OZONE - Détecteur de gaz TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OZONE TROTEC au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de gaz |
| Marque | Trotec |
| Modèle | OZONE (OZ-ONE) |
| Dimensions (L x l x H) | 210 mm x 60 mm x 40 mm |
| Poids | 185 g |
| Alimentation | 4 piles AAA |
| Plage de mesure ozone | 0 à 1 996 µg/m³ (0 à 1,00 ppm) |
| Précision ozone | <0,1 ppm (±0,02 ppm à 25 °C et 1 013 hPa); sinon ±10 % |
| Résolution ozone | 1 µg/m³ ou 0,01 ppm |
| Plage d'humidité relative | 0,0 % à 99,9 % HR |
| Précision humidité relative | ±3 % HR (10–70 %), ±5 % HR (0–10 % et 70–99,9 %) |
| Plage de température | 0 °C à 50 °C / 32 °F à 122 °F |
| Précision température | ±0,6 °C |
| Fonctions principales | Mesure ozone, température, humidité, point de rosée, thermomètre mouillé ; fonctions MAX/MIN, TWA, STEL, Hold, alarme réglable, rétroéclairage, arrêt automatique |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Alarme | Seuil réglable (0,00–1,00 ppm), signal sonore |
| Arrêt automatique | Oui, après 15 minutes d'inactivité (désactivable) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec chiffon humide doux ; remplacer les piles lorsque le symbole pile apparaît |
| Sécurité | Ne pas utiliser en zone explosive, ne pas exposer à l'humidité, ne pas ouvrir l'appareil, tenir hors de portée des enfants |
| Pièces détachées et réparabilité | Capteur O3 pièce d'usure (garantie 1 an) ; réparations par le fabricant uniquement |
| Accessoires fournis | Certificat de calibrage, 4 piles AAA, notice succincte, sacoche de transport |
| Garantie | 1 an sur le capteur O3 (hors défaut d'utilisation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - OZONE TROTEC
Questions des utilisateurs sur OZONE TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OZONE - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OZONE de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI OZONE TROTEC
Remarques concernant la notice 2
Normes de sécurité 2
Informations sur I'appareil 4
Transport et stockage 7
Utilisation. 7
Maintenance et réparation 11
Défauts et pannes 11
Élimination 12
Garantie 13
Remarques concernant la notice
Symboles

Avertissement relat à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement
Cette mention d'advertissement indique un risque moyen qui peut entrainer des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'advertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures benignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'advertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger.

Info
Les indications représentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Ce symbole souligne la nécessite d'observer le manuel d'utilisation.
Voupeuz telecharger la derniere version de ce manuel et la déclaration de conformité UE sur le lien suivant :

0Z-ONE
Veuillez tire attentivement leprésent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximate immediate du site d'installation ou de l'appareil même.

Avertissement
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
- N'utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pieces ou les zones représentant un risque d'explosion.
- N'utilisez pas l'appareil dans les atmospheres agressives.
- Protégez l'appareil du rayonnement direct et permanent du soleil.
- Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ni étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
- L'appareil ne doit pas etre ouvert.
- N'essayez jamais de recharger des piles non prévues à cet effet.
- N'utilisez pas ensemble des piles de types différents ni des piles neuves et des piles usagées.
- Placeez les piles dans le compartment à piles en respectant les polarités.
-
Retirez les piles usagées de l'appareil. Les piles contiennent des substances dangereuses pour l'environnement. Éliminez les piles conformément à la législation nationale en vigueur (voir chapitre « Élimination »).
-
Retirez la fiche électrique de l'appareil lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.
- Ne court-circuitez jamais les bornes d'alimentation dans le compartment à piles.
- N'avalez pas de pile! Une pile avalée peut déclenger, en l'espace de 2 heures, des brûlures internes graves. Les brûlures chimiques peuvent être mortelles!
- Si vous pensez qu'une pile a ete avaleee ou introduite de toute autre maniere dans le corps, consultez immediatement un medecin!
- Tenez les piles neuves ou usagées hors de portée des enfants, de même qu'un compartment à piles ouvert.
- Observe les conditions d'entreposage et de fonctionnement (voir « Caracteristiques techniques »).
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement pour mesurer la concentration d' ozone dans l'air ainsi que la température et I'humidité relative de I'air a I'intérieur, au sein de la plage de mesure indiquée dans les caractéristiques techniques.
Pour utiliser l'appareil de manière ajustate, utilisez uniquement les accessoires homologues de Trotec ou les pieces de rechange de Trotec.
Utilisations non conformes prévisibles
N'utilisez pas l'appareil dans des zones explosives, pour des mesures effectuees dans des liquides ou sur des pieces sous tension. Trotec decline toute responsabilité en cas de dommages resultant d'une utilisation non conforme. En I'occurrence, tout recours en garantie sera exclu. Toute modification structuelle, toute transformation ou tout ajout arbitraire au niveau de l'appareil est strictement interdit.
N'utilisez pas l'appareil pour mesurer des concentrations d' ozone situées en-dehors de la plage de mesure indiquée, par exemple après la mise en œuvre d'un générateur d'ozone. Le fait de soumettre l'appareil de manière permanente ou repétée à une concentration d'ozone trop élevé pour le capteur peut conduire à une déteriation de ce capteur. Observe les indications concernant la plage de mesure dans les caractéristiques techniques.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le presente appareil doit :
- avoir lu et compris la notice d'instructions, et notamment le chapitre « Sécurité ».
Risques résiduels

