XC300 - Caméra thermique TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XC300 TROTEC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Caméra thermique Trotec XC300, résolution de 320 x 240 pixels, plage de température de -20 °C à 300 °C, sensibilité thermique de 0,1 °C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'inspection des bâtiments, la détection de fuites, l'analyse des systèmes de chauffage et de climatisation. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, vérifier régulièrement la calibration, mise à jour du firmware recommandée. |
| Sécurité | Utiliser l'appareil conformément aux instructions du fabricant, éviter l'exposition à des températures extrêmes. |
| Informations Générales | Poids léger, écran LCD, connectivité USB pour transfert de données, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XC300 TROTEC
Questions des utilisateurs sur XC300 TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XC300 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XC300 de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI XC300 TROTEC
Indications sur le manuel d'utilisation 2
Normes de sécurité 2
Informations sur I'appareil 5
Transport et stockage 11
Utilisation. 11
Logiciel 17
Niveau d'émissivité 28
Termes utilisés dans la thermographie 30
Défauts et pannes 31
Maintenance et réparation 32
Élimination des déchets 32
Indications sur le manuel d'utilisation
Symboles

Avertissement relat à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement relatif au rayonnement laser
Ce symbole indique l'existence de risques pour la santé des personnes dus aux rayons laser.

Avertissement
Cette mention d'advertissement indique un risque moyen qui peut entrainer des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'advertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures benignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'advertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger.

Info
Les indications représentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Les indications représentant ce symbole vous indiquent qu'il est nécessaire de respecter le manuel d'utilisation.
Vous pouvez télécharger la derniere version du manuel d'utilisation et la déclaration de conformite UE sur le lien suivant :

XC300

Veuillez tire attentivement leprésent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximate immediate du site d'installation ou de l'appareil même.

Avertissement
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les enfants de plus de 8 ans et toute personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision ou ont reçu une instruction adequate relative à une'utilisation sure de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers liés à cette utilisation.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Il est interdir aux enfants d'effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil sans surveillance.
-
N'utilise pas et ne placez pas l'appareil dans les pieces ou les zones représentant un risque d'explosion.
-
N'utilisez pas l'appareil dans des atmospheres agressives.
- Ne plongez pas l'appareil sous l'eau. Ne laissiez aucun liquide pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
- L'utilisation de l'appareil n'est permise que dans les environnements secs et jamais sous la pluie ou par une humidité relative de l'air supérieure aux conditions admissibles de fonctionnement.
- Protégez l'appareil du rayonnement direct et permanent du soleil.
- Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants et les étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
- N'ouvre pas l'appareil avec un outil.
- Evitez de regarder directement le rayon laser.
- Ne dirigez pas le rayon laser sur les personnes ou sur les animaux.
- Observe les conditions d'entreposage et de fonctionnement conformément au chapitre Données techniques.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil exclusivement pour la représentation optique ou thermographique d'objets, tout en respectant les données techniques.
Pour utiliser l'appareil de manière ajustate, utilisez uniquement les accessoires homologues de Trotec ou les pieces de rechange de Trotec.
Utilisations non conformes prévisibles
N'utilisez pas l'appareil dans les zones représentant un risque d'explosion. N'utilisez pas l'appareil sur les personnes ou les animaux. Trotec decline toute responsabilité en cas de dommages resultant d'une utilisation non conforme. En l'occurrence, toute commande de bénéfice de la garantie sera refusée. Toute modification structurelle, toute transformation ou tout ajusté arbitraire au niveau de l'appareil est strictement interdit.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant leprésent appareil doit :
- avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre Normes de sécurité.
Risques résiduels

Avertissement relat à la tension électrique
Risque d'electrocution provoquee par la pénétration de liquide dans le boitier!
Ne plongez pas l'appareil et les accessoires dans I'eau. Veillez a eviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides dans le boitier.

Avertissement relat à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement relat à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur et l'accumulateur de l'appareil avant toute intervention sur l'appareil!
Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement relatif aux matieres explosives
N'exposez jamais l'accumulateur à une température supérieure à 45^ ! Ne mettez jamais l'accumulateur en contact avec de l'eau ou du feu! Evitez les rayons directs du soleil et I'humiidite. Cela peut provoquer une explosion!

