Güde SBM 1050 E - Perceuse

SBM 1050 E - Perceuse Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBM 1050 E Güde au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Güde SBM 1050 E - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de perceuse Perceuse à percussion
Puissance 1050 W
Vitesse à vide 0 - 3000 tr/min
Couple maximal 40 Nm
Capacité de perçage dans le béton 20 mm
Capacité de perçage dans le métal 13 mm
Capacité de perçage dans le bois 30 mm
Poids 3.2 kg
Système de mandrin Mandrin auto-serrant
Utilisation Idéale pour le perçage dans divers matériaux tels que le bois, le métal et le béton.
Maintenance Nettoyer régulièrement le filtre à air et vérifier les charbons.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - SBM 1050 E Güde

Comment puis-je changer le foret de ma perceuse Güde SBM 1050 E ?
Pour changer le foret, dévissez la pince du mandrin dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, insérez le nouveau foret, puis resserrez la pince en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Que faire si ma perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la perceuse est correctement branchée, que la prise fonctionne et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que le bouton de démarrage est en position 'ON'.
Comment régler la vitesse de ma perceuse Güde SBM 1050 E ?
La vitesse peut être réglée à l'aide de la molette de réglage située sur le dessus de la perceuse. Tournez-la pour ajuster la vitesse selon vos besoins.
Ma perceuse surchauffe, que dois-je faire ?
Arrêtez la perceuse immédiatement et laissez-la refroidir. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués et évitez une utilisation prolongée sans pause.
Est-ce que la Güde SBM 1050 E est adaptée pour percer du métal ?
Oui, la Güde SBM 1050 E est conçue pour percer divers matériaux, y compris le métal, à condition d'utiliser le foret approprié.
Comment nettoyer ma perceuse après utilisation ?
Débranchez la perceuse, puis utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des liquides de nettoyage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma perceuse Güde SBM 1050 E ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées auprès des revendeurs agréés Güde ou sur le site officiel de la marque.
Quelle est la garantie de la Güde SBM 1050 E ?
La perceuse Güde SBM 1050 E est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais vérifiez votre manuel d'utilisateur pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur SBM 1050 E Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBM 1050 E - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBM 1050 E de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI SBM 1050 E Güde

Traduction du mode d'emploi d'origine Perceuse à percussion

FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

Ne jamais actionner le commutateur sélectif pendant que la machine est enclenchée, mais seulement si elle est à l'arrêt.

Caractéristiques Techniques

Perceuse à percussion SBM 1050 E
N° de commande 58113
Alimentation 230 V ~ 50 Hz
Puissance nominale de réception 1050 W
Vitesse de rotation à vide
10-1100 min ^-1
20-2800 min ^-1
ø max. de perçage
le béton13 mm
Acier13 mm
Bois25 mm
Plage de serrage du mandrin 2 - 13 mm
ø du collier de serrage 43 mm
Poids 2,3 kg
Données relatives au bruit
Niveau de pression acoustique L _pA 93 dB(A)
Niveau d'intensité acoustique L _WA 104 dB(A)
Mesuré selon EN 60745; Incertitude K = 3 dB (A)
Portez une protection auditive!
Données relatives aux vibrations
Valeurs totales d'oscillation (Somme vectorielle des trois directions) constatées de façon correspondante EN 60745:
Perçage dans le métal: Valeur d'émission vibratoire a _h,D 5,5 m/s ^2
Perçage à percussion dans le béton: Valeur d'émission vibratoire a _h,ID 10,6 m/s ^2
Incertitude K = 1,5 m/s ^2

AVERTISSEMENT: Le niveau réel des vibrations peut différer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonction du type et du mode d'utilisation.

Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la comparaison des appareils électriques.

Convient également pour l'examen préalable de la charge par vibrations.

Pour estimer de manière exacte la charge par vibrations pendant une certaine durée de travail, il faut également tenir compte des temps d'arrêt ou de marche à vide de l'appareil. Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail.

Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l'utilisateur contre les effets des vibrations, telles que : entretien technique des outils électriques et appareils, maintien de la chaleur des mains, organisation du travail.