Avertissement relat à la tension électrique
Risque d'electrocution provoquee par la pénétration de liquide dans le boitier!
Ne plongez pas l'appareil et les accessoires dans I'eau. Veillez a eviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides dans le boitier.

Avertissement relat à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Ils pourraient etre dangereux pour les enfants.

Avertissement
L'appareil n'est pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut composer un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes ou en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle! Observe les qualifications requises pour le personnel.

Attention
Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur.
Remarque
Ne soumettez jamais le capteur à des coups violents et ne le secouez pas non plus, par exemple pour aérer plus vite la chambre de détction après une sursaturation, car vous risqueriez de déterminer de façon irréparable l'électrolyte de reaction se trouvant dans le capteur.
Remarque
Ne soufflez pas dans la bille du capteur et ne la réchauffez pas activement, par exemple en l'entourant avec la main, car la température, tout comme un changement de l'humidité relative ainsi que du flux d'air, ont une influence sur le résultat de mesure et peuvent fausser celle-ci. De plus, une augmentation importante et spontanée de l'humidité relative peut entrainer des interruptions de la transmission du capteur (« rEg », voir chapitre « Défauts et pannes »).
Remarque
Ne soumettez pas l'appareil à une concentration d' ozone située en-dehors de la plage de mesure indiquée dans les caractéristiques techniques. Le fait de soumettre l'appareil de manière permanente ou repétée à une concentration d' ozone trop élevé pour le capteur peut conduire à une déterioration de ce capteur. C'est pourquoit l'appareil n'est pas adapté au contrôle des concentrations très élevées d' ozone, situées au-delà de la plage de mesure du capteur, telles que celles qui sont produites par les générateurs d' ozone.
Remarque
N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes afin d'éviter de le déterminer.
Remarque
N'utilise pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
L'OZ-ONE est un analyseur d' ozone destiné à mesurer la concentration d' ozone dans l'air. Il permet en plus de déterminer la température de l'air, du point de rosée et du thermomètre mouillé ainsi que l'humidité de l'air régnant à l'intérieur.
D'autre part, des fonctions supplémentaires comme max/min (valeur minimum et valeur maximum), la valeur moyenne pondérée, la valeur limite à court terme et la possibilité de geler le résultat de mesure (Hold) sont à disposition pour permettre l'analyse des mesures effectuees.
L'arrêt automatique de l'appareil permet d'économiser les piles lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
Apparition, perception et presence d' ozone
Le terme « ozone » fait désormais partie de notre vocabulaire quotidien, tout comme ce gaz incolore et nocif apparait à notre vie de tous les jours. L'effet irritant de l' ozone sur les yeux et les voies respiratoires des étres humains est connu du grand public depuis quelques années, rundout du fait que la recrudescence d' ozone soit due à ce que I'on appelle le smog estival. D'autre part, certains processus industriels produit de l' ozone.
L' ozone (formule chimique: 0_3 ) est constitué de trois atomes d'oxygène. L' ozone fait son apparition à chaque fois que de l'énergie électrique ou du rayonnement UV créé des atomes (O) à partir des molécules d'oxygène ( O_2 ) de l'air. Ce sont ces atomes qui peuvent réagir avec les molécules d'oxygène pour former de l' ozone ( O_3 ).
En cas de fort rayonnement solaire, d'autres polluants de l'air favorisent la formation d'ozone. Un role prépondérant est joué dans ce cadre par les oxydes d'azote (NOx) produits par nos vehicules, nos chauffages domestiques et par l'industrie.
Suivant sa concentration, l' ozone peut avoir une oedur intense qui n'est pas sans rappeler le chlore, le foin ou les oeillets. Cette oedur typique est aussi appelée celle du « soleil des montagnes ». La sensibilité du nez human est d'ailleurs bien supérieure à celle de la plupart des appareils de mesure : celui ci percoit le gaz à partir d'une concentration de 0,01ml / m^3 .Ce qui signifie que, par rapport à d'autres gaz irritants, l' ozone peut etre detecté par I'être humain meme dans les quantités les plus infimes, ce qui lui donne la possibite de prendre des mesures avant que le gaz ne devienne dangereux. Toutefois, le sens olfactif de I'être humain presente un inconvenient major par rapport aux instruments de mesure : I'effect d'accoutumance. Il suffit en effet de passer peu de temps dans un environnement pollue a I'ozone pour que celui-ci ne soit plus percu par le nez.
Les effets de l' ozone sur le corps humain
La sensibilité vis-à-vis de l' ozone dépend de sa concentration et elle varie de plus individuellement d'une personne à l'autre. L' ozone lui-même est un gaz irritant oxydant qui a un effet nuisible, même à faible concentration, sur les yeux, le nez, la gorge et les poumons. Les muqueuses ne sont pas en mesure de le retenir parce que l' ozone n'est que difficilement soluble dans l'eau. C'est pourquoit ce gaz peut pénétre plus profundément dans les poumons humain que d'autres gaz irritants. Chez I'être humain, les symptômes suivants peuvent être provoqués par des concentrations à partir de 200~ g / m^3 :
- Sensation d'irritation des muqueuses, des yeux et des voies respiratoires.
- Enroulement, tout et maux de tête
- Sensation d'oppression derrière le sternum
- Diminution de la forme physique
Ce sont les voies respiratoires qui sont les principales victimes des dommages et des troubles respiratoires peuvent apparaître, accompanies d'une diminution du volume respiratoire. Les suites à plus long terme peuvent inclure les saignements de nez, les bronchites (inflammations des voies respiratoires) ou les cedèmes, avec un passage progressif des effets irritants sans conséquences aux modifications durables d'ordre pathologique.
RepresentatiedeI'appareil


