Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Lave-vaisselle

DD24DCTW9 N - Lave-vaisselle Fisher & Paykel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DD24DCTW9 N Fisher & Paykel au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - page 49
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Capacité 14 couverts
Dimensions (HxLxP) 820 x 600 x 570 mm
Consommation d'eau 9.9 litres par cycle
Consommation énergétique Classe énergétique A+
Niveaux de bruit 44 dB
Programmes de lavage 6 programmes, dont éco, rapide, intensif
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, séchage à condensation
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la pompe
Sécurité Système de sécurité anti-débordement
Garantie 2 ans
Poids 50 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - DD24DCTW9 N Fisher & Paykel

Le lave-vaisselle ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que la porte du lave-vaisselle est correctement fermée.
Des résidus de nourriture restent sur la vaisselle après le lavage.
Vérifiez que les bras gicleurs ne sont pas obstrués et qu'il y a suffisamment de détergent. Assurez-vous également de ne pas surcharger le lave-vaisselle.
Le lave-vaisselle émet un bruit étrange pendant le cycle.
Vérifiez si des objets sont bloqués dans les bras gicleurs ou si des pièces lâches sont présentes. Si le bruit persiste, contactez un service technique.
L'eau ne s'écoule pas correctement, que faire ?
Vérifiez le filtre et le tuyau de drainage pour vous assurer qu'ils ne sont pas obstrués. Assurez-vous également que le robinet d'eau est ouvert.
Le lave-vaisselle affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Chaque code a une signification spécifique qui peut indiquer un problème particulier.
Comment nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle ?
Utilisez un nettoyant pour lave-vaisselle ou un mélange de vinaigre et de bicarbonate de soude. Exécutez un cycle à vide pour rincer le tout.
Le lave-vaisselle laisse des traces sur la vaisselle.
Utilisez un détergent de haute qualité et assurez-vous que le rinçage est correct. Vérifiez également la dureté de l'eau et ajustez le réglage de l'adoucisseur si nécessaire.
Combien de temps dure un cycle de lavage ?
La durée d'un cycle de lavage peut varier entre 1h30 et 3h, selon le programme sélectionné. Consultez le manuel pour les durées spécifiques des différents programmes.
Comment régler la température de l'eau ?
La température de l'eau est généralement préconfigurée. Pour des ajustements, consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment changer les réglages.

Questions des utilisateurs sur DD24DCTW9 N Fisher & Paykel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DD24DCTW9 N - Fisher & Paykel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DD24DCTW9 N de la marque Fisher & Paykel.

MODE D'EMPLOI DD24DCTW9 N Fisher & Paykel

DD24DCTW9, DD24DCTX9, DD24DCTB9,

DD24DCHTX9

SINGLE MODELS

DD24SCTW9, DD24SCTX9, DD24SCTB9

USERGUIDE

USCA

DD24DCTW9, DD24DCTX9, DD24DCTB9,

DD24DCHTX9

MODELES SIMPLES

DD24SCTW9, DD24SCTX9, DD24SCTB9

GUIDE D'UTILISATION

CA

Consignes de sécurité et mises en garde 5

Premièreutilisation8

Suggestions pour le chargement 10

Programmes de lavage 11

Instructions d'utilisation 12

Options de modification de lavage 13

Mise en marche differee 15

Verrou des touches et verrou pour enfants 16

Detergent 17

Produit de rençage 20

Adoucisseur d'eau (certains modèles uniquement) 22

Preférences 24

Connexion Wi-Fi et mode de commande à distance 26

Caracteristiques de la grille 28

Entretien 33

Dépannage 37

Codes d'erreur 41

Garantie et service 43

LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE

Lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle DishDrawer™, veillez suivre les consignes de sécurité de base, notamment :

Généralités

  • Il importe de suivre les directives comprises dans le present guide afin de réduire le risque d'incendie ou d'explosion, ou prévenir tout dommage matériel, toute blessure ou toute perte de vie.
  • Utilisez le lave-vaiselle DishDrawer™ uniquement aux fins prévues dans ce guide d'utilisation.
  • Cet apparéil est concu pour une utilisation domestique et d'autres applicationssemblables, telles que:

  • espace de cuisine pour le personnel dans les ateliers, bureaux et autres environnementés de travail

  • maisons de ferme
  • utilisation par les clients dans les hotels, motels et autres environnementes résidentiels
  • environnements de type gîte touristique ('bed and breakfast').

  • Les lave-vaiselle résidentiels certifiés NSF 184 ne sont pas conçus pour les établissements alimentaires titulaires d'une licence.

  • Utilisez uniquement des détergents ou produits de rinceage commandés pour les lavevaisselle domestiques et veillez à les garder hors de la portée des enfants. Veillez à ce que le distributeur de détergent soit vide à la fin de chaque programme de lavage.
  • Lors du chargement des articles à laver, placez les articles tranchants de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le couvercle interne du lave-vaiselle DishDrawer et placez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut pour réduire le risque de coupures.
  • Ne touchez pas à la plaque de filtration dans la base du lave-vaisselle DishDrawer™ pendant l'utilisation ou immédiatement après, car elle pourrait être brûlante.
  • Faites fonctionner votre lave-vaiselle DishDrawer™ uniquement lorsque tous les panneaux du bâti sont correctement installés.
  • Ne modifiez pas les commandes de réglage.
  • Ne vous assoyez ou ne montez pas dans le tiroir ou la grille à vaisse du lave-vaissele DishDrawer™ ou sur ceux-ci, et ne les utiliser jamais de façon abusive.
  • Ne laïsez pas le tiroir ouvert, car il pourrait vous faire trébucher.
  • Les grilles pour tasses rabattables sont conçues pour soutenir les tasses, les verres et les ustensiles de cuisine. Lorsque les grilles pour tasses rabattables sont dans le tiroir, ne les utilisez pas pour vous appuyer ou soutenir votre poids corporel.
    Pour réduire le risque de blessure, ne permettez pas aux enfants de jouer à l'intérieur du lave-vaiselle DishDrawer™, ni sur celui-ci.
  • Dans certaines conditions, il est possible qu'un système de chauffe-eau produit de l'hydrogène s'il n'est pas utilisé pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas eté utilisé durant deux semaines ou plus, ouvre tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau s'écouler de chacun d'eux pendant plusieurs minutes avant d'utiliser le lave-vaiselle DishDrawer™. Ceci permettra de libérer tout l'hydrogène accumulé. Comme le gaz est inflammable, veillez à ne pas fumer ni utiliser une flamme nuè pendant ce temps.
  • Certains détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins. Il peut être extrémement dangereux de les avaler. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants du lave-vaisselle DishDrawer™ lorsque la porte est ouverte.
  • Vous ne doivent en aucune circumstance ouvrir le tiroir pendant que le lave-vaiselle DishDrawerTM fonctionne.
  • Appuyez toujours sur l'air pour interrompre le cycle et attendez les quatre bips avant d'ouvrir le tiroir.

  • Le lave-vaiselle DishDrawer™ doit être utilisé avec l'ensemble moteur, la plaque de filtration, le filtré de vidange et le bras giclaur installés. Pour identifier ces pieces, reportez-vous à 'Entretien'.
    Veillez à ne pas charger les articles d'une façon qui pourrait empêcher le couvercle interne de bien sceller le tiroir. N'insérez pas les articles en les laissant dépasser du tiroir.
    Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans supervision.

