Airozon 20000 - Générateur TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Airozon 20000 TROTEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Générateur d'ozone Trotec Airozon 20000 |
|---|---|
| Capacité de traitement | Jusqu'à 200 m³ |
| Production d'ozone | 20 g/h |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Consommation électrique | 300 W |
| Dimensions | 350 x 250 x 200 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Élimination des odeurs, désinfection de l'air et des surfaces |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, vérification des composants |
| Sécurité | Ne pas utiliser en présence d'êtres vivants, respecter les temps d'aération |
| Informations générales | Appareil adapté pour les espaces intérieurs, utilisation professionnelle et domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - Airozon 20000 TROTEC
Questions des utilisateurs sur Airozon 20000 TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Airozon 20000 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Airozon 20000 de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI Airozon 20000 TROTEC
Remarques concernant la notice 2
Sécurité 2
Informations sur I'appareil 5
Transport et stockage 6
Montage et mise en service 7
Utilisation. 8
Défauts et pannes 11
Entretien 11
Annexe technique. 12
Élimination des déchets 21
Déclaration de conformité 21
Remarques concernant la notice
Symboles

Avertissement relat à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement
Cette mention d'advertissement indique un risque moyen qui peut entrainer des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'advertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures benignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'advertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais,aucun danger.

Info
Les indications représentant ce symbole vous aient à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Les indications représentant ce symbole vous indiquent qu'il est nécessaire de respecter la notice d'instructions.

Porter un masque de protection
Les indications représentant ce symbole vous indiquent qu'il est nécessaire d'utiliser un masque de protection.
Voussupporteztelechargerladniereversionde la notice d'instructionsetla déclarationdeconformitéUEsurle lien suivant:

Airozon 20000
Veuillez dire attentivement leprésent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximate immediate de l'endetroit d'installation ou de l'appareil même!

