CETI3BFLEX - Cuisinière CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CETI3BFLEX CONTINENTAL EDISON au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CONTINENTAL EDISON CETI3BFLEX - page 2
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CONTINENTAL EDISON

Modèle : CETI3BFLEX

Catégorie : Cuisinière

Caractéristique Détails
Type de produit Cuisinière
Nombre de foyers 4 foyers
Type de cuisson Induction
Puissance totale 7,4 kW
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 50 kg
Matériau de la surface Vitrocéramique
Fonctionnalités supplémentaires Minuteur, sécurité enfant, arrêt automatique
Classe énergétique A
Entretien Nettoyage facile avec des produits adaptés
Consignes de sécurité Ne pas laisser sans surveillance, utiliser des ustensiles adaptés
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CETI3BFLEX CONTINENTAL EDISON

Comment allumer la cuisinière CONTINENTAL EDISON CETI3BFLEX ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande sur la position désirée et appuyez sur le bouton d'allumage jusqu'à ce que la flamme s'allume.
Que faire si la flamme ne s'allume pas ?
Vérifiez que la bouteille de gaz est pleine et correctement connectée. Assurez-vous également que le bouton d'allumage est enfoncé et que la soupape de gaz est ouverte.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez les boutons de commande pour régler la température à la valeur souhaitée. Les indicateurs lumineux vous aideront à savoir quand la cuisinière atteint la température sélectionnée.
La cuisinière émet une odeur de gaz, que dois-je faire ?
Coupez immédiatement l'alimentation en gaz et ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce. Ne tentez pas d'allumer la cuisinière et contactez un professionnel.
Comment nettoyer la cuisinière ?
Démontez les grilles et les brûleurs. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer les surfaces. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Y a-t-il une fonction de sécurité sur cette cuisinière ?
Oui, la cuisinière est équipée d'un système de sécurité qui coupe l'alimentation en gaz si la flamme s'éteint accidentellement.
Comment changer le jet de gaz ?
Pour changer le jet de gaz, il est recommandé de faire appel à un professionnel qualifié qui respectera les normes de sécurité en vigueur.
La cuisinière ne chauffe pas correctement, que faire ?
Vérifiez que le gaz est bien alimenté et que les brûleurs ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Est-ce que la cuisinière est compatible avec les bouteilles de gaz butane et propane ?
Oui, la cuisinière CONTINENTAL EDISON CETI3BFLEX est compatible avec les bouteilles de gaz butane et propane, mais il peut être nécessaire de changer le jet de gaz en fonction du type de gaz utilisé.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web du fabricant ou peut être obtenu en contactant le service client.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CETI3BFLEX - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CETI3BFLEX de la marque CONTINENTAL EDISON.

MODE D'EMPLOI CETI3BFLEX CONTINENTAL EDISON

CETI3BFLEX Table de cuisson induction / Induction hob Guide d'utilisation / User manualFR-2 Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Il est important que ce guide d’utilisation soit gardé avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d’utilisation suive l’appareil afin que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci. Consignes de sécurité

  • Cet appareil est destiné à un usage domestique.
  • MISE EN GARDE: Cet appareil et ses parties accessibles deviennent

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE

SECURITE IMPORTANTSFR-3 chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance permanente.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sansFR-4 surveillance.
  • MISE EN GARDE: Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie.
  • AVERTISSEMENT: Veuillez surveiller les cuissons. En particulier les cuissons de courte durée doivent être surveillées sans interruption.
  • Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.
  • NE JAMAIS essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
  • MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique.FR-5
  • Ne pas utiliser un appareil de nettoyage à la vapeur.
  • L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
  • Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
  • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
  • Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisat ion fixe conformément aux règles d’installation.FR-6
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • MISE EN GARDE: Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson.
  • MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
  • Après utilisation, éteindre la tableFR-7 de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
  • MISE EN GARDE : S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique.
  • Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre de la table de cuisson, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre.
  • Pour le raccordement électrique, se référer au chapitre « Branchement électrique » dans la notice.
  • Pour l’entretien et nettoyage de l’appareil, se référer au chapitre « Entretien et nettoyage »FR-8 Risque de choc électrique
  • Débranchez l’appareil de la prise d’alimentation avant d’y effectuer tout travail ou entretien.
  • Le raccordement à un réseau électrique en norme avec mise à la terre est obligatoire.
  • Les modifications du système de câblage domestique ne peuvent être réalisées que par un électricien qualifié.
  • Le non-respect de ce conseil peut entraîner des chocs électriques mortels. Risque pour la santé
  • Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique.
  • Toutefois, les personnes ayant un stimulateur cardiaque ou autres implants électriques (tels que les InstallationFR-9 pompes à insuline) doivent consulter leur médecin ou le fabricant de l’implant avant d’utiliser cet appareil afin de s’assurer que leurs implants ne seront pas affectés par le champ électromagnétique.
  • Le non-respect de ce conseil peut entraîner un accident mortel.

Danger : Surface chaude

  • Pendant l’utilisation, les parties accessibles de cet appareil deviendront suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
  • Ne laissez pas votre corps, des vêtements ou tout élément autre que l’ustensile de cuisson approprié en contact avec le verre vitrocéramique tant que la surface n’est pas refroidie.
  • Les poignées des casserolesFR-10 peuvent être chaudes au toucher. Veillez à ce que les poignées des casseroles ne surplombent pas les autres foyers qui sont allumés. Gardez les poignées hors de portée des enfants.
  • Le non-respect de ce conseil peut entraîner des brûlures. En ce qui concerne l’installation, la manipulation, le nettoyage et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux chapitres ci-après du guide d’utilisation. Informations sur la signification du marquage de conformité Le marquage indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne 2014/35/EU (Basse Tension), 2014/30/EU (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Réduction de l'emploi de certaines substances dangereuses dans les Equipements Electrique Electronique).FR-11 Avertissements et conseils de sécurité importants 2 Som maire 11

Description du produit 12 II. Caractéristiques techniques 13 III. Installation 15 IV. Avant utilisation 20

Utilisation 20 VI. Nettoyage et entretien 35 VII. Pannes et solutions 36 VIII. Garantie 40 IX. Mise au rebut 41 SOMMAIRE Ce guide d’utilisation est disponible dans les langues suivantes : - FR (version originale) - EN (translated from the original) Toute autre traduction serait une traduction de la version originale. Ce guide d’utilisation, ses modifications éventuelles ou toute nouvelle version, est disponible sur notre site web.FR-12 Vue de dessus Panneau de contrôle

7. Surface vitrocéramique

6. Panneau de contrôle

1. Touche de sélection de la zone de cuisson

3. Touche de réglage de la puissance de cuisson et de la

4. Touche de verrouillage

7. Touche d’activation et désactivation de la zone flexibleFR-13

Plaque de cuisson CETI3BFLEX Zones de cuisson 3 zones Tension d’alimentation 220-240 V~ Puissance électrique installée 5500-6900 W Dimensions L× l × H (cm) 59X 52 X 5,5 Dimensions d’encastrement A × B (cm) 56 X 49 Les poids et les dimensions sont approximatifs. Nous nous efforçons continuellement d’améliorer nos produits, aussi nous pouvons modifier les spécifications, dessins et modèles sans préavis.

nformations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques Symbole Valeur Unité Identification du modèle CETI3BFLEX Type de plaque Induction Nombre de zones et/ou aires de cuisson

Technologie de chauffage (zones et aires de cuisson par induction, zones de cuisson conventionnelle, plaques électriques)

ones de cuisson par induction Pour les zones ou aires de cuisson circulaires: diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique, arrondi aux 5 mm les plus proches

Zone 1 : 18 Zone 2 : 18 Zone 3 : 28

Pour les zones ou aires de cuisson non circulaires: diamètre de la surface utile par zone ou aire de cuisson électrique, arrondi aux 5 mm les plus proches

Consommation d’énergie par zone ou aire de cuisson, calculée par kg

cuisson électrique Zone 1 : 193.4 Zone 2 : 190.5 Zone 3 : 190.9 Wh/kg Consommation d’énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg

- L a plaque de cuisson doit être installée par un professionnel qualifié

’effectuez jamais l’opération vous-même. - La plaque de cuisson ne doit pas installée directement au-dessus d’un lave- vaisselle, réfrigérateur, congélateur, lave-linge ou un sèche-linge, car l’humidité peut endommager l’électronique de l’appareil. - La table de cuisson doit être installée de manière à optimiser le rayonnement thermique, et donc le bon fonctionnement de l’appareil. - Le m ur au-dessus de la surface de la plaque et les matériaux d’encastrement doivent pouvoir résister à la chaleur.

vant d’installer la plaque de cuisson, assurez-vous que : ● le plan de travail est de niveau et qu’aucun des éléments de structure n’interfère avec les espaces requis. ● le plan de travail est fabriqué dans un matériau résistant à la chaleur. ● la plaque est installée au-dessus d’un four, le four dispose d’un ventilateur de refroidissement intégré. ● l’installation soit conforme aux normes et règlements applicables. ● un sectionneur adéquat fournissant une coupure complète de l’alimentation électrique est intégré dans le câblage permanent, monté et placé afin de se conformer aux règles d’installation locales et règlements. ● Le sectionneur doit être d’un type homologué et fournir une séparation de contact d’entrefer de 3 mm dans tous les pôles (ou tous les conducteurs actifs [phase] si les règles locales de câblage permettent cette variation des exigences) ● le client pourra facilement accéder au sectionneur une fois la plaque de cuisson installée ● vous utilisez des matériaux résistants à la chaleur et faciles à nettoyer (par ex. carreaux de céramique) pour les surfaces des murs entourant la zone de cuisson. En cas de doute concernant l’installation et les règlements, renseignez-vous auprès des autorités locales.

III. INSTALLATIONFR-16

Lorsque vous avez installé la plaque de cuisson, assurez-v ous que : ● le câble d’alimentation est facilement accessible. ● il y a un débit d’air suffisant autour de la plaque de cuisson. ● si la plaque est installée au-dessus d’un tiroir ou espace de rangement, une barrière de protection thermique est installée sous la base de la plaque de cuisson. ● le sectionneur est facilement accessible par le client. A. INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON

écoupez le plan de travail selon les dimensions indiquées dans le schéma ci- dessous. Un minimum de 5 cm d’espace doit être prévu autour de la découpe. Veillez à ce que l’épaisseur du plan de travail soit supérieur à 30 mm. Veuillez utiliser des matériaux de plan de travail résistants à la chaleur pour éviter une déformation causée par la chaleur de la plaque chauffante. Seal = joint L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) 590 520 55 51 560 490 50 mini

2. Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque de cuisson soit bien aérée et que

l’entrée d’air et de sortie ne soient pas bloquées. Assurez-vous que la plaque de cuisson est en bon état.FR-17 Remarque : la distance de sécurité entre la plaque et le meuble au-dessus de la plaque de cuisson doit être au moins de 760 mm. A(mm) B(mm) C(mm) D E 760 50 mini 20 mini Entrée d’air Sortie d’air Min. 5 mm

3. Fixez à l’aide des supports de fixation, la plaque de cuisson sur le plan de travail

en vissant les vis sur le fond de la plaque (comme ci-dessous).FR-18

éballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballag

etirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil, ainsi que les éléments de protection situés à l'intérieur des compartiments de l'appareil. Le carton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs de collecte prévus à cet effet. Les matériaux portant le symbol e s ont recyclables : >PE< = polyéthylène ; >PS< = polystyrène ; >PE< = polypropylène ; … Cela signifie qu’ils peuvent être recyclés en les déposants dans des conteneurs de collecte appropriés. Les autres éléments d’emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets ménagers. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

BRANCHEMENT AVERTISSEMENT La plaque de cuisson doit être installée par un professionnel qualifié. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple (risque d’incendie). Le câble d’alimentation ne doit pas toucher les parties chaudes. Le câble ne doit pas être plié ou compressé. Le câble doit être vérifié régulièrement et ne doit être remplacé que par un technicien qualifié. Il doit s’assurer que la connexion électrique est correcte et qu’elle est conforme aux normes locales. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

vant de brancher l’appareil à la prise de courant, vérifiez que :

1. le système de câblage intérieur est adapté à la puissance absorbée par la plaqu

2. la tension corresponde aux données indiquées sur la plaque signalétique

3. les sections de câble d’alimentation électrique peuvent résister à la charge

spécifiée sur la plaque signalétique.

alimentation électrique doit être branchée en conformité aux normes en vigueur, ou un disjoncteur unipole. La méthode de branchement est illustrée ci-dessous.

i l’appareil est directement relié à l’alimentation secteur, un disjoncteur omnipolaire doit être installé, avec un écartement d’au moins 3mm entre les contacts.FR-20 Ava nt d’utiliser votre nouvelle plaque de cuisson à induction : - Lisez ce guide, en portant une attention particulière aux « Consignes de sécurité ». - Enlevez tout film protecteur pouvant encore se trouver sur votre plaque de cuisson à induction. La cuisson par induction est une technologie de cuisson sécuritaire, avancée, efficace et économique. Elle fonctionne par des vibrations électromagnétiques produisant la chaleur directement sur le fond des plats de cuisson, plutôt qu’indirectement par l’échauffement de la surface du verre. Le verre devient chaud parce qu’il est réchauffé par le récipient.

Marmite en fer Circuit magnétique Plaque en verre et céramique Bobine d’induction Courant d’inductionFR-21 A. Utilisation des touches sensitives Les commandes répondent au touché, vous n’avez donc pas besoin d’appuyer. Utilisez le bout rond de votre doigt, pas son extrémité. Vous entendrez un bip à chaque fois qu’une action est enregistrée. Assurez-vous que les touches soient toujours propres et sèches, et qu’il n’y a aucun objet (par ex. un ustensile ou un chiffon) qui les couvre. Même un mince film d’eau peut perturber l’utilisation des touches sensitives. B. Choisir le bon ustensile de cuisson Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson avec un fond adapté pour l’induction. Vous trouverez le symbole de l’induction sur l’emballage ou sur le fond de la casserole. Vous pouvez vérifier si votre récipient est adapté e

fectuant le test de l’aimant. Déplacez un aimant vers le fond de la casserole. S’il est attiré, la casserole convient pour l’induction. Si vous n’avez pas d’aimant : Mettez un peu d’eau dans la casserole. Si ne clignote pas sur le bandeau de commande et que l’eau chauffe, la

asserole est appropriée. Les batteries de cuisine fabriquées à partir des matériaux suivants ne sont pas adaptées : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans base magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et faïence.

’utilisez pas de batterie de cuisine avec des bords dentelés ou une base courbée. Assurez-vous que le fond de votre casserole soit lisse, repose à plat contre le verre et soit de la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des casseroles dont le diamètre est plus grand que la sérigraphie de la zone sélectionnée. L’utilisationFR-22 d’une marmite de taille légèrement supérieure à la taille du foyer sera le plus efficace. Si vous utilisez une marmite plus petite, l’efficacité pourrait être réduite. Une marmite inférieure à 140 mm pourrait ne pas être détectée par la plaque de cuisson. Centrez toujours votre casserole sur la zone de cuisson. Lev ez toujours les casseroles de la plaque à induction – ne les glissez pas, ou elles risqueraient de rayer le verre. C. Utiliser votre plaque de cuisson à induction Pour commencer la cuisson

1. Appuyer sur la touche ON / OFF.

L’avertisseur sonore émet un signal et le panneau de contrôle affiche "–" ou "– –", ce qui indique que la plaque de cuisson est prête à l’usage.

lacez une casserole appropriée sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser.

  • Assurez-vous que le fond de la casserole et la surfac e de

a zone de cuisson soient propres et secs.

3. Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson

choisie et l'indicateur près de la zone clignotera.

églez la puissance de cuisson avec les touches de contrôle “-“ ou “+”, ou glisser le long de la barre graduée « slider » ou tout simplement touchez n'importe quel point de la barre graduée « slider ».FR-23

  • S i vous ne réglez pas la puissance de cuisson au bout d’une minute, l’appareil s'arrêtera automatiquement. Vous devrez recommencer la procédure à partir de l'étape 1.
  • Vous pouvez modifier la puissance de cuisson à n'importe quel moment durant la cuisson.
  • Si vous faites glisser le long de la barre graduée « slider », la puissance varie de la puissance 2 à la puissance 8. Appuyez sur “-”, la puissance diminue d'une étape à chaque fois jusqu'à l'étape 0. Appuyez sur “+”, la puissance augmente d'une étape à chaque fois jusqu'à l'étape 9. Si clignote en alternance avec le réglage de la cuisson cela signifie que:
  • la casserole que vous utilisez ne convient pas pour la cuisson par induction ou,
  • la casserole est trop petite ou n'est pas correctement centrée sur la zone de cuisson. La table de cuisson ne chauffera pas tant qu’une casserole appropriée est détectée sur la zone de cuisson. L’écran s’éteint automatiquement après 1 minute si aucune casserole appropriée n’est placée dessus. D. Mise à l’arrêt

1. Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson qu

ous désirez éteindre.

2. Éteignez la zone de cuisson en faisant défiler les réglages jusqu'à ”0”.

Faites glisser votre doigt le long du « slider » vers la gauche, ou toucher le pointFR-24 gauche de la barre graduée « s lider », puis toucher le “-”.

ou bien ou ou bien Assurez-vous que l'affichage indique ”0”, puis ”H”. et puis

3. Éteignez la plaque de cuisson totalement en appuyant sur

l'interrupteur MARCHE/ARRÊT.

ttention aux surfaces chaudes Voyant de chaleur résiduelle "H" indique quelle zone de cuisson est chaude au toucher. L’indicateur disparaîtra lorsque la surface sera refroidie à une température sûre. Si vous voulez chauffer d’autres casseroles, utilisez la zone qui est encore chaude pour une économie d’énergie.FR-25 Economie d’énergie : Pour maintenir un plat au chaud, vous pouvez vous servir de l’indicateur de surface chaude ("H"). Fonction Boost Boost est une fonction qui permet de chauffer la zone sélectionnée à une puissance plus élevée pendant 5 minutes. Ainsi, vous pouvez obtenir une cuisson plus rapide. La fonction Booster convient pour faire chauffer de grands volumes d'eau. Utilisation de la fonction Boost

1. Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuiss

orrespondante au foyer pour lequel vous souhaitez utiliser l

onction Boost. Un indicateur à côté de la touche clignote.

2. Appuyez sur la touche Boost, la zone de cuisson commencera à fonctionner en

mode Boost (puissance maximum). L’afficheur de puissance affiche « P » pour indiquer que la zone est en mode boost.

fonction Boost sera active pendant 5 minutes. Ensuite, l

pui ssance reviendra à celle réglée avant le mode Boost.

i vous souhaitez annuler la fonction Boost, sélectionnez d’abord la zone de cuisson et appuyez ensuite sur la touche Boost. La puissance revient à cell

estrictions lors de l’utilisation de la fonction Boost (B) L’ensemble de la table de cuisson est doté d’une puissance maximale. Lorsque la fonction Boost est activée et pour ne pas excéder cette puissance maximale, laFR-26 commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d’une autre

one de chauffe. Les autres zones de cuisson doivent être au niveau de cuisson 5 maximum (voir schémas ci-dessous). La réduction de l'alimentation nécessaire se signale par un clignotement des symboles "P" et "9" alternativement sur l'écran de la zone sélectionnée. La puissance de cuisson sera automatiquement limitée à la puissance 9, qui se trouve être la puissance max en mode normal. Les 3 zones de cuisson sont divisées en deux groupes (a) et (b). Zone flexible de votre table de cuisson CETI3BFLEXFR-27 Zone flexible

  • Cette zone peut être utilisée comme une grande zone ou comme deux zones séparées, en fonction des besoins de cuisson, à tout moment.
  • La zone flexible est constituée de deux inducteurs indépendants qui peuvent être commandés séparément. Lorsqu'il s'agit d'une seule zone, un ustensile de cuisson peut être déplacé d’un foyer à l’autre en conservant le niveau de puissance de la zone précédente. Ce dernier va s’arrêter de chauffer lorsqu’il ne détecte plus l’ustensile.
  • Important: Assurez-vous que la casserole est centrée sur la zone de cuiss

ndépendante. Si vous utilisez une grande marmite, ovale, rectangulaire et poêles larges, assurez-vous qu’elles sont centrées sur les deux zones et qu’elles couvrent les deux croix au milieu des foyers. Exemples de bons et mauvais placements : Grande zone

1. Pour activer la zone flexible comme une seule grande zone,

il suffit d'appuyer sur la touche ci-contre.

2. Pour régler la puissance, appuyez sur les touches

3. Appuyez à nouveau sur la touche ci-contre, pour utiliser la

zone flexible comme deux zones indépendantes. Les zones de cuisson fonctionneront indépendamment les unes des autres.FR-28 Sécurité enfants Vous pouvez verrouiller les commandes afin d’éviter une utilisation involontaire de l’appareil.

our verrouiller les commandes Appuyez sur la touche de verrouillage. « Lo » apparaît sur l’indicateur de minuterie. Toutes les commandes sont verrouillées, sauf la commande ON/OFF.

our déverrouiller les commandes

1. Vérifiez que la plaque de cuisson est allumée.

2. Maintenez la touche de verrouillage pendant un certain temps. « Lo » disparaît

de l’écran d’affichage. Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre plaque de cuisson. Lor sque la plaque de cuisson est en mode verrouillage, toutes les commandes sont verrouillées sauf la commande ON/OFF. Vous pouvez toujours éteindre la plaque de cuisson avec la commande ON/OFF en cas d’urgence, mais vous devez déverrouiller la plaque de cuisson avant la prochaine utilisation.

rotection contre la surchauffe Un capteur de température intégré peut surveiller la température à l’intérieur de la plaque à induction. Lorsqu’une température excessive est détectée, la plaque de cuisson arrête automatiquement de chauffer.

étection de petits objets Lorsque la taille d’une casserole est inadaptée ou si la casserole n’est pas magnétique (par exemple en aluminium), ou d’autres petits éléments (par exemple couteau, fourchette, clés) ont été laissés sur la plaque, la plaque de cuisson passe automatiquement en mode veille pendant 1 minute. Le ventilateur maintiendra la cuisson au ralenti de la plaque de cuisson à nouveau pendant 1 minute.FR-29 Arrêt automatique

arrêt automatique est une fonction de protection de votre plaque de cuisson. L’appareil s’arrête automatiquement si vous oubliez de l’éteindre. Le temps de fonctionnement par défaut pour les différents niveaux de puissance est limité et indiqué dans le tableau ci-dessous : Niveau de cuisson 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Temps de fonctionnement par défaut (heure)

Lorsqu’une marmite est retirée, la zone de cuisson s’arrête immédiatement et la table de cuisson s’éteint automatiquement après 2 minutes. Utilisation du minuteur La minuterie peut être réglée de 0 à 99 minutes pour chacune des zones.

  • Réglage du minuteur comme simple rappel Remarque : vous pouvez utiliser le minuteur de rappel même si vous ne sélectionnez aucune zone de cuisson.

1. Assurez-vous que la plaque de cuisson est allumée.

2. Appuyez sur la touche du minuteur, l'indicateur du minuteur de

rappel se mettra à clignoter et "30" s'affichera.

églez l'heure en appuyant sur les touches de contrôle "+" ou "-" du minuteur. Conseil : Appuyez une fois sur les touches "+" ou "-" pour diminuer ou augmenter le réglage par intervalle d'une minute. Restez appuyer sur la touche de contrôle "+" ou "-" pour diminuer ou augmenter le réglage par intervalle de 10 minutes.FR-30

ppuyez sur ”-“ pour annuler le minuteur et ”00” s'affichera.

sque le minuteur est réglé, le compte à rebours commencera immédiatement. Le temps restant s'affichera et l'indicateur du minuteur clignotera pendant 5 secondes.

es bips sonores seront émis pendant 30 secondes et l'indicateur du minuteur affichera "- -" lorsque le temps défini sera écoulé.

  • R églage du minuteur pour éteindre l’un des foyers Sélectionner un foyer pour activer cette fonction :

1. Sélectionnez le foyer pour lequel vous souhaitez utiliser le

ppuyez ensuite sur le touche du minuteur, l'indicateur

inuteur commencera à clignoter et “30” s'affichera.

églez le temps souhaité avec les touches "+" ou "-" du minuteur. Conseil : Appuyez une fois sur les touches de contrôle “-“ ou “+” pour diminuer ou augmenter le réglage par intervalle d'une minute. Restez appuyer sur la touche de contrôle "+" ou "-" pour diminuer ou augmenter le réglage par intervalle de 10 minutes.FR-31

sque le minuteur est réglé, le compte à rebours commencera immédiatement. Le temps restant s'affichera et l'indicateur du minuteur clignotera pendant 5 secondes. Remarque : Un point rouge à côté de l'indicateur d

pui ssance s'allumera, indiquant la zone sélectionnée.

5. Appuyez sur ”-“ pour annuler le minuteur et ”00” s'affichera.

sque le temps du minuteur est terminé, la zone de cuisson correspondant

'éteint automatiquement et indique "H". Les autres zones de cuisson continuent de fonctionner normalement si elles ont été allumées indépendamment.

  • Réglage du minuteur pour éteindre plusieurs foyers

1. Si vous utilisez cette fonction sur plusieurs d'une zone de cuisson, l'indicateur

du minuteur affichera le temps le plus court. (Par exemple, si le minuteur de la zone 2 est réglé sur 3 minutes, et pour la zone 3 le temps est réglé sur 6 minutes, l'indicateur du minuteur indiquera "3"). Remarque: Un point rouge à côté de l'indicateur de puissance s’allumera indiquant le compte à rebours de la zone de cuisson. Si vous voulez vérifier le temps réglé du minuteur d'une autre zone de cuisson, appuyez sur la touche de contrôle de la zone correspondante. Le minuteur indiquera le temps réglé. (réglage : 6 minutes)

réglage : 3 minutes)FR-32

sque le temps du minuteur est écoulé, la zone de cuisson correspondante s’éteindra automatiquement et affichera “H”. Remarque : Si vous voulez modifier le temps réglé du minuteur alors qu'il a démarré, vous devrez reprendre la procédure à partir de l'étape 1. Conseils de cuisson Faites attention quand vous faites frire car l’huile et la graisse chauffent très rapidement, particulièrement si vous utilisez la fonction Boost. À des températures extrêmement élevées, l’huile et la graisse s’enflamment spontanément, et provoquer un risque d’incendie.

Lorsque les aliments arrivent à ébullition, réduisez le réglage de la température.

L’utilisation d’un couvercle réduit le temps de cuisson et économise de l’énergi

en r etenant la chaleur.

Réduisez la quantité de liquide ou de graisse pour diminuer les temps de cuisson.

Commencez la cuisson à haute température et réduisez le réglage lorsqu

’aliment est réchauffé. Feu doux, cuisson du riz

Mijoter se fait en-dessous du point d’ébullition, à environ 85˚C, lorsque les bulles remontent juste occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. C’est la clé de délicieuses soupes et ragoûts tendres parce que les saveurs se développent sans sur cuisson des aliments. Vous devriez également cuire les sauces à base d’œufs et les épaissir en-dessous du point d’ébullition.

Certaines cuisson, comme la cuisson du riz par la méthode d’absorption, peuvent exiger un réglage plus élevé pour s’assurer que les aliments sont cuits correctement dans une durée recommandée. Saisir les steaks Pour cuire des steaks juteux savoureux :

1. Placez la viande à température ambiante pendant environ 20 minutes avant la

2. Chauffez une poêle à frire à fond épais.

3. Badigeonnez les deux côtés du steak avec de l’huile. Arrosez d’un peu d’huile

dans la poêle chaude et puis déposez la viande dans la poêle chaude.

4. Tournez le steak une seule fois pendant la cuisson. Le temps de cuisson exact

dépend de l’épaisseur du steak et de la cuisson que vous souhaitez. Le temps peut varier d’environ 2 à 8 minutes de chaque côté. Appuyez sur le steak pourFR-33 évaluer comment il est cuit – pl us il semble ferme plus il sera « bien cuit ».

5. Laissez le steak reposer sur une assiette chaude pendant quelques minutes afi

qu’ il puisse se détendre et devenir tendre avant de servir.

1. Choisissez un wok à fond plat compatible avec l’induction ou une grande poêle.

2. Préparez tous les ingrédients et le matériel. Faire sauter les aliments

rapidement. Si vous devez cuire de grandes quantités, faites cuire les aliments en plusieurs lots plus petits.

3. Préchauffez la poêle brièvement et ajoutez deux cuillères à soupe d’huile.

4. Faites cuire toutes les viandes en premier, réservez et gardez au chaud.

5. Faites sauter les légumes. Lorsqu’ils sont chauds, mais encore croquants,

tournez la zone de cuisson à un réglage inférieur, retournez la viande dans l

poê le et ajoutez votre sauce.

6. Mélangez les ingrédients doucement pour vous assurer qu’ils sont chauffés à

7. Servir immédiatement.FR-34

Exemples de réglages de puissance Les paramètres ci-dessous sont uniquement donnés à titre indicatif. Le réglage exact dépend de plusieurs facteurs, dont vos batteries de cuisine et la quantité que vous cuisinez. Faites des essais avec la plaque de cuisson pour trouver les réglages qui vous conviennent le mieux.

uissance Convient à 1-2

  • réchauffer de petites quantités d’aliments délicats
  • faire fondre le chocolat, le beurre et les aliments qui brûlent rapidement
  • réchauffement lent 3-4
  • porter la soupe à ébullition
  • bouillir de l’eauFR-35

Avertissement : Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’appareil.

Laissez refroidir l’appareil, car risques de brûlures. Lorsque l’alimentation électrique de la plaque de cuisson est coupée, il n’y aura aucune indication « surface chaude », mais la zone de cuisson peut encore être chaude ! Attention ! Surfaces chaudes. Tous les jours, les salissures sur le verre (traces de doigts, marques, taches laissées par les aliments ou les débordements non sucrés, les déversements de fondant, sucres chauds…) et les débordements sur les commandes tactiles doivent être enlevés. Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre. - Nettoyez les restes de cuisson avec de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique. - Séchez l’appareil avec un chiffon propre et doux. - Essuyez la surface des commandes tactiles avec un chiffon doux. Ne pas utiliser d’appareils « à vapeur » ou « à pression ». Ne pas utiliser d’objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau…). Ne pas utilisez de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l’appareil. Remarque : La plaque de cuisson peut émettre un bip, s’éteindre automatiquement ou les touches de commande peuvent ne pas fonctionner en présence de liquide. Assurez-vous d’avoir bien essuyé la surface des commandes tactiles avant de rallumer la plaque de cuisson.

VI. NETTOYAGE ET ENTRETIENFR-36

Pannes Causes possibles Ce qu’il faut faire La plaque à induction ne peut pas être allumée. Pas d’alimentation électrique. Assurez-vous que la plaque de cuisson est branchée à l’al imentation et qu’elle est allumée. Vérifiez- s’il y a une panne de courant dans votre maison ou la région. Si vous avez tout vérifié et que le problème persiste, appelez un technicien qualifié. Les touches de commandes ne répondent pas. Les com mandes sont verrouillées. Déverrouillez les commandes. Voir la section « Utilisation de votre plaque de cuisson » pour obtenir des instructions. Les commandes tactiles sont difficiles à utiliser. Il peut y avoir un léger film d’eau sur les commandes ou vous pourriez avoir utilisé la pointe de votre doigt quand vous touchez les commandes. Assurez-vous que la surface des commandes tactiles est sèche et utilisez le bout rond du doigt pour toucher les commandes. Le verre est rayé. Batterie de cuisine à bords rugueux. Tampon à récurer non adapté, abrasif ou produits de nettoyage utilisés. Utilisez des batteries de cuisine avec des bases plane et lisses. Voir

Comment choisir le bon ustensile de cuisson ». Voir « Entretien et nettoyage

Certaines casseroles font des bruits de crépitements ou des cliquetis. Ceci peut être causé par la construction de vos ustensiles de cuisine (couches de différents métaux vibrant différemment). Ceci est normal pour les ustensiles de cuisine et n’indique pas un défaut. La plaque à ind uction fait un faible bruit de bourdonnement lorsqu’elle est utilisée à un réglage de température élevée. Ceci est causé par la technologie de cuisson par induction. Ceci est normal, mais le bruit devrait se calmer ou disparaitre complètement quand vous di minuez le réglage de la chaleur. Bruit de ventilateur venant de la plaque à induction. Un ventilateur de refroidissement intégré à votre plaque à induction s’est mis en route pour

pêcher l’électronique de surchauffer. Il peut continuer à tourner même si vous avez éteint la plaque à induction. Ceci est normal et ne nécessite aucune action. Ne débranchez pas la plaque de cuisson de la prise de courant mural pendant que le ventilateur tourne. Les casseroles ne chauffent pas et s’affiche à l’écran. La plaqu e de cuisson ne peut pas détecter la casserole parce qu’elle n’est pas adaptée pour la cuisson par induction. La plaque de cuisson ne peut pas détecter la casserole car elle est trop petite pour la zone de cuisson ou pas correctement centrée sur la zone. Utilisez des batteries de cuisine pour la cuisson par induction. Voir la section « Choisir le bon ustensile de cuisson ». Centrez la poêle et assurez- vous que sa base correspond à la taille de la zone de cuisson.FR-38 La plaque de cuisson ou une zone de cuisson s’est éteinte d’elle- même de façon inattendue, un bip retentit et un code d’erreur s’affiche (généralement en alternance avec un ou deux chiffres dans l’affichage de la minuterie de cuisson) Défaut technique. Veuillez noter le code de l’erreur les lettres et chiffres, débranchez la plaque de cuisson de la prise de courant murale et contactez un technicien qualifié.

our tout autre problème survenant à votre appareil : contacter le Service Après- Vente.FR-39 Affichage des codes erreurs Si une anomalie apparaît, la plaque à induction entre en mode sécurité automatiquement et affiche les codes erreurs correspondants : Code erreur Causes possibles Ce qu’il faut faire F3/F4 Capteur de température de la panne de la bobine d’induction Veuillez contacter le SAV. F9/FA Capteur de température de la défaillance d’un module IGBT. Veuillez contacter le SAV. E1/E2 Tension d’alimentation anormale Vérifiez si la tension d’alimentation est normale. Allumez après que l’alimentation électrique est normale.

Température élevée du capteur de température de la bobine d’induction Veuillez contacter le SAV.

Température élevée du capteur de température d’un module IGBT Redémarrez quand la plaque de cuisson est refroidie. Lorsqu'un autre code erreur s'affiche : contactez le Service Après-Vente.FR-40 La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de: (1) détér iorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés; (4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par fabricant. La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.

VIII. GARANTIECet appareil porte le symbole du tri sélectif relatif aux déchets

d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être démantelé soit être recyclé, et ainsi réduire l’impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale (mairie) ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement en raison de la présence de substances dangereuses. En aucun cas vous ne devez jeter cet appareil sur la voie publique. Lorsque cet appareil atteint sa fin de vie utile, vous devez le déposer dans un centre de collecte sélective afin qu’il soit détruit et/ou recyclé. Continental Edison – 120/126 quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importé par: SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE FR-41