DD24DCTW9 N - Lave-vaisselle Fisher & Paykel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DD24DCTW9 N Fisher & Paykel au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 14 couverts |
| Dimensions (HxLxP) | 820 x 600 x 570 mm |
| Consommation d'eau | 9.9 litres par cycle |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A+ |
| Niveaux de bruit | 44 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, rapide, intensif |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, séchage à condensation |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la pompe |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement |
| Garantie | 2 ans |
| Poids | 50 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - DD24DCTW9 N Fisher & Paykel
Questions des utilisateurs sur DD24DCTW9 N Fisher & Paykel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DD24DCTW9 N - Fisher & Paykel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DD24DCTW9 N de la marque Fisher & Paykel.
MODE D'EMPLOI DD24DCTW9 N Fisher & Paykel
DD24DCTW9, DD24DCTX9, DD24DCTB9,
DD24DCHTX9
SINGLE MODELS
DD24SCTW9, DD24SCTX9, DD24SCTB9
USERGUIDE
USCA
DD24DCTW9, DD24DCTX9, DD24DCTB9,
DD24DCHTX9
MODELES SIMPLES
DD24SCTW9, DD24SCTX9, DD24SCTB9
GUIDE D'UTILISATION
CA
Consignes de sécurité et mises en garde 5
Premièreutilisation8
Suggestions pour le chargement 10
Programmes de lavage 11
Instructions d'utilisation 12
Options de modification de lavage 13
Mise en marche differee 15
Verrou des touches et verrou pour enfants 16
Detergent 17
Produit de rençage 20
Adoucisseur d'eau (certains modèles uniquement) 22
Preférences 24
Connexion Wi-Fi et mode de commande à distance 26
Caracteristiques de la grille 28
Entretien 33
Dépannage 37
Codes d'erreur 41
Garantie et service 43
LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE
Lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle DishDrawer™, veillez suivre les consignes de sécurité de base, notamment :
Généralités
- Il importe de suivre les directives comprises dans le present guide afin de réduire le risque d'incendie ou d'explosion, ou prévenir tout dommage matériel, toute blessure ou toute perte de vie.
- Utilisez le lave-vaiselle DishDrawer™ uniquement aux fins prévues dans ce guide d'utilisation.
-
Cet apparéil est concu pour une utilisation domestique et d'autres applicationssemblables, telles que:
-
espace de cuisine pour le personnel dans les ateliers, bureaux et autres environnementés de travail
- maisons de ferme
- utilisation par les clients dans les hotels, motels et autres environnementes résidentiels
-
environnements de type gîte touristique ('bed and breakfast').
-
Les lave-vaiselle résidentiels certifiés NSF 184 ne sont pas conçus pour les établissements alimentaires titulaires d'une licence.
- Utilisez uniquement des détergents ou produits de rinceage commandés pour les lavevaisselle domestiques et veillez à les garder hors de la portée des enfants. Veillez à ce que le distributeur de détergent soit vide à la fin de chaque programme de lavage.
- Lors du chargement des articles à laver, placez les articles tranchants de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le couvercle interne du lave-vaiselle DishDrawer et placez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut pour réduire le risque de coupures.
- Ne touchez pas à la plaque de filtration dans la base du lave-vaisselle DishDrawer™ pendant l'utilisation ou immédiatement après, car elle pourrait être brûlante.
- Faites fonctionner votre lave-vaiselle DishDrawer™ uniquement lorsque tous les panneaux du bâti sont correctement installés.
- Ne modifiez pas les commandes de réglage.
- Ne vous assoyez ou ne montez pas dans le tiroir ou la grille à vaisse du lave-vaissele DishDrawer™ ou sur ceux-ci, et ne les utiliser jamais de façon abusive.
- Ne laïsez pas le tiroir ouvert, car il pourrait vous faire trébucher.
- Les grilles pour tasses rabattables sont conçues pour soutenir les tasses, les verres et les ustensiles de cuisine. Lorsque les grilles pour tasses rabattables sont dans le tiroir, ne les utilisez pas pour vous appuyer ou soutenir votre poids corporel.
Pour réduire le risque de blessure, ne permettez pas aux enfants de jouer à l'intérieur du lave-vaiselle DishDrawer™, ni sur celui-ci. - Dans certaines conditions, il est possible qu'un système de chauffe-eau produit de l'hydrogène s'il n'est pas utilisé pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas eté utilisé durant deux semaines ou plus, ouvre tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau s'écouler de chacun d'eux pendant plusieurs minutes avant d'utiliser le lave-vaiselle DishDrawer™. Ceci permettra de libérer tout l'hydrogène accumulé. Comme le gaz est inflammable, veillez à ne pas fumer ni utiliser une flamme nuè pendant ce temps.
- Certains détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins. Il peut être extrémement dangereux de les avaler. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants du lave-vaisselle DishDrawer™ lorsque la porte est ouverte.
- Vous ne doivent en aucune circumstance ouvrir le tiroir pendant que le lave-vaiselle DishDrawerTM fonctionne.
-
Appuyez toujours sur l'air pour interrompre le cycle et attendez les quatre bips avant d'ouvrir le tiroir.
-
Le lave-vaiselle DishDrawer™ doit être utilisé avec l'ensemble moteur, la plaque de filtration, le filtré de vidange et le bras giclaur installés. Pour identifier ces pieces, reportez-vous à 'Entretien'.
Veillez à ne pas charger les articles d'une façon qui pourrait empêcher le couvercle interne de bien sceller le tiroir. N'insérez pas les articles en les laissant dépasser du tiroir.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans supervision. - Ne permettez pas aux enfants de jouer sur, dans ou avec l'appareil, ni avec un quelconque apparéil mis au rebut.
- Lorsque le lave-vaisselle DishDrawer™ n'est pas utilisé pendant de longues périodes, coupez l'alimentation en eau et en électricité.
- Les apparêils electroménagers ne sont pas conçus pour être utilisés par des enfants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil, à moins qu'ils ne soient continuèlement superviseurs. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore ne possédant pas l'expérience et les connaissances requises, s'ils sont superviseurs ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sécuritéaire et s'ils comprendnant bien les dangers potentiels.
- Si vous utilisez un nettoyant pour lave-vaiselle, nous recommendons d'executer un programme de lavage avec détergent immédiatement après le nettoyage pour éviter de cause des dommages.
- Le lave-vaisselle DishDrawer™ est conçu pour laver des ustensiles de cuisine normaux. Les articles contaminés par de l'essence, de la peinture, des débris de fer ou d'accier, de la corrosion ou des produits chimiques acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisselle DishDrawer™.
- Ne lavez pas d'articles en plastique qui ne comportent pas une mention « lavailable au lave-vaiselle » ou équivalente. Pour les articles en plastique sans cette mention, vérifie les recommendations du fabricant.
Installation
- Ce lave-vaiselle DishDrawer™ doit être installé et positionné conformément aux instructions d'installation avant d'être utilisé. Si vous n'avez pas reçu les instructions d'installation avec votre lave-vaiselle DishDrawer™, vous pouvez les commander en appelant un réparateur autorisé ou les télécharger à partir de notre site Web Fisher & Paykel local, à l'adresse indiquée sur la couverture arrière.
- L'installation et l'entretien doivent être effectuels par un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, vous devez le faire remplacer par un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou une personne de métier qualifiée afin d'éviter tout danger.
Veillez à ce que le lave-vaissele DishDrawerTM soit solidement fixé aux armoires adjacentes à l'aide des pieces de fixation fournies pour éviter qu'il soit instable et puisse cause des dommages ou des blessures. - Ne faites pas fonctionner cet apparéil s'il est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est partiellement démonté, si des pieces sont brises ou détaches ou si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé.
- N'entreposez ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximate du lave-vaiselle DishDrawer™.
- Branchez l'appareil à un circuit d'alimentation électrique correctement homologué, protégé et calibre pour éviter toute surcharge électrique.
Assurez-vous d'installer le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse pas se faire écraser, causeur une chute ou subir des tensions ou dommages. -
N'installez ou n'entreposez pas le lave-vaiselle DishDrawer™ à un endroit où il serait exposé à des températures sous le point de congélation ou des intempérières.
-
N'utilisez pas de rallonge électrique ou d'appareil avec prise électrique portatif (par ex.: boîtier à prises multiples) pour brancher le lave-vaiselle DishDrawer™ à l'alimentation électrique.
- Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de bris ou de problème de fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques d'électrocution en offrant un trajet de moindre résistance au courant électrique.
- Cet apparéil est équipé d'un cordon d'alimentation muni d'un conducteur et d'une fiche avec mise à la terre. Cette fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre en respectant tous les codes et règlements locaux. Le raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de cet apparéil peut entraîner un risque de choc électrique. Contactez un électricien qualifié ou un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel si vous n'étes pas certain que l' apparéil est correctement mis à la terre.
- Ne modifies pas la fiche fournie avec l'appareil; si vous ne parvenez pas à l'insérer dans la prise électrique, communiquez avec un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou un électricien qualifié.
- Si le lave-vaisselle DishDrawer™ est installé pour être branché en permanence, cet apparéil doit être relié à un système de câblage métallique permanent mis à la terre, ou un conducteur de mise à la terre d'équipement doit accompagner les conducteurs de circuit et être raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre d'équipement sur l' apparéil.
Entretien
- Débranche l'appareil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien.
- Lors du débranchement de l'appareil, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon d'alimentation ou la jonction du cordon pour éviter de l'endommager.
- Ne répAREZ ou ne remplacez aucune des pieces de l'appareil et n'effectuez aucun entretien qui n'est pas recommandé expressement dans ce guide. Nous recommendons de communiquer avec un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou le service à la clientèle.
Veillez à ce que le plancher autour de votre apparéil soit propre et sec pour réduire les risques de chute. - Évitez l'accumulation de matières combustibles telles que la mousse, le papier, les chiffons et les produits chimiques autour de l'appareil et sous celui-ci.
Wi-Fi
- Ne changez ou modifiez d'aucune façon le dispositif de communication sans fil. Les changements ou les modifications non expressement approuvés par Fisher & Paykel peuvent entraîner l'annulation de votre droit d'utiliser cet équipement.
-
L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans leprésent apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
-
L'appareil ne doit pas produit de brouillage.
-
L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
-
MISE EN GARDE: Le module Wi-Fi intégré de cet apparéil doit fonctionner uniquement avec les canaux 1 à 11, conformément aux réglementations de la FCC.
- Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règlementations de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
L'appareil ne doit pas produit de brouillage nuisible, et
- l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Assurez-vous que l'installateur a pris le temps de replir la 'Liste de verification finale' dans les Instructions d'installation.
- Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section 'Consignes de sécurité et mises en garde'.
- Retirez tous les matériaux d'emballage internes et externes afin de lesmettre au rebut de maniere responsable. Recyclez les articles qui s'y présent.