Avertissement
Lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie et/ ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les enfants de plus de 8 ans et toute personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision ou ont reçu une instruction adequate relative à une'utilisation sure de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers liés à cette utilisation.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Il est interdir aux enfants d'effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil sans surveillance.
- N'utilise pas et ne placez pas l'appareil dans les pieces ou les zones représentant un risque d'explosion.
- N'utilisez pas l'appareil dans des atmospheres agressives.
- N'utilise pas l'appareil à proximé de deux ouverts ou d'appareils à gaz.
- Installez l'appareil debout et de façon stable sur une surface solide.
-
Faites sécher l'appareil après un nettoyage humide. Ne le faites pas fonctionner s'il est mouillé.
-
Ne touchez ou n'utilisez pas l'appareil les mains humides ou mouillées.
- Ne pas exposer l'appareil à un jet d'eau direct.
- N'exposez l'appareil àaucun liquide,car il n'est pas protégé contre les éclaboussures d'eau.
- N'introduisez pas de corps étrangers ni de membres du corps à l'intérieur de l'appareil.
- Ne couvrez pas l'appareil et ne le transportez pas pendant le fonctionnement.
- Ne pas s'asseoir sur l'appareil.
- L'appareil n'est pas un jouet. Tenez les enfants et les animaux à l'écart. Utilisez l'appareil uniquement sous surveillance.
- Avant chaque utilisation, vérifie le bon état de l'appareil, des accessoires et des pieces de raccordement. N'utilise pas l'appareil si celui-ci ou une des pieces qui le composent présente un defaulted.
- Protégez tous les cables électriques en dehors de l'appareil contre les endommagements (par ex. par des animaux). N'utilise jamais l'appareil lorsque le cordon électrique ou la fiche sont déteriorés!
- La prise d'alimentation électrique doit correspondre aux indications données au chapitre Caracteristiques techniques.
- Raccordez la fiche de l'appareil à une prise de courant protégée selon les règles de l'art.
- Choisissez la rallonge de cable électrique conformément aux indications containues dans les données techniques. Déroulez complètement la rallonge électrique. Évitez toute surcharge électrique.
- Retirez le cable électrique de l'appareil de la prise en tirant sur la fiche avant l'entretien, la maintenance ou les réparations.
- Éteignez l'appareil et tirez le cable électrique de la prise lorsqu'elle n'est pas utilisé.
- N'utilisez jamais l'appareil si vous remarquez des defaults au niveau de la prise ou du cable de raccordement secteur.
Si le cordon secteur de cet appeareil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou par une personne de qualification équivalente afin d'eviter tous risques.
Les cables électriques défectueux représentent un danger sérieux pour la santé.
- Lors de l'installation, il faut respecter les distances minimales requises par rapport aux murs et aux autres objets ainsi que les conditions d'entreposage et de fonctionnement conformément aux indications figurant dans le chapitre Données techniques.
Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air sont dégagées.
Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve a proximite immediate de I'entrée et de la sortie d'air, et que celles-ci soient libres de toute saleté.
- N'exposez jamais l'appareil à une grande chaleur ou directement aux rayons du soleil.
- Ne mettez jamais l'appareil en service si le capot n'est pas entièrement fermé.
Assurez-vous que le cote aspiration soit toujours exempt de saleté et de corps étrangers.
- L'appareil n'est pas complètement hermétique. Il existe un risque de dégagement d' ozone au raccord de tuyau sur l'appareil. Branchez toujours le cordon secteur sur une prise se trouvant en-dehors de la piece dans laquelle l'appareil est mis en œuvre. Ainsi, en cas d'urgence, vous pourrez débrancher la prise sans entr'er dans la piece.
- Notez que l' ozone attaque ou detruit certaines matieres plastiques et caoutchoutees. L' ozone provoque un blanchiment des colorants organiques et une decomposition des substances organiques (le cuir, par exemple). Les pieces a traiter a l' ozone doivent etre seches, l' ozone ayant egalement un effet destructeur sur les surfaces couvertes d'eau de condensation. Observe ce point tout particulierement pour tous les metaux et tous les plastiques non peints.
Consignes de sécurité spécifiques pour l'utilisation de générateurs d' ozone
L'appareil utilise l' ozone pour nettoyer l'air. Il s'agit d'un gaz susceptible, du fait de ses propriétés oxydantes, de provoquer de graves troubles de la santé s'il penètre dans les poumons. Absorbe directement, l' ozone a sur l'homme, l'animal ou la plante un effet toxique. Pour cette raison, les mesures de sécurité qui suivent doivent absolument etre observees :
- ÀpRES la mise en marche de l'appareil et pendant le processus de nettoyage, aucune personne ni:aucun animal ne doit séjourner dans la piece a nettoyer. Si des plantes s'y trouvent, enlevez-les.
- Quittez la piece immédiatement après la mise en marche de l'appareil.
- Une fois le processus de nettoyage acheve, il ne faut pas pénétrez dans la pierce traitée avant que la concentration d'ozone ne soit redescendue en-dessous d'une valeur de 0,2mg / m^3 . Contrôlez la concentration résiduelle au moyen d'un analyseur d'ozone que vous pouvez vous procurer chez Trotec (Oz-One) ou dans le commerce spécialisé. Utilisez un masque respiratoire anti-ozone.
-
Calfeutrez les ouvertures de la piece de telle sorte que l'ozone ne puisse pas s'échapper dans la nature.
-
Signalez à l'intention des autres personnes que la piece est en cours de traitement à l' ozone et assurez-vous que personne ne puisse pénétre dans les locaux concernés. Trotec peut vous fournir des panneaux d'advertisement appropriés.
- Àprous le traitement, assurez-vous que les locaux disposent d'une alimentation suffisante en air frais et d'une évacuation d'air adaptée.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil dans les pieces fermées en respectant les caractéristiques techniques et les consignes de sécurité.
L'appareil doit être mis en œuvre exclusivement dans le domaine industriel et commercial, en particulier
- pour la neutralisation professionnelle des odeurs après un incendie ou une inondation,
- pour l'élimination des germes dans les pieces (élimination des virus, des bacteriés et des moisissures ainsi que des micro-organismes ayant un effet cancérigène ou allergique).
L'appareil doit être mis en œuvre exclusivement par du personnel spécialisé formé à cette fin.
Utilisation non conforme
- N'utilise pas l'appareil en tant que particulier, dans le domaine domestique/private.
- Veuillez ne pas installer l'appareil sur un support mouillé ou inonde.
- Veuillez ne déposer aucun objet, comme p.ex. des vêtements, sur l'appareil.
- Veuillez ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Un autre fonctionnement ou une autre utilisation que ceux décrits dans ce manuel sont non conformes. En cas de non-respect, le fabricant decline toute responsabilité en cas d'endommagement et toutes les demandes de garantie sont annulées.
- Toute modification structurelle, toute transformation ou tout ajusté arbitraire au niveau de l'appareil est strictement interdit.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant leprésent appareil doit :
- avoir eté formé à l'utilisation de l'appareil et être conscient des risques liés au travail avec le puissant oxydant qu'est l' ozone.
- avoir lu et compris la notice d'instructions, et notamment le chapitre Normes de sécurité.
Risques résiduels

Avertissement relat à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement relat à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant toute intervention sur l'appareil.
Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut composer un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle!
Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel!

Avertissement
L'appareil n'est pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Ils pourraient etre dangereux pour les enfants.