Avertissement relatif au rayonnement laser
Laser classe 2, P max. : < 1 mW, λ: 400-700 nm, EN 60825-1:2014
N'exposez pas votre œil volontairement au rayon laser et ne regardez pas directement dans l'ouverture par laquelle il est émis.
Ne dirigez jamais le rayon laser vers des personnes, des animaux ou des surfaces refléchissantes. Meme une exposition brève au rayon laser risque de provoquer des dommages de la vue.
L'observation de la sortie laser au moyen d'instruments d'optique (par exemple loupe, verres grossissants, etc.) peut affecter la vue.
Lors de travaux avec un laser de classe 2, observez les consignes légales de votre pays en ce qui concerne le port de lunettes de protection.

Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Ils pourraient etre dangereux pour les enfants.

Avertissement
L'appareil n'est pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut composer un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle! Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel!

Attention
Les batteries lithium-ions risquent de prendre feu en cas de surchauffe ou de dommage. Assurez un éloignement suffisant par rapport aux sources de chaleur, ne soumettez pas les batteries lithium-ions au rayonnement solaire direct et assurez-vous de l'intégrité de l'enveloppe. Ne surchargez pas les batteries lithium-ions. N'utilisez pour la charge que des chargeurs intelligents qui coupent d'eux-mêmes le courant de charge lorsque la batterie est entièrementChargee. Chargez toujours les batteries lithium-ions à temps, avant qu'elles ne soient complètement déchargées.

Attention
Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur.
Remarque
N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes afin d'éviter de le déterminer.
Remarque
N'utilisez pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
Laamera thermique XC300 / XC600 convertit le rayonnement infrarouge invisible à l'eel humain en une image visible. L'imagethermique et la température s'affichent en temps réel à l'écran. Pour améliorer la vue, vous pouvez selectionner différents nuanciers pour la représentation de l'imagé thermique.
Vouaves de plus la possibilité de superposer l'image IR et l'image numérique (IR DuoVision Plus) en réglant l'intensité (IR DuoVision)afin d'obtenir une l'image thermique encore plus contrastée.
Pour atteindre un résultat de mesure aussi précis que possible, il est possible de saisir la température ambiente, la température réfléchie, l'humidité relative, la distance et le niveau d'émissivité.
Un télémetre intégré permet, si on le souhaite, de déterminer automatiquement, de façon précise, la distance à l'objet à mesurer.
Gréce à la fonction autofocus, la mise au point sur l'objet à mesurer est automatique.
Un zoom 10x en continu permet l'observation de détails même éloignés.
Vous trouvrez une liste des niveaux d'émissibilité pour différentes surfaces au chapitre « Niveau d'émissibilité ». Pour une analyse précise, l'image thermique peut être figée à l'écran ou enregistrée dans la mémoire interne de l'appareil. Les images ainsi enregistrées peuvent être ultérieurement visualisées soit sur l'écran de laamera, soit sur un PC au moyen d'un logiciel d'analyse.
Pourtraiterlesimages,vouspouveztelechargerlelogiciel IR-Report2.XSTDa1'adressehttp://software.trotec.com.dans lazone detelechargement oulazoneService.

RepresentatiedeI'appareil

| N° Désignation |
| 1 Écran |
| 2 Panneau de commande |
| 3 Sortie AV avec capuchon de protection |
| 4 Port USB-C |
| 5 Touche multifonctions |
| 6 Fixation de la dragonne |
| 7 Filage 1/4" pour trépied |
| 8 Pointeur laser |
| 9 Lentile de réception du rayon laser |
| 10 Lentile infrarouge avec capuchon de protection |
| 11 LED |
| 12 Caméra |