| N° Désignation |
| 1 Sonde de mesure avec capuchon de protection |
| 2 Touche MAX/MIN |
| 3 Touche UNIT |
| 4 Touche éclairage |
| 5 Port mini-USB |
| 6 Filetage pour trépied |
| 7 Touche SET |
| 8 Touche MODE |
| 9 Touche marche/arrêt |
| 10 Touche HOLD |
| 11 Écran |
| 12 Compartiment à piles avec couvercle |
| 13 Connexion pour bloc secteur |

Écran
| N° Désignation |
| 14 Affichage du mode de mesure |
| 15 Affichage de l'unité de concentration d'ozone :· ppm· μg/m3 |
| 16 Affichage de la concentration d'ozone mesurée |
| 17 Affichage de l'unité de température ambiente /d'humiidity relative |
| 18 Affichage du mode de mesure de l'ozone |
| 19 Affichage de la valeur mesurée pour :· Température ambiente· Humidité relative· Point de rosée· Température du thermomètre mouillé |
| 20 Indicateur d'alarme |
\section*{Caracteristiques techniques}
| Paramètre Valeur | |
| Modèle OZ-ONE | |
| Numéro d'article 3.510.006 | 6.110 |
| Poids 185 g | |
| Dimensions(longueur x largeur xhauteur) | 210 mm x 60 mm x 40 mm |
| Concentration d' ozone | |
| Principe de mesure Capteur | électro-chimique |
| Plage de mesure 0 à 1 996 | μg/m3(à 20 °C, 50 % HR et 1 013 hPa) |
| Precision < 0,1 ppm (< 20 | 0 μg/m3):±0,02 ppm (±40 μg/m3) à 25 °C et 1 013 hPa; sinon ±10 % |
| Résolution plaque de mesure | 1 μg/m3ou 0,01 ppm (10 ppb) |
| Dérive ±2 % / mois* | |
| Humidité relative | |
| Plage de mesure : 0,0 % à | 99,9 % HR |
| Precision ±3 % HR (de 10 | % à 70 % et 25 °C)±5 % HR (0 % à 10 % et de 70 % à 99,9 %) |
| Résolution de la plage de mesure | 0,1% |
| Temps de réponse 2 s | |
| Conditions de fonctionnement | 0 °C à 50 °C <80 % HR (sans condensation) |
| Conditions de stockage -20 °C à 50 °C <90 % HR (sans condensation) | |
| Température de l'air | |
| Plage de mesure 0 °C à 50 | °C / 32 °F à 122 °F |
| Precision ±0,6 °C | |
| Résolution plaque de mesure | 0,1 °C |
| Arrêt automatique au bout de 15 minutes environ | |
| Alimentation électrique | 4 piles AAA |
| * Cette dérive de la mesure est due aux caractéristiques des capteurs O3utilisés. Les capteurs electrochimiques sont des produits d'usure soumis à un vieillissement continu à partir de leur fabrication (voir également au chapitre Défauts et pannes). | |
Composition de la fourniture
1 0Z-ONE
- 1 certificate de calibrage
- 4 piles AAA
- 1 notice succincte
- 1 sacoche de transport
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil.
Transport
Utilissez la pochette fournie avec l'appareil pour transporter ce dernier afin de le protégger contre les influences extérieures.
Stockage
Observe les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilise pas l'appareil :
- au sec et protégé du gel et de la chaleur
- dans un endroit protégé de la poussière et de l'exposition directe du soleil
- le cas échéant, protégé de la poussière par une housse
- Conservez l'appareil dans la pochette à fermeture à glissière dans laquelle il vous a été livré.
- la température de stockage correspond aux valeurs indiquées dans les Caracteristiques techniques
retirer les piles de I'appareil
Utilisation
Mise en place des piles
Remarque
Assurez-vous que la surface de l'appareil est sèche et que l'appareil est étant.
- Ouvrez le compartment à piles en poussant le couvercle (12) avec les doigts.
- Enlevez le couvercle.
- Insérez les piles (4 piles AAA) dans le compartment à piles en respectant les polarités.
- Replacez le couvercle sur le compartment à pile en le faisant coulisser.