Modèle double illustré
Fonctions du panneau de commande
① Marche/Arrêt + Sélecteur de tiroir**
② Sélecteur de programme de lavage
3 Selecteur d'option de modification de lavage
Mise en marche + Mise en marche differee
⑤ Voyant de mise en marche différée
6 Voyant du réservoir de sel**
⑦ Voyant Wi-Fi
Voyant de verrou
⑨ Voyants de programme de lavage
10 Voyants d'option de modification de lavage
Voyants d'etape de lavage
12 Afficheur
Voyant de tiroir*
Vaissele
L'action combinée des températures élevées et du détergent pour lave-vaisselle peut endommager certains articles. Reportez-vous aux instructions du fabricant ou lavez-les à la main en cas de doute.
Coutellerie et argenterie
Vouvedez rincer la coutellerie et l'argenterie immédiatement après chaque utilisation pour prévenir le ternissement; le cycle RINSE (RINÇAGE) est recommandé. Les articles en argent ne doivent pas entraer en contact avec l'acier inoxydable; le fait de mélanger ces articles peut causeur un ternissement. Retirez la coutellerie en argent du lave-vaisselle DishDrawer™ et séchez-la à la main immédiatement.
Aluminium
Le détergent peut ternir l'aluminium. Le degré de ternissement dépend de la qualité du détergent ou de l'aluminium.
Autres metaux
Les articles en fer et en fonte peuvent rouiller et tacher d'autres articles. Le cuivre, l'etain et le laiton ont aussi tendance à causer des taches.
Vaissele en bois
La vaisselle en bois est normalement sensible à l'eau et la chaleur. Le fait de la laver régulièrement dans le lave-vaisselle DishDrawerTM peut finir par l'endommager avec le temps.
Verrerie
La plupart des articles en verre peuvent etre lavés au lave-vaisselle. Le cristal et les articles ancients ou en verre très fin peuvent toutefois se déteriorer et développer un aspect opaque.
Plastiques
Certains plastiques peuvent changer de forme ou de couleur dans l'eau chaude. Reportez-vous au guide du fabricant. Vous doivent appliquer un poids sur les articles en plastique lavables au lave-vaisseille pour éviter qu'ils ne puissant se renverser, se replir d'eau ou tomber au travers de la grille de la basependant le lavage.
Articles décorés
La plupart des articles en porcelain modernes peuvent etre lavés au lavevaisselle. Les articles ancients, les articles dont le motif est peint sur le glacis, les articles ornés d'or ou les articles en porcelain peints à la main peuvent etre plus sensibles au lavage dans le lave-vaisselle.
Articles collés
Le lavage dans le lave-vaisselle peut adoucir ou dissoudre certains produits adhesifs.
Durete de l'eau
L'eau dure est une eau à concentration élevé en mineraux tels que le calcium et le magnésium. Cette eau peut nuire aux performances de votre lave-vaisselle DishDrawer™ et endommager les pieces après un certain temps. La verrerie lavée avec de l'eau dure devient opaque et les assiettes deviennent tachées ou couvertes d'une pellicule blanche avec le temps. La durée de l'eau varie en fonction de l'emplacement géographique.
Si vous habitiez dans une région où l'eau est dure et que votre lave-vaisselle DishDrawerer™ n'est pas muni d'un adoucisseur d'eau intégré, nous vous recommendons d'instructor un adoucisseur d'eau sur l'alimentation en eau de votre maison.
Si I'eau de votre maison est dire
- Reportez-vous à 'Quantités recommandées de détergent en poudre'.
- Utilisez un produit de rinceage. Nous vous recommendons d'augmenter le réglage du produit de rinceage à 5 afin d'améliorer le rendement de l'appareil. Reportez-vous à 'Preférences' pour plus de détails.
Utilisez un détartrant/nettoyant pour lave-vaisselle régulièrement ou lorsque vous remarquez une accumulation de dépôts calcaires dans votre lave-vaisselle DishDrawer™.
Si I'eau de votre maison est douce ou adoucie
- Évitez d'utiliser trop de dédTergent.
Retirez tous les restes de nourriture avant de charger la vaisselle avec soin dans le tiroir. Lors du chargement de votre tiroir, assurez-vous de placer les articles de façon à ce que l'eau du bras giclreur rotatif puisse atteindre toutes les zones. Sinon, l'efficacité du lavage sera réduite.


