CANTON GLE 90 - Haut-parleur

GLE 90 - Haut-parleur CANTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLE 90 CANTON au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CANTON GLE 90 - page 36
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Svenska SV
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Haut-parleur stéréo de haute fidélité, puissance nominale de 90 W, impédance de 8 ohms, réponse en fréquence de 40 Hz à 40 kHz.
Utilisation Idéal pour une utilisation domestique, systèmes audio de salon, et installations hi-fi.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier de la grille et des connexions, vérification des câbles pour éviter les courts-circuits.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas dépasser la puissance maximale recommandée pour éviter d'endommager le haut-parleur.
Informations Générales Produit fabriqué par Canton, réputé pour sa qualité audio, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs finitions.

FOIRE AUX QUESTIONS - GLE 90 CANTON

Comment connecter le CANTON GLE 90 à un amplificateur?
Utilisez des câbles haut-parleurs pour relier les bornes de sortie de l'amplificateur aux bornes d'entrée du CANTON GLE 90, en veillant à respecter la polarité (positif avec positif et négatif avec négatif).
Quelle est la puissance nominale du CANTON GLE 90?
Le CANTON GLE 90 a une puissance nominale de 90 watts.
Quels types de musique sont les plus adaptés au CANTON GLE 90?
Le CANTON GLE 90 est polyvalent et convient à tous les genres musicaux, mais il excelle particulièrement dans la musique classique et le jazz grâce à sa reproduction précise des détails.
Comment entretenir mes haut-parleurs CANTON GLE 90?
Pour entretenir vos haut-parleurs, nettoyez régulièrement les grilles avec un chiffon doux et évitez de les exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes.
Pourquoi mon CANTON GLE 90 ne produit-il pas de son?
Vérifiez si le haut-parleur est correctement connecté à l'amplificateur, si l'amplificateur est allumé et si le volume est réglé à un niveau audible. Assurez-vous également qu'aucun câble n'est endommagé.
Quelle est la réponse en fréquence du CANTON GLE 90?
La réponse en fréquence du CANTON GLE 90 est de 38 Hz à 40 kHz.
Puis-je utiliser le CANTON GLE 90 pour un système home cinéma?
Oui, le CANTON GLE 90 peut être intégré dans un système home cinéma en tant que haut-parleur principal ou surround pour une expérience audio immersive.
Quelle est l'impédance du CANTON GLE 90?
L'impédance du CANTON GLE 90 est de 8 ohms.
Comment positionner le CANTON GLE 90 pour un son optimal?
Pour un son optimal, placez le CANTON GLE 90 sur des supports ou des étagères à hauteur d'oreille, en les éloignant des murs pour éviter les résonances indésirables.

Questions des utilisateurs sur GLE 90 CANTON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLE 90 - CANTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLE 90 de la marque CANTON.

MODE D'EMPLOI GLE 90 CANTON

FRA Bienvenue dans le monde de la pure music

Nous nous réjouissons que vous ayez choisi des enceintes de marque Canton. Elles réunissent les avantages qu'offrent des composants haut de gamme, notre longue expérience dans le développement audio et une fabrication très soignée. Il vous suffira de suivre quelques consignes pour vous assurer un maximum de plaisir. Vous les trouverez dans la présente notice d'utilisation.

Nous vous souhaitons un plaisir acoustique sans égal!

Consignes de sécuritépage 19
Positionnement dans la piècepage 21
Montage et installationpage 22
Modules de subwoofer Cantonpage 23
Branchementpage 25
Utilisationpage 28
Rodagepage 33
Diagnostic de défautspage 34
Garantiepage 47

ESP Contenido

L'utilisateur est seul responsable de l'installation et du branchement conformes de l'enceinle. Canton n'assume en aucun cas la responsabilité pour les dommages ou les accidents causés par une installation ou un branchement techniquement non conformes.

FRA Consignes de sécurité

Prière de respecter les consignes de sécurité pour le choix de l'emplacement de votre subwoofer, ainsi que lors de son utilisation et de son entretien!

FRA Choisir une surface plane

FRA Ne pas ouvrir le coffret

FRA Eviter toute exposition à l'humidité

ESP Evite la humedad

FRA Eviter tout secousse

ESP Evite vibraciones

FRA Placer à distance des sources de chaleur

FRA Ne pas exposer à de basses températures

FRA Eviter toute exposition directe au soleil

ESP Evite la luz solar directa

FRA Ne pas utiliser des produits agressifs, abrasifs ou contenant de l'alcool

FRA Consignes de sécurité

FRA Ne pas introduire la main dans le subwoofer ESP No toque el subwoofer

FRA Ne pas couvrir le subwoofer et ne rien poser dessus

FRA Débrancher la prise secteur en cas d'orage

FRA Distance minimum des murs et meubles: 10 cm, des téléviseurs à tubes: 1 mètre

FRA Ne pas toucher le câble secteur avec les mains mouillées

FRA Respecter la polarité de piles dans la télécommande

FRA Ne pas jeter dans les ordures ménagères

FRA Assurer le libre accès à la prise secteur

FRA En cas de surcharge, baisser le volume du subwoofer

Les subwoofers Canton peuvent être placés en tout point du local d'audition. Leur emplacement idéal est cependant entre les deux enceintes frontales.

SWE Placering i rummet

FRA Montage et installation

Montage des absorbeurs/pointes

Si vous installez le subwoofer sur un sol dur, il est conseillé de l'équiper des absorbeurs auto-adhésifs ou des pointes fournis avec celui-ci pour le découpler du sol (seulement pour les subwoofers dotés de trous borgnes taraudés). Vous évitez ainsi la transmission des vibrations.

NED Montage en opstelling

Les subwoofers Canton sont équipés de divers modules d'amplification. Prière de vérifier à l'aide des schémas ci-dessous quel est le module d'amplification de votre subwoofer.

SWE Canton subwoofermoduler

Prière de vérifier que tous les composants électriques sont bien hors circuit avant d'effectuer le branchement! Suivant le type et l'équipement de votre amplificateur ou récepteur, il existe plusieurs possibilités permettant de connecter le subwoofer actif Canton.

Possibilités de branchement pour modules de subwoofer S, M et L:

  1. Amplificateur ou récepteur AV avec sortie PRE-OUT ou sortie spéciale stéréo subwoofer (LFE): connexion sur low level input (entrée à niveau logique bas) (ill. ①) Câble: câble Cinch courant

  2. Amplificateur ou récepteur AV avec borne de sortie mono de subwoofer : connexion sur mono low level input (ill. 2)

Câble: câble Cinch courant

  1. Amplificateur ou récepteur AV sans sortie spéciale subwoofer: connexion aux sorties haut-parleurs de l'amplificateur sur high level input (entrée à niveau logique haut) (ill. 2)

Câble: câble de haut-parleur courant Veiller à respecter la polarité correcte: rouge = pôle positif, noir = pôle négatif Important: Ne pas connecter en même temps des câbles sur les 2 entrées low level et high level!

Possibilités de branchement pour modules de subwoofer M et L:

4 a. Subwoofer Canton avec high level output (sortie à niveau logique haut) supplémentaire. Bornes par ex. pour le branchement d'un second subwoofer. (ill. 4a) Câble: câble de haut-parleur courant

4 b. Subwoofer Canton avec low level output (sortie à niveau logique bas) supplémentaire. Bornes par ex. pour le branchement d'un second subwoofer. (ill. 4b) Câble: câble Cinch courant Important: prière de ne pas inverser les côtés droit et gauche!

Possibilité de branchement pour modules de subwoofer L:

  1. Low level out filtered: pour décharger les petites enceintes actives, les fréquences inférieures à 80 Hz sont éliminées par filtrage. (ill. 5)

ESP Conexión

FRA 1 Interrupteur ON-OFF alimentation secteur

FRA 2 Témoin de fonctionnement (vert/rouge)

FRA 3 Mise en circuit automatique

FRA 4 Adaptation aux conditions acoustiques du local d'audition (pas valable pour module S)

FRA 5 Réglage de la marge supérieure de la gamme des fréquences

FRA 6 Adaptation du volume

FRA 7 Accord de phase (pas valable pour module S)

FRA 9 Sortie low-level (pas valable pour module S)

ESP 9 Salida Low Level (no aplicable al módulo S)

FRA 10 Sortie low level, filtrée jusqu'à 80 Hz (valable pour module L)

FRA 12 Sortie high level (valable pour module L)

ESP 12 Salida High Level (aplicable al módulo L)

FRA 13 Fusible (valable pour module S)

Mode d'amplification pour choisir entre deux types de fonctionnement Modules subwoofer S, M et L:

  • AMPLIFIER MODE sur AUTO:
    Le subwoofer est automatiquement mis en circuit à la réception du signal musical; si la musique s'arrête, le subwoofer se met en mode standby au bout de 5 à 15 minutes.
  • AMPLIFIER MODE sur ON: Le subwoofer demeure toujours en circuit.

Room Compensation – Réglage pour l'installation initiale (modules M et L) Choisissez la position de l'interrupteur qui apporte la meilleure restitution du son afin d'adapter le subwoofer de manière optimale aux conditions acoustiques du local d'audition. S'orienter sur le principe de base suivant: réglage sur NORMAL pour les locaux de dimensions normales, réglage sur WIDE pour des locaux de vastes dimensions, réglage sur NARROW pour des locaux de dimensions restreintes (Module M-R / L-R) Réglage sur „Boost“ pour une sonorité plus pleine à des volumes faibles à moyens.

Télécommande

Appuyer 2 secondes sur la touche „Setup“ pour activer le mode Setup. Appuyer une nouvelle fois sur la touche „Setup“ pour remettre la télécommande en mode normal. Le dernier Setup réglé est mémorisé lorsque le subwoofer est mis hors circuit.

ESP Manejo

Phase de rodage jusqu'à épanouissement maximal des caractéristiques acoustiques: 15 à 20 heures de fonctionnement.

  • Ecoute uniquement à volume normal pendant cette phase
    • Evitez les niveaux de volume élevés
    • Ecoutez différents types de musique

ESP Rodaje

FRA Diagnostic des défauts

Vous trouverez ici un tableau synoptique des problèmes les plus fréquents. Si vous avez de plus amples questions, adressez-vous à votre revendeur Canton, contactez notre hotline au n° +49 (0) 6083 / 287-57 ou envoyez un e-mail à info@canton.de.