  • Ne permettez pas aux enfants de jouer sur, dans ou avec l'appareil, ni avec un quelconque apparéil mis au rebut.
  • Lorsque le lave-vaisselle DishDrawer™ n'est pas utilisé pendant de longues périodes, coupez l'alimentation en eau et en électricité.
  • Les apparêils electroménagers ne sont pas conçus pour être utilisés par des enfants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil, à moins qu'ils ne soient continuèlement superviseurs. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore ne possédant pas l'expérience et les connaissances requises, s'ils sont superviseurs ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sécuritéaire et s'ils comprendnant bien les dangers potentiels.
  • Si vous utilisez un nettoyant pour lave-vaiselle, nous recommendons d'executer un programme de lavage avec détergent immédiatement après le nettoyage pour éviter de cause des dommages.
  • Le lave-vaisselle DishDrawer™ est conçu pour laver des ustensiles de cuisine normaux. Les articles contaminés par de l'essence, de la peinture, des débris de fer ou d'accier, de la corrosion ou des produits chimiques acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisselle DishDrawer™.
  • Ne lavez pas d'articles en plastique qui ne comportent pas une mention « lavailable au lave-vaiselle » ou équivalente. Pour les articles en plastique sans cette mention, vérifie les recommendations du fabricant.

Installation

  • Ce lave-vaiselle DishDrawer™ doit être installé et positionné conformément aux instructions d'installation avant d'être utilisé. Si vous n'avez pas reçu les instructions d'installation avec votre lave-vaiselle DishDrawer™, vous pouvez les commander en appelant un réparateur autorisé ou les télécharger à partir de notre site Web Fisher & Paykel local, à l'adresse indiquée sur la couverture arrière.
  • L'installation et l'entretien doivent être effectuels par un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, vous devez le faire remplacer par un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou une personne de métier qualifiée afin d'éviter tout danger.
    Veillez à ce que le lave-vaissele DishDrawerTM soit solidement fixé aux armoires adjacentes à l'aide des pieces de fixation fournies pour éviter qu'il soit instable et puisse cause des dommages ou des blessures.
  • Ne faites pas fonctionner cet apparéil s'il est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est partiellement démonté, si des pieces sont brises ou détaches ou si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé.
  • N'entreposez ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximate du lave-vaiselle DishDrawer™.
  • Branchez l'appareil à un circuit d'alimentation électrique correctement homologué, protégé et calibre pour éviter toute surcharge électrique.
    Assurez-vous d'installer le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse pas se faire écraser, causeur une chute ou subir des tensions ou dommages.
  • N'installez ou n'entreposez pas le lave-vaiselle DishDrawer™ à un endroit où il serait exposé à des températures sous le point de congélation ou des intempérières.

  • N'utilisez pas de rallonge électrique ou d'appareil avec prise électrique portatif (par ex.: boîtier à prises multiples) pour brancher le lave-vaiselle DishDrawer™ à l'alimentation électrique.

  • Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de bris ou de problème de fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques d'électrocution en offrant un trajet de moindre résistance au courant électrique.
  • Cet apparéil est équipé d'un cordon d'alimentation muni d'un conducteur et d'une fiche avec mise à la terre. Cette fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre en respectant tous les codes et règlements locaux. Le raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de cet apparéil peut entraîner un risque de choc électrique. Contactez un électricien qualifié ou un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel si vous n'étes pas certain que l' apparéil est correctement mis à la terre.
  • Ne modifies pas la fiche fournie avec l'appareil; si vous ne parvenez pas à l'insérer dans la prise électrique, communiquez avec un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou un électricien qualifié.
  • Si le lave-vaisselle DishDrawer™ est installé pour être branché en permanence, cet apparéil doit être relié à un système de câblage métallique permanent mis à la terre, ou un conducteur de mise à la terre d'équipement doit accompagner les conducteurs de circuit et être raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre d'équipement sur l' apparéil.

Entretien

  • Débranche l'appareil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien.
  • Lors du débranchement de l'appareil, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon d'alimentation ou la jonction du cordon pour éviter de l'endommager.
  • Ne répAREZ ou ne remplacez aucune des pieces de l'appareil et n'effectuez aucun entretien qui n'est pas recommandé expressement dans ce guide. Nous recommendons de communiquer avec un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou le service à la clientèle.
    Veillez à ce que le plancher autour de votre apparéil soit propre et sec pour réduire les risques de chute.
  • Évitez l'accumulation de matières combustibles telles que la mousse, le papier, les chiffons et les produits chimiques autour de l'appareil et sous celui-ci.

Wi-Fi

  • Ne changez ou modifiez d'aucune façon le dispositif de communication sans fil. Les changements ou les modifications non expressement approuvés par Fisher & Paykel peuvent entraîner l'annulation de votre droit d'utiliser cet équipement.
  • L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans leprésent apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  • L'appareil ne doit pas produit de brouillage.

  • L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

  • MISE EN GARDE: Le module Wi-Fi intégré de cet apparéil doit fonctionner uniquement avec les canaux 1 à 11, conformément aux réglementations de la FCC.

  • Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règlementations de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

L'appareil ne doit pas produit de brouillage nuisible, et
- l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

Assurez-vous que l'installateur a pris le temps de replir la 'Liste de verification finale' dans les Instructions d'installation.
- Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section 'Consignes de sécurité et mises en garde'.
- Retirez tous les matériaux d'emballage internes et externes afin de lesmettre au rebut de maniere responsable. Recyclez les articles qui s'y présent.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Wi-Fi - 1
Modèle double illustré

Fonctions du panneau de commande

① Marche/Arrêt + Sélecteur de tiroir**
② Sélecteur de programme de lavage
3 Selecteur d'option de modification de lavage
Mise en marche + Mise en marche differee
⑤ Voyant de mise en marche différée
6 Voyant du réservoir de sel**

⑦ Voyant Wi-Fi
Voyant de verrou
⑨ Voyants de programme de lavage
10 Voyants d'option de modification de lavage
Voyants d'etape de lavage
12 Afficheur
Voyant de tiroir*

Vaissele

L'action combinée des températures élevées et du détergent pour lave-vaisselle peut endommager certains articles. Reportez-vous aux instructions du fabricant ou lavez-les à la main en cas de doute.

Coutellerie et argenterie

Vouvedez rincer la coutellerie et l'argenterie immédiatement après chaque utilisation pour prévenir le ternissement; le cycle RINSE (RINÇAGE) est recommandé. Les articles en argent ne doivent pas entraer en contact avec l'acier inoxydable; le fait de mélanger ces articles peut causeur un ternissement. Retirez la coutellerie en argent du lave-vaisselle DishDrawer™ et séchez-la à la main immédiatement.

Aluminium

Le détergent peut ternir l'aluminium. Le degré de ternissement dépend de la qualité du détergent ou de l'aluminium.

Autres metaux

Les articles en fer et en fonte peuvent rouiller et tacher d'autres articles. Le cuivre, l'etain et le laiton ont aussi tendance à causer des taches.

Vaissele en bois

La vaisselle en bois est normalement sensible à l'eau et la chaleur. Le fait de la laver régulièrement dans le lave-vaisselle DishDrawerTM peut finir par l'endommager avec le temps.

Verrerie

La plupart des articles en verre peuvent etre lavés au lave-vaisselle. Le cristal et les articles ancients ou en verre très fin peuvent toutefois se déteriorer et développer un aspect opaque.

Plastiques

Certains plastiques peuvent changer de forme ou de couleur dans l'eau chaude. Reportez-vous au guide du fabricant. Vous doivent appliquer un poids sur les articles en plastique lavables au lave-vaisseille pour éviter qu'ils ne puissant se renverser, se replir d'eau ou tomber au travers de la grille de la basependant le lavage.

Articles décorés

La plupart des articles en porcelain modernes peuvent etre lavés au lavevaisselle. Les articles ancients, les articles dont le motif est peint sur le glacis, les articles ornés d'or ou les articles en porcelain peints à la main peuvent etre plus sensibles au lavage dans le lave-vaisselle.

Articles collés

Le lavage dans le lave-vaisselle peut adoucir ou dissoudre certains produits adhesifs.

Durete de l'eau

L'eau dure est une eau à concentration élevé en mineraux tels que le calcium et le magnésium. Cette eau peut nuire aux performances de votre lave-vaisselle DishDrawer™ et endommager les pieces après un certain temps. La verrerie lavée avec de l'eau dure devient opaque et les assiettes deviennent tachées ou couvertes d'une pellicule blanche avec le temps. La durée de l'eau varie en fonction de l'emplacement géographique.