Àvousassurer
- Les bras giclleurs peuvent tournier librement.
- Les verres et les autres articles fragiles sont stables.
- Toutes les ouvertures des plats sont orientées vers le bas.
- Les assiettes sont espacées uniformément.
- Tous les objets tranchants sont placés de manière sécuritaire pour éviter les risques de blessures ou de dommages au produit.
Aéviter
- De surcharger l'appareil.
- Tout dépassement sous les grilles et le panier qui pourrait empêcher la rotation du bras giclér.
- Tout dépassement dans le haut du tiroir.*
- Tout obstacle empêchant l'eau d'atteindre les articles placés sur les grilles pour tasses rabattables.
Votre lave-vaisse DishDrawer™ propose divers programmes de lavage pour répondre à tous vos besoin. Le fait de selectionner le cycle le mieux adapté à chaque chargement vous aidera à assurer des lavages de la meilleure qualité.
Le programme Eco est le plus efficace en termes de consommation d'énergie et d'eau combinée. Le chargement du lave-vaisselle à pleine capacité contribue à economiser l'eau et l'énergie. Le préinçage des articles de vaisselle n'est pas recommandé, car il augmente la consommation d'eau et d'énergie. Le lavage de la vaisselle avec un lave-vaisselle domestique consomme normalement moins d'énergie et d'eau que le lavage à la main, lorsqu'il est utilisé conformément aux instructions du fabricant.
| PROGRAMME DE LAVAGE | DESCRIPTION |
| HEAVY (INTENSIF) | Conçu pour les casseroles, poées et assiettes très sales |
| MEDIUM (MOYEN) | Idéal pour la vaisselle plutôt sale ou le nettoyage des restes d'aliments ayant séché pendant la nuit |
| ECO | Pour la vaisselle normalement sale, avec une utilisation d'eau et d'énergie optimale |
| FAST (RAPIDE) | Vaissselle légèrement sale |
| DELICATE (DÉLICAT) | Pour la vaisselle légèrement sale et sensible à la chaleur, ainsi que les articles en verre comme les verres à vin |
| RINSE (RINÇAGE) | Prévient les odeurs et le séchage de restes d'aliments sur la vaisselle |
Réglage d'un programme de lavage

Mise en pause d'un lavage

Pourmettre en pause le programme de lavage actuel,appuyez sur WASH (LAVAGE) et clignoteront sur I'afficheur
Attendez les trois signaux sonores courts et le signal sonore long avant d'ouvrir le tiroir. Le fait d'ouvrir le tiroir de force au milieu du cycle peut cause des dommages ou des blessures.
Si le tiroir n'est pas redémarré dans les 7 minutes, il émettra des signaux sonores de façon intermittente jusqu'à ce qu'il soit redémarré.
Reprise d'un lavage

Pour reprendre le programme, appuyez de nouveau sur II.
Annulation d'un lavage

Appuyez sur ①.
S'il y a de l'eau dans le tiroir, celui-ci se videra avant l'arrêt du lave-vaisselle DishDrawer™.
*modles doubles uniquely
Après le réglage du programme de lavage, vous pouvez selectionner l'une des options supplémentaires suivantes. Une seule option de modification peut être réglée à la fois.
EXTRA DRY (EXTRA SEC)
Augmente la températe du rincege final et la durée de la phase de séchage.
QUICK (RAPIDE)
Utilise une plus grande quantité d'eau et d'énergie afin de permettre un temps de lavage plus rapide.
SANITIZE (DÉSINFECTION)
Augmente la température de l'eau pendant la phase de rincage afin de désinfecter les articles.
| PROGRAMME DE LAVAGE | OPTION DE MODIFICATION disponible |
| HEAVY (INTENSIF) | Extra Dry (Extra sec), Quick (Rapide), Sanitize (Désinfection) |
| MEDIUM (MOYEN) | Extra Dry (Extra sec), Quick (Rapide), Sanitize (Désinfection) |
| ECO | n.d. |
| FAST (RAPIDE) | Extra Dry (Extra sec) |
| DELICATE (DÉLICAT) | Extra Dry (Extra sec), Quick (Rapide) |
| RINSE (RINÇAGE) | n.d. |
Réglage d'une option de modification de lavage


Assurez-vous que le lave-vaisselle
DishDrawerTM est en marche, que le détergent a été ajusté et qu'un programme de lavage a été sélectionné.


Appuyez sur★pour faire defiler les options de modification de lavage disponibles.
Levoyant de l'option de modification de lavage selectionnee s'allumera sur I'afficheur.
Appuyez sur pour demarrer le lavage.
Utilisation de l'option SANITIZE (DÉSINFECTION)
L'option SANITIZE (DÉSINFECTION) permet au programme de lavage de répondre aux conditions requises par la Section 6, NSF 184 pour effectuer la désinfection. Pendant l'utilisation de SANITIZE (DÉSINFECTION), le programme de lavage est contrôle afin d'assurer la conformité à ces conditions.
Seuls les programmes utilisant l'option de modification de lavage SANITIZE (DÉSINFECTION) sont certifiés pour répondre aux conditions requises par la Section 6, NSF 184. Les autres programmes de lavage pouraient ne pas atteindre les températures requises pour effectuer la désinfection. Consultez le tableau à la page précédente pour connaître les programmes de lavage avec option de désinfection.
Pour effectuer la désinfection, la température de l'eau doit atteindre 70^ . Assurez-vous que tous les articles sont lavables au lave-vaisselle avant d'utiliser l'option de désinfection.
Si le lavage est interrompu ou l'alimentation en eau est fermée pendant le programme, les conditions de chauffage requises pour la désinfection pouraient ne pas etre respectees. Vous pourriez avoir a executer de nouveau le programme.


Si la désinfection s'est effectuee correctement
Le lave-vaisselle DishDrawer™ émettra un bip, àpparaître dans l'afficheur et levoyant SANITIZE (DÉSINFECTION) demeurera allumé. Àpres 30 secondes, l'afficheur s'eteindra.
Si la désinfection ne s'est pas effectuee correctement
Une alerte sera émise et un code d'erreur apparaitra dans l'afficheur. Le voyageant SANITIZE (DÉSINFECTION) ne s'allumera pas.
1 Vérifiez si l'alimentation en eau a eté fermée ou le programme de lavage interrompu.
② Appuyez une fois sur ① pour arrêter les bips, puis appuyez de nouveau pour effacer le code d'erreur.
③ Executéz de nouveau le cycleSANITIZE (DÉSINFECTION).
Pour plus d'informations, reportez-vous à 'Codes d'erreur'.
DELAY START (MISE EN MARCHE DIFFÉRée) permet de retarder le démarrage du programme de lavage de 1 à 12 heures. L'afficheur indiquera le nombre d'heures restantes avant le démarrage du programme de lavage.
Réglage de la mise en marche différée


Maintenez la touche >lenfoncée jusqu'à ce que IH apparaisse sur l'afficheur pour acceder au mode DELAY START (MISE EN MARCHE DIFFÉREE).