Avertissement
Risque de blessures dues à l'inhalation d' ozone!
Les symptômes suivants peuvent signaler un empoisonnement ou une irritation du(e) à l'ozone :
- Irritation des yeux : conjonctivite, brûlleure des yeux et larmoiement
- Forte toux
- Suffocation, sensation d'oppression
- Douleurs à l'inspiration
- Vertiges, étourdissement
- Migraine
- Sensation de faiblesse
Quittez la pierce à nettoyer aussiôt après la mise en marche de l'appareil.
Ne pénétréz jamais dans la pierce à nettoyer lorsqu'un cycle de nettoyage est en cours.
Si vous constatéz chez vous l'un ou plusieurs des symptômes précités en relation avec l'utilisation du neutralisateur d'odeurs, consultez immédiatement un médecin.
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtré à air monté sur l'entrée d'air.
Sans filtré à air, l'intérieur de l'appareil se salit ennormément, ce qui peut réduire les performances et détiroyer l'appareil.
Remarque
N'utilisez pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil.
Comportement en cas d'urgence
- En cas d'urgence, coupez immédiatement l'alimentation électrique de l'appareil. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- En cas d'urgence, ne pénétrez dans la piece à nettoyer que muni d'un masque à gaz doté d'un filtre à ozone et assurez une alimentation suffisante en air frais.
- Ne rebranchez jamais un apparéil endommagé.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
L' ozone est un oxydant très puissant qui possède la faculté d'éliminer les bacteriés, les virus, les gaz et les toxines. À l'aide de l' ozone, les molécules représentes sont décomposées par oxydation. L' ozone est produit par l'appareil au moyen d'un procédé de décharge électrique et délivré à l'air de la pièce en concentration élevée. L'appareil permet d'éliminer efficacement, entre autres, les agents pathogènes, mais aussi les odeurs de cuisine ou de moisi ainsi que la fumée d'accendie. Le processus mis en œuvre rappelle le nettoyage de l'air dans la nature au cours d'un orage.
Mode de fonctionnement
La génération de l'ozone a lieu par le biais de la décharge d'une haute tension. La haute tension produit des champs électriques très intenses dans l'unité de décharge, ce qui entraine le déclenchement de nombreuses décharges entre les electrodes.
Le ventilateur intégré dans l'appareil aspire l'air ambiant à l'arrière de celui-ci à travers le filtre à air, le fait passer entre les deux paires d'électrodes de l'unité d' ozone et restitue cet air maintainant charge d' ozone dans la piece environnante.
La génération d'ozone ne fait appel àaucun produit chimique et n'affecte donc pas l'environnement. Avres I'arrêt de I'appareil et une fois le processus de nettoyage terminé, I'ozone encore present dans I'air ambient se décompose sous la forme d'oxygène normal à deux atomes (O_2)
Apparition, perception et présence d'ozone
Le terme « ozone » fait désormais partie de notre vocabulaire quotidien, tout comme ce gaz incolore et nocif apparait à notre vie de tous les jours. L'effect irritant de l' ozone sur les yeux et les voies respiratoires des etres humains est connu du grand public depuis quelques années, surtout du fait que la recrudescence d' ozone soit due à ce que I'on appelle le smog estival. D'autre part, certains processus industriels produit de I' ozone.
L' ozone (formule chimique: 0_3 ) est constitué de trois atomes d'oxygène. L' ozone fait son apparition à chaque fois que de l'énergie électrique ou du rayonnement UV creée des atomes (O) à partir des molécules d'oxygène ( 0_2 ) de l'air. Ce sont ces atomes qui peuvent réagir avec les molécules d'oxygène pour former de l' ozone ( 0_3 ).
En cas de fort rayonnement solaire, d'autres polluants de l'air favorisent la formation d' ozone. Un role prépondérant est joué dans ce cadre par les oxydes d'azote (NOx) produits par nos vehicules, nos chauffages domestiques et par l'industrie.
Suivant sa concentration, l'ozone peut avoir une odeur intense qui n'est pas sans rappeler le chlore, le foin ou les oeillets. Cette odeur typique est aussi appelée celle du « soleil des montagnes ». La sensibilité du nez humain est d'ailleurs bien supérieure à celle de la plupart des apparciels de mesure : kelui-ci perçoit le gaz à partir d'une concentration de 0,01ml / m^3 . Ce qui signifie que, par rapport à d'autres gaz irritants, l'ozone peut être détecté par l'être humain même dans les quantités les plus infimes, ce qui lui donne la possibilité de prendre des mesures avant que le gaz ne devienne dangereux. Toutefois, le sens olfactif de l'être humain présente un inconvenient major par rapport aux instruments de mesure : l'effect d'accoutumance. Il suffit en effet de passer peu de temps dans un environnement pollué à l'ozone pour que celui-ci ne soit plus perçu par le nez.
Les effets de l' ozone sur le corps humain
La sensibilité vis-à-vis de l' ozone dépend de sa concentration et elle varie de plus individuellement d'une personne à l'autre. L' ozone lui-même est un gaz irritant oxydant qui a un effet nuisible, même à faible concentration, sur les yeux, le nez, la gorge et les poumons. Les muqueuses ne sont pas en mesure de le retenir parce que l' ozone n'est que difficilement soluble dans l'eau. C'est pourquoit ce gaz peut pénétre plus profondement dans les poumons human que d'autres gaz irritants. Chez I'être human, les symptômes suivants peuvent être provoqués par des concentrations à partir de 200~ g / m^3 :
- Sensation d'irritation des muqueuses, des yeux et des voies respiratoires.
- Enroulement, toux et maux de tête
- Sensation d'oppression derrière le sternum
- Diminution de la forme physique
Ce sont les voies respiratoires qui sont les principales victimes des dommages et des troubles respiratoires peuvent apparaître, accompanies d'une diminution du volume respiratoire. Les suites à plus long terme peuvent inclure les saignements de nez, les bronchites (inflammations des voies respiratoires) ou les oedèmes, avec un passage progressif des effets irritants sans conséquences aux modifications durables d'ordre pathologique.
Representatiede I'appareil