Si vous habitiez dans une région où l'eau est dure et que votre lave-vaisselle DishDrawerer™ n'est pas muni d'un adoucisseur d'eau intégré, nous vous recommendons d'instructor un adoucisseur d'eau sur l'alimentation en eau de votre maison.

Si I'eau de votre maison est dire

  • Reportez-vous à 'Quantités recommandées de détergent en poudre'.
  • Utilisez un produit de rinceage. Nous vous recommendons d'augmenter le réglage du produit de rinceage à 5 afin d'améliorer le rendement de l'appareil. Reportez-vous à 'Preférences' pour plus de détails.

Utilisez un détartrant/nettoyant pour lave-vaisselle régulièrement ou lorsque vous remarquez une accumulation de dépôts calcaires dans votre lave-vaisselle DishDrawer™.

Si I'eau de votre maison est douce ou adoucie

  • Évitez d'utiliser trop de dédTergent.

Retirez tous les restes de nourriture avant de charger la vaisselle avec soin dans le tiroir. Lors du chargement de votre tiroir, assurez-vous de placer les articles de façon à ce que l'eau du bras giclreur rotatif puisse atteindre toutes les zones. Sinon, l'efficacité du lavage sera réduite.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Si I'eau de votre maison est douce ou adoucie - 1

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Si I'eau de votre maison est douce ou adoucie - 2

Àvousassurer

  • Les bras giclleurs peuvent tournier librement.
  • Les verres et les autres articles fragiles sont stables.
  • Toutes les ouvertures des plats sont orientées vers le bas.
  • Les assiettes sont espacées uniformément.
  • Tous les objets tranchants sont placés de manière sécuritaire pour éviter les risques de blessures ou de dommages au produit.

Aéviter

  • De surcharger l'appareil.
  • Tout dépassement sous les grilles et le panier qui pourrait empêcher la rotation du bras giclér.
  • Tout dépassement dans le haut du tiroir.*
  • Tout obstacle empêchant l'eau d'atteindre les articles placés sur les grilles pour tasses rabattables.

Votre lave-vaisse DishDrawer™ propose divers programmes de lavage pour répondre à tous vos besoin. Le fait de selectionner le cycle le mieux adapté à chaque chargement vous aidera à assurer des lavages de la meilleure qualité.

Le programme Eco est le plus efficace en termes de consommation d'énergie et d'eau combinée. Le chargement du lave-vaisselle à pleine capacité contribue à economiser l'eau et l'énergie. Le préinçage des articles de vaisselle n'est pas recommandé, car il augmente la consommation d'eau et d'énergie. Le lavage de la vaisselle avec un lave-vaisselle domestique consomme normalement moins d'énergie et d'eau que le lavage à la main, lorsqu'il est utilisé conformément aux instructions du fabricant.

PROGRAMME DE LAVAGEDESCRIPTION
HEAVY (INTENSIF)Conçu pour les casseroles, poées et assiettes très sales
MEDIUM (MOYEN)Idéal pour la vaisselle plutôt sale ou le nettoyage des restes d'aliments ayant séché pendant la nuit
ECOPour la vaisselle normalement sale, avec une utilisation d'eau et d'énergie optimale
FAST (RAPIDE)Vaissselle légèrement sale
DELICATE (DÉLICAT)Pour la vaisselle légèrement sale et sensible à la chaleur, ainsi que les articles en verre comme les verres à vin
RINSE (RINÇAGE)Prévient les odeurs et le séchage de restes d'aliments sur la vaisselle

Réglage d'un programme de lavage

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réglage d'un programme de lavage - 1

Mise en pause d'un lavage

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Mise en pause d'un lavage - 1

Pourmettre en pause le programme de lavage actuel,appuyez sur WASH (LAVAGE) et clignoteront sur I'afficheur

Attendez les trois signaux sonores courts et le signal sonore long avant d'ouvrir le tiroir. Le fait d'ouvrir le tiroir de force au milieu du cycle peut cause des dommages ou des blessures.

Si le tiroir n'est pas redémarré dans les 7 minutes, il émettra des signaux sonores de façon intermittente jusqu'à ce qu'il soit redémarré.

Reprise d'un lavage

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Reprise d'un lavage - 1

Pour reprendre le programme, appuyez de nouveau sur II.

Annulation d'un lavage

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Annulation d'un lavage - 1

Appuyez sur ①.

S'il y a de l'eau dans le tiroir, celui-ci se videra avant l'arrêt du lave-vaisselle DishDrawer™.

*modles doubles uniquely

Après le réglage du programme de lavage, vous pouvez selectionner l'une des options supplémentaires suivantes. Une seule option de modification peut être réglée à la fois.

EXTRA DRY (EXTRA SEC)

Augmente la températe du rincege final et la durée de la phase de séchage.

QUICK (RAPIDE)

Utilise une plus grande quantité d'eau et d'énergie afin de permettre un temps de lavage plus rapide.

SANITIZE (DÉSINFECTION)

Augmente la température de l'eau pendant la phase de rincage afin de désinfecter les articles.

PROGRAMME DE LAVAGEOPTION DE MODIFICATION disponible
HEAVY (INTENSIF)Extra Dry (Extra sec), Quick (Rapide), Sanitize (Désinfection)
MEDIUM (MOYEN)Extra Dry (Extra sec), Quick (Rapide), Sanitize (Désinfection)
ECOn.d.
FAST (RAPIDE)Extra Dry (Extra sec)
DELICATE (DÉLICAT)Extra Dry (Extra sec), Quick (Rapide)
RINSE (RINÇAGE)n.d.

Réglage d'une option de modification de lavage

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réglage d'une option de modification de lavage - 1

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réglage d'une option de modification de lavage - 2

Assurez-vous que le lave-vaisselle
DishDrawerTM est en marche, que le détergent a été ajusté et qu'un programme de lavage a été sélectionné.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réglage d'une option de modification de lavage - 3

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réglage d'une option de modification de lavage - 4

Appuyez sur★pour faire defiler les options de modification de lavage disponibles.
Levoyant de l'option de modification de lavage selectionnee s'allumera sur I'afficheur.
Appuyez sur pour demarrer le lavage.

Utilisation de l'option SANITIZE (DÉSINFECTION)

L'option SANITIZE (DÉSINFECTION) permet au programme de lavage de répondre aux conditions requises par la Section 6, NSF 184 pour effectuer la désinfection. Pendant l'utilisation de SANITIZE (DÉSINFECTION), le programme de lavage est contrôle afin d'assurer la conformité à ces conditions.

Seuls les programmes utilisant l'option de modification de lavage SANITIZE (DÉSINFECTION) sont certifiés pour répondre aux conditions requises par la Section 6, NSF 184. Les autres programmes de lavage pouraient ne pas atteindre les températures requises pour effectuer la désinfection. Consultez le tableau à la page précédente pour connaître les programmes de lavage avec option de désinfection.

Pour effectuer la désinfection, la température de l'eau doit atteindre 70^ . Assurez-vous que tous les articles sont lavables au lave-vaisselle avant d'utiliser l'option de désinfection.

Si le lavage est interrompu ou l'alimentation en eau est fermée pendant le programme, les conditions de chauffage requises pour la désinfection pouraient ne pas etre respectees. Vous pourriez avoir a executer de nouveau le programme.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Utilisation de l'option SANITIZE (DÉSINFECTION) - 1

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Utilisation de l'option SANITIZE (DÉSINFECTION) - 2

Si la désinfection s'est effectuee correctement

Le lave-vaisselle DishDrawer™ émettra un bip, àpparaître dans l'afficheur et levoyant SANITIZE (DÉSINFECTION) demeurera allumé. Àpres 30 secondes, l'afficheur s'eteindra.

