaniem urzadzenia, a takze uzyciem niedpowiednich akcesoriow. - Uszkodzenia zewétrzne: požar, zalanie woda, przypiecia itp. - Wszelkie urzadzenia, ktore zostaly zdemontowane, nawet czeciowo, przyez osoby inni nz do tego upowaźnione (w szczególnosci przyez uzytkownika). - Produktty, w przypadku których brakuje numeru seryjnégo, jest on uszkodzony lub nieczytelny, coUniemozliwia“Myo identyifikacja. - Produktty przyznaczone dowynajmu, demonstrazioni lub wystawy. (*) Niektóre częsci urzadzenia, zwane czȩsciami zuzywalnych lub materiały eksploatacjiynymi, ulegaj zužyciu wraz z uplywem czasu i czestotliwość uzytkowania urzadzenia. To zuźycie jest normalne, aleMZe boZnailone przez nieprawidlowe uzytkOWanie lub konserwacja urzadzenia. Częsci teNie są zatem objete gwarancja. Akcesoria dostarczone wraz z urzadzeniem rowniez nie są objete gwarancja. Nie podlegaja one wymianie ani zwrotowy. Niektore akcesoria mayna jak zakupic bezposrednio na naszej stronie internetowej: https://sav.hkoenig.com/.

ŚRODOWISKO

UWAGA:

![](images/78a08a179219ca0fb47aa6544975c6f436b7de0a4a3568e79b3ac631372fc8ba.jpg) Nie nalezy wyrzuaćengo urzadzenia razem z odpadami domowymi. Wędze lokalne utworzy system selektywnej zbiórki unto typu produktów. dowiedzieć, gdzie sie on znajdujenalezy skont⁺tować sie z wędzami lokalnymi. Produkty elektryczne i elektroniczne moga zawierać niebezpieczne substantjc, które major szkodliwy wplyw naŚrodowisko lub zdrowie ludzkie i musza zostac poddane recyklingowy. Symbol obok wskazuje, ze spreţ elektryczny i elektroniczny podlega selektywnej zbiórc. Przedstawia on przekreslony povemnik na kólkach. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - Francja www.hkoenig.com -sav@hkoenig.com -contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 ![](images/ba2758a2313a7005137de7ce9d5c91f0bba0db4588ea584f8699774efe501a04.jpg) ![](images/04f3e84a07f801bbcef4bebf28d9e18b9da396192f7cffb03f91ed6984d5903d.jpg) ![](images/954361b52542344fd7871a05422c3b5ec4baf23ea414b22243c000b78a0acee8.jpg) ![](images/3a8308a8a5a365ad86148cb3f1f26d02797df97313e41ac51dba48a08a15c60c.jpg) ![](images/8261fc6c30d5d5e4626699c93e4dda7449065ece21131a00826be8b9ae776e05.jpg) ![](images/460036742fd91d29946fab76b0439e3e5288937af9c7c4312356c13c1fadf0ef.jpg) Points de collecte sur www.quefaiederemesdechets.fr Privilégyla réparation ou le don de cette apparcel!

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : H.KOENIG

Modèle : RP2

Catégorie : Plaque de grill