HZ46G - Chauffage électrique INVENTUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HZ46G INVENTUM au format PDF.
| Type de produit | Chauffe-pieds électrique |
| Marque | Inventum |
| Modèle | HZ46G |
| Alimentation | Secteur (220-240 V ~50 Hz) |
| Niveaux de chaleur | 3 (positions 1, 2, 3) |
| Arrêt automatique | Oui, après environ 90 minutes |
| Système de sécurité | Capteurs anti-surchauffe avec mise hors tension automatique |
| Utilisation prévue | Réchauffer les pieds humains, usage domestique uniquement |
| Matériau | Textile certifié Oeko-Tex Standard 100, housse intérieure amovible |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide ; housse intérieure lavable en machine à 30°C programme laine |
| Interdictions d'utilisation | Ne pas utiliser plié, froissé, mouillé ; ne pas insérer d'objets pointus ; ne pas utiliser avec des chaussures |
| Public cible | Adultes et enfants de plus de 8 ans sous surveillance ; à éviter pour les très jeunes enfants (0-3 ans) et personnes insensibles à la chaleur |
| Protection électrique | Double isolation, classe de protection 2 |
| Garantie | 2 ans garantie complète de fabrication |
| Dimensions (approx.) | 40 x 30 x 4 cm (estimation) |
| Poids (approx.) | 0.8 kg (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - HZ46G INVENTUM
Questions des utilisateurs sur HZ46G INVENTUM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HZ46G - INVENTUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HZ46G de la marque INVENTUM.
MODE D'EMPLOI HZ46G INVENTUM
- consignes de sécurité page 27
- description du produit page 29
- utilisation prescrite page 29
4.consignes d'utilisation page 29 - nettoyage & entretien page 31
6.stockage page 31 - élimination page 31 conditions générales de garantie et de service après-vente page 3
légende des symboles
| Lisez les instructions! | Ne pas laver. | |
| Ne pas blanchir. | ||
| Ne pasincer le chauffe-pieds avec des aiguilles! | Ne pas secher au seche-linge. | |
| Ne pas repasser. | ||
| Ne pas utiliser le chauffe-pieds lorsqu'il est plié ou enroulé! | Ne pas netoyer à sec. | |
| OEKO-TEX® CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 SHHO 098460 TESTEX Tested for harmful substances. www.eko-lex.com/standard100 | Les textiles employés pour la fabrication de cet appareil satisfont aux exigences sociales et écologiques strictes du Standard 100 d'Oeko-Tex. | |
| Ne pas utiliser pour de très jeunes enfants (0-3 ans). | ||
| Débarrasssez-vous de l'emballage d'une façon écorensable. | Fabricant | |
| CE | Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. | Élimination conformément à la directive française WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements ELECTriques etlectroniques. | |
| L'appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2. | |||
| AVENTISSEMENT; vous avertit d'un risque de blessure ou de danger pour votre santé. | |||
| ATTENTION;VERTISSEMENT de sécurité concernant un risque d'endommagement de l'appareil ou des accessoires. | |||
| REMARQUE; signale une information importante. | |||
1 consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes - Lire attentivement et conserver pour une utilisation future!