Güde SBM 1050 E - 1

Güde SBM 1050 E - 2

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de l'appareil et assurez-vous de

l'avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comportez-vous de façon responsable vis-à-vis des autres personnes.

L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes.

L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans, exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.

Utilisation Conforme à la destination

La perceuse à percussion est conçue pour un travail universel de perçage normal et de perçage à percussion

Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d'emploi.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants: 1. Lieu d'accident, 2. Type d'accident, 3. Nombre de blessés, 4. Type de blessure

Symboles

Güde SBM 1050 E - Symboles - 1

AVERTISSEMENT/ATTENTION!

Güde SBM 1050 E - Symboles - 2

AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d'utilisation.

Güde SBM 1050 E - Symboles - 3

Portez des lunettes de protection!

Güde SBM 1050 E - Symboles - 4

Portez une protection auditive!

Güde SBM 1050 E - Symboles - 5

Avant de procéder à n'importe quelle intervention sur la machine, retirez la fiche de la prise.

Güde SBM 1050 E - Symboles - 6

Outil électrique de classe de protection II.

Güde SBM 1050 E - Symboles - 7

symbole CE

Güde SBM 1050 E - Symboles - 8

Avertissement Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non-respect des consignes indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et / ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure.

Instructions de sécurité pour perceuses

Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion. L'exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l'ouïe.

Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l'appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures.

Maintenez l'appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l'outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou le propre câble. Le contact de l'outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l'appareil sous tension et mener à une décharge électrique.

Instructions complémentaires de sécurité et de travail

Utiliser l'équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes et protection acoustique.

Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif d'aspiration de poussières et porter en plus un masque de protection approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen d'un système d'aspiration de copeaux.

Éloignez toujours le câble d'alimentation hors de la zone d'action de l'appareil. Dirigez toujours le câble vers l'arrière de l'appareil !

Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante).

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.

Fixez fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des pièces en exécution non fermement fixées peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.

Lorsque l'outil utilisé est bloqué, arrêtez immédiate - ment l'appareil. Ne le remettez pas en marche tant que l'outil est bloqué, vous pourriez provoquer un rebond avec un moment de réaction élevé. Identifiez et supprimez la cause de blocage de l'outil utilisé tout en respectant les consignes de sécurité.

Les causes possibles sont :

  • Encastrement dans la pièce à travailler.
  • Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
    • Le dispositif électrique a été surchargé.

Ne pas approcher les mais de la partie en mouve - ment de la machine. Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.

AVERTISSEMENT! Danger de brûlures

Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauffer.

• durant le remplacement de l'outil

• durant la dépose de l'outil

Il est interdit d'utiliser l'appareil si les dispositifs de protection sont défectueux ou endommagés. Remplacez les pièces usées ou endommagées.

N'utilisez pas l'appareil à proximité des liquides ou gaz inflammables. Risque d'incendie ou d'explosion en cas de court-circuit.

En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu'aucune pièce métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation.

Branchement sur secteur

⚠ Le fonctionnement est autorisé uniquement avec un disjoncteur différentiel (RCD courant de défaut maximal 30mA ).

Raccordez uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée.

Ne raccordez la machine au réseau que si l'interrupteur est en position arrêt.

Entretien

Avant de procéder à n'importe quelle intervention sur la machine, retirez la fiche de la prise.

Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié agréé.

Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine.

Maintenez la machine et en particulier les orifices d'aération propres. Ne pulvérisez jamais d'eau sur l'appareil!

N'utilisez pas de dissolvants ou des liquides inflammables ou toxiques pour nettoyer les plastiques. Utilisez uniquement un chiffon humide.

Attention ! En cas de dommage du câble d'alimentation de cet appareil, il est nécessaire de le faire remplacer par le fabricant ou par son service après-vente ou par une autre personne qualifiée, afin d'éviter tout risque.

Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures.

En cas de besoin, vous trouverez la liste des pièces détachées sur les pages web www.guede.com.

Datos técnicos

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : SBM 1050 E

Catégorie : Perceuse