Mise en marche et exécution des mesures d' ozone
Remarque
Ne soumettez pas l'appareil à une concentration d'zone située en-dehors de la plage de mesure indiquée dans les caractéristiques techniques. Le fait de soumettre l'appareil de manière permanente ou repétée à une concentration d'zone trop élevé pour le capteur peut conduire à une détérioration de ce capteur. C'est pourquoit l'appareil n'est pas adapté au contrôle des concentrations très élevées d'zone, situées au-delà de la plage de mesure du capteur, telles que celles qui sont produites par les générateurs d'zone.
Remarque
Ne soumettez jamais le capteur à des coups violents et ne le secouez pas non plus, par exemple pour aérer plus vite la chambre de détction après une sursaturation, car vous risqueriez de déterminer de façon irréparable l'électrolyte de réaction se trouvant dans le capteur.
Remarque
Ne soufflez pas dans la bille du capteur et ne la réchauffez pas activement, par exemple en l'entourant avec la main, car la température, tout comme un changement de l'humidité relative ainsi que du flux d'air, ont une influence sur le résultat de mesure et peuvent fausser celle-ci. De plus, une augmentation importante et spontanée de l'humidité relative peut entraîner des interruptions de la transmission du capteur (« rEg », voir chapitre « Défauts et pannes »).
Remarque
Veuillez noter que le passage d'un endroit froid à un endroit chaud peut entraîner la formation de condensation sur le circuit imprimé de l'appareil. Cet effet physique inévitable fausse les mesures. Dans ce cas, l'écran n'indique aucune valeur ou une valeur erronée. Attendez quelques minutes avant d'effectuer une mesure, afin que l'appareil s'adapte au changement de conditions.
- Appuyez brievement sur la touche marche/arret (9).
L'écran s'allume et l'appareil se trouve pour environ trois minutes en phase d'échauffement.
ÀpRES la phase d'échauffement, l'appareil est opérationnel et peut être mis en œuvre pour les mesures.
L'appareil indique la concentration d'ozone mesurée sur l'affichage de la concentration d'ozone (16) ainsi que l'humidité relative et la température ambiente sur l'affichage (19).

Info
Lorsqu'il n'y a aucune concentration d'zone dans l'air de la zone actuellément testée, l'appareil indique la valeur « 0.00 » sur l'affichage de la concentration d'zone (16).
Sensibilités croisées
Du fait du principe de construction du capteur electro-chimique, l'appareil réagit également à d'autres gaz que l'ozone. De même, une humidité relative élevée (par exemple lorsque vous formez de la buée sur la sonde) peut fausser le résultat. Assurez-vous donc, lorsque vous mesures la concentration d'ozone, qu'aucun autre gaz ne peut influencer la mesure et que la sonde n'est pas soumise à une source d'humidity élevée.
Affichage des valeurs de mesure DP et WB
L'appareil affiche toujours la concentration d'ozone mesurée sur l'affichage de la concentration d'ozone (16).
De plus, les valeurs mesurées pour la température de rosée DP et celle du thermomètre mouillé WB peuvent aussi être affichées.
Pour les faire afficher par l'appareil, procédez comme suit :
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (8) jusqu'à ce que la valeur de mesure désirée s'affiche.