Si la désinfection ne s'est pas effectuee correctement

Une alerte sera émise et un code d'erreur apparaitra dans l'afficheur. Le voyageant SANITIZE (DÉSINFECTION) ne s'allumera pas.

1 Vérifiez si l'alimentation en eau a eté fermée ou le programme de lavage interrompu.
② Appuyez une fois sur ① pour arrêter les bips, puis appuyez de nouveau pour effacer le code d'erreur.
③ Executéz de nouveau le cycleSANITIZE (DÉSINFECTION).

Pour plus d'informations, reportez-vous à 'Codes d'erreur'.

DELAY START (MISE EN MARCHE DIFFÉRée) permet de retarder le démarrage du programme de lavage de 1 à 12 heures. L'afficheur indiquera le nombre d'heures restantes avant le démarrage du programme de lavage.

Réglage de la mise en marche différée

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réglage de la mise en marche différée - 1

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réglage de la mise en marche différée - 2

Maintenez la touche >lenfoncée jusqu'à ce que IH apparaisse sur l'afficheur pour acceder au mode DELAY START (MISE EN MARCHE DIFFÉREE).

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réglage de la mise en marche différée - 3

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réglage de la mise en marche différée - 4

Appuyez sur pour augmenter la durée de mise en marche différée.

et clignoteront sur l'afficheur et le compte à rebours commencer.

Le lavage demarrera lorsque le dél sera écoué, si la porte est fermée.

Si vous ouvrez le tiroir après le réglage de la fonction DELAY START (MISE EN MARCHÉ DIFFÉRÉE), la fonction DELAY START (MISE EN MARCHÉ DIFFÉRÉE) sera interrompue après la fermeture du tiroir. Appuyez sur pour reprendre l'utilisation.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réglage de la mise en marche différée - 5

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réglage de la mise en marche différée - 6

Si vous dépassez 12 heures, le lave-vaiselle quittera le mode DELAY START (MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE)

Annulation de la mise en marche différée

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Annulation de la mise en marche différée - 1

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Annulation de la mise en marche différée - 2

Modèles simples

Appuyez sur ①.

Modèlesdoubles

Maintenez la touche enfoncée.

Verrou des touches

KEYLOCK (VERROU DES TOUCHES) désactive toutes les touches du panneau de commande et de la porte du tiroir sélectionné.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Verrou des touches - 1

Pour activer KEYLOCK (VERROU DES TOUCHES)

Maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ce qu'un signal sonore soit émis et que s'allume dans l'afficheur.

Pour annuler KEYLOCK (VERROU DES TOUCHES)

Maintenez les touches » et « enfoncées simultanément jusqu'à ce qu'un signal sonore soit émis et que il soit attenué dans l'afficheur.

Verrou pour enfants

CHILDLOCK désactive tous les boutons du panneau de commande et de la porte et verrouille tous les tiroirs.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Verrou pour enfants - 1

Pour activer CHILDLOCK (VERROU POUR ENFANTS)

Maintenez les touches » et ★enfoncées simultanément jusqu'à ce que deux signaux sonores soient émis et que 0s'allume dans l'afficheur.

Pour annuler CHILDLOCK (VERROU POUR ENFANTS)

Maintenez les touches » et *enfoncées simultanément jusqu'à ce que deux signaux sonores soient émis et que ① soit attenué dans l'afficheur.

MISE EN GARDE : Les déterments pour lave-vaisselle sont très alcalins. Il peut être extrémement dangereux de les avaler. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants et les personnes à capacités réduites du lave-vaisselle lorsqu'il est ouvert. Veiliez à ce que le distributeur de détergent en poudre soit vide après chaque lavage.

Détergents inadéquats

Ces types de détergents inadéquats peuvent endommager votre lave-vaisselle DishDrawer™ et entrainer des réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie :

  • Detergents liquides
    Detergents a lessive

  • Liquides utilisés pour laver la vaisse à la main

  • Savons

  • Désinfectants

Utilisation de dédTergent en poudre

Utilisez les repères pour mesurer les quantités déquates. Ne placez pas de pastilles ou sachets dans le distributeur. Reportez-vous au tableau 'Quantités recommandées de dédTergent en poudre' suivant et aux instructions du fabricant du dédTergent. Aucun dédTergent n'est requis pour le programme RINSE (RINÇAGE).

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Utilisation de dédTergent en poudre - 1

Appuyez sur le loquet pour ouvrir le distributeur. Assurez-vous que le distributeur soit vide et sec.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Utilisation de dédTergent en poudre - 2

Ajoutez le détergent et fermez le distributeur jusqu'à ce qu'il s'enclença.

Le dédTangent sera automatiquement distribué dans le tiroir pendant le programme de lavage.

Lors du lavage d'une vaisse très sale en utilisant une eau dure, une plus grande quantité de détergent pourrait être requise. Reportez-vous à 'Quantités recommandées de détergent en poudre'.

Utilisation de pastilles solides ou sachets

L'utilisation de pastilles pourrait améliorer le rendement de l'appareil dans les régions où l'eau est dure. Suivez les instructions du fabricant. Certaines pastilles ou certains sachets peuvent ne pas convenir à tous les programmes de lavage.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Utilisation de pastilles solides ou sachets - 1

Dans le panier à ustensiles

Placez la pastille ou le sachet dans le panier à ustensiles, en vous assurant qu'il ne soit jamais en contact direct avec la vaissele ou la coutellerie.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Dans le panier à ustensiles - 1

Sur le plateau à pastille

Placez la pastille ou le sachet sur le plateau à pastille dans le panier à ustensiles, en vous assurant qu'il ne soit jamais en contact direct avec la vaissele ou la coutellerie.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Sur le plateau à pastille - 1

Directement dans la cuve

Placez la pastille ou le sachet entre les grilles sur le côté, comme illustré.

Ne les place pas sur la base du tiroir, car ils pourraient entraver la rotation du bras giclaur et affecter les performances de lavage.

Quantités recommandées de détergent en poudre

  • Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la quantité de dédTangent en poudre optimale pour chaque programme de lavage.
  • Si vous habitiez dans une région où l'eau est dure, une plus grande quantité de détergent pourrait être requise. Reportez-vous à 'Durete de l'eau' pour plus de détails.

PROGRAMME DE LAVAGE QUANTITÉ DE DÉTERGENT PAR TIROIR

HEAVY (INTENSIF)2/3
MEDIUM (MOYEN)2/3
ECO2/3
FAST (RAPIDE)1/3
DELICATE (DÉLICAT)1/3
RINSE (RINÇAGE)n.d.

Les produits de rinceage conferent un fini sans trace aux verres et à la vaiselle, en plus de prévenir le ternissement du métal. Nous vous recommendons d'utiliser régulierement un produit de rinceage liquide pour des résultats de sechage optimaux.

Pendant la distribution, un son pulsé peut être audible; cela est normal.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Quantités recommandées de détergent en poudre - 1

Le distributeur de produit de rinceage est situé à l'intérieur du tiroir, sous le distributeur de détergent. Il peut contenir environ 1,7 oz liq. (50 ml) de produit de rinceage.

Quantité de produit de rincege à utiliser

Il peut être nécessaire de régler la quantité de produit de rinçage distribué dans chaque lavage en fonction des conditions de votre eau. Reportez-vous à 'Preférences' et 'Adoucisseur d'eau' pour les instructions.

Àquel moment remplir le distributeur de produit de rinceage

  • Remplissez le distributeur de produit de rinçage lorsque levoyant s'allume ou clignote en rouge vif.
  • Lorsque levoyant s'allume ou clignote faiblement ou qu'il demeure eteint, vous n'vez pas besoin de replir le distributeur - la quantite de produit de rinceage est alors suffisante pour effectuer le lavage.

Lors de l'utilisation de produits de rinceage pâles, levoyant pourrait ne pas s'atténuer aussi nettement que lors de l'utilisation de produits de rinceage plus fonçés.

