Vento 896.2 - Caisson de basses CANTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vento 896.2 CANTON au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caisson de basses |
| Puissance de sortie | 200 W RMS |
| Réponse en fréquence | 30 Hz - 200 Hz |
| Dimensions | 360 x 360 x 360 mm |
| Poids | 12 kg |
| Connectivité | Entrée RCA, entrée haut-parleur |
| Utilisation recommandée | Pour systèmes audio domestiques et home cinéma |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Précautions de sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vento 896.2 CANTON
Questions des utilisateurs sur Vento 896.2 CANTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vento 896.2 - CANTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vento 896.2 de la marque CANTON.
MODE D'EMPLOI Vento 896.2 CANTON
FRA Bienvenue dans le monde de la pure musique
Nosouns réjouissons que you ayez choisi des enceintes de marque Canton. Elles réunissant les avantages qu'offrent des composants haut de gamme, notre longue expérience dans le développement audio et une fabrication très soignée. Il vous suffiré de suivre quelques consignes pour vous assurer un maximum de prise. Vous les trouvez dans la presente notice d'utilisation.
Nous vous souhaitons un plaisir acoustique sans égal!
Consignes de sécurité page 15
Positionnement dans la piece.....page 17
Montage et installation... page 18
Branchement subwoofer.. page 20
Branchement des satellites.. page 23
Configuration.. page 23
Utilisation.. page 24
Rodage.. page 26
Diagnostic de defaults.. page 26
Garantie page 39
ESP Contenido
L'utilisateur est seul responsable de l'installation et du branchement conformes du Movie System. Canton n'assume en aucun cas la responsabilité pour les dommages ou les accidents causés par une installation ou un branchement techniquement non conformes.
FRA Consignes de sécurité
Prière de respecter les consignes de sécurité pour lechioir de l'emplacement de votre Movie System, ainsi que lors de son utilisation et de son entretien!
ENG Avoid moisture*
FRA Eviter toute exposition à l'humidité
ESP Evite la humedad
ITA Evitare l'umidita
RUS IV36eratb Bnarn
SWE Undvik faktigelt
NED Vochtigheid vermilden
POL Nalezy unika wilgoci

EAG Avoid vibrations
FRA Eviter toute secousse
EVP Evite vibriciones
Evitare gllurti
BIS M6eRtBmDpaJIM
SWUE: Undvik vibrationner
NED Trillingen vermiden
POL Nalezy unikac wstrzyszow




ENG Keep away from heat sources
FRA Placer a distance des sources de chaleur
ESP Mantengalos alejados de qualquier fuente de calor
ITA Tenere lontano delle fonti di calorie
RUS DepxKaTb Ha pacCTOARHM OT MCTOCHKOB TENNa
SWE Hall avstand fran varmekallor
NED Afstand t.o.v. warmtebronnen
POL Nalezy zachowac odpowiedni odstep od wszelkich 2rodet ciepta
FRA Consignes de sécurité
FRA Distance minimum des murs et meubles: 10 cm, des téléviseurs à
tubes: 1 metre
FRA Positionnement dans la pierce
L'enceinte centrale doit etre positionnées a proximate immediate de l'écran, au-dessus ou au-dessous du téléviseur. Les subwoo-fers Canton peuvent etre placen en tout point du local d'audition. Leur emplacement idéal est cependant entre les deux enceintes frontales.
ESP Ubicación
PRA Montage et installation
Montage des absorbeurs
Si les enceintes sont posées sur une surface dure, il est recommandé d'utiliser les ab-sorbeurs de silicone fournis avec l'enceinte (voir schema). Pour le positionnement au milieu de la pièce, il existe des piètements dans le commerce spécialisé.
NED Montage en opstelling
Montage absorbers
Fixez vos enceintes dans le support mural comme indiqué sur le schema et vérifie qu'elles y sont correctement placées.
ESP Montaje
Prière de vérifier que tous les composants électriques sont bien hors circuit avant d'effectuer le branchement! Suivant le type et l'équipment de votre amplificateur ou récepteur, il existe plusieurs possibités permettant de connecter le subwoofer actif Canton.
-
Amplificateur ou recepteur AV avec sortie PRE-OUT ou sortie spéciale stéreo subwoofer (LFE): connexion sur low level input (entree a niveau logique bas) (ill. Cable: cable Cinch courant
-
Amplificateur ou recepteur AV avec borne de sortie mono de subwoofer: connexion sur mono low level input (ill. 3)
Cable: cable Cinch à double blindage magnétique -
Amplificateur ou recepteur AV sans
sortie spéciale subwoofer: connexion aux
sorties haut-parleurs de l'amplificateur
sur high level input (entree a niveau
logique haut) (ill. 3
Cable:cable de haut-parleur courant
Veiller a respecter la polarite correcte:
rouge = pole positif, noir = pole negatif
Important: Ne pas connecter en meme
temps des cables sur les 2 entrrees low
level et high level!
Pour obtenir une sonorité optimale, les enceintes de votre Movie System Canton doivent être adaptées à l'espace d'audition (set-up). Consultez la notice d'utilisation de votre ampli surround pour savoir commentprocéder.
ESP Configuración
FRA Mode d'amplification pourCHOISER entre deux types de fonctionnement
- AMPLIFIER MODE sur AUTO: Le subwoofer est automatiquement mis en circuit à la réception du signal musical; si la musique s'arrête, le subwoofer se met en mode standby au bout de 5 à 15 minutes.
- AMPLIFIER MODE sur ON: Le subwoofer demeure toujours en circuit.
Attention clipping! Faites attention au réglage du volume, surtout avec les amplificateurs peu puissants, car un niveau sonore trop élevé peut déteriorer les entceintes. Baissez immédiatèment le volume dés qu'il y a distorsion du son.
Phase de rodage jusqu'à épanouissement maximal des caractéristiques acoustiques: 15 à 20 heures de finiement
15 a 20 heues of fonctionnement.
- Ecoute uniquement a volume normalependant cette phase
- Evitez les niveaux de volume élevés
- Ecoutez différents types de musique
ESP Rodaje
Vous trouvezez ici un tableau synoptique des problèmes les plus fréquents. Si vous avez d'autres questions, adressez-vous à votre revendeur Canton, contactez notre hotline au n^ +49 (0) 6083 / 287-57 ou envoyez un e-mail à info@canton.de.
SWE Felsökning
| Problème Cause | possible Solution | |
| Le subwooferRonfle | 1. Le cable de transmission des signaux de l'amplificateur au subwoofer est trop long | Utiliser un cable de transmission des signaux plus court |
| 2. Le cable de transmission des signaux utilisé n'est pas déparasité ou le blindage du cable utilisé est interrompu (défectueux) | Remplacer le cable par un cable blindo | |
| 3. Boucle de mise à la terre (boucle de renflement) « généree» | Une boucle de mise à la terre peut être générée lorsqu'au moins deux appeareils reliés par des cables de transmission des signaux (Cinch) à fiches de prise de courant de sécurité (par ex. amplificateur et ordinateur) sont connectés à des prises de courant séparées dans l'espace. Connecter chacun des appeareils reliés à l'amplificateur par une fiche de prise de courant de sécurité sur un même bloc multiprise. | |
| 4. Un consommateur non déparasité (un réfrigérateur, par ex.) sur le secteur | Mettre les sources de parasites possibles hors circuit pour le test; faire déparasiter l'apparéil concerné si le renflement disparait ou, dans un premier temps, connecter la source de parasites à une autre phase du secteur (L1, L2 oder L3). (Si nécessaire, consulter un spécialiste.) Connecter un « filtre de courant sur la gaine » spécial (en vente dans le commerce spécialisé) entre l'amplificateur et le subwoofer pour éliminer le renflementFaire pivoter la prise secteur pour réduire la tension dite d'ondulation.(Particulièrement important quand l'amplificateur n'est pas mis à la terre.) |
FRA
| Problème Cause possible Solution | ||
| Enceintes restitu- ent des niveaux sonores différents | Le niveau est mal régé sur l'ampli | Adapter le niveau sur l'ampli (consulter aussi la notice d'utilisation de l'ampli pour savoir comment procédé) |
| Restitution du son trop faible | 1. Volume du subwoofer régé trop bas Augmenter le volume | sur le régulateur de volume |
| 2. Uniquement pour l'entrée high level: entrées inversées | Vérifier la polarité: les sorties de l'amplificateur rouges ou marquées d'un + doivent être connectées aux bornes d'entrée rouges du subwoofer | |
| 3. Niveau de sortie à l'amplificateur pour la sortie subwoofer (sortie Cinch) régé trop bas | Augmenter le niveau de sortie sur l'amplificateur. Si le niveau de sortie du subwoofer ne peut plus être augmente, baisser le niveau des autres sorties d'autant | |
| Le subwoofer ne se met pas en marche | 1. Le cable secteur n'est pas connecté à la prise secteur et au subwoofer | Vérifier la connexion |
| 2. Interruuteur secteur n'est pas en position ON Interrupteur sur ON | Sur ON | |
| 3. Interruuteur pour la mise en marche automatique n'est pas en position ON ou AUTO ou AUTO HIGH | Vérifier la position de l'interrupteur | |
| 4. Le subwoofer n'est pas connecté à l'amplificateur (récep- théur) par la sortie haut-parleurs de celui-ci (haut niveau) ou par la sortie subwoofer (Cinch) | Vérifier la connexion | |
| 5. Le cable transmettant le signal (Cinch) est défectueux | Tester avec un autre cable Cinch et, le cas échéant, replacer le cable | |
| 6. Le niveau sur lequel l'amplificateur est régé (volume) est trop bas | Augmenter le volume sonore pour tester | |
| 7. Dans le cas d'un récepteur Dolby Digital (amplificateur): le récepteur n'est pas régé sur le mode subwoofer (type de fonctionnement «Small» ou «ActiveSub = On») | Vérifier le mode de fonctionnement | |
| 8. Niveau de sortie sur l'amplificateur pour la sortie subwoofer (sortie Cinch) est régé trop bas | Augmenter le niveau de sortie de l'amplificateur | |
| 9. Dispositif de sécurité déclenché dans le subwoofer (fusible «sauté») | Faire replacer le dispositif de sécurité par un spécialiste | |
| Le subwoofer ne se met pas hors circuit | 1. Interruuteur pour la mise en circuit automatique (standby) sur ON | Mettre l'interrupteur sur AUTO ou OFF |
| 2. Signal constant de renflement à l'entrée du subwoofer | Utiliser un cable plus court pour relier l'amplificateur au subwoofer ou faire déparasiter les sources possibles de parasites (voir au point: Le subwoofer ronflé) | |

Au-delà de la garantie légale prescrite, Canton accorde cinq ans de garantie sur tous les haut-parleurs passifs. Pour les subwoofoers actifs et les enceintes particillément activés, la garantie accordée est de 2 ans. La durée de la garantie commence à la date de l'achat et n'est valable que pour le premier acheteur. Il n'y a droit à la garantie que si l'enceinte est dans son emballage d'origine. Sont exclux de la garantie les dommages dus au transport et les dommages occasionnés par une utilisation incorrecte des enceintes. L'échange de pieces pendant la durée de garantie ne prolonge pas les droits à la garantie. Ceci est valable pour tous les haut-parleurs qui ont été achetés chez un revendeur agréé par Canton. En cas de dommage, désrez-vous à votre revendeur spécialisé Canton ou directement au service après-venture de Canton.
ESP GaranTia
Tel. +49 (0) 60 83 28 70 · Fax +49 (0) 60 83 28 113