Utilisation de la fonction HOLD
- Appuyez sur la touche HOLD (10).
Les valeurs actuelles de la concentration d'ozone, de l'humidité relative et de la température ambiente sont figées.
- Appuyez à nouveau sur la touche HOLD (10).
L'affichage indique de nouveau les valeurs actuelles respectives.
Utilisation de la fonction MAX/MIN
Vous pouvez faire afficher la valeur la plus élevé ou la plus BASSE de la concentration d'ozone de l'intervalle de mesure actuel.
A cette fin, procedez de la maniere suivante :
- Appuyez brievement sur la touche MAX/MIN (2).
L'indication MAX apparait à l'écran (11) dans l'affichage du mode de mesure (14).
L'écran indique Maintenant la valeur la plus élevé de la concentration d' ozone mesurée depuis la mise en marche de l'appareil dans le mode de mesure sélectionné.
- Appuyez à nouveau sur la touche MAX/MIN (2).
L'indication MIN apparait à l'écran (11) dans l'affichage du mode de mesure (14).
L'écran indique maintainant la valeur la plus BASSE de la concentration d'ozone mesurée depuis la mise en marche de l'appareil dans le mode de mesure sélectionné.
- Appuyez sur la touche MAX/MIN (2) trois fois au total pour returner au mode de mesure normal.
L'écran (11) affiche à nouveau la valeur de concentration d' ozone actuellément mesurée.
Réinitialisation des valeurs MAX/MIN
Les valeurs MAX/MIN de l'intervalle de mesure en cours peuvent être réinitialisées. À cette fin, procédez de la manière suivante :
- Lorsque l'indication MAX ou MIN est visible à l'écran, tenez la touche HOLD (10) pressée pendant environ 3 secondes.
La mention « CLr » apparait à l'écran. Les valeurs MAX/ MIN de l'intervalle de mesure en cours sont réinitialisées et l'appareil returne automatiquement dans le mode de mesure normal.
Affichage de la valeur moyenne pondérée de la concentration d' ozone
La valeur moyenne pondérée TWA indique la valeur moyenne de la concentration d' ozone pendant une période de huit heures. Si l'appareil est en service depuis moins de huit heures, c'est la valeur moyenne pondérée depuis la dernière mise en service de l'appareil qui est calculée.
Pour faire afficher la valeur moyenne pondérée TWA par l'appareil, précédez comme suit :
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MAX/MIN (2), jusqu'à ce que l'indication TWA apparaissée à l'écran (11) sur l'affichage du mode de mesure (14).
L'appareil affiche la valeur moyenne ponderee TWA de la concentration d' ozone.
Affichage de la limite à court terme de la concentration d' ozone
La limite à court terme STEL indique la valeur moyenne de la concentration d' ozone au sein d'une période de 15 minutes. Si l'appareil est en service depuis moins de 15 minutes, c'est la limite à court terme STEL depuis la première mise en service de l'appareil qui est calculée.
Pour faire afficher la limite à court terme STEL par l'appareil, précédez comme suit :
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MAX/MIN (2), jusqu'à ce que l'indication STEL apparaisse à l'écran (11) dans l'affichage du mode de mesure (14).
L'appareil affiche la limite a court terme STEL de la concentration d'ozone.
Changement de l'unité ppm / g / m^3 pour la concentration d' ozone
L'appareil peut afficher la concentration d'ozone en ppm ou en g / m^3 . Pour faire passer l'appareil d'une unité à l'autre, procédez comme suit :
- Appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche UNIT (3) afin de changer l'unité.
L'écran (11) indique l'unité actuellement en vigueur ppm ou g / m^3 dans l'affichage unité de concentration d' ozone (15).
Changement d'unité °C/°F
Par défaut, la température est indiquée en °C.
Pour changer l'unité de température sur l'appareil, précisé comme suit :
- Appuyez sur la touche UNIT (3) afin de changer l'unité.
L'écran (11) indique l'unité actuellement en vigueur °C ou °F dans l'affichage unité de température ambiente / humidité relative (17).
Activation du retro-éclairage
- Appuyez sur la touche éclairage (4).
Le rétro-éclairage est activé.
- Appuyez de nouveau brievement sur la touche (4) pour désactiver le retro-éclairage.
Configuration de l'alarme pour la limite de concentration d'ozone
En standard, l'alarme pour la limite de concentration d' ozone est pre-configuerée à 0,06 ppm. Si une mesure dépasse cette valeur alors que la fonction alarme est activée, un signal sonore retentit.
L'appareil vous offre la possibilité de configurer vous-même, manuellement, cette valeur limite entre 0,00 et 1,00 ppm.
Pour configurer manuellement la valeur limite pour la concentration d'ozone, procedez comme suit :
- Maintenez pressée pendant environ 3 secondes la touche SET (7).
La mention « SET » apparait à l'écran (11) et l'affichage de la concentration d' ozone mesurée (16) clignote.
-
Vous pouvez maintainant définir la valeur désirée en appuyant sur la touche HOLD (10) ou la touche éclairage (4).
-
Appuyez sur la touche HOLD (10) pour augmenter la valeur.
-
Appuyez sur la touche éclairage (4) pour diminuer la valeur.
-
Pour passer d'un chiffre à l'autre de l'affichage de la concentration d'ozone (16), appuyez sur la touche MAX/ MIN (2) ou sur la touche MODE (8).
-
La touche MAX/MIN (2) vous permet de vous déplacer vers la droite sur l'affichage de la concentration d' ozone mesurée (16).
-
La touche MODE (8) vous permet de vous déplacer vers la gauche sur l'affichage de la concentration d'ozone mesurée (16).
-
Maintenez la touche SET(7) pressée pour enregistrer les modifications.
La mention « SAVE » apparait à l'écran (11) et l'appareil passée à l'écran de réglage de la valeur de pression atmosphérique.
Adaptation de la pression atmosphérique
La pression atmosphérique a une influence significative sur la mesure de la concentration d'ozone. Afin d'obtenir de plusieurs résultats de mesure, vous pouvez modifier manuellement la valeur de la pression atmosphérique. Vous avez la possibilité de régler la pression atmosphérique entre 300 hPa et 1 100 hPa. Procedez de la manière suivante pour régler la valeur de la pression atmosphérique :
- Maintenez pressée pendant environ 3 secondes la touche SET (7).
La mention « SET » apparait à l'écran (11) et l'affichage de la concentration d'ozone mesurée (16) clignote.
- Maintenez pressée la touche SET(7).
La mention « SAVE » apparait à l'écran (11) et l'appareil passée à l'écran de réglage de la valeur de pression atmosphérique.
-
En appuyant sur la touche HOLD (10), vous augmentez la valeur de la pression atmosphérique.
-
En appuyant sur la touche éclairage (4), vous diminuez la valeur de la pression atmosphérique.
-
Pour passer d'un chiffre à l'autre de l'affichage de la pression atmosphérique de reference, appuyez sur la touche MAX/MIN (2) ou sur la touche MODE (8).
-
La touche MAX/MIN (2) vous permet de vous déplacer vers la droite sur l'affichage de la pression atmosphérique de referencia.
-
La touche MODE (8) vous permet de vous déplacer vers la gauche sur l'affichage de la pression atmosphérique de reference.
-
Maintenez la touche SET(7) pressée pour enregistrer les modifications.
La valeur définie pour la pression atmosphérique est enregistrée et l'appareil returne automatiquement dans le mode de mesure normal.
Réglage des offsets de température et d'humidité
L'appareil est équipé de capteurs de mesure de précision pour la température et pour l'humidité de l'air ne requérant aucune maintenance. En cas d'utilisation de longue durée ou de mesures spéciales de précision, l'électronique du capteur peut être adaptée à la température et à l'humidité lorsque les conditions ambiantes sont connues. À cette fin, procédez de la manière suivante :
L'appareil est eteint.
-
Avec les doigs de la main gauche, appuyez sur la touche Mode (8) et celle de l'éclairage (4) et maintenez-les pressées.
-
En même temps, appuyez avec les doigts de la main droite sur la touche MAX/MIN (2) et la touche marche/arrêt (9) et maintenez-les pressées.
La mention « SET » apparait à l'écran (11) et l'affichage de valeur mesurée (19) indique « 0.0 °C »
-
Relâchez toutes les touches.
-
Appuyez sur la touche UNIT (3) si vous voulez passer de °C à °F ou inversement.
- Reglez l'offset de température par rapport à la température affichée précédemment. Utilisez la touche HOLD (10) pour augmenter la valeur. Appuyez sur la touche éclairage (4) pour diminuer la valeur. Vous pouvez définir un offset allant jusqu'à ±9,9 °C/°F.
- Appuyez sur la touche SET(7) afin de sortir de ce mode et de passer au réglage de la valeur pour l'humidité relative.
- Utilisez la touche HOLD (10) pour augmenter la valeur de l'offset. Appuyez sur la touche éclairage (4) pour diminuer la valeur. Vous pouvez définir un offset allant jusqu'à ±9,9 % HR.
- Appuyez sur la touche SET(7) pour enregistrer les valeurs.
La mention « SAVE » apparait à l'écran (11) pendant environ 2 secondes. - Appuyez sur la touche marche/arrêt (9) pendant 3 secondes environ.
L'appareil s'eteint. Les valeurs sont adaptées.
Réglage à zéro ozone
Pour calibrer l'appareil, il est possible de proceeder à une mise à zéro dans un environnement libre d'ozone. À cette fin, proceedez de la manière suivante :
-
Appuyez simultanément sur les touches UNIT (3) et SET (7) et maintenez-les pressées.
La mention « CAL » apparait à l'écran (11). -
Appuyez de nouveau simultanément sur les touches UNIT (3) et SET (7).
Le calibrage démarre. L'appareil compte à rebours à partir de 120.
Une fois le calibrage achieve, la mention « End » apparait à l'écran (11).