Comment replir le distributeur de produit de rinceage

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Comment replir le distributeur de produit de rinceage - 1

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Comment replir le distributeur de produit de rinceage - 2

Tournez le bouchon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Comment replir le distributeur de produit de rinceage - 3

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Comment replir le distributeur de produit de rinceage - 4

Versez le produit de rinceage dans l'ouverture, en veillant à ne pas en renverser dans le tiroir.

Essuyez tous les déversements accidentels. Sinon, le déversement produit une quantité excessive de mousse et pourrait entraîner des dommages nécessitant des réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Comment replir le distributeur de produit de rinceage - 5

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Comment replir le distributeur de produit de rinceage - 6

Réinstallé le bouchon, en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.

Assurez-vous de fermer le bouchon de manière hermétique, avec la poignée dans une position verticale.

Le réservoir de sel doit toujours être rempli avec du sel en granules conçu pour les systèmes d'adoucissement de lave-vaiselle. Nous ne recommendons pas l'utilisation de sels alimentaires tels que le sel blanc, le sel gemme et les pastilles de sel, car ils peuvent contérer des impuretés qui endommageront l'adoucisseur d'eau. N'ajoutez pas de détergent ou de produit de rincage dans le réservoir de sel. Cela causerait des dommages.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Comment replir le distributeur de produit de rinceage - 7

Le réservoir de sel est situé à l'intérieur du tiroir, pres du distributeur de détergent. Il peut conténir environ 0,8 lb (350 g) de sel (la capacité réelle varie en fonction de la marque et la taille de grain du sel utilisé).

Modèlees doubles : chaque tiroir est muni d'un réservoir de sel distinct.

Recommendations en fonction de la durée de l'eau

  • Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le réglage de durété de l'eau optimal. Voiture service d'aqueduc local peut vous aider.
  • Si un adoucisseur d'eau est installé dans votre maison, utilisez le réglage recommandé pour une eau dont la durée est inférieure à 100 ppm/6 gpg,quelle que soit la durée de l'eau dans votre région.
  • Lorsque la durée de l'eau est supérieure à 625 ppm/36 gpg, le rendement du lavevaisselle DishDrawer™ diminue avec le temps. La fonction du produit de rinçage devrait être réglée à 5.
RéGLAGEÉCHELLES DE DURETÉ DE L'EAU
PPM* GPG** °DH °FH °E / °CLARK MMOL/L
0 0 - 100 0 - 6 0 - 5,6 0 - 10 0 - 7 0 - 0,1
1100 - 2506 - 145,6 - 1410 - 257 - 17,50,1 - 2,5
2250 - 35014 - 2014 - 19,625 - 3517,5 - 24,52,5 - 3,5
3350 - 45020 - 2619,6 - 25,235 - 4524,5 - 31,53,5 - 4,5
4450 - 55026 - 3225,2 - 30,845 - 5531,5 - 38,54,5 - 5,5
5550 - 62532 - 3630,8 - 3555 - 6238,5 - 43,85,5 - 6,2

Utilisation du réservoir de sel

Vous pouvez entendre certains bruits pendant le fonctionnement de I'adoucisseur d'eau; cela est normal.

1

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Utilisation du réservoir de sel - 1

Tournez le capuchon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Utilisation du réservoir de sel - 2

Placez le sel dans le contenant de sel et versez-le avec soin dans le réservoir.

Lors du replissage du réservoir de sel, vous pouvez remarquer la presence d'eau provenant du débordement de l'adoucisseur d'eau. Cela est normal.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Utilisation du réservoir de sel - 3

Réinstallé le capuchon, en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.

Si vous ne lavez pas votre vaiselle immédiatement après avoir rempli le réservoir de sel, nous recommendons d'exécuter un cycle RINSE (RINÇAGE) pour éliminer l'eau salée ou les granules représentes dans le lave-vaiselle.

Àquel moment replir le réservoir de sel

  • Si levoyant de sel est rouge, le réservoir de sel doit etre rempli. Si le voyant de sel est noir, il y a suffisamment de sel dans le réservoir.
  • s'allumera également sur l'afficheur si vous doivent remplir le réservoir de sel.

Vouss pouvez régler n'importe quel réglage des options suivantes avant le démarrage d'un cycle de lavage.

Wi-Fi

Permet à votre lave-vaiselle DishDrawer™ de se connecter à votre réseau domestique.

Reportez-vous à 'Connexion Wi-Fi et mode de commande à distance' pour plus de détails.

Produit de rençage

Permet de contrôle la quantité de produit de rinceage distribué. Reportez-vous à 'Produit de rinceage' pour plus de détails.

Adoucisseur d'eau*

Reportez-vous à 'Adoucisseur d'eau' pour plus de détails.

Mise en marche automatique**

Votre lave-vaisselle DishDrawer est regle pour semettre en marche automatiquempendant 30 secondes après I'ouverture d'un tiroir. Cette fonction peut etre désactivée.

Verrouillage automatique

Permet au tiroir de se verrouiller automatiquement 30 secondes après sa fermeture.

Tonalités

Permet d'ajuster les réglages de tonalités. Lors du réglage àOFF (DÉSACTIVE), toutes les tonalités sont désactivées, à l'exception des alertes de défaillance.

OPTION AFFICHEUR RÉGLAGES
Wi-FiConDéconnecté n.d. Connecté©
Produit de rinceagerRDésactivérR0Max:5rR5
Adoucisseur d'eau*HdDésactivéHd0Max:5Hd5
Mise en marche automatique**RPActivéRP0DésactivéRP-
Verrouillage automatiqueLdActivéLdoDésactivéLd-
TonalitésbPActivébPoDésactivébP-

Modification des réglages

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Modification des réglages - 1

Assurez-vous qu'aucun lavage n'est en cours, puis appuyez sur ①.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Modification des réglages - 2

Maintenez les touches et enfoncées simultanément pendant quatre secondes.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Modification des réglages - 3

Appuyez sur « pour faire défiler les options disponibles.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Modification des réglages - 4

Appuyez sur pour modifier le réglage d'une option.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Modification des réglages - 5

Appuyez sur ① pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de préférences.

Modles doubles

La modification des réglages d'un tiroir change vos préférences pour les deux tiroirs.

Votre apparéil peut être connecté à votre réseau sans fil domestique et contrôle à distance à l'aide de l'appli.

Demarrage

Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi domestique est activé.
- Des instructions étape par étape s'afficheront sur l'appareil et l'appareil mobile.
- La connexion de votre apparéil pourrait prendre jusqu'à 10 minutes.
- Pour davantage d'instructions et d'informations de dépannage, veuillez vous reporter à l'appli.

Sur votre apparéil mobile :

① Telechargez l'appli sur la page www.fisherpaykel.com/connect
② Enregistrez-vous et créez un compte.
③ Ajoutez votre appareil et configurez la connexion Wi-Fi.

Connexion à votre réseau Wi-Fi domestique

1

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Connexion à votre réseau Wi-Fi domestique - 1

Assurez-vous qu'aucun lavage n'est en cours.
Maintenez les touches et enfoncées
simultanément pendant quatre secondes.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Connexion à votre réseau Wi-Fi domestique - 2

Maintenez la touche enfoncée pour étabir la connexion au réseau Wi-Fi.

Lorsque clignote, suivez les instructions dans l'appli pour terminer la configuration.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Connexion à votre réseau Wi-Fi domestique - 3

Une fois la fonction Wi-Fi connectee, maintenez la touche ①enfoncée pour enregistrer le réglage et quitter le menu.

Activation du mode de commande à distance

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Activation du mode de commande à distance - 1

Modèlessdoublesuniquement:

Selectionnez un tiroir à contrôler à distance. Une fois votre lave-vaisselle DishDrawer™ connecté à votre réseau Wi-Fi, maintenez la touche » enforcée pendant quatre secondes. Un signal sonore sera émis et clignotera. REMOTE MODE (MODE DE COMMANDE À DISTANCE) est maintainant activé.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Modèlessdoublesuniquement: - 1

Si le tiroir est ouvert :

Pendant que clignote, fermez le tiroir pour activer REMOTE MODE (MODE DE COMMANDE À DISTANCE).