Appuyez sur pour augmenter la durée de mise en marche différée.
et clignoteront sur l'afficheur et le compte à rebours commencer.
Le lavage demarrera lorsque le dél sera écoué, si la porte est fermée.
Si vous ouvrez le tiroir après le réglage de la fonction DELAY START (MISE EN MARCHÉ DIFFÉRÉE), la fonction DELAY START (MISE EN MARCHÉ DIFFÉRÉE) sera interrompue après la fermeture du tiroir. Appuyez sur pour reprendre l'utilisation.


Si vous dépassez 12 heures, le lave-vaiselle quittera le mode DELAY START (MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE)
Annulation de la mise en marche différée


Modèles simples
Appuyez sur ①.
Modèlesdoubles
Maintenez la touche enfoncée.
Verrou des touches
KEYLOCK (VERROU DES TOUCHES) désactive toutes les touches du panneau de commande et de la porte du tiroir sélectionné.

Pour activer KEYLOCK (VERROU DES TOUCHES)
Maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ce qu'un signal sonore soit émis et que s'allume dans l'afficheur.
Pour annuler KEYLOCK (VERROU DES TOUCHES)
Maintenez les touches » et « enfoncées simultanément jusqu'à ce qu'un signal sonore soit émis et que il soit attenué dans l'afficheur.
Verrou pour enfants
CHILDLOCK désactive tous les boutons du panneau de commande et de la porte et verrouille tous les tiroirs.

Pour activer CHILDLOCK (VERROU POUR ENFANTS)
Maintenez les touches » et ★enfoncées simultanément jusqu'à ce que deux signaux sonores soient émis et que 0s'allume dans l'afficheur.
Pour annuler CHILDLOCK (VERROU POUR ENFANTS)
Maintenez les touches » et *enfoncées simultanément jusqu'à ce que deux signaux sonores soient émis et que ① soit attenué dans l'afficheur.
MISE EN GARDE : Les déterments pour lave-vaisselle sont très alcalins. Il peut être extrémement dangereux de les avaler. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants et les personnes à capacités réduites du lave-vaisselle lorsqu'il est ouvert. Veiliez à ce que le distributeur de détergent en poudre soit vide après chaque lavage.
Détergents inadéquats
Ces types de détergents inadéquats peuvent endommager votre lave-vaisselle DishDrawer™ et entrainer des réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie :
-
Detergents liquides
Detergents a lessive -
Liquides utilisés pour laver la vaisse à la main
-
Savons
- Désinfectants
Utilisation de dédTergent en poudre
Utilisez les repères pour mesurer les quantités déquates. Ne placez pas de pastilles ou sachets dans le distributeur. Reportez-vous au tableau 'Quantités recommandées de dédTergent en poudre' suivant et aux instructions du fabricant du dédTergent. Aucun dédTergent n'est requis pour le programme RINSE (RINÇAGE).
①

Appuyez sur le loquet pour ouvrir le distributeur. Assurez-vous que le distributeur soit vide et sec.
②

Ajoutez le détergent et fermez le distributeur jusqu'à ce qu'il s'enclença.
Le dédTangent sera automatiquement distribué dans le tiroir pendant le programme de lavage.
Lors du lavage d'une vaisse très sale en utilisant une eau dure, une plus grande quantité de détergent pourrait être requise. Reportez-vous à 'Quantités recommandées de détergent en poudre'.
Utilisation de pastilles solides ou sachets
L'utilisation de pastilles pourrait améliorer le rendement de l'appareil dans les régions où l'eau est dure. Suivez les instructions du fabricant. Certaines pastilles ou certains sachets peuvent ne pas convenir à tous les programmes de lavage.

Dans le panier à ustensiles
Placez la pastille ou le sachet dans le panier à ustensiles, en vous assurant qu'il ne soit jamais en contact direct avec la vaissele ou la coutellerie.

Sur le plateau à pastille
Placez la pastille ou le sachet sur le plateau à pastille dans le panier à ustensiles, en vous assurant qu'il ne soit jamais en contact direct avec la vaissele ou la coutellerie.

Directement dans la cuve
Placez la pastille ou le sachet entre les grilles sur le côté, comme illustré.
Ne les place pas sur la base du tiroir, car ils pourraient entraver la rotation du bras giclaur et affecter les performances de lavage.
Quantités recommandées de détergent en poudre
- Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la quantité de dédTangent en poudre optimale pour chaque programme de lavage.
- Si vous habitiez dans une région où l'eau est dure, une plus grande quantité de détergent pourrait être requise. Reportez-vous à 'Durete de l'eau' pour plus de détails.
PROGRAMME DE LAVAGE QUANTITÉ DE DÉTERGENT PAR TIROIR
| HEAVY (INTENSIF) | 2/3 |
| MEDIUM (MOYEN) | 2/3 |
| ECO | 2/3 |
| FAST (RAPIDE) | 1/3 |
| DELICATE (DÉLICAT) | 1/3 |
| RINSE (RINÇAGE) | n.d. |
Les produits de rinceage conferent un fini sans trace aux verres et à la vaiselle, en plus de prévenir le ternissement du métal. Nous vous recommendons d'utiliser régulierement un produit de rinceage liquide pour des résultats de sechage optimaux.
Pendant la distribution, un son pulsé peut être audible; cela est normal.

Le distributeur de produit de rinceage est situé à l'intérieur du tiroir, sous le distributeur de détergent. Il peut contenir environ 1,7 oz liq. (50 ml) de produit de rinceage.
Quantité de produit de rincege à utiliser
Il peut être nécessaire de régler la quantité de produit de rinçage distribué dans chaque lavage en fonction des conditions de votre eau. Reportez-vous à 'Preférences' et 'Adoucisseur d'eau' pour les instructions.
Àquel moment remplir le distributeur de produit de rinceage
- Remplissez le distributeur de produit de rinçage lorsque levoyant s'allume ou clignote en rouge vif.
- Lorsque levoyant s'allume ou clignote faiblement ou qu'il demeure eteint, vous n'vez pas besoin de replir le distributeur - la quantite de produit de rinceage est alors suffisante pour effectuer le lavage.
Lors de l'utilisation de produits de rinceage pâles, levoyant pourrait ne pas s'atténuer aussi nettement que lors de l'utilisation de produits de rinceage plus fonçés.
Comment replir le distributeur de produit de rinceage


Tournez le bouchon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le.


Versez le produit de rinceage dans l'ouverture, en veillant à ne pas en renverser dans le tiroir.
Essuyez tous les déversements accidentels. Sinon, le déversement produit une quantité excessive de mousse et pourrait entraîner des dommages nécessitant des réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie


Réinstallé le bouchon, en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Assurez-vous de fermer le bouchon de manière hermétique, avec la poignée dans une position verticale.
Le réservoir de sel doit toujours être rempli avec du sel en granules conçu pour les systèmes d'adoucissement de lave-vaiselle. Nous ne recommendons pas l'utilisation de sels alimentaires tels que le sel blanc, le sel gemme et les pastilles de sel, car ils peuvent contérer des impuretés qui endommageront l'adoucisseur d'eau. N'ajoutez pas de détergent ou de produit de rincage dans le réservoir de sel. Cela causerait des dommages.

