HG05229A - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG05229A AURIOL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG05229A AURIOL
Questions des utilisateurs sur HG05229A AURIOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG05229A - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG05229A de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI HG05229A AURIOL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IT CH
FR/CH Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 17
Préparation en vue de l'utilisation Page 18
Remplacement de la pile Page 18
Affichage. 19
Données techniques 20
Contenu de la livraison 20
Réglage de l'heure 21
Ajustement du bracelet
Modèle N° HG08172B. Page 22
Démontage de segments (ill. C). Page 22
Méthode de changement de la goupille qui
se trouve à l'intérieur de la glissière (ill. D, E, F)..... Page 23
Raccourcissement du bracelet de la montre
(HG08172C) (ill. G). Page 23
Nettoyage et entretien. Page 24
Mise au rebut. Page 24
Garantie et service 26
Garantie. Page 26
Faire valoir sa garantie. Page 27
Service après-vente. Page 28
PARURE MONTRE Et bracelet
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tirer consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Dans une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
-Préparation en vue de l'utilisation
Remarque : faites remplacer vos piles dans une boutique spécialisée.
Affichage
1 Aiguille des minutes 2 Couronne 3 Trotteuse 4 Aiguille des heures 5 Position 1 6 Segment (pour le modèle HG08172B, C)
7 Kit de réparation (pour le modèle HG08172B) 8 Poussoir (pour le modèle HG08172B) 9 Goupille de rechange (pour le modèle HG08172B) 10 Couvercle inférieur (pour le modèle HG08172B) 11 Attache (pour le modèle HG08172C uniquement)
Réglage de l'heure
Batterie: 1 × 1,5 ~V = pile bouton (Type SR626SW)
Numéro de module :
HG08172A: Or, bracelet gris
HG08172C: Or, bande dorée
HG08172D: Or rose, bracelet noir
HG08172E: Argent, bracelet argenté
Contenu de la livraison
Immédiatement après le déballage, veuillez vérifier le contenu du paquet pour vous assurer qu'il est complet et que le produit et toutes les pièces sont en bon état.
1 Montre 1 Pile (pré-installée) 1 Mode d'emploi 2 Liens interchangeables de rechange (HG08172B/C) 1 Kit de réparation (HG08172B)
Réglage de l'heure
- Pour régler l'heure, tirez la couronne 2 jusqu'à la position 1 5
- Réglez les heures et les minutes 4, 1 en tournant la couronne 2.
- Dès que vous avez enfoncé la couronne 2 pour la remettre en position normale, la trotteuse 3 démarre.
- Étanchéité à l'eau
- Cette montre est étanche jusqu'à 3 bars (HG08172D) et 5 bars (HG08172A/B/C/E) de pression selon la norme DIN 8310. L'illustration B montre les domaines d'utilisation admissibles. Tenez compte du fait que l'étanchéité à l'eau n'est pas une propriété durable. Elle doit être contrôlée une fois par an, et en particulier avant toutes sollicitations particulières, l'efficacité des éléments d'étanchéité intégrés diminuant au fil du fonctionnement et de l'utilisation quotidienne.
Modèle n° HG08172B

Avis: Le bracelet de montre peut être réduit en retardant des segments 6 (2 pièces de rechange sont incluses). Vous devez vous servir du kit de réparation 7 fourni à cet effet.
Démontage de segments (ill. c)
Avis : les segments pouvant être reliés sont marqués d'une flèche (voir ill. C). Ils sont reliés entre eux par des goupilles. Celles-ci peuvent être sorties en les poussant vers le haut à l'aide du kit de réparation 7. Pour retirer les goupilles, aidez-vous, le cas échéant, d'une petite pince.
Placez la montre le cadran vers le bas dans le kit de réparation 7. Extraire les tiges du segment que vous désirez démonter (comme décrit plus haut) et enlever le segment 6.
Remarque: si vous désirez démonter plusieurs segments reliés, il suffit d'extraire les deux tiges des extrémités.
Pour remonter le bracelet, relier les segments par une tige. Pour cela, enfoncez la tige dans le sens contraire à celui de la flèche dans les segments côte à côte.
Méthode de changement de la goupille qui se trouve à l'intérieur de la glissière (ill. D, E, F)
Retirez la glissière, ouvrez le couvercle inférieur 10 à l'aide de la goupille de rechange 9 qui se trouve à l'intérieur. Vous devez vous munir d'une pince pour retirer avec précaution l'ancienne goupille de la glissière. ■ Insérez la goupille de rechange délicatement dans la glissière en utilisant à nouveau une pince. L'installation de la nouvelle goupille est terminée. Raccourcissement du bracelet de la montre (HG08172C) (ill. G) Pour raccourcir le bracelet de la montre, 2 segments amovibles sont inclus. Ouvrez l'attache bracelet de la montre et l'attache du segment amovible.
Retirez un ou plusieurs segments et refermez l'attache du bracelet de la montre.
Nettoyage et entretien
Nettoyez uniquement l'extérieur du produit, à l'aide d'un chiffon doux sec.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante: 1 - 7 : plastiques / 20 - 22 : papiers et cartons / 80 - 98 : matériaux composites.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée.
Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables!
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez
tou déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité strictes et contrôlé consciencieusement au vu de la livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficiait d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veillez, conservez le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien déficient.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants
fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
La garantie ne couvre pas non plus la perte de l'étanchéité à l'eau. L'état d'étanchéité à l'eau n'est pas une propriété durable et fait l'objet d'une maintenance périodique. Veuillez noter que votre garantie devient caduque pour les cas suivants : ouverture et la réparation de votre montre par des personnes non autorisées.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d'achat pour toute commande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
Service après-vente
Tel.: 0800904879
E-Mail: owl@lidl.fr
CH service après-vente suisse
Tel.: 0800562153
Données techniques 30
Contenu de la livraison. 30