Problème Causepossible Solution
Restitution du son trop faible1. Volume du subwoofer réglé trop bas Augmenter le volumesur le régulateur de volume
2. Uniquement pour l'entrée high level: entrées inverséesVérifier la polarité: les sorties de l'amplificateur rouges ou marquées d'un + doivent être connectées aux bornes d'entrée rouges du subwoofer
3. Niveau de sortie à l'amplificateur pour la sortie subwoofer (sortie Cinch) réglé trop basAugmenter le niveau de sortie sur l'amplificateur. Si le niveau de sortie du subwoofer ne peut plus être augmenté, baisser le niveau des autres sorties d'autant
Le subwoofer ne se met pas en marche1. Le câble secteur n'est pas connecté à la prise secteur et au subwooferVérifier la connexion
2. Interruplement secteur n'est pas en position ON Interrupteur sur ONVérifier la position de l'interrupteur
3. Interrupteur pour la mise en marche automatique n'est pas en position ON ou AUTO ou AUTO HIGHVérifier la connexion
4. Le subwoofer n'est pas connecté à l'amplificateur (récepteur) par la sortie haut-parleurs de celui-ci (haut niveau) ou par la sortie subwoofer (Cinch)Vérifier la connexion
5. Le câble transmettant le signal (Cinch) est défectueuxTester avec un autre câble Cinch et, le cas échéant, remplacer le câble
6. Le niveau sur lequel l'amplificateur est réglé (volume) est trop basAugmenter le volume sonore pour tester
7. Dans le cas d'un récepteur Dolby Digital (amplificateur): le récepteur n'est pas réglé sur le mode subwoofer (type de fonctionnement «Small» ou «ActiveSub = On»)Vérifier le mode de fonctionnement
8. Niveau de sortie sur l'amplificateur pour la sortie subwoofer (sortie Cinch) est réglé trop basAugmenter le niveau de sortie de l'amplificateur
9. Dispositif de sécurité déclenché dans le subwoofer (fusible «sauté»)Faire remplacer le dispositif de sécurité par un spécialiste
Le subwoofer ne se met pas hors circuit1. Interrupteur pour la mise en circuit automatique (standby) sur ONMettre l'interrupteur sur AUTO ou OFF
2. Signal constant de ronflement à l'entrée du subwooferUtiliser un câble plus court pour relier l'amplificateur au subwoofer ou faire déparasiter les sources possibles de parasites (voir au point: Le subwoofer ronfle)
Subwoofer ne réagit pas à la télécommande1. Les piles sont vides Remplacer les piles
2. La télécommande n'est pas synchronisée avec le subwooferEteignez le subwoofer et rallumez-le au bout de 30 s. Activez la télécommande et appuyez successivement et à de courts intervalles sur les touches „- Phase“, „+ Phase“ et „Power/Auto“. Subwoofer et télécommande sont à présent à nouveau synchronisés

FRA

Problème Causepossible Solution
Le subwoofer ronfle1. Le câble de transmission des signaux de l’amplificateur au subwoofer est trop longUtiliser un câble de transmission des signaux plus court
2. Le câble de transmission des signaux utilisé n’est pas déparasité ou le blindage du câble utilisé est interrompu (défectueux)Remplacer le câble par un câble blindé
3. Boucle de mise à la terre (boucle de ronflement) «générée»Une boucle de mise à la terre peut être générée lorsqu’au moins deux appareils reliés par des câbles de transmission des signaux (Cinch) à fiches de prise de courant de sécurité (par ex. amplificateur et ordinateur) sont connectés à des prises de courant séparées dans l’espace. Connecter chacun des appareils reliés à l’amplificateur par une fiche de prise de courant de sécurité sur un même bloc multiprise.
4. Un consommateur non déparasité (un réfrigérateur, par ex.) sur le secteurMettre les sources de parasites possibles hors circuit pour le test; faire déparasiter l’appareil concerné si le ronflement disparaît ou, dans un premier temps, connecter la source de parasites à une autre phase du secteur (L1, L2 oder L3). (Si nécessaire, consulter un spécialiste.) Connecter un «filtre de courant sur la gaine» spécial (en vente dans le commerce spécialisé) entre l’amplificateur et le subwoofer pour éliminer le ronflement Faire pivoter la prise secteur pour réduire la tension dite d’ondulation. (Particulièrement important quand l’amplificateur n’est pas mis à la terre.)

ESP

Au-delà de la garantie légale prescrite, Canton accorde cinq ans de garantie sur tous les haut-parleurs passifs. Pour les subwoofers actifs et les enceintes partiellement actives, la garantie accordée est de 2 ans. La durée de la garantie commence à la date de l'achat et n'est valable que pour le premier acheteur. Il n'y a droit à la garantie que si l'enceinte est dans son emballage d'origine. Sont exclus de la garantie les dommages dus au transport et les dommages occasionnés par une utilisation incorrecte des enceintes. L'échange de pièces pendant la durée de garantie ne prolonge pas les droits à la garantie. Ceci est valable pour tous les haut-parleurs qui ont été achetés chez un revendeur agréé par Canton. En cas de dommage, adressez-vous à votre revendeur spécialisé Canton ou directement au service après-vente de Canton.

ESP GARANTÍA

Tel. +49 (0) 60 83 28 70 · Fax +49 (0) 60 83 28 113

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANTON

Modèle : GLE 90

Catégorie : Haut-parleur