AVERTISSEMENT
- Le non-respect des instructions ci-après est susceptible d'entrainer des dommages corporels ou matériels (chocs électriques, brûlures de la peau, incendie). Ces consignes de sécurité et avertissements ne sont pas uniquement destinés à protéger votre santé ou celle d'autres personnes, mais aussi à protéger le produit. Par conséquent, veuillez respecter ces consignes de sécurité et, si vous transmettez l'appareil à quelqu'un, remettez-lui également ces instructions.
- Cechauffe-pieds ne doit pas etre utilise par des personnes insensibles ou vulnérables à la chaleur, car elles pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe (par exemple, les diabétiques, les personnes sujettes à des lésions cutanées dues à une maladie ou ayant des cicatrices dans la zone d'application, après la prise d'analgésiques ou d'alcool).
- Ce chauffe-pieds ne doit pas etre utiliser par de très jeunes enfants (de 0 à 3 ans), car ils pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe.
- Ce chauffe-pieds peut être utilisé par les enfants de 3 ans à 8 ans sous surveillance, en conservant à tout moment l'interrupteur régle sur la température la plus)basse.
- Cechauffe-pieds peut etreutilise par les enfants de plus de 8 ans ainsi que par les deficient physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'experience a la condition quils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en complrennent les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec lechauffe-pieds.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Ce chauffe-pieds n'est pas concu pour une utilisation en milieu hospitalier.
- Cechauffe-pieds ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/private et enaucun cas dans un cadre professionnel.
- Ce chauffe-pieds ne doit pas etre utiliser pour rechauffer les animaux.
- N'utilisez pas ce chauffe-pieds avec des chaussures.
-
N'enforcez pas d'iguilles
-
N'utilisez pas l'appareil plié ou froissé
- N'utilisez pas l'appareil mouillé
- Ne raccordez pas le chauffe-pieds à une autre tension que celle indiquée sur l'étiquette.
- Les champes électriques et magnétiques émanant de ce chauffpieds peuvent eventuèlement perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Ils sont cependant bien inférieurs aux limites : puissance des champes électriques : 5 000 V/m max., puissance des champes magnétiques : 80 A/m max., induction magnétique : 0,1 mT max. Veuillez donc consulter votre médecin et le fabricant de votre stimulator cardiaque avant d'utiliser ce chauffpieds.
- Ne tirez, ne tordez ou ne pliez pas trop fortement les câbles.
- S'ils ne sont pas disposés correctement, le cable et l'interrupteur du chauffe-piedsprésentent des risques d'enchevêtrement, d'étranglement, de trèbuchement ou de chute. L'utilisateur doit veiller à ce que les cables et autres fils en général ne génent pas.
- Ce chauffe-pieds doit être régulièrement vérifié pour détecter la présence de tout signe d'usure ou d'endommagement. Le cas échéant, ou si ce chauffe-pieds a été utilisé de façon inappropriée ou s'il ne chauffe plus, il doit être vérifié par le fabricant avant d'être utilisé à nouveau.
- Vous ne doivent enaucun cas ouvrir ou réparer le chauffe-pieds (y compris ses accessoires); le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assure. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
- Si le cable d'alimentation électrique du chauffe-pieds est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, le chauffe-pieds doit être mis au rebut.
- Pendant que ce chauffe-pieds fonctionne, vous ne devez pas - poser d'objets tranchants dessus,
- poser de source de chaleur dessus, comme des bouillottes, des coussins chauffants, etc.
- Les composants électroniques de l'interrupteur chauffent lors de l'utilisation du chauffe-pieds. Vous ne devez donc pas couvrir l'interrupteur ou le poser sur le chauffe-pieds lorsque ce dernier est utilisé.
- Respectez imperativement les consignes indiquées aux chapitres suivants : Utilisation, nettoyage et entretien, rangement.
- Pour toute question concernant l'utilisation de nos appareils, adressez-vous à notre service clients.
2 description du produit
- Commutateur avec bouton multiposition
- Chauffe-pieds
- Housse intérieure

3 utilisation prescrite

ATTENTION!
Lechauffe-pieds est uniquement destiné à rechauffer les pieds humains.
4 consignes d'utilisation
4.1 Sécurité

ATTENTION!
Le chauffe-pieds est muni d'un SYSTEM DE SECURITE. Ce systeme a capteurs integres empêche la surchauffe du chauffe-pieds sur toute la surface au moyen d'une mise hors tension automatique en cas de panne. Lorsque le SYSTEM DE SECURITE met le chauffe-pieds hors tension, les indicateurs de niveau de température de fonctionnement ne sont plus allumés.
Pour garantir la sécurité en cas de panne, veillez a ce que le chauffe-pieds ne puisse plus et soit expedié à l'adresse indiquée pour les réparations.
- Neraccordez jamais un chauffe-pieds defectueux à un autre commutateur de type similaire. Cela résultatait également en une mise hors tension définitive par le système de sécurité intégre au commutateur.
4.2 Mise en service

ATTENTION!
Veillez à ce que lechauffe-pieds ne se plie pas ou ne se froisse pas durant l'utilisation.
- Branchez la fiche dans la prise de courant.
4.3 Mise en marche
Faites coulisser le bouton multiposition de MARCHE/ARRET et des niveaux de chaleur au niveau 1, 2, ou 3 pourmettre en marche le chauffe-pieds. En position de marche, le voyant du niveau de chaleur 1, 2 ou 3 est allumé.
4.4 Réglage de la chaleur
Le chauffe-pieds chauffe plus rapidement lorsque vous reglez d'abord le niveau de température le plus élevé.

AVENTISSEMENT
Si vous utilisez chauffe-pieds pendant plusieurs heures, nous vous conseillons de régler le niveau de chaleur le plus bas (position 1), afin d'eviter d'exposer l'utilisateur à une chaleur excessive.
4.5 Fonction d'arrêt automatique
Le chauffe-pieds est doté d'une fonction d'arrêt automatique. Cette fonction arrêté la production de chaleur environ 90 minutes après la mise en marche du chauffe-pieds. Pour pouvoir remettre en marche le chauffe-pieds, vous devez alors préalablementmettrele commutateur en positionARRÉT.Après5 secondes environ,vous pouvez remetre en marche le chauffe-pieds.

4.6 Arret
Abaissez le commutateur coulissant multiposition pourmettre le chauffe-pieds hors tension.Lindicateur de niveau de chaleur n'est plus allumé.

MISE EN GARDE
Lorsque le chauffe-pieds n'est pas utilise durant plusieurs jours : abaissez le commutateur coulissant multiposition pourmettre lechauffe-pieds hors tension et débranchez la fiche de la prise de courant.
5
nettoyage & entretien

AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer le chauffe-pieds, débranchez toujours préalablement la fiche de la prise de courant. Autrement, vous risqueriez de subir un chocoléctrique.

ATTENTION!
L'interrupteur ne doit jamais entraîr en contact avec de l'eau ou d'autres substances liquides. Cela risquerait de l'endommager.
Pour nettoyer l'interrupteur, utilisez un chiffon doux non peluchexs sec. N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
- Vous pouvez nettoyer les petites taches sur le chauffe-pieds à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide et évientuellesment d'un peu de lessive liquide pour linge délicat.

ATTENTION!
Le chauffe-pieds ne doit pas etre nettoye a sec, essore, seche en machine, calandre ou repasse au fer. Cela risquerait de l'endommager.
- La housse interieure amovible peut etre lavee au lave-linge.
- Dans ce cas, réglez le lave-linge sur un programme à 30^ (programme laine). Pour préserver l'environnement, nous vous conseillons de laver la housse interieure en même temps que d'autres articles. Utilisez une lessive pour linge délicat en suivant les instructions de dosage du fabricant.

AVENTISSEMENT
- Ne mettez jamais le chauffe-pieds en marche pour le faire sécher de cette manière! Vous risqueriez dans ce cas de subir un choc électrique.
- Utilisez seulement le chauffe-pieds une fois que la housse interieure et le chauffe-pieds sont entierement secs. Autrement, vous risqueriez de subir un choc électrique.
6
stockage
Lorsque you n'utilisez pas le chauffe-pieds pendant une période prolongée, nous vous conseillons de le ranger dans son emballage d'origine.

ATTENTION!
- Laissez d'abord le chauffe-pieds refroidir. Sinon, il pourrait être endommagé.
- Ne posez pas d'objet sur le chauffe-pieds lors de son stockage pour éviter qu'il ne se plie trop fortement.
7 élimination

Veuillez éliminer le chauffe-matelas conformément au règlement - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relatifs aux apparciels électriques et électroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
conditions générales de garantie et de service après-vente
Plus besoin de vous dire àquel point le service après-vente est important. Nous développpions nos produits pour que vous poussiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des problèmes, nous y remedierons immeditatement. C'est pourquoi nous offrons un service d'échange pour nos produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L'échange d'un produit ou d'une piece vous fait économiser du temps, des efforts et de l'argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
- Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d'Inventum. Pendant cette période, un produit défectueux ou une piece défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez returner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d'Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
- La période de garantie de 2 ans commence a partir de la date d'achat du produit.
- Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d'achat original.
- La garantie s'applique seulement à un usage menager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou defaults en dehors de la période de garantie
- Le signalement de pannes ou de defaults des petits apparciels menagers ou de gros apparciels menagers en dehors de la période de garantie pourra etre fait aupres du service des consommateurs par le biais du formualew www.inventum.eu/service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
- Le service des consommateurs peut vous demander d'envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d'envoi seront portés à votre compte.
- Des frais sont liés à l'examen des possibités de réparation. Il faut en demander l'autorisation préalable.
- À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros apparils menagers. Les frais de déplacement, les frais de la pierce et de matériel et les frais de salle seront portés à votre compte.
- En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un monteur en electroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
- Les garanties précités ne s'appliquent pas aux cas suivants :
L'usurenormale;
- Une utilisation inappropriée ou abusive;
- Un entretien insuffisant;
- Un non-respect des prescriptions de commande et d'entretien;
- Un montage ou une réparation incompetence (e) effectué (e) par des tiers ou par le consommateur en personne;
- Des pieces non originales utilisées par le consommateur;
- Un usage commercial ou professionnel;
- Le nombre de série et/ou la plaque signalétique est retiree(e).
-
De plus, la garantie ne s'applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
-
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc.;
- Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc.;
- Des câbles de liaison externes;
- Des accessoires en verre et des pieces en verre comme les portes de fours;
-
Et des articles similaires.
-
Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure ou ils n'ont pas ete causés par Inventum. Contrôlez donc donne nouvelle appareil avant de l'utiliser. Si le produit est endommagé, il faudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant I'chat aprous du magasin ou vous avez acheté le produit ou aupres du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service- aanvraag. Inventum n'assurera aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délambda.
- Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les defautes, la perte et les dommages subis par l'appareil à la suite d'un événement habituellement assure par l'assurance du mobilier.
Important à savoir
- Le remplacement ou la réparation d'un produit défectueux ou d'une piece défectueuse n'entraîne pas un prolongement du-delai de garantie initiaI.
- Si une réclamation n'est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
- Une fois que le délambda de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais administratifs, les frais d'envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
- Inventum n'est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l'appareil, à moins que cette responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
- Le droit néerlandais s'applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement tranchés par le juge néerlandais compétent.

klein huishoudelijk

witgoed vrijstaand

witgoed inbouw