Si le tiroir n'est pas fermé dans un délambda de 4 secondes pendant que clignote, REMOTE MODE (MODE DE COMMANDE À DISTANCE) n'est pas activé.

Désactivation du mode de commande à distance

REMOTE MODE (MODE DE COMMANDE À DISTANCE) est automatiquement désactifé après 72 heures ou en cas de défaillance. L'ouverture du tiroir désactive également REMOTE MODE (MODE DE COMMANDE À DISTANCE).

Panier à ustensiles

Pour réduire le risque de blessure, il est recommandé de placer les couteaux et ustensiles tranchants avec le manche vers le haut. Mélangez les cuillères, les couteaux et les fourchettes dans chaque section pour empêcher les ustensiles de s'emmérer et laisser l'eau circuler librement. Empêchez l'accier inoxydable d'entrée en contact avec la coutellerie en argent pour éviter tout ternissement.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Panier à ustensiles - 1

Fonctions et accessoires du panier à ustensiles

Panier austensiles
② Grillage anti-emmèlement amovible
Plateau à pastille amovible
④ Compartment amovable pourPETITS articles

Accessoires du panier à ustensiles

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Accessoires du panier à ustensiles - 1

Grillage anti-emmêlement amovible

Utilisez le grillage anti-emmèlement pour séparer les ustensiles et éviter qu'ils s'emmèlient. Le grillage se fixe sur le dessus du panier à ustensiles.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Grillage anti-emmêlement amovible - 1

Plateau à pastille amovible

Si vous utilisez des pastilles ou sachets de gel pour lave-vaisselle, placez-les dans le plateau à pastille amovible. Assurez-vous que les pastilles ne soient jamais en contact direct avec la vaisselle ou la coutellerie.

Consultez 'Détergent' pour plus d'informations.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Plateau à pastille amovible - 1

Compartment amovable pour petits articles

Il est préférible de placer les petits articles tels que les tétines de biberon dans le compartment pour petits articles afin qu'ils ne puissant pas se déplacer pendant le lavage. Le compartment peut être fixé sur le côte du panier à ustensiles ou dans celui-ci, ou être place à un autre endroit dans le tiroir.

Si vous placez le compartmentement à un autre endroit dans le tiroir, assurez-vous que l'eau provenant du bras giclreur puisse toujours atteindre les articles à l'intérieur et autour du compartmentement. Si vous l'utilisez à plat, assurez-vous de placer le côté en plastique solide vers le haut.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Compartment amovable pour petits articles - 1

Caracteristiques de la grille

Grille avec dents repliables
Grille avec dents ajustables
Grille de la base

④ Volet

Non illustrés : grilles pour tasses rabattables, clip de fixation pour couteau, supports à verres

Grilles pour tasses rabattables

Chaque grille pour tasses est régiable en hauteur et peut être relevante independament pour libérer de l'espace dans le tiroir.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Grilles pour tasses rabattables - 1

Pour régler la hauteur

① Relevez la grille pour la déverrouiller.
Glissez la grille vers le haut ou le bas pour la regler à la hauteur souhaitée.
③ Repliez la grille pour la verrouiller en position.

Clip de fixation pour couteau Supports à vérres

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Clip de fixation pour couteau Supports à vérres - 1

Ce clip se fixe sur les grilles ajustables pourmaintenir les couteaux et autres ustensiles en place pendant le lavage. Veiliez a tousjours placer les lames des couteaux vers le bas.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Clip de fixation pour couteau Supports à vérres - 2

Ces supports amovibles permettent d'accroître la stabilité, lorsqu'écessaire.

Grille avec dents repliables

Vouss pouvez-retirer les dents repliables au besoin, mais il est recommandé de replier les dents vers le bas只不过 que de retarder la grille s'il est nécessaire de libreter de l'espace.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Grille avec dents repliables - 1

Pour retiree

① Repliez les dents les unes vers les autres.
② Detachez la grille à chaque extrémité en tirant fermement vers vous.

Pour réinstaller

① Alignez les clips avec la grille de la base.
Poussez fermement pour enclenger la grille en place.

Grille avec dents ajustables

Cette grille est consque pour permettre l'insertion de saladiers profonds ou de petites assiettes en ajustant l'espacement des dents.

Pour ajuster l'espacement

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Pour ajuster l'espacement - 1

Glissez les dents vers l'arrière ou l'avant en appuyant ou tirant sur la poignée à l'avant.

Pour retiree

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Pour retiree - 1

Saisissez les poignées à l'avant et l'arrière, puis tirez la grille vers le haut pour la dégrafer.

Pour réinstaller

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Pour réinstaller - 1

Alignez les clips avant et arrriere avec la grille de la base et enclenchez la grille en place.

Déconnectez le lave-vaisselle DishDrawer™ de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir avant de proce dé à tout nettoyage ou entretien.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Pour réinstaller - 2

Caracteristiques de la cuve

Filtredvidange
② Plaque de filtration
③ Bras gicleur

Nettoyage des surfaces

Essuyez avec un chiffon humide, puis sechez à l'aide d'un chiffon non pelucheux. Assurez-vous de ne pas mouiller l'afficheur ACL.

Nous ne recommendons pas d'utiliser les produits de nettoyage suivants, car ils pourraient endommager les surfaces :

Tampons à récurer en plastique ou en acier inoxydable
- Nettoyants domestiques abrasifs et solvants
- Nettoyants acides ou alcalins

  • Savons à mains liquides ou sayon
  • Produits nettoyants ou à polir pour acier inoxydable
  • Désinfectants ou déterments à lessive

Nettoyage du filtr de vidange, du bras gicleur et de la plaque de filtration

Nous vous recommendons de-retirer le filtrde de vidange et la plaque de filtration de chaque tiroir afin de les nettoyer une fois par mois ou lorsque vous remarquez la presence de particules de nourriture. Le bras gicleur devrait nécessiter un nettoyage moins fréquent dans le cadre d'une utilisation normale. Vous pouvez secouer ces pieces pour enlever tout corps étranger, puis les laver dans de l'eau chaude et les rincer avec de l'eau propre.

Le lave-vaisselle DishDrawer™ doit être utilisé avec la plaque de filtration, le filtré de vidange et le bras giclér correctement installés. Nous vous recommandons de toutes utiliser le lave-vaisselle DishDrawer™ avec la grille avec dents repliables de droite installée.

Si vous utilisez un détartrant/nettoyant pour lave-vaisselle, démarrez un programme de lavage avec du détergent immédiatement après le nettoyage pour éviter d'endommager le DishDrawer.

Longues périodes d'inutilisation

Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lave-vaisselle DishDrawer™ pendant un certain temps, nous recommendons de couper l'alimentation en eau et en électricité, de nettoyer et vider l'appareil, puis de laisser les tiroirs entrouverts.

Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle DishDrawer™ pour la première fois après une longue absence, nous vous recommandons de verser 3 tasses d'eau dans le tiroir avant l'utilisation. Ceci aide à lubrifier les composants qui ont séchépendant votre absence.

Pour faciliter l'accès au filtré de vidange et à la plaque de filtration, vous pouze retarder la grille de la base en la soulevant depuis l'arrière. Vous pouze également retarder le plateau à ustensiles, soulever le volet et retarder la grille avec dents fixes. Reportez-vous à 'Caracteristiques de la grille' pour plus de détails.

Retrait et nettoyage du filtr de vidange

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Retrait et nettoyage du filtr de vidange - 1

Faites pivoter le filtr de vidange dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et soulevez-le pour le prisoner.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Retrait et nettoyage du filtr de vidange - 2

Séparez le support et la grille en saississant l'un des côtés de la grille pour tirer.

Ne tentez pas de retarder la grille en saississant les deux cots, car cela pourrait cause des dommages.

Nettoyez avec de l'eau chaude savonneuse, puis rincez bien.

Réinstallation du filtré de vidange

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réinstallation du filtré de vidange - 1

Réenclenchez la grille du filtré de vidange sur le support et faites pivoter jusqu'à ce que les flèches sur la grille et le support soient alignées.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réinstallation du filtré de vidange - 2

Poussez le filtrre de vidange pour le remetre en place dans la cuve et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les flèches sur le filtrte et la base du tiroir soient alignées.

Retrait et nettoyage de la plaque du filtrre de vidange

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réinstallation du filtré de vidange - 3

Avec le filtr de vidange retire, soulevez doucement la plaque du filtr de vidange vers le haut et l'extérieur. Nettoyz avec de I'eau chaude savonneuse, puis rincez bien.

Réinstallation de la plaque du contrôle de vidange

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réinstallation du filtré de vidange - 4

Poussez la plaque du filtre de vidange pour la remetre en place sur la cuve, en vous assurant qu'il n'y ait aucune particule dans la cavité.

Retrait et nettoyage du bras giclurel

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réinstallation du filtré de vidange - 5

Soulevez le bras gicleur de la roue à ailettes.
Secouez le bras gicleur pour délogger toute particule, rincez-le à l'eau courante et essuyez-le à l'aide d'un chiffon humide.

Réinstallation du bras giclreur

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Réinstallation du filtré de vidange - 6

Placez le bras gicleur sur la roue à ailettes. Assurez-vous que le bras tourne librement lorsqu'il est réinstallé.

Préparation pour l'hiver (climats froids)

Si le lave-vaisselle DishDrawer™ est installé dans une région au climat froid où la température peut chuter sous zéro, nous recommendons de préparer l'appareil pour l'hiver.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Préparation pour l'hiver (climats froids) - 1

Fermez l'alimentation en eau.

Déconnectez les tuyaux d'évacuation du conduit d'évacuation de l'évier et le tuyau d'alimentation en eau de l'orifice d'entrée d'eau.

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Préparation pour l'hiver (climats froids) - 2

Videz l'eau des tuyaux, du tuyau d'alimentation en eau et de l'orifice d'entrée d'eau, en utilisant unseau ou un bac pour recueiller l'eau.

Reconnectez le tuyau d'alimentation en eau à l'orifice d'entrée d'eau et les tuyaux au conduit d'évacuation de l'évier.

3

Fisher & Paykel DD24DCTW9 N - Préparation pour l'hiver (climats froids) - 3

Retirez le filtrtre de vidange et la plaque de filtration dans le bas du tiroir. Utilisez une éponge pour enlever toute eau restante sous les pieces avant de les réinstaller.

PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
Vaiselle sale Le programme de lavage sélectionné ne convient pas à la vaiselle chargée.Sélectionnez le programme de lavage approprié pour la vaiselle chargée. Reportez-vous à 'Programmes de lavage'.
Le bras giclér ne tourne pas.Assurez-vous qu'aucun article ne bloque la trajectoryre du bras giclér. Assurez-vous que le bras giclér est correctement installé et qu'il peut tourner librement.
Le tiroir est chargé de manière incorrecte.Reportez-vous à 'Suggestions pour le chargement'.
La plaque de filtration ou le filtrtre n'est pas installé correctement.Reportez-vous à 'Entretien'.
La plaque de filtration ou le filtrtre est bloqué.Nettoyez la plaque de filtration et le filtrtre de vidange. Reportez-vous à 'Entretien'.
Le dédTangent se trouve dans le mauvais compartment du distributeur.Placez le dédTangent dans le grand compartment. Reportez-vous à 'DédTangent'.
Utilisation d'un dédTangent incorrect.Reportez-vous à 'DédTangent' et suivez les instructions du fabricant du dédTangent.
Restes de nourriture sur la vaiselle.Délogez tous les restes de nourriture avant de charger la vaiselle.
Les ouvertures du bras giclér sont bloquées.Nettoyez le bras giclér.
La rotation du bras giclér est entravée.Retirez tout article dépassant sous la grille et assurez-vous que le bras giclér peut tourner librement.
Eau dure. Augmentez le réglage du produit de rincege et la quantité de dédTangent utilisée. Reportez-vous à 'Dureté de l'eau'.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
Eau dure Augmentez le réglage du produit de rincege et la quantité de détergent. Reportez-vous à 'Dureté de l'eau'. Modèles avec adoucisseur d'eau : Augmentez le réglage de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous à 'Adoucisseur d'eau'. Modèles sans adoucisseur d'eau : Si vous habitiez dans une région où l'eau est très durable, consultez un plombier au sujeet de l'installation d'un adoucisseur d'eau domestique.
Formation de mousseUtilisation d'un détergent incorrect.Reportez-vous à 'Détergent'.
Restants d'oeufs sur les assiéttes.Rincez les restants d'oeufs avant de charger la vaissette.
Le réglage du produit de rinceage est trop élevé.Réduisez le réglage du produit de rinceage.
Le bouchon du distributeur de produit de rinceage n'est pas fermé correctement.Assurez-vous de fermer le bouchon de manière hermétique, avec la poignée dans une position verticale. Reportez-vous à 'Produit de rinceage'.
Fuite d'eau Le tuyau d'évacuation est débranché du conduit d'évacuation.Raccordez le tuyau d'évacuation au conduit d'évacuation.
Le tuyau d'alimentation en eau n'est pas raccordé correctement.Veillez à ce que le tuyau d'alimentation soit solidement raccordé.
Autres fuites. Coupez l'alimentation en eau et en électricité du lave-vaisselle DishDrawer™. Appelez le service à la clientèle ou un centre de service autorisé.
Le bouchon du distributeur de produit de rinceage n'est pas fermé correctement.Assurez-vous de fermer le bouchon de manière hermétique, avec la poignée dans une position verticale. Reportez-vous à 'Produit de rinceage'.
Le tiroir ne s'ouvre pas (aucune tonalité ou lavage en cours)CHILDLOCK (VERROU POUR ENFANTS) est activé.Désactivez CHILDLOCK (VERROU POUR ENFANTS). Reportez-vous à 'Verrou des touches et verrou pour enfants'.
Le verrouillage automatique du tiroir fermé est activé.Appuyez sur n'importe qu'elle touche et ouvrez le tiroir dans un-delai de 30 secondes.
Panne de courant pendant un programme de lavagePanne de courant dans votre maison ou quartier.Attendez que le courant soit rétabli; le programme reprendra où il s'est arrêté, à la même étape du programme de lavage.
Bip continu avec code R / F affchéUne erreur est survenue.Reportez-vous à 'Codes d'erreur'.
Bip intermittent Le lava-vaiselle DishDrawerTM est mis en pause.Fermez le tiroir et appuyez sur▶ pour reprendre le programme.
Le lava-vaiselle DishDrawerTM ne démarre pasLe cable d'alimentation électrique n'est pas branché.Branchez le cable d'alimentation électrique.
Le tiroir n'est pas fermé correctement.Veillez à ce que le tiroir soit fermé solidement.
La fonction KEYLOCK (VERROU DES TOUCHES) ou CHILDLOCK (VERROU POUR ENFANTS) est activée.Désactivez KEYLOCK (VERROU DES TOUCHES) ou CHILDLOCK (VERROU POUR ENFANTS). Consultez votre Guide de démarrage rapide pour les instructions.
Le cycle n'est pas démarré.Appuyez sur▶.
Le lava-vaiselle DishDrawerTM est en mode Démonstration.Communiquez avec le service à la clientèle.
Bruit de ventilateur à la fin d'un programme de lavageCela est normal. Le ventilateur continue de fonctionner pour accélérez le séchage.Le ventilateur s'accéléte automatiquement après une période déterminée ou lorsque vous ouvrez le tiroir. Le ventilateur peut redémarrer lorsque vous reférerlez tiroir.
Le lava-vaiselle produit un bruit de ventilateur lorsque vous fermez le tiroir, même si vous n'avez pas démarré un nouveau lavageCela est normal. Dans certains cas, le ventilateur fonctionné pendant une période déterminée alors que le tiroir est fermé à la fin d'un programme.Aucune action n'est requise. Le ventilateur s'accéléte automatiquement après la période déterminée.
Aucun détergent en poudre n'est distribuéLe distributeur de détergent était humide lors du replissage.Nettoyez le distributeur et voirlez à ce qu'il soit sec avant d'y verser le détergent. Reportez-vous à 'Détergent'.
Le lavage semble terminé, mais le tiroir ne s'ouvre pasLe programme de lavage est toujours en cours. Cette phase silencieuse permet d'assurer une efficacité optimale.Aucune action n'est requise. Le programme passera à une phase produit un niveau sonore plus élevé à la fin de cette phase silencieuse.
Petite quantité d'eau sur le rebord intéérieur du tiroir après un lavageIl est normal que de la condensation se forme à cet endroit.Essuyez la condensation.
Présence d'eau sous le filtréCela est normal. Aucune action n'est requise.
Excès d'eau dans le tiroirUn ou plusieurs tuyaux d'évacuation sont pliers.Redresse le(s) tuyau(x) d'évacuation.
Les filtrés sont bloqués. Reportez-vous à 'Entretien'.
Présence de coulées d'eau sur la vaiselleLa quantité de produit de rincege est insuffisante.Remplissez le distributeur de produit de rincege.
Le réglage du produit de rincege est trop bas.Augmentez/activez le réglage du produit de rincege.
Le lave-vaisselle DishDrawer™ est charge de manière excessive ou incorrecte.Reportez-vous à 'Suggestions pour le chargement'.
L'intérieur du tiroir est tachéCertains alimentents peuvent tacher l'intérieur du tiroir.Rincez la vaiselle avant de la dette dans le tiroir. Vous pouze également utiliser RINSE (RINÇAGE) après l'ajout de la vaiselle pour réduire les taches.

Comment savoir s'il y a une défaillance?

Votre lave-vaisselle DishDrawer™ émettra un bip de façon continue et un code d'erreur clignotera sur l'afficheur. Il existe deux types de codes d'erreur - 'F' et 'A'.

Modèle doubles uniquement

  • Il pourrait y avoir une défaillance dans l'un des tiroirs ou les deux, et les codes d'erreurs peuvent être différents pour chaque tiroir.
    Le voyant du tiroir clignote également pour indiquer le tiroirprésentant une defaillance.
    Si une defaillance survient dans les deux tiroirs, les deux voyants de tiroir clignoteront.
  • Si une défaillance survient dans un seul tiroir, vous avez toujours la possibilité d'utiliser l'autre tiroir. Si vous mettez en pause un tiroir pendant un programme de lavage, puis qu'une défaillance survient dans l'autre tiroir, le voyant du tiroir mis en pause continues de clignoter, mais il sera attenué.

Pour corriger un problème

Tentez d'abord de corriger le problème et d'effacer le code de la manière indiquée dans les étapes des tableaux suivants. Si le problème persiste :

① Notez le code d'erreur.
Modèlees doubles uniquement : Appuyez sur pour alterner entre les tiroirs et notez le code de chaque tiroir.
② Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir de l'assistance ou planifier la visite d'un technicien d'entretien. Reportez-vous au manuel d'entretien et de garantie pour obtenir les coordonnées.

Codes d'erreur 'F'

Vous pourriez etre en mesure d'effacer le code d'erreur en reinitialisant le lave-vaisselle DishDrawerTM.Procedez comme suit :

① Appuyez sur ① pour arrêter le bip, puis de nouveau pour éteindre le lave-vaissele DishDrawerTM.
② Patientez quelques secondes. Appuyez de nouveau sur pour remetre en marche le lave-vaisselle DishDrawerTM.

Lorsque le code d'erreur disparaît, l'erreur est réinitialisée et vous pouvez continuer d'utiliser votre lave-vaisselle DishDrawer™.

Codes d'erreur 'A'

Suivez les étapes ci-dessous pour tenter de corriger le problème.

AFFICHEUR CAUSE POSSIBLE SOLUTION
A1Défaillance d'alimentation en eau.① Assurez-vous que l'alimentation en eau est ouverte. ② Appuyez une fois sur① pour arrêtier les bips, puis appuyez de nouveau pour effacer le code d'erreur. ③ Appuyez sur⑪ pour reprendre le programme de lavage.
A3L'eau du tiroir n'est pas évacuée. Le tuyau d'évacuation pourrait être bouché ou entortillé, ou le raccordement à la conduite d'évacuation pourrait être bouché.① Assurez-vous que le tuyau d'évacuation et le raccordement aux conduites ne sont pas bouchés. ② Appuyez une fois sur① pour arrêtier les bips, puis appuyez de nouveau pour effacer le code d'erreur. ③ Appuyez sur⑪ pour reprendre le programme de lavage.
A6Le bras giclér s'est desserré ou détaché de sa fixation, ou la pression de l'eau est trop faible.① Ouvrez le tiroir et vérifie le bras giclér. ② Si le bras giclér s'est desserré ou détaché de sa fixation, réinstallé-le. Vérifie qu'il est fixé solidement et qu'il tourne librement. Reportez-vous à 'Entretien'. ③ Appuyez une fois sur① pour arrêtier les bips, puis appuyez de nouveau pour effacer le code d'erreur. ④ Appuyez sur⑪ pour reprendre le programme de lavage.
A7Programme de rétablissement automatique: Le lave-vaisselle DishDrawerTM a déetecté un excès de mousse dans le tiroir.① Laissez le programme de rétablissement automatique s'executer jusqu'à la fin. Le programme de lavage reprendra à la fin du programme de rétablissement automatique. ② Assurez-vous d'utiliser un détergent adéquat avant d'effectuer un autre programme de lavage. ③ Si le tiroir est toujours rempli de mousse à la fin du programme de lavage, communique avec le service à la clientèle.
A09Le cycle de désinfection n'a pas atteint la température requise pour désinfecter la vaisselle.① Vérifie si l'alimentation en eau a été fermée ou le programme de lavage interrompu. ② Appuyez une fois sur① pour arrêtier les bips, puis appuyez de nouveau pour effacer le code d'erreur. ③ Exécutez de nouveau le cycle de désinfection.

Avant d'effectuer un appel de service ou une demande d'assistance

Vérifiez les points que vous pouze contrôler vous-même. Consultez les instructions d'installation et le guide d'utilisation pour vous assurer que:

① Voiture produit est installé correctement.
② Vousetesfamilieravecsonfonctionnementnormal.

Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d'assistance ou de pieces, reportez-vous au manuel d'entretien et de garantie pour obtenir des informations sur la garantie et les coordonnées d'un centre de service autorisé ou de l'assistance à la clientèle, ou contactez-nous par l'entremise de notre site Web www.fisherpaykel.com.

Informations de données de programme de lavage et test de conformité aux normes

Les informations de données de programme de lavage et test de conformité aux normes peuvent être consultées sur le site https://www.fisherpaykel.com, en effectuant une recherche avec le code de votre méthode.

Remplir et conserver pour reférence ultérieure :

Modèle

N^ de série

Date d'achat

Acheteur

Détaillant

Banlieue

Ville

Pays

FISHERPAYKEL.COM

Fisher & Paykel Appliances 2024. Tous droits réservés.

Les modèles illustrés dans ce guide peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis.

Les caractéristiques de produit représentées dans ce guide s'appliquent aux modèles et produits spécifique qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d'amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment.

Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web ou contacter votre détaillant Fisher & Paykel local.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fisher & Paykel

Modèle : DD24DCTW9 N

Catégorie : Lave-vaisselle