| N° Désignation |
| 1 Carter |
| 2 Compteur d'heures de service |
| 3 Sortie d'air |
| 4 Minuterie |
| 5 Témoin de fonctionnement |
| 6 Bouton marche/arrêt |
| 7 Raccordement secteur |
| 8 Poignée de transport |
| 9 Entrée d'air avec filtré à air |
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil.
Transport
Pour facilitier le transport, l'appareil est pourvu d'une poignée. Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque transport :
- Éteignez l'appareil.
- Debranche le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- Si l'appareil était precedemment en service, attendez le temps de régénération calculé (voir chapitre mise hors service) avant de le transporter.
- Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique pour tirer l'appareil.
- Pendant le transport, assurez-vous que l'appareil ne soit pas secoué ni ne puisse glisser afin d'éviter toute détiéroration de l'électrode.
Veuillez observer les consignes suivantes après chaque transport :
- Installez l'appareil début après l'avoir transporte.
Stockage
Observe les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilise pas l'appareil :
au sec et protégé du gel et de la chaleur
- le cas échéant, protégé de la poussière par une housse
Montage et mise en service
Contenu de la livraison
- 1 mode d'emploi
- 1 apparel
- 1 cordon électrique
Déballer l'appareil
- Ouvrez le carton et sortez l'appareil.
- Retirez entiement l'emballage de I'appareil.
- Déroulez complètement le cable électrique. Assurez-vous que le cable électrique n'est pas endommagé et ne le déterrioz pas en le déroulant.
Mise en service
Lors de l'installation de l'appareil, il faut respecter les distances minimales requises par rapport aux murs et aux autres objets conformément aux indications figurant dans le chapitre Données techniques.

- Avant la remise en service de l'appareil, vérifie l'état du cable d'alimentation. En cas de doute relatif à son parfait etat, contactez le service après-vente.
- Installé l'appareil début et de façon stable sur une surface solide.
Assurez-vous que l'appareil soit posé sur une surface solide, sèche et dépourvue de vibrations. - Dans la mesure du possible, installez l'appareil au milieu de la piece afin d'optimiser la circulation de l'air.
Tenez l'appareil loin de toute source de chaleur.
Veillez a ce qu'aucun ridesau ni aucun autre objet ne bloque le flux d'air.
- Ne placez pas l'appareil à proximite de produits ou de gaz inflammables.
Assurez-vous que I'entree et la sortie d'air sont degagees.
Assurez-vous que l'appareil ne soit pas soumis à des projections d'eau.
- En particulier lorsque l'appareil est placé au centre de la piece, veillez à ce que le cordon secteur et tout autre cable électrique soit posé de sorte à éviter tout risque de trèbuchement. Utilisez des couvre-câbles.
Assurez-vous que les rallonges de cable sont entierement déroulées.
- La température ambiente doit être supérieure d'environ 5^ à la température normale de la pierce.
Branchement du cable secteur
- Raccordez la fiche secteur à une prise de courant protégée selon les règles de l'art et située à l'extérieur de la piece à nettoyer. De cette manière, un arrêt de l'appareil en cas d'urgence est possible sans qu'il soit nécessaire de pénetrer dans la piece.
Utilisation
Remarque
Evitez de laisser les portes et les fenêtres ouvertes.
Éléments de commande

Minuterie

| N° Désignation Description | |
| 2 Compteur d'heures de service | Indique le nombre d'heures de fonctionnement |
| 4 Minuterie Pour le réglage de la durée de traitement : de 0 à 100 heures (la production d' ozone commence 1 minute après l'activation) | |
| 5 Témoin de fonctionnement | • S'allume lorsque l'appareil est en service • Fait entendre un bip à intervalles réguliers |
| 6 Bouton marché/arrêt Mise en | marche et arrêt de l'appareil S'allume lorsque l'appareil est en service. |
| 7 Écran Indique la durée définie | pour la minuterie |
| N° Désignation Description | |
| 8 Touche PROG Appel du mode | réglage et des différences entrées |
| 9 Touche RESET (+) • Réinitialisation à la durée initiale de la minuterieEn mode réglage (+) = augmentation de la durée de la minuterie | |
| 10 Touche START/STOP (-) • Démarrage et arrêt de la minuterieEn mode réglage (-) = diminution de la durée de la minuterie | |
Mise en marche / arrêt

Avertissement
Risque de blessures dues à l' ozone!
Quitte la piece immédiatement après la mise en marche de l'appareil afin d'éviter le contact avec l' ozone.

Avertissement
Risque de blessures dues à l'ozone!
L'appareil n'est pas un système hermétique. Il existe toujours un risque de dégagement d' ozone.
Branchez autant que possible le cordon secteur sur une prise se trouvant en-dehors de la piece dans laquelle l'appareil est mis en œuvre. Ainsi, en cas d'urgence, vous pourrez débrancher la prise sans entr'er dans la piece.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt (6) pour allumer l'appareil.
Le témoin de fonctionnement (5) s'allume.
2. Appuyez de nouveau sur la touche marche/arret (6) pour arreter l'appareil.
Réglage de la durée de traitement
Grêce à la minuterie intégrée (4), vous pouvez définir la durée du traitement entre 0 et 99 heures. Àpès écoulement de ce temps, l'appareil s'arrête automatiquement.
La minuterie dispose de trois touches pour le réglage de la durée de traitement (touches 8 - 10).
L'activation de la minuterie déclenché la production d'ozone au bout d'une minute.
Unités de temps
Vous pouvez désir d'entrer des minutes, des heures ou des secondes. Pour régler la minuterie, précédez comme suit :
- Appuyez sur la touche PROG (8) pour activer l'écran.
L'affichage des heures clignote à l'écran. -
Appuyez sur la touche RESET (+) (9) ou START/STOP (-) (10) pour augmenter ou diminuer le nombre d'heures.
-
Appuyez sur la touche PROG (8) pour régler les minutes.
L'affichage des minutes clignote à l'écran. - Appuyez sur la touche RESET (+) (9) ou START/STOP (-) (10) pour augmenter ou diminuier le nombre de minu
- Appuyez sur la touche PROG (8) pour régler le nombre de secondes.
- Appuyez sur la touche RESET (+) (9) ou START/STOP (-) (10) pour augmenter ou diminuer le nombre de secondes.
- Appuyez encore une fois sur la touche PROG (8) pour revenir au mode minuterie.
- Si vous appuyez alors sur la touche START/STOP (-) (10), la minuterie commence à décompter.
La minuterie est activée.
La taille de l'affichage se réduit et un symbole de cloche clignote à l'écran.
Au bout d'une minute, la production d' ozone commence.
Lorsque la durée programmée est écoulée, deux signaux sonores se font entendre. L'affichage indique la durée définie aparavant pour la minuterie.
- Si vous appuyez sur la touche START/STOP (-) (10) pendant que la minuterie décompte, celle-ci s'arrête prematurément.
- Appuyez sur la touche RESET (+) (9) pour réinitialiser la minuterie à la durée définieAAParavant.

Info
Si vous appuyez sur la touche START/STOP (-) (10) alors que la durée affichée est 00:00 00, le symbole de cloche clignote à l'écran. La minuterie reste désactivée jusqu'à ce que vous appuyez de nouveau sur la touche START/STOP (-) (10).
Réinitialisation de la minuterie
Voupez réinitialiser la minuterie en appuyant brièvement et simultanément sur les touches PROG (8), RESET (+) (9) et START/STOP (-) (10).
La durée de la minuterie repasse à 00:00 00.
RAZ système de la minuterie
VoussoupiezeffectueruneRAZsystemenappuyant simultanement et pendant 3 secondes sur les touches PROG8RESET (+) 9 et START/STOP(-)(10).
Enregistrement de la durée de fonctionnement
Le compteur d'heures de fonctionnement (2) vous indique le temps durant lequel l'appareil a ete en service.
Le nombre d'heures de fonctionnement peut servir à calculer la consommation d'électricité. À cette fin, vous pouvez utiliser la formule suivante :
0,11 kWh x nombre d'heures de fonctionnement
Le résultat est une valeur approchée correspondant à la consommation moyenne. Si vous souhaitez déterminer la consommation d'électricité exacte, vous pouze brancher un compteur d'énergie entre l'appareil et la source d'énergie.
Exécution de la neutralisation des odeurs / du nettoyage

Avertissement
Risque de blessures dues à l'inhalation d' ozone!
Les symptômes suivants peuvent signaler un empoisonnement ou une irritation du(e) à l'ozone :
- Irritation des yeux : conjonctivite, brûlure des yeux et larmoiement
- Forte toux
- Suffocation, sensation d'oppression
- Douleurs à l'inspiration
- Vertiges, étourissement
- Migraine
- Sensation de faiblesse
Quitte la pierce à nettoyer aussiôt après la mise en marche de l'appareil.
Ne pénétré jamais dans la pierce à nettoyer lorsqu'un cycle de nettoyage est en cours.
Si vous constatéz chez vous l'un ou plusieurs des symptômes précités en relation avec l'utilisation du neutralisateur d'odeurs, consultez immédiatement un médecin.
Pour effectuer un cycle de nettoyage, procédez comme suit :
- Fermez toutes les ouvertures de la pierce à nettoyer. Le calfeurtrage doit être tel qu'aucune quantité d'ozone ne puisse s'échapper.
- Placez des mises en garde indiquant la presence de concentrations élevées d' ozone et les risques qui y sont liés.
- Assurez-vous qu'aucune personne ni:aucun animal ne se trouve dans la piece a nettoyer.
- Placez l'appareil au milieu de la pierce.
- Raccordez le cordon secteur et branche la fiche secteur à une prise de courant protégée selon les règles de l'art et située à l'extérieur de la pierce à nettoyer.
- Sur la minuterie, reglez la durée de traitement souhaitée.
- Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt (6).
Le cycle de nettoyage démarre aussitôt.
- Quittez la piece immédiatement après la mise en marche de l'appareil.
Le générateur d'ozone fonctionne jusqu'à écoulement de la durée de nettoyage définie. Il s'estint ensuite automatiquement.
Paramètres de fonctionnement
La durée du processus de nettoyage varie en fonction des conditions. Les facteurs à prendre en compte sont, entre autres:
- le type de pollution
- son intensité
- la taille de la pierce et la température
- la composition des matériaux du site d'intervention
- la durée et la profondeur d'action de la pollution
Si l'élimination des odeurs a lieu dans une piece non chauffée devant être utilisée ensuite à une température plus élevé, il est possible que se produit ultérieurement un effet d'exhalaison. C'est pourquoit il est conseilé de porter la température de la piece, durant le nettoyage, à une valeur supérieure d'environ 5^ à celle de l'utilisation ultérieure.
Les valeurs du tableau suivant donnent une orientation de base pour la détermination de la durée du traitement :
| Type d'odeur Durée de traitement | en minutes | |
| Volume de la pièce < 30 m³ | Volume de la pièce 30 à 60 m³ | |
| Traitement de voiture 40 80 | ||
| Odeurs d'animaux, de cuisine, d'ordures | 40 80 | |
| Odeurs de brûlé ou de chimie 80 120 | 0 | |
| Odeur de moisi après dégât des eaux | 80 120 | |
| Odeur de brûlé et effets secondaires de substances organiques | 80 – 350 120 | -700 |
| Amines/amides (urées), composés hydrocarbonés à chaîne ouverte (ex.: acide butyrique) | 360 720 | |
| Acides aminés/protéines avec azote et soufre (vomi) | 360 720 | |
Veuillez contacter le service après-vente TROTEC® pour l'utilisation comme désinfectant.
Mise hors service

Avertissement
Risque de blessures dues à l' ozone!
Avant de pénétrer à nouveau dans la pierce et d'autoriser son accès, faites contrôle la concentration d' ozone par du personnel spécifique formé à cette fin.

Porter un masque de protection
Portez un masque de protection lorsque vous vérifie, avec un appeareil de mesure adapté, si la concentration d'ozone a suffisamment baisse.
L'appareil a eté concu pour s'éteindre automatiquement au bout de la durée programmée. Cette fonction a eté intégrée sous la forme d'une minuterie.
Entre l'arrêt de l'appareil et l'accès au local traité, il est nécessaire d'observer un temps d'attente.
Une fois le temps d'attente écoulé, la pierce doit être aérée de manière intensive. Ouvrez les fenêtres et les portes. À cette occasion, prenez les mesures de sécurité correspondantes (voir chapitre « Sécurité »).

Info
Durant ce laps de temps de sécurité, l' ozone résiduel se décompose naturellement sous la forme d'oxygène normal à deux atomes (0_2) . Àpres ce laps de temps, la concentration d'ozone doit être descendue en-dessous de la valeur MAK (valeur maximum de la concentration d'un produit au poste de travail) prescrite de 0,2mg/ m^3 . L'ozone a une durée de demi-vie moyenne de 30 minutes à 60 minutes environ. La durée de demi-vie dépend de nombreux facteurs comme la surface oxydable dans la piece à traiter, la température et l'humidité relative.
Accessoires disponibles

Avertissement
Utilisez uniquement les accessoires et les apparciels auxiliaires mentionnés dans la notice d'instructions. L'utilisation d'autres outils et autres accessoires que ceux recommandés dans la notice d'instructions peut entrainer un risque de blessure.
| Désignation Numéro d'article | |
| Filtre G4 7.160.000.404 | |
| Panneau de mise en garde ozone | ZZ7000275 |
| Analyseur d'ozone Oz-One 3.51 | 0.006.110 |
| Zerozone 200 1.180.000.019 |
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a eté controlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil avait prisenter des dysfonctionnements, contrôle-le en vous conformant à la liste suivante.
L'appareil ne se met pas en marche :
- Verifiez le raccordement au secteur.
- Vérifiez le bon état du cordon et de la fiche secteur.
- Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur.
- Ré-enclenanche le disjoncteur ou faites replacer le fusible par une entreprise spécialisée.
- Attendez 10 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si l'appareil ne démarre pas, faites réviser l'appareil par une entreprise spécialisée ou par la société Trotec.
L'appareil est très bruyant :
- Positionnez l'appareil sur une surface plane, stable et seche.
- Contrôlez le bon état du ventilateur et de son palier. En cas de dommage, faites réviser l'appareil par un atelier de réparation spécialisé certifié.
Après le cycle de nettoyage, les odeurs sont toujours aussi représentes avec la même intensité.
- Faites contrôle l'appareil par un atelier de réparation spécialisé certifié.
Meme après verification, I'appareil ne fonctionne toujours pas parfaitement ?
Contactez le service après-vente. Le cas échéant, faites réparer l'appareil par une entreprise d'électricité autorisée ou par la société Trotec.
Entretien
Avant toute opération de maintenance

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
Assurez-vous que l'appareil est eteint.
- Debranche le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement
Risque de blessures dues à l'inhalation d' ozone!
Si l'appareil était precedemment en service, effectuez les travaux de maintenance et de nettoyage au plus tout au bout de la durée de régénération calculé (voir chapitre Mise hors service) afin d'être sur que la concentration d'ozone soit redescendue en-dessous de la valeur prescrite.
Un entretien et une maintenance réguliers doivent être effectuels pour garantir la fonctionnalité et le fonctionnement sans problème de l'appareil.
La fréquence des travaux de maintenance et les travaux à effectuer sur l'appareil dépendent essentiellement de l'environnement de sa mise en œuvre ainsi que du type et de la durée de cette-ci.
Au fur et à mesure de l'utilisation de l'appareil, de la poussière et de l'humidité se déposent dans les sous-ensembles et peuvent finir par nuire à leur fonctionnalité et à leurs performances.
Dans les pieces particulièrement poussièuses ou sales, de même qu'après les renovations après incendie (humidité elevée), il convient de contrôler le besoin de maintenance après un nombre réduit d'interventions.
Dans les environnements secs comme les hotels ou dans le cadre de l'entretien des vehicules, les intervalles de maintenance peuvent etre de plusieurs mois.
Critères déterminants pour l'intervalle de maintenance
L'appareil fonctionne
- souvenir plusieurs heures sans interruption
- de nombreux jours par mois
- dans des pieces très sales
- dans des pieces humides
Indépendamment des conditions d'utilisation décrites, vous ne devez effectuer une maintenance si les symptômes suivants font leur apparition :
- le ventilateur devient plus bruyant
- le filtré à air est fortement encrassé
- l'électrode est encrassée, ce que vous remarquez au fait que le l'intensité du sifflement produit par la génération d'ozone diminue.
Nettoyer le booitier
Nettoyez le boitier avec un chiffon humide, doux et sans peluche. Veiliez à ce qu'aucune humidité ne penètre dans le boitier. Veiliez à ce qu'aucune humidité ne puisse entre en contact avec les composants électriques. N'utilise pas de détergents agressifs, tels que aérosols de nettoyage, solvants, nettoyants à base d'alcool ou produits abrasifs, pour humidifier le chiffon.
Nettoyage
Dans le cadre des travaux de maintenance à exécuter régulièrement, il convient en particulier d'effectuer, autre un contrôle de l'état correct de l'appareil et de ses sous-ensembles, un nettoyage complet. À cette fin, procédez comme il est décrit ci-après.
Nettoyage de l'intérieur de l'appareil
- Devisser les vis du boitier.
- Nettoyez l'appareil à l'air compré ou avec un chiffon humide. N'utilisez pas de détergent agressif ou à base de solvant. Veillez à ce qu'aucune eau ne pénétre dans l'appareil ou n'y reste.
Remplacement du filtré à air et du pré-filtre
- Devisser les vis situées à l'arrière de l'appareil.
- Enlevez le couvercle du filtre à air (13).
- Enlevez le filtré à air (11), puis le pré-filtre (12).

- Mettez en place tout d'abord le nouveau pré-filtre dans l'appareil.
-
Mettez en place le nouveau filtré à air dans l'appareil.
-
Remontez le couvercle du filtré à air (13) sur l'appareil et revissez-le au moyen des vis.

Annexe technique
\section*{Caracteristiques techniques}
| Paramètre Valeur | |
| Modèle Airozon 20000 | |
| Numéro d'article 1.180.000.113 | |
| Raccordement électrique 230 V | |
| Fréquence 50/60 Hz | |
| Courant nominal max. 2,2 A | |
| Puisance absorbée max. 500 W | |
| Rendement d'ozone 20 000 mg/h | |
| Débit d'air 480 m³/h | |
| Niveau de pression sonore (3 m de distance) | 62 dB(A) |
| Dimensions (profondeur x largeur x hauteur) | 610 x 360 x 400 |
| Poids 19,4 kg | |
| Distance minimale par rapport aux murs et aux objets : vers le haut (A) : vers l'arrière (B) : vers les côts (C) : vers l'avant (D) : | 50 cm 50 cm 50 cm 50 cm |

Schemeélectrique

Nomenclature et liste des pieces de rechange
Remarque: Les nombres de reperteage des pieces de rechange sont différents des nombres de reperteage des composants utilisés dans la notice d'instructions.

| Pos. Désignation Pos. Désignation | ||
| 1 Vis (cruciforme à tête bombée DIN 7985 - M 5 x 8 noire) | 6 Entree (Z-GA-20000-Eingang-01) | |
| 2 Rondelle (bloquante SKK5, Ø5,3xØ10x1,25) | 7 Sortie (Z-GA-20000-Ausgang-01) | |
| 3 Vis (auto-taraudeuse cruciforme tête bombée DIN 7504 C - 3,9 x 16) | 8 Support électrodes (Z-GA-20000-Elektrodenträger-01) | |
| 4 Carter de base (Z-GA-20000-Grundgehäuse-01) | 9 Vis (cruciforme à tête bombée DIN 7985 - M 4 x 12 ph noire) | |
| 5 Filtre (Z-GA-20000-Filter-01) 10 Vis (molette DIN 464 - M 5 x 10VA) | ||
Remarque: Les numérodes reperage des pieces de rechange sont differents des numérodes reperage des composants utilisés dans la notice d'instructions.