Panneau de commande

Écran
| N° Désignation Signification | |
| 13 Touche marche/arrêt Mise en | marche et arrêt de l'appareil |
| 14 Touche S : activation de la fonction permettant de geler une image ou prise de photo | Appuyer brièvement pour geler l'image actuelle, appuyer env. 5 s pour prendre une photo |
| 15 Touche flèche vers la droite / augm. NIVEAU | Touche de commande menu, réglage du niveau (Level) |
| 16 Touche OK Confirmation de la saisie | saisie |
| 17 Touche C : menu principal ou-retour | Retour direct au menu principal ou-retour d'un menu |
| 18 Touche flèche vers le bas / dimin. ÉTENDUE | Touche de commande menu, réglage de l'étendue (Span) |
| 19 Touche A : obturator / compensation automatique | Processus de compensation (calibrage) automatique |
| 20 Touche flèche vers la gauche / dimin. NIVEAU | Touche de commande menu, réglage du niveau (Level) |
| 21 Touche F : activation de l'autofocus sur l'objet à mesurer | Activation de la mise au point manuelle / automatique |
| 22 LED batterie (s'allume en cours de charge) | rouge (batterie en charge), vert (batterie entièrement chargée) |
| 23 Touche flèche vers le haut / augm. ÉTENDUE | Touche de commande menu, réglage de l'étendue (Span) |
| N° Désignation |
| 24 Spot de mesure |
| 25 Échelle de température (dynamique) |
| 26 Affichage de l'heure |
| 27 Affichage de la distance |
| 28 Affichage niveau d'émissivité |
| 29 Menu Réglages |
| 30 Menu Fichier |
| 31 Menu Support |
| 32 Menu Image |
| 33 Menu Analyse |
| 34 Affichage état de charge de la batterie |
\section*{Caracteristiques techniques}
| Paramètre | Valeur | |
| Modèle | XC300 | |
| Article n° | 3 110 003 043 | |
| Mesure Plage de température | de -20 à +600 °C (en option jusqu'à +1 500 °C) | |
| ± 2 °C, ± 2 % de la valeur mesurée | ||
| Images radiométriques | Type de capteur | UFPA |
| Résolution du capteur | 384 x 288 pixels | |
| Plage spectrale | de 8 à 14 μm | |
| Angle de vue (FOV) | 24° x 18° | |
| Résolution spatiale | 1,1 mrad | |
| Résolution thermique | 0,05 °C à 30 °C | |
| Fréquence de balayage | 50/60 Hz | |
| Mise au point / distance minimale de mise au point | Auto et manuelle / 0,15 m | |
| Qualité de l'image visible | Appareil photo numérique | 5Megapixels, éclairage photo intégré |
| Norme vidéo | PAL / NTSC | |
| Image Affichage | Écran LCD tactile, capacitif, 3,5 pôces, inclinable et orientable | |
| Affichage | Pseudocouleurs, 6 palettes de couleurs | |
| Options d'affichage | Image IR, image réelle, Duo-Vision (superposition des images IR et réelle avec besoin des intensités respectives), DuoVision Plus (fusion des images réelles et des images infrarouge comme thermogrammes détaillées avec des contours accentués) | |
| Grossissement (zoom) | 10x en continu | |
| Mesure et analyse Points de mesure | 8 points de mesure de température mobiles (configuration libre) | |
| Isotherme, analyse profil de lignes, analyse de zones (rectangle), diverses fonctions d'alarme, reconnaissance min/max (spot hot/cold), mesures différentielles d'un maximum de 8 points de température mobiles | ||
| 2 zones | ||
| Réglable individuellement de 0,01 à 1,0 | ||
| Correction de la mesure | ||
| Enregistrement des données | Mémoire | Mémoire flash interne de 16 Go |
| Format de fichier | Image radiométrique: JPEG 16 bits; image visible: JPEG; videodermographique non radiométrique: MPEG-4; videodetrassement entière radiométrique: Format IR 14 bits | |