Info
Veillez à effectuer le calibrage dans un environnement dénué de tout gaz auquel le capteur serait susceptible de réagir, comme par exemple le dioxyde d'azote. Vous trouvezz davantage d'informations sur les sensibilités croisées au chapitre Défauts et pannes.
Activation/désactivation de la fonction alarme pour le seuil de concentration d'ozone
Une fois la valeur pour le seuil de concentration d' ozone configuree, il est possible d'activer et de désactiver manuellement l'alarme.
Pour activer la fonction alarme, procedez comme suit :
-
Appuyez sur la touche marche / arrêt (9) pendant 1 seconde environ.
L'indicateur d'alarme (20) apparait a I'ecran et la fonction alarme est activee. -
Pour désactiver la fonction alarme, appuyez de nouveau sur la touche marche / arrêt (9) pendant 1 seconde environ.
L'indicateur d'alarme (20) n'est plus visible à l'écran et la fonction alarme est désactivée.
Arret automatique
Par défaut, l'arrêt automatique est activé. L'appareil s'éteint au bout de 15 minutes d'inactivité.
Procedez de la façon suivante pour désactiver l'arrêt automatique :
- Éteignez l'appareil en appuyant pendant environ 3 secondes sur la touche marche/arrêt (9).
- Appuyez simultanément sur les touches marche/arrêt (9) et HOLD (10), jusqu'à ce qu'apparaisse à l'écran la mention « n »
L'arrêt automatique est désacté de façon permanente.