| Pos. Désignation Pos. Désignation | |||
| 1 Rondelle (DIN 125 - A 06,4) 10 Ventilateur (K3G220RD2103) | |||
| 2 | Rondelle (DIN 9021 - 05,3x015x1,2) | 11 | Pressostat différentiel (DDW/H10 20Pa-200Pa) |
| 3 Écrou (6-pans autobloquant DIN 985 - M 5) | 12 | Poiignée (4245-L165mm; rabatable) | |
| 4 Vis (cruciforme tête bombée DIN 7985 - M 4 x 6) | 13 | Vissage (11.105-6(Ø), M5) | |
| 5 Vis (cruciforme tête bombée DIN 7985 - M 5 x 16) | 14 | Filtre secteur (Module protection TAC 1500-S) | |
| 6 Rondelle (bloquante SKK5, 05,3x010x1,25) | 15 | Bande d'étanchéité (EPDM autocollant 10x3mm L=1 340mm) | |
| 7 Rondelle (HN 5010-025x05,3xL1,2 VA) | 16 | Tôle de verrouillage (K-Verriegelungsblech-02447-01) | |
| 8 Vis (cruciforme à tête bombée DIN 7985 - M 5 x 12 noire) | 17 | Carter de base (K-Grundgehäuse SBG-01879- 04) | |
| 9 Pied caoutchouc (40x40xM8 type E gris) | 18 | Bouchon (Ø19xØ16xØ11x1,5xL8) | |
Remarque: Les nombres de reperteage des pieces de rechange sont différents des nombres de reperteage des composants utilisés dans la notice d'instructions.

| Pos. | Désignation Pos. Désignation | ||
| 1 | Rondelle (DIN 9021 - 04,3x012x1) 4 Bande | d'étan | chéité (EPDM autocollant 10x2mm L=1 320mm) |
| 2 | Écrou (6-pans autobloquant DIN 985 - M 4) | 5 Tôle | frontale - entree (K-Frontblech-Eingang-01881-01) |
| 3 | Collet (DN 197) 6 Rondelle (bloquante SKK4, | 04,3x08,2 x 1,2) | |
Remarque : Les nombres de reperte des pièces de rechange sont différents des nombres de reperte des composants utilisés dans la notice d'instructions.
Remarque: Les numérodes reperage des pieces de rechange sont differents des numérodes reperage des composants utilisés dans la notice d'instructions.

| Pos. | Désignation Pos. Désignation | ||
| 1 Filtré | à air (G4 en Z, carton 296x296x48mm) | 3 Écrou borgne à riveter (écrou borgne à riveter M4-20 tête plate) | |
| 2 Cadre | pré-filtre (K-Rahmen Vorfilter SBG- 01882-01) | ||
Remarque: Les numérodes reperage des pieces de rechange sont differents des numérodes reperage des composants utilisés dans la notice d'instructions.

| Pos. Désignation Pos. Désignation | ||
| 1 Porte-électrodes 03 (K-Elektrodenträger 03-02425-01) | 9 Bornier (FRK 2,5/4A BG) | |
| 2 Protection (K-Eingriffschutz-02428-01) | 10 Bouchon (Ø19xØ16xØ11x1,5xL8) | |
| 3 Électrode (Supercracker) 11 Douille d'écartement (M4-12-SW7-IG-AG) | ||
| 4 Électronique (Supercracker 10g) 12 Vis (cruciforme tête bombée DIN 7985 - M 5 x 8 VA) | ||
| 5 Rail (rail K-00897-01-longueur=70mm) | 13 Vis (cruciforme à tête bombée DIN 7985 - M4 x 12 VA) | |
| 6 Bornier (plaque finale FAP 2,5/4A YE) 14 Vis (cruciforme tête bombée DIN 7985 - M 3 x 16 V2A) | ||
| 7 Bornier (FSL 2,5/4A GNYE) 15 Bornier (porcelaine 3 pôles) | ||
| 8 Support final (support ZES35-2 sans vis) | ||
Élimination des déchets

Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé
sur un apparéil électrique ou électronique, signifie que celui-ci ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les ordures menagères. Des points de collecte disponibles pour les apparéils électriques ou électroniques usages sont à votre disposition à proximité de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Notre site Internet https://de.trotec.com/shop/ vous informme également sur les autres possibités de retard que nous avons aménagées. La collecte séparée des apparéils électriques et électroniques usages permet leur réutilisation évientuelle, le recyclage des materiaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles dezersir.
Déclaration de conformité
Voutrouvrez ici les informations contenues dans la déclaration de conformité. La déclaration de conformité signée est disponible à l'adresse https://hub.trotec.com/?id=44633.
Déclaration de conformité (Traduction de l'original)
conformément à la directive CE Machines 2006/42/CE, annexe II, partie 1, section A
Par la presente, nous, société Trotec GmbH, déclarons que l'appareil désigné ci-après a été développé, concu et fabriqué conformément aux exigences de la directive CE Machines, version 2006/42/CE.
Modèle / produit : Airozon 20000
Type: Générateur d'ozone
A partir de I'année modèle: 2020
Normes harmonisées appliquées :
EN ISO 12100:2011
EN ISO 14123-1:2016
EN 60204-1:2006/A1:2009
EN 1127-1:2011
EN ISO 11200:2014
EN ISO 14123-1:2015
EN 1093-1:2008
EN 12198-1:2000+A1:2008
Normes et specifications techniques nationales
appliquées :
- ZH 1/262 de l'association professionnelle de la chimie
Nom du fabricant et de la personne autorisée à étabir les documents techniques :
Trotec GmbH
Grebbener Straße 7, D-52525 Heinsberg
Telephone: +49 2452 962-400
E-mail: info@trotec.de
Lieu et date de la déclaration :
Heinsberg, le 22.04.2020