| Enregistrement / transfert des données | Enregistrement des videotos IR non radiométriques (MPEG-4) ainsi que des images visibles et radiométriques dans la mémoire interne; enregistrement des videotos IR* entière radiométriques sur le PC par USB 2.0 | |
| Enregistrement vocal | Il est possible d'enregistre des commentaires pour chaque image IR (casque Bluetooth en option requis) | |
| Interfaces | USB type C, videodrélogique (PAL/NTSC) | |
| Laser Type | Diode laser à semi-conducteur AlGaInP classe 2, 1 mW / 635 nm rouge | |
| Mesure de la distance | de 1 à 30 m | |
| Alimentation électrique | Type de batterie | Batterie Li-ion haute capacité (9 120 mAh) ; rechargeable, échangeable |
| Autonomie | ≈ 8 h | |
| Alimentation secteur | 5 V, 2 A | |
| Mode économique | Personnalisé | |
| Conditions ambantes | Température | de -20 à +50 °C (fonctionnement), de -40 à +70 °C (stockage) |
| Humidité relative | de 10 à 95 % HR, sans condensation | |
| Indice de protection / Chocs / Vibrations | IP54 / 25G / 2G | |
| Résistance aux chutes | 2 m | |
| Caracteristiques physiques | Dimensions (longueur x largeur x hauteur) | 130 x 125 x 250 mm |
| Poids | 850 g | |
| Montage du trépied | 1/4 pouce - 20 | |
| * Pour l'enregistrement deVIDEOS IR entièrement radiométriques, la mise à niveau Realtime disponible en option est requise. | ||
| Paramètre | Valeur | |||
| Modèle | XC600 | |||
| Numéro d'article | 3 110 003 044 | |||
| Mesure Plage de température | de -20 à +600 °C (en option jusqu'à +1 500 °C) | |||
| Précision | ± 2 °C, ± 2 % de la valeur mesurée | |||
| Images radiométriques | Type de capteur | UFPA | ||
| Résolution du capteur | 640 x 480 pixels | |||
| Plage spectrale | de 8 à 14 μm | |||
| Angle de vue (FOV) | 24° x 18° | |||
| Résolution spatiale | 0,65 mrad | |||
| Résolution thermique | 0,06 °C à 30 °C | |||
| Fréquence de balayage | 50/60 Hz | |||
| Mise au point / distance minimale de mise au point | Auto et manuelle / 0,35 m | |||
| Qualité de l'image visible | Appareil photo numérique | 5Megapixels, éclairage photo intégré | ||
| Norme vidéo | PAL / NTSC | |||
| Image Affichage | Écran LCD tactile, capacitif, 3,5 pôules, inclinable et orientable | |||
| Affichage | Pseudocouleurs, 6 palettes de couleurs | |||
| Options d'affichage | Image IR, image réelle, Duo-Vision (superposition des images IR et réelle avec besoin des intensités respectives), DuoVision Plus (fusion des images réelles et des images infrarouge comme thermogrammes détaillés avec des contours accentués) | |||
| Grossissement (zoom) | 10x en continu | |||
| Mesure et analyse Points de mesure | 8 points de mesure de température mobiles (configuration libre) | |||
| Fonctions de mesure | Isotherme, analyse profil de lignes, analyse de zones (rectangle), diverses fonctions d'alarme, reconnaissance min/max (spot hot/cold), mesures différentielles d'un maximum de 8 points de température mobiles | |||
| Mesure de zones | 2 zones | |||
| Niveau d'émissibilité | Réglable individuellement de 0,01 à 1,0 | |||
| Correction de la mesure | Correction de la température d'objet reflèchie; correction automatique en fonction de paramètres définis par l'utilisateur (distance, humidité relative et température ambiente) | |||
| Enregistrement des données | Mémoire flash interne de 16 Go | |||