Info
Lorsque you arrêtez manuelle l'appareil, l'arrêt automatique est réactivé : à la prochaine mise en marche de l'appareil, l'arrêt automatique est donc de nouveau opérationnel.
Arrêt de l'appareil
L'appareil s'arrête au bout de 15 minutes d'inactivité lorsque l'arrêt automatique est activé.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt (9) pendant 3 secondes environ.
L'appareil s'éteint.
Maintenance et réparation
Remplacement des piles
Les piles doivent être remplacées lorsque le symbole de pile apparait à l'écran (11), lorsque des valeurs erratiques commencent à être affichées ou s'il devient impossible d'allumer l'appareil. Voir le chapitre « Utilisation. »
Nettoyage
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu'aucune humidité ne penètre dans le boîtier. N'utilise pas d'aérosol, de solvant, de nettoyant à base d'alcool ni de produit abrasif pour nettoyer l'appareil, mais uniquement un chiffon imbibé d'eau claire.
Dépannage
Veuillez ne pas modifier l'appareil, ni monter des pieces de rechange. Veuillez vous adresser au fabricant pour faire dépanner ou contrôle l'appareil.
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a ete controle a plusieurs reprises. Malgre tout, si I'appareil avait presenter des dysfonctionnements, controlez-le en vous conformant a laiste suivante :
Si l'affichage des valeurs de mesure est incomplet ou tremblote, les piles doivent être remplacées. Voir le chapitre « Utilisation», paragraphe « Mise en place des piles »
Les messages de defaulted suivants peuvent apparaître dans l'affichage de la concentration d'zone (16):
| Affichage du début | Cause Remède | |
| rEg Valeurs élevées - régénération capteur | Attendre la fin de la phase de régénération. Cette procédure peut durer jusqu'à une minute. Lorsque l'appareil revient au mode de mesure normal, vous pouvez procéder à la mesure suivante.En cas d'impossibilité, contactez le service après-vente. | |
| Er1 Captein défectueux. Contactez le serviceafterevente. | ||
| oL2 Message sur l'affichage de la concentration d'ozone (16): la valeur d'ozone mesurée est en-dehors de la plage de mesure. | Attendez tout d'abord une diminution de la valeur mesurée pour voir si l'affichage de la mesure redevient normal.Si ce n'est pas le cas, contactez le service après-vente. | |
| Message sur l'affichage de l'humidité relative (19): Humidité relative en-dehors de la plage, la température est affichée correctement en alternance avec le message de défaut. | ||
| Message sur l'affichage de la température (19): Température mesurée en-dehors de la plage, l'humidité relative est affichée correctement en alternance avec le message de défaut. | ||
Le capteur electro-chimique mis en œuvre dans l'appareil offre du fait de sa conception des avantages divers, comme par exemple :
- une phase d'échauffement très courte
- une grande linéarité
- une reproductibilité et une précision très bonnes
- un temps de réaction très court (1 à 2 secondes)
- une faible consommation
- une limitation de la sensibilité croisée aux COVs
Toutefois, son principe de fonctionnement conduit à observer les points suivants :
- Une humidité relative élevée ainsi que des changements de température peuvent avoir une influence sur la mesure et, le cas échéant, faire augmenter les valeurs mesurées.
- La durée de vie du capteur est limite du fait d'une oxydation progressive. C'est pourquoil est recommendé de replacer l'appareil dans la pochette à fermeture à glissiere dans laquelle il a ete livre apres employoi, afin de ne pas le soumettre en permanence a I'oxygene de I'air.
Il existe une sensibilité croisée à d'autres gaz et à des combinaisons d'autres gaz. En particulier :
- le dioxyde d'azote
- le chloré
- l'hydrogène sulfurre
- le dioxyde de soufre
- l'oxyde d'azote
- le monoxyde de carbone
- le dioxyde de carbone
- l'ammoniaque
- l'hydrogène
- la vapeur d'eau

Info
La sensibilité croisée n'est pas limitée aux gaz précités. La sensibilité du capteur varie de plus en fonction des conditions ambiantes du test (pression atmosphérique, humidité relative, température, etc.).
Élimination
Éliminez toujours le matériel d'emballage en respectant les imperatifs écologiques et conformément aux prescriptions de gestion des déchets locaux applicables.

Le pictogramme représentant une poubelle barrée, appose sur un apparéil électrique ou électronique, provient de la directive européenne 2012/19/UE. Il signifie que cet apparéil ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les ordures menagères. Des points de collecte Gratis pour les apparéils électriques ou électroniques usages sont à votre disposition à proximate de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Pour de nombreux pays de l'UE, vous trouvrez sur la page Internet https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres possibités de prise en charge. Sinon, adressez-vous à une entreprise homologue dans votre pays pour le recyclage et l'élimination des apparéils électriques usages.
La collecte séparée des apparèils électriques et électroniques usages permet leur réutilisation évientuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles dezersenir.

Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères, mais doivent éliminées conformément à la directive europeenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries. Veuillez eliminer les piles et les batteries conformément aux dispositions légales en vigueur.
Valable uniquement en France

NOTICE
À DÉPOSER DANS
LE BAC DE TRI

Garantie
Du fait de sa construction et de son principe de fonctionnement, le capteur 0_3 monté dans l'appareil constitue un produit d'usure.
Nous disponibles sur le capteur 0_3 lui-même une garantie d'un an à compter de la date d'achat, valable dans toute l'Europe. La garantie est assurée par Trotec GmbH, Grebbener Straße 7, D-52525 Heinsberg.
Le droit à la garantie légale (responsabilité en cas de défaut) n'est pas affectée par cette garantie. La garantie concerne le remboursement de tous les frais de réparation et d'envo occasionnés par les défauts du capteur 0_3 lui-même, à condition qu'ils apparaissent pendant la période de garantie et qu'ils ne soient pas dus à une manipulation incorrecte. Pour tout recours à la garantie, veuillez vous adresser à Trotec GmbH à l'adresse indiquée ci-dessus.
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+492452962-400
+492452962-200
info@trotec.com
www.trotec.com