Le réservoir de sel est situé à l'intérieur du tiroir, pres du distributeur de détergent. Il peut conténir environ 0,8 lb (350 g) de sel (la capacité réelle varie en fonction de la marque et la taille de grain du sel utilisé).
Modèlees doubles : chaque tiroir est muni d'un réservoir de sel distinct.
Recommendations en fonction de la durée de l'eau
- Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le réglage de durété de l'eau optimal. Voiture service d'aqueduc local peut vous aider.
- Si un adoucisseur d'eau est installé dans votre maison, utilisez le réglage recommandé pour une eau dont la durée est inférieure à 100 ppm/6 gpg,quelle que soit la durée de l'eau dans votre région.
- Lorsque la durée de l'eau est supérieure à 625 ppm/36 gpg, le rendement du lavevaisselle DishDrawer™ diminue avec le temps. La fonction du produit de rinçage devrait être réglée à 5.
| RéGLAGE | ÉCHELLES DE DURETÉ DE L'EAU | |||||
| PPM* GPG** °DH °FH °E / °CLARK MMOL/L | ||||||
| 0 0 - 100 0 - 6 0 - 5,6 0 - 10 0 - 7 0 - 0,1 | ||||||
| 1 | 100 - 250 | 6 - 14 | 5,6 - 14 | 10 - 25 | 7 - 17,5 | 0,1 - 2,5 |
| 2 | 250 - 350 | 14 - 20 | 14 - 19,6 | 25 - 35 | 17,5 - 24,5 | 2,5 - 3,5 |
| 3 | 350 - 450 | 20 - 26 | 19,6 - 25,2 | 35 - 45 | 24,5 - 31,5 | 3,5 - 4,5 |
| 4 | 450 - 550 | 26 - 32 | 25,2 - 30,8 | 45 - 55 | 31,5 - 38,5 | 4,5 - 5,5 |
| 5 | 550 - 625 | 32 - 36 | 30,8 - 35 | 55 - 62 | 38,5 - 43,8 | 5,5 - 6,2 |
Utilisation du réservoir de sel
Vous pouvez entendre certains bruits pendant le fonctionnement de I'adoucisseur d'eau; cela est normal.
1

Tournez le capuchon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le.
②

Placez le sel dans le contenant de sel et versez-le avec soin dans le réservoir.
Lors du replissage du réservoir de sel, vous pouvez remarquer la presence d'eau provenant du débordement de l'adoucisseur d'eau. Cela est normal.
③

Réinstallé le capuchon, en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Si vous ne lavez pas votre vaiselle immédiatement après avoir rempli le réservoir de sel, nous recommendons d'exécuter un cycle RINSE (RINÇAGE) pour éliminer l'eau salée ou les granules représentes dans le lave-vaiselle.
Àquel moment replir le réservoir de sel
- Si levoyant de sel est rouge, le réservoir de sel doit etre rempli. Si le voyant de sel est noir, il y a suffisamment de sel dans le réservoir.
- s'allumera également sur l'afficheur si vous doivent remplir le réservoir de sel.
Vouss pouvez régler n'importe quel réglage des options suivantes avant le démarrage d'un cycle de lavage.
Wi-Fi
Permet à votre lave-vaiselle DishDrawer™ de se connecter à votre réseau domestique.
Reportez-vous à 'Connexion Wi-Fi et mode de commande à distance' pour plus de détails.
Produit de rençage
Permet de contrôle la quantité de produit de rinceage distribué. Reportez-vous à 'Produit de rinceage' pour plus de détails.
Adoucisseur d'eau*
Reportez-vous à 'Adoucisseur d'eau' pour plus de détails.
Mise en marche automatique**
Votre lave-vaisselle DishDrawer est regle pour semettre en marche automatiquempendant 30 secondes après I'ouverture d'un tiroir. Cette fonction peut etre désactivée.
Verrouillage automatique
Permet au tiroir de se verrouiller automatiquement 30 secondes après sa fermeture.
Tonalités
Permet d'ajuster les réglages de tonalités. Lors du réglage àOFF (DÉSACTIVE), toutes les tonalités sont désactivées, à l'exception des alertes de défaillance.
| OPTION AFFICHEUR RÉGLAGES | |||||
| Wi-Fi | Con | Déconnecté n.d. Connecté | © | ||
| Produit de rinceage | rR | Désactivé | rR0 | Max:5 | rR5 |
| Adoucisseur d'eau* | Hd | Désactivé | Hd0 | Max:5 | Hd5 |
| Mise en marche automatique** | RP | Activé | RP0 | Désactivé | RP- |
| Verrouillage automatique | Ld | Activé | Ldo | Désactivé | Ld- |
| Tonalités | bP | Activé | bPo | Désactivé | bP- |
Modification des réglages

Assurez-vous qu'aucun lavage n'est en cours, puis appuyez sur ①.

Maintenez les touches et enfoncées simultanément pendant quatre secondes.

Appuyez sur « pour faire défiler les options disponibles.

Appuyez sur pour modifier le réglage d'une option.

Appuyez sur ① pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de préférences.
Modles doubles
La modification des réglages d'un tiroir change vos préférences pour les deux tiroirs.
Votre apparéil peut être connecté à votre réseau sans fil domestique et contrôle à distance à l'aide de l'appli.
Demarrage
Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi domestique est activé.
- Des instructions étape par étape s'afficheront sur l'appareil et l'appareil mobile.
- La connexion de votre apparéil pourrait prendre jusqu'à 10 minutes.
- Pour davantage d'instructions et d'informations de dépannage, veuillez vous reporter à l'appli.
Sur votre apparéil mobile :
① Telechargez l'appli sur la page www.fisherpaykel.com/connect
② Enregistrez-vous et créez un compte.
③ Ajoutez votre appareil et configurez la connexion Wi-Fi.
Connexion à votre réseau Wi-Fi domestique
1

Assurez-vous qu'aucun lavage n'est en cours.
Maintenez les touches et enfoncées
simultanément pendant quatre secondes.
②

Maintenez la touche enfoncée pour étabir la connexion au réseau Wi-Fi.
Lorsque clignote, suivez les instructions dans l'appli pour terminer la configuration.
③

Une fois la fonction Wi-Fi connectee, maintenez la touche ①enfoncée pour enregistrer le réglage et quitter le menu.
Activation du mode de commande à distance

Modèlessdoublesuniquement:
Selectionnez un tiroir à contrôler à distance. Une fois votre lave-vaisselle DishDrawer™ connecté à votre réseau Wi-Fi, maintenez la touche » enforcée pendant quatre secondes. Un signal sonore sera émis et clignotera. REMOTE MODE (MODE DE COMMANDE À DISTANCE) est maintainant activé.

Si le tiroir est ouvert :
Pendant que clignote, fermez le tiroir pour activer REMOTE MODE (MODE DE COMMANDE À DISTANCE).
Si le tiroir n'est pas fermé dans un délambda de 4 secondes pendant que clignote, REMOTE MODE (MODE DE COMMANDE À DISTANCE) n'est pas activé.
Désactivation du mode de commande à distance
REMOTE MODE (MODE DE COMMANDE À DISTANCE) est automatiquement désactifé après 72 heures ou en cas de défaillance. L'ouverture du tiroir désactive également REMOTE MODE (MODE DE COMMANDE À DISTANCE).
Panier à ustensiles
Pour réduire le risque de blessure, il est recommandé de placer les couteaux et ustensiles tranchants avec le manche vers le haut. Mélangez les cuillères, les couteaux et les fourchettes dans chaque section pour empêcher les ustensiles de s'emmérer et laisser l'eau circuler librement. Empêchez l'accier inoxydable d'entrée en contact avec la coutellerie en argent pour éviter tout ternissement.

Fonctions et accessoires du panier à ustensiles
Panier austensiles
② Grillage anti-emmèlement amovible
Plateau à pastille amovible
④ Compartment amovable pourPETITS articles
Accessoires du panier à ustensiles

Grillage anti-emmêlement amovible
Utilisez le grillage anti-emmèlement pour séparer les ustensiles et éviter qu'ils s'emmèlient. Le grillage se fixe sur le dessus du panier à ustensiles.

Plateau à pastille amovible
Si vous utilisez des pastilles ou sachets de gel pour lave-vaisselle, placez-les dans le plateau à pastille amovible. Assurez-vous que les pastilles ne soient jamais en contact direct avec la vaisselle ou la coutellerie.
Consultez 'Détergent' pour plus d'informations.

Compartment amovable pour petits articles
Il est préférible de placer les petits articles tels que les tétines de biberon dans le compartment pour petits articles afin qu'ils ne puissant pas se déplacer pendant le lavage. Le compartment peut être fixé sur le côte du panier à ustensiles ou dans celui-ci, ou être place à un autre endroit dans le tiroir.
Si vous placez le compartmentement à un autre endroit dans le tiroir, assurez-vous que l'eau provenant du bras giclreur puisse toujours atteindre les articles à l'intérieur et autour du compartmentement. Si vous l'utilisez à plat, assurez-vous de placer le côté en plastique solide vers le haut.

Caracteristiques de la grille
Grille avec dents repliables
Grille avec dents ajustables
Grille de la base
④ Volet
Non illustrés : grilles pour tasses rabattables, clip de fixation pour couteau, supports à verres
Grilles pour tasses rabattables
Chaque grille pour tasses est régiable en hauteur et peut être relevante independament pour libérer de l'espace dans le tiroir.

Pour régler la hauteur
① Relevez la grille pour la déverrouiller.
Glissez la grille vers le haut ou le bas pour la regler à la hauteur souhaitée.
③ Repliez la grille pour la verrouiller en position.
Clip de fixation pour couteau Supports à vérres

Ce clip se fixe sur les grilles ajustables pourmaintenir les couteaux et autres ustensiles en place pendant le lavage. Veiliez a tousjours placer les lames des couteaux vers le bas.

Ces supports amovibles permettent d'accroître la stabilité, lorsqu'écessaire.
Grille avec dents repliables
Vouss pouvez-retirer les dents repliables au besoin, mais il est recommandé de replier les dents vers le bas只不过 que de retarder la grille s'il est nécessaire de libreter de l'espace.

Pour retiree
① Repliez les dents les unes vers les autres.
② Detachez la grille à chaque extrémité en tirant fermement vers vous.
Pour réinstaller
① Alignez les clips avec la grille de la base.
Poussez fermement pour enclenger la grille en place.
Grille avec dents ajustables
Cette grille est consque pour permettre l'insertion de saladiers profonds ou de petites assiettes en ajustant l'espacement des dents.
Pour ajuster l'espacement

Glissez les dents vers l'arrière ou l'avant en appuyant ou tirant sur la poignée à l'avant.
Pour retiree

Saisissez les poignées à l'avant et l'arrière, puis tirez la grille vers le haut pour la dégrafer.
Pour réinstaller

Alignez les clips avant et arrriere avec la grille de la base et enclenchez la grille en place.
Déconnectez le lave-vaisselle DishDrawer™ de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir avant de proce dé à tout nettoyage ou entretien.

Caracteristiques de la cuve
Filtredvidange
② Plaque de filtration
③ Bras gicleur
Nettoyage des surfaces
Essuyez avec un chiffon humide, puis sechez à l'aide d'un chiffon non pelucheux. Assurez-vous de ne pas mouiller l'afficheur ACL.
Nous ne recommendons pas d'utiliser les produits de nettoyage suivants, car ils pourraient endommager les surfaces :
Tampons à récurer en plastique ou en acier inoxydable
- Nettoyants domestiques abrasifs et solvants
- Nettoyants acides ou alcalins
- Savons à mains liquides ou sayon
- Produits nettoyants ou à polir pour acier inoxydable
- Désinfectants ou déterments à lessive
Nettoyage du filtr de vidange, du bras gicleur et de la plaque de filtration
Nous vous recommendons de-retirer le filtrde de vidange et la plaque de filtration de chaque tiroir afin de les nettoyer une fois par mois ou lorsque vous remarquez la presence de particules de nourriture. Le bras gicleur devrait nécessiter un nettoyage moins fréquent dans le cadre d'une utilisation normale. Vous pouvez secouer ces pieces pour enlever tout corps étranger, puis les laver dans de l'eau chaude et les rincer avec de l'eau propre.
Le lave-vaisselle DishDrawer™ doit être utilisé avec la plaque de filtration, le filtré de vidange et le bras giclér correctement installés. Nous vous recommandons de toutes utiliser le lave-vaisselle DishDrawer™ avec la grille avec dents repliables de droite installée.
Si vous utilisez un détartrant/nettoyant pour lave-vaisselle, démarrez un programme de lavage avec du détergent immédiatement après le nettoyage pour éviter d'endommager le DishDrawer.
Longues périodes d'inutilisation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lave-vaisselle DishDrawer™ pendant un certain temps, nous recommendons de couper l'alimentation en eau et en électricité, de nettoyer et vider l'appareil, puis de laisser les tiroirs entrouverts.
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle DishDrawer™ pour la première fois après une longue absence, nous vous recommandons de verser 3 tasses d'eau dans le tiroir avant l'utilisation. Ceci aide à lubrifier les composants qui ont séchépendant votre absence.
Pour faciliter l'accès au filtré de vidange et à la plaque de filtration, vous pouze retarder la grille de la base en la soulevant depuis l'arrière. Vous pouze également retarder le plateau à ustensiles, soulever le volet et retarder la grille avec dents fixes. Reportez-vous à 'Caracteristiques de la grille' pour plus de détails.
Retrait et nettoyage du filtr de vidange

Faites pivoter le filtr de vidange dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et soulevez-le pour le prisoner.

Séparez le support et la grille en saississant l'un des côtés de la grille pour tirer.
Ne tentez pas de retarder la grille en saississant les deux cots, car cela pourrait cause des dommages.
Nettoyez avec de l'eau chaude savonneuse, puis rincez bien.
Réinstallation du filtré de vidange

Réenclenchez la grille du filtré de vidange sur le support et faites pivoter jusqu'à ce que les flèches sur la grille et le support soient alignées.

Poussez le filtrre de vidange pour le remetre en place dans la cuve et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les flèches sur le filtrte et la base du tiroir soient alignées.
Retrait et nettoyage de la plaque du filtrre de vidange

Avec le filtr de vidange retire, soulevez doucement la plaque du filtr de vidange vers le haut et l'extérieur. Nettoyz avec de I'eau chaude savonneuse, puis rincez bien.
Réinstallation de la plaque du contrôle de vidange

Poussez la plaque du filtre de vidange pour la remetre en place sur la cuve, en vous assurant qu'il n'y ait aucune particule dans la cavité.
Retrait et nettoyage du bras giclurel

Soulevez le bras gicleur de la roue à ailettes.
Secouez le bras gicleur pour délogger toute particule, rincez-le à l'eau courante et essuyez-le à l'aide d'un chiffon humide.
Réinstallation du bras giclreur

Placez le bras gicleur sur la roue à ailettes. Assurez-vous que le bras tourne librement lorsqu'il est réinstallé.
Préparation pour l'hiver (climats froids)
Si le lave-vaisselle DishDrawer™ est installé dans une région au climat froid où la température peut chuter sous zéro, nous recommendons de préparer l'appareil pour l'hiver.
①

Fermez l'alimentation en eau.
Déconnectez les tuyaux d'évacuation du conduit d'évacuation de l'évier et le tuyau d'alimentation en eau de l'orifice d'entrée d'eau.
②

Videz l'eau des tuyaux, du tuyau d'alimentation en eau et de l'orifice d'entrée d'eau, en utilisant unseau ou un bac pour recueiller l'eau.
Reconnectez le tuyau d'alimentation en eau à l'orifice d'entrée d'eau et les tuyaux au conduit d'évacuation de l'évier.
3

Retirez le filtrtre de vidange et la plaque de filtration dans le bas du tiroir. Utilisez une éponge pour enlever toute eau restante sous les pieces avant de les réinstaller.
| PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION | |||
| Vaiselle sale Le programme de lavage sélectionné ne convient pas à la vaiselle chargée. | Sélectionnez le programme de lavage approprié pour la vaiselle chargée. Reportez-vous à 'Programmes de lavage'. | ||
| Le bras giclér ne tourne pas. | Assurez-vous qu'aucun article ne bloque la trajectoryre du bras giclér. Assurez-vous que le bras giclér est correctement installé et qu'il peut tourner librement. | ||
| Le tiroir est chargé de manière incorrecte. | Reportez-vous à 'Suggestions pour le chargement'. | ||
| La plaque de filtration ou le filtrtre n'est pas installé correctement. | Reportez-vous à 'Entretien'. | ||
| La plaque de filtration ou le filtrtre est bloqué. | Nettoyez la plaque de filtration et le filtrtre de vidange. Reportez-vous à 'Entretien'. | ||
| Le dédTangent se trouve dans le mauvais compartment du distributeur. | Placez le dédTangent dans le grand compartment. Reportez-vous à 'DédTangent'. | ||
| Utilisation d'un dédTangent incorrect. | Reportez-vous à 'DédTangent' et suivez les instructions du fabricant du dédTangent. | ||
| Restes de nourriture sur la vaiselle. | Délogez tous les restes de nourriture avant de charger la vaiselle. | ||
| Les ouvertures du bras giclér sont bloquées. | Nettoyez le bras giclér. | ||
| La rotation du bras giclér est entravée. | Retirez tout article dépassant sous la grille et assurez-vous que le bras giclér peut tourner librement. | ||
| Eau dure. Augmentez le réglage du produit de rincege et la quantité de dédTangent utilisée. Reportez-vous à 'Dureté de l'eau'. | |||
| PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION | |||
| Eau dure Augmentez le réglage du produit de rincege et la quantité de détergent. Reportez-vous à 'Dureté de l'eau'. Modèles avec adoucisseur d'eau : Augmentez le réglage de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous à 'Adoucisseur d'eau'. Modèles sans adoucisseur d'eau : Si vous habitiez dans une région où l'eau est très durable, consultez un plombier au sujeet de l'installation d'un adoucisseur d'eau domestique. | |||
| Formation de mousse | Utilisation d'un détergent incorrect. | Reportez-vous à 'Détergent'. | |
| Restants d'oeufs sur les assiéttes. | Rincez les restants d'oeufs avant de charger la vaissette. | ||
| Le réglage du produit de rinceage est trop élevé. | Réduisez le réglage du produit de rinceage. | ||
| Le bouchon du distributeur de produit de rinceage n'est pas fermé correctement. | Assurez-vous de fermer le bouchon de manière hermétique, avec la poignée dans une position verticale. Reportez-vous à 'Produit de rinceage'. | ||
| Fuite d'eau Le tuyau d'évacuation est débranché du conduit d'évacuation. | Raccordez le tuyau d'évacuation au conduit d'évacuation. | ||
| Le tuyau d'alimentation en eau n'est pas raccordé correctement. | Veillez à ce que le tuyau d'alimentation soit solidement raccordé. | ||
| Autres fuites. Coupez l'alimentation en eau et en électricité du lave-vaisselle DishDrawer™. Appelez le service à la clientèle ou un centre de service autorisé. | |||
| Le bouchon du distributeur de produit de rinceage n'est pas fermé correctement. | Assurez-vous de fermer le bouchon de manière hermétique, avec la poignée dans une position verticale. Reportez-vous à 'Produit de rinceage'. | ||
| Le tiroir ne s'ouvre pas (aucune tonalité ou lavage en cours) | CHILDLOCK (VERROU POUR ENFANTS) est activé. | Désactivez CHILDLOCK (VERROU POUR ENFANTS). Reportez-vous à 'Verrou des touches et verrou pour enfants'. | |
| Le verrouillage automatique du tiroir fermé est activé. | Appuyez sur n'importe qu'elle touche et ouvrez le tiroir dans un-delai de 30 secondes. | ||
| Panne de courant pendant un programme de lavage | Panne de courant dans votre maison ou quartier. | Attendez que le courant soit rétabli; le programme reprendra où il s'est arrêté, à la même étape du programme de lavage. | |
| Bip continu avec code R / F affché | Une erreur est survenue. | Reportez-vous à 'Codes d'erreur'. | |
| Bip intermittent Le lava-vaiselle DishDrawerTM est mis en pause. | Fermez le tiroir et appuyez sur▶ pour reprendre le programme. | ||
| Le lava-vaiselle DishDrawerTM ne démarre pas | Le cable d'alimentation électrique n'est pas branché. | Branchez le cable d'alimentation électrique. | |
| Le tiroir n'est pas fermé correctement. | Veillez à ce que le tiroir soit fermé solidement. | ||
| La fonction KEYLOCK (VERROU DES TOUCHES) ou CHILDLOCK (VERROU POUR ENFANTS) est activée. | Désactivez KEYLOCK (VERROU DES TOUCHES) ou CHILDLOCK (VERROU POUR ENFANTS). Consultez votre Guide de démarrage rapide pour les instructions. | ||
| Le cycle n'est pas démarré. | Appuyez sur▶. | ||
| Le lava-vaiselle DishDrawerTM est en mode Démonstration. | Communiquez avec le service à la clientèle. | ||
| Bruit de ventilateur à la fin d'un programme de lavage | Cela est normal. Le ventilateur continue de fonctionner pour accélérez le séchage. | Le ventilateur s'accéléte automatiquement après une période déterminée ou lorsque vous ouvrez le tiroir. Le ventilateur peut redémarrer lorsque vous reférerlez tiroir. | |
| Le lava-vaiselle produit un bruit de ventilateur lorsque vous fermez le tiroir, même si vous n'avez pas démarré un nouveau lavage | Cela est normal. Dans certains cas, le ventilateur fonctionné pendant une période déterminée alors que le tiroir est fermé à la fin d'un programme. | Aucune action n'est requise. Le ventilateur s'accéléte automatiquement après la période déterminée. | |
| Aucun détergent en poudre n'est distribué | Le distributeur de détergent était humide lors du replissage. | Nettoyez le distributeur et voirlez à ce qu'il soit sec avant d'y verser le détergent. Reportez-vous à 'Détergent'. | |
| Le lavage semble terminé, mais le tiroir ne s'ouvre pas | Le programme de lavage est toujours en cours. Cette phase silencieuse permet d'assurer une efficacité optimale. | Aucune action n'est requise. Le programme passera à une phase produit un niveau sonore plus élevé à la fin de cette phase silencieuse. | |
| Petite quantité d'eau sur le rebord intéérieur du tiroir après un lavage | Il est normal que de la condensation se forme à cet endroit. | Essuyez la condensation. | |
| Présence d'eau sous le filtré | Cela est normal. Aucune action n'est requise. | ||
| Excès d'eau dans le tiroir | Un ou plusieurs tuyaux d'évacuation sont pliers. | Redresse le(s) tuyau(x) d'évacuation. | |
| Les filtrés sont bloqués. Reportez-vous à 'Entretien'. | |||
| Présence de coulées d'eau sur la vaiselle | La quantité de produit de rincege est insuffisante. | Remplissez le distributeur de produit de rincege. | |
| Le réglage du produit de rincege est trop bas. | Augmentez/activez le réglage du produit de rincege. | ||
| Le lave-vaisselle DishDrawer™ est charge de manière excessive ou incorrecte. | Reportez-vous à 'Suggestions pour le chargement'. | ||
| L'intérieur du tiroir est taché | Certains alimentents peuvent tacher l'intérieur du tiroir. | Rincez la vaiselle avant de la dette dans le tiroir. Vous pouze également utiliser RINSE (RINÇAGE) après l'ajout de la vaiselle pour réduire les taches. | |
Comment savoir s'il y a une défaillance?
Votre lave-vaisselle DishDrawer™ émettra un bip de façon continue et un code d'erreur clignotera sur l'afficheur. Il existe deux types de codes d'erreur - 'F' et 'A'.
Modèle doubles uniquement
- Il pourrait y avoir une défaillance dans l'un des tiroirs ou les deux, et les codes d'erreurs peuvent être différents pour chaque tiroir.
Le voyant du tiroir clignote également pour indiquer le tiroirprésentant une defaillance.
Si une defaillance survient dans les deux tiroirs, les deux voyants de tiroir clignoteront. - Si une défaillance survient dans un seul tiroir, vous avez toujours la possibilité d'utiliser l'autre tiroir. Si vous mettez en pause un tiroir pendant un programme de lavage, puis qu'une défaillance survient dans l'autre tiroir, le voyant du tiroir mis en pause continues de clignoter, mais il sera attenué.
Pour corriger un problème
Tentez d'abord de corriger le problème et d'effacer le code de la manière indiquée dans les étapes des tableaux suivants. Si le problème persiste :
① Notez le code d'erreur.
Modèlees doubles uniquement : Appuyez sur pour alterner entre les tiroirs et notez le code de chaque tiroir.
② Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir de l'assistance ou planifier la visite d'un technicien d'entretien. Reportez-vous au manuel d'entretien et de garantie pour obtenir les coordonnées.
Codes d'erreur 'F'
Vous pourriez etre en mesure d'effacer le code d'erreur en reinitialisant le lave-vaisselle DishDrawerTM.Procedez comme suit :
① Appuyez sur ① pour arrêter le bip, puis de nouveau pour éteindre le lave-vaissele DishDrawerTM.
② Patientez quelques secondes. Appuyez de nouveau sur pour remetre en marche le lave-vaisselle DishDrawerTM.
Lorsque le code d'erreur disparaît, l'erreur est réinitialisée et vous pouvez continuer d'utiliser votre lave-vaisselle DishDrawer™.
Codes d'erreur 'A'
Suivez les étapes ci-dessous pour tenter de corriger le problème.
| AFFICHEUR CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| A1 | Défaillance d'alimentation en eau. | ① Assurez-vous que l'alimentation en eau est ouverte. ② Appuyez une fois sur① pour arrêtier les bips, puis appuyez de nouveau pour effacer le code d'erreur. ③ Appuyez sur⑪ pour reprendre le programme de lavage. |
| A3 | L'eau du tiroir n'est pas évacuée. Le tuyau d'évacuation pourrait être bouché ou entortillé, ou le raccordement à la conduite d'évacuation pourrait être bouché. | ① Assurez-vous que le tuyau d'évacuation et le raccordement aux conduites ne sont pas bouchés. ② Appuyez une fois sur① pour arrêtier les bips, puis appuyez de nouveau pour effacer le code d'erreur. ③ Appuyez sur⑪ pour reprendre le programme de lavage. |
| A6 | Le bras giclér s'est desserré ou détaché de sa fixation, ou la pression de l'eau est trop faible. | ① Ouvrez le tiroir et vérifie le bras giclér. ② Si le bras giclér s'est desserré ou détaché de sa fixation, réinstallé-le. Vérifie qu'il est fixé solidement et qu'il tourne librement. Reportez-vous à 'Entretien'. ③ Appuyez une fois sur① pour arrêtier les bips, puis appuyez de nouveau pour effacer le code d'erreur. ④ Appuyez sur⑪ pour reprendre le programme de lavage. |
| A7 | Programme de rétablissement automatique: Le lave-vaisselle DishDrawerTM a déetecté un excès de mousse dans le tiroir. | ① Laissez le programme de rétablissement automatique s'executer jusqu'à la fin. Le programme de lavage reprendra à la fin du programme de rétablissement automatique. ② Assurez-vous d'utiliser un détergent adéquat avant d'effectuer un autre programme de lavage. ③ Si le tiroir est toujours rempli de mousse à la fin du programme de lavage, communique avec le service à la clientèle. |
| A09 | Le cycle de désinfection n'a pas atteint la température requise pour désinfecter la vaisselle. | ① Vérifie si l'alimentation en eau a été fermée ou le programme de lavage interrompu. ② Appuyez une fois sur① pour arrêtier les bips, puis appuyez de nouveau pour effacer le code d'erreur. ③ Exécutez de nouveau le cycle de désinfection. |
Avant d'effectuer un appel de service ou une demande d'assistance
Vérifiez les points que vous pouze contrôler vous-même. Consultez les instructions d'installation et le guide d'utilisation pour vous assurer que:
① Voiture produit est installé correctement.
② Vousetesfamilieravecsonfonctionnementnormal.
Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d'assistance ou de pieces, reportez-vous au manuel d'entretien et de garantie pour obtenir des informations sur la garantie et les coordonnées d'un centre de service autorisé ou de l'assistance à la clientèle, ou contactez-nous par l'entremise de notre site Web www.fisherpaykel.com.
Informations de données de programme de lavage et test de conformité aux normes
Les informations de données de programme de lavage et test de conformité aux normes peuvent être consultées sur le site https://www.fisherpaykel.com, en effectuant une recherche avec le code de votre méthode.
Remplir et conserver pour reférence ultérieure :
Modèle
N^ de série
Date d'achat
Acheteur
Détaillant
Banlieue
Ville
Pays
FISHERPAYKEL.COM
Fisher & Paykel Appliances 2024. Tous droits réservés.
Les modèles illustrés dans ce guide peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis.
Les caractéristiques de produit représentées dans ce guide s'appliquent aux modèles et produits spécifique qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d'amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment.
Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web ou contacter votre détaillant Fisher & Paykel local.