| Format de fichier | Image radiométrique: JPEG 16 bits; image visible: JPEG; video thermographique non radiométrique: MPEG-4; video infrarouge entièrement radiométrique: Format IR 14 bits | |||
| Enregistrement / transfert des données | Enregistrement des videotos IR non radiométriques (MPEG-4) ainsi que des images visibles et radiométriques dans la mémoire interne; enregistrement des videotos IR* entièrement radiométriques sur le PC par USB 2.0 | |||
| Enregistrement vocal | Il est possible d'enregistrer des commentaires pour chaque image IR (casque Bluetooth en option requis) | |||
| Interfaces | USB type C, video analogue (PAL/NTSC) | |||
| Laser Type | Diode laser à semi-conducteur AlGaInP classe 2, 1 mW / 635 nm rouge | |||
| Mesure de la distance | de 1 à 30 m | |||
| Paramètre | Valeur | |||
| Alimentation électrique | Type de batterie | Batterie Li-ion haute capacité (9 120 mAh) ; rechargeable, échangeable | ||
| Autonomie | ≈ 8 h | |||
| Alimentation secteur | 5 V, 2 A | |||
| Mode économique | Personnalisé | |||
| Conditions ambantes | Température | de -20 à +50 °C (fonctionnement), de -40 à +70 °C (stockage) | ||
| Humidité relative | de 10 à 95 % HR, sans condensation | |||
| Indice de protection / Chocs / Vibrations | IP54 / 25G / 2G | |||
| Résistance aux chutes | 2 m | |||
| Caracteristiques physiques | Dimensions (longueur x largeur x hauteur) | 130 x 125 x 250 mm | ||
| Poids | 850 g | |||
| Montage du trépied | 1/4 pouce - 20 | |||
| * Pour l'enregistrement deVIDEOS IR entièrement radiométriques, la mise à niveau Realtime disponible en option est requise. | ||||
Composition de la fourniture
1 camera thermique avec objectif standard 24^ × 18^
1 chargeur
- 1 batterie (integreee)
- 1 cable video
- 1 cable USB type C
- 1 mode d'emploi
1 mallette de transport
- 1 certificat de contrôle température
- 1 logiciel (à télécharger)
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil.
Transport
Utilisez une mallette adaptée au transport de l'appareil afin de le protégé contre les influences extérieures.
La batterie Li-ion fournie est soumise aux exigences du droit des marchandises dangereuses.
Observe les instructions suivantes relatives au transport ou à l'expédition de batteries Li-ion :
- Les batteries peuvent être transportées sur la route par l'utilisateur sans autres conditions.
-
Il est nécessaire de respecter les exigences et les marquages spécifiques lors de l'expédition par des tiers (par ex. transport aérien ou entreprises de transport). Lci, un expert des matières dangereuses doit être consulté pour la préparation des colis.
-
N'utilisez les batteries que si le boitier est intact.
- Mettez de la bande adhéensive sur les contacts ouverts et emballez les batteries de telle sorte qu'elles ne bougent pas dans l'emballage.
- Veuillez également respecter les prescriptions nationales eventuelles.
Stockage
Observe les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilise pas l'appareil :
- au sec et protégé du gel et de la chaleur
- dans un endroit protégé de la poussière et de l'exposition directe du soleil
rangez-le dans la mallette de transport de l'appareil fournie afin de le protégé. - à un température correspondant à la plage indiquée au chapitre « Caracteristiques techniques »
- Retirez la/les batterie/s en cas de stockage prolongé.
Utilisation
Mise en marche de l'appareil

Avertissement relatif au rayonnement laser
Laser classe 2, P max. : < 1 mW, λ: 400-700 nm, EN 60825-1:2014
N'exposez pas votre œil volontairement au rayon laser et ne regardez pas directement dans l'ouverture par laquelle il est émis.
Ne dirigez jamais le rayon laser vers des personnes, des animaux ou des surfaces refléchissantes. Meme une exposition brève au rayon laser risque de provoquer des dommages de la vue.
L'observation de la sortie laser au moyen d'instruments d'optique (par exemple loupe, verres grossissants, etc.) peut affecter la vue.
Lors de travaux avec un laser de classe 2, observez les consignes legales de votre pays en ce qui concerne le port de lunettes de protection.
- Ouvrez l'écran (1).

- Ouvrez le capuchon de protection de la lentille IR (10) et faites pivoter le cache de protection du viseur laser (8) vers le cote de 180^ .

- Appuyez sur la touche Marche/arret (13) pendant 5 secondes environ.
Les touches du panneau de commande (2) s'allument en vert.
Le logo Trotec apparait sur I'ecran.
- Attendeç quelques instantes que l'appareil ait terminé son initiaisation.
Une image IR actuelle et I'écran de démarrage s'affichent à I'écran :

Selection de la langue
Procedez de la manière suivante pour définir la langue des menus :
- Appuyez sur la touche C (17) du panneau de commande (2) ou touche le logo Trotec sur l'écran (1).
Le menu principal s'affiche a gauche de I'ecran (1). - Sélectionnéz le menu Réglages.
- Sélectionnéz le menu Système.
- Touchez le bouton Langue.
- Faites défilier à l'écran, avec le doigt, la liste des langues disponibles.
- Sélectionnez avec le doigt la langue souhaïée.
- Validez la selection à l'aide de la touche OK.
- Attendeç quelques instants.
La langue souhaitee est selectionnee et definie.
Réglage de la date et de l'heure
Procedez de la maniere suivante pour définir la date et l'heure pour le système et l'horodatage des images et des videos :
-
Appuyez sur la touche C (17) du panneau de commande (2) ou touche le logo Trotec sur l'écran (1).
Le menu principal s'affiche a gauche de I'ecran (1). -
Sélectionnez le menu Réglages.
- Sélectionné le menu Système.
- Touchez le bouton Date & heure.
- Sélectionnez avec le doigt la date souhaitée.
- Confirmez votrechoix avec OK.
- Touchez le bouton Reglage de l'heure.
- Sélectionnez avec le doigt l'heure souhaitatione.
- Confirmez votrechoix avec OK.
- Touchez le bouton Regler le fuseau hora.
- Sélectionnez avec le doigt le fuseau hora souhaité.
- Confirmez votrechoix avec OK.
La date et l'heure sont selectionnées et définies.
Mise au point et calibrage de laamera IR

Info
Vous pouvez aussi définir cette fonction pour la touche multifonctions (5). Vous trouverez de plus amples informations sur la touche multifonctions au chapitre Configuration de la touche multifonctions.
Pendant le calibrage, une compensation automatique (calibrage) s'effectue sur les températures générées dans le fragment d'image. Une mise au point imparfaite entraine des écarts dans la mesure de température.
Pour effectuer une compensation automatique (calibrage) et une mise au point automatique de laamera IR sur un objet a thermographier, procedede que suit :
-
Dirigez l'appareil, lentille IR (10) ouverte, vers l'objet a thermographier.
-
Appuyez sur la touche de l'obturateur (19).
L'obturator interne de la camera IR se ferme brièvement et une compensation automatique (calibrage) s'effectue sur les températures prsentes dans le fragment d'image.

- Appuyez sur la touche F (21) si celle-ci n'est pas deja allumée en bleu.
L'éclairage de la touche F passes du vert au bleu.
La fonction de mise au point est activée.
-
Touchez sur l'écran, avec votre doigt, l'objet sur lequel vous poulezmettre au point.
-
L'objet à thermographier devient net à l'image.

Réglage du grossissement (zoom)
- Appuyez sur la touche F (21) si celle-ci est allumée en bleu.
L'éclairage de la touche F passage du bleu au vert.
La fonction autofocus est désactivée.
- Appuyez simultanément sur la touche flèche vers la gauche /dimin. NIVEAU (20) ou sur la touche flèche vers le haut /augm. ETENDUE (23) jusqu'à ce que le grossissement désiré soit régle.
- Appuyez sur la touche flèche vers la gauche / dimin. NIVEAU (20) ou sur la touche flèche vers le bas / dimin. ETENDUE (18) jusqu'à ce que la diminution désirée soit reglee.
Prise de vues infrarouges / enregistrement de videos IR

Info
Vous pouvez aussi définir cette fonction pour la touche multifonctions (5).Vous trouverez de plus amples informations sur la touche multifonctions au chapitre Configuration de la touche multifonctions.
La prise de vues (images et videos IR) peut être lancée par l'intermédiaire du menu principal.
-
Appuyez sur la touche C (17) du panneau de commande (2) ou touchez le logo Trotec sur l'écran (1).
Le menu principal s'affiche a gauche de l'écran. -
Sélectionnez le menu Médias.
Procedez de la maniere suivante pour prendre une photo infrarouge et l'enregistrer :
- Touchez le bouton Photo.
La photo est prise et enregistrée.
L'écran indique brievement l'emplacement de stockage de l'image IR qui vient d'être prise.
Le menu Médias est de nouveau affché.
Procedez de la manière suivante pour réaliser une video et l'enregistrer :
- Touchez le bouton Video.
L'enregistrement démarre.
En haut et au milieu de l'écran, un symbole d'enregistrement (cercle rouge) s'affiche, ainsi que la durée d'enregistrement.
- Touchez de nouveau le bouton Video pour arrêté l'enregistrement.
La video est enregistrée. - Touchez le bouton Régister pour faire défiler, directement à l'écran, la video enregistrée.
Configuration de la touche multifonctions
Il est possible d'attribuer différentes fonctions à la touche multifonctions (5).
| Réglage Fonction | |
| Obturator Fonction obturator pour l'étabonnage | |
| Geler Activation / désactivation de la fonction permettant de geler une image | |
| Photo Prende une photo | |
| Laser Mise en marche / arrêt du laser | |
| LED Mise en marche / arrêt de la LED |
Procedez de la manière suivante pour configurer la touche multifonctions :
- Appuyez sur la touche C (17) du panneau de commande (2) ou touchez le logo Trotec sur l'écran (1). Le menu principal s'affiche à gauche de l'écran.
- Sélectionné le menu Réglages.
- Sélectionnéz le menu Système.
- Sélectionné le menu Contrôle.
- Touchez le bouton Touche multifonctions.
- Sélectionnez le réglage désiré.
- Quittez le menu Reglages. Le réglage désire est enregistré.
Configuration du bouton de démarrage rapide
Le bouton de démarrage rapide permet l'accès rapide au menu /Image et peut être place librement sur l'écran.
Procedez de la maniere suivante pour activer / désactiver le bouton de démarrage rapide :
- Appuyez sur la touche C (17) du panneau de commande (2) ou touchez le logo Trotec sur l'écran (1). Le menu principal s'affiche à gauche de l'écran.
- Sélectionnéz le menu Réglages.
- Sélectionnéz le menu Image.
- Activez le bouton de démarrage rapide en poussant le sélecteur vers la droite.
- Quittez le menu Réglages. Le bouton de démarrage rapide est activé et affiché à l'écran.

- Touchez le bouton de démarrage rapide et maintenez votre doit pour le déplacer à volonté sur l'écran.
- Touchez brievement le bouton de démarrage rapide pour ouvrir le menu Image.
Mise en place / échange de l'objet

Info
La camera reconnait automatiquement l'objet raccordé et utilise automatiquement la courbe de calibrage enregistrée pour cet objectif. Toutefois, l'objet doit tout d'abord avoir eté calibre pour la camera correspondante, à défaut de quoi celle-ci risque d'afficher des valeurs erronées. L'objet faisant partie de la fourniture a eté calibre avec la camera elle-même avant la livraison. En cas de commande d'objectifs supplémentaires, veuillez contacter directement le fabricant pour leur calibrage.
Pourmettre en place sur la camera un objectif adapté de Trotec,procedede la maniere suivante:
- Placez l'objet sur laamera comme il est illustré ci-dessous : Avant de poser l'objet, orientez-le au moyen des trois trous ronds conformément au dessin. Ce n'est qu'ainsi que la reconnaissance automatique pourrait fonctionner. Maintenant, faites tourner légarement l'objet, avec précaution, dans les deux sens, jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'enclenché avec ses rainures dans les barrettes correspondantes du réceptacle.

- Tournez l'objet dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien en place sur la tête deamera.
Transfert des données par USB
Le cable de données USB-C vous permet, soit d'acceder aux données mémorisées dans l'appareil de de dire celles-ci, soit de transférer les données en temps réel (realtime) au logiciel (version PRO optionnelle) et d'enregistrer ainsi des activités infrarouge entièrement radiétriques.
Pour cela, il faut tout d'abord selectionner le mode de transfert desiredans lesreglages:
Mode USB (accès en tant que mémoire de données)
Temps reel (transfert en temps reel des données au logiciel)
- Appuyez sur la touche C (17) du panneau de commande (2) ou touchez le logo Trotec sur l'écran (1). Le menu principal s'affiche à gauche de l'écran.
- Sélectionnéz le menu Réglages.
- Sélectionné le menu Système.
- Sélectionnéz le menu Contrôle.
- Touchez le bouton Utilisation USB.
- Sélectionnez avec le doigt le mode de transfert désire.
- Quittez le menu Reglages.
- Raccordez le cable de données microUSB fourni à l'appareil.
- Connectez le cable de données à un PC ou un ordinateur portable.

Info
Vous devez également demarrer le transfert de données dans le logiciel (version PRO optionnelle) pour que l'appareil soit connecté.
Pour transférer par l'intermédiaire du cable USB-C des videos IR temps réel entièrement radiétriques sur votre PC (uniquement possible avec le logiciel optionnel IC-Report-PRO), procédez de la manière suivante:
- Branchez le dongle de la version PRO du logiciel d'analyse IC-Report, disponible en option, sur un port USB libre de votre PC. Sans le dongle, l'extension de l'interface USB dans le logiciel d'analyse est bloquée.
- Lancez le logiciel IC-Report et activez, sur laamera, le mode de transfert Temps reel.
-
Reliez le PC et laamera au moyen du cable USB fourni.
-
Si le logiciel d'analyse IC-Report a eté installé correctementAAParavant,le systeme d'exploitation du PC reconnait automatiquement la camera connectee et installe tous les pilotes requis.

- Une fois les pilotes installés avec succès, laamera sera reconnaue à chaque connexion future au PC en tant que mémoire de masse.
- Sélectionnez le point Contrôle - Connexion USB dans le menu du logiciel d'analyse ou cliquez directement sur le symbole USB.
- Dans le sous-menu qui s'ouvre, selectionnez le type de camera que vous pouze relier à votre ordinateur.

- Saisissez ensuite le chemin d'enregistrement pour la table d'étalonnage (fichier Datalog.bin) sur votre ordinateur.
- Sélectionnéz la gamme de température qui convient.
- Confirmez avec OK.
L'affichage en direct de l'image prise par la camera apparait dans la fenetre d'analyse du logiciel.

Info
La table d'étalonnage correspondant à laamera est liée au nombre de série et n'est valable que pour l'appareil raccordé.
Activation/désactivation du viseur laser
Le laser intégré peut être utilisé aussi bien en tant qu'aide de visée que pour mesurer avec précision la distance entre laamera IR et l'objet à thermographier.
Procedez de la maniere suivante pour activer ou désactiver le visueur laser :

Avertissement relatif au rayonnement laser Laser classe 2, P max. : < 1 mW, λ : 400-700 nm, EN 60825-1:2014
N'exposez pas votre œil volontairement au rayon laser et ne regardez pas directement dans l'ouverture par laquelle il est émis.
Ne dirigez jamais le rayon laser vers des personnes, des animaux ou des surfaces refléchissantes. Meme une exposition brée au rayon laser risque de provoquer des dommages de la vue.
L'observation de la sortie laser au moyen d'instruments d'optique (par exemple loupe, verres grossissants, etc.) peut affecter la vue.
Lors de travaux avec un laser de classe 2, observe les consignes légales de votre pays en ce qui concerne le port de lunettes de protection.
Le cache de protection du viseur laser (8) a ete pivote de 180^ vers le cote et est ouvert.
1. Appuyez sur la touche C (17) du panneau de commande (2) ou touche le logo Trotec sur l'écran (1).
Le menu principal s'affiche a gauche de I'ecran.
- Sélectionnez le menu Régliages.
- Sélectionné le menu Système.
- Sélectionnéz l'option Contrôle.
- Activez le laser de maniere permanente en poussant à l'écran le selecteur vers la droite.
Le viseur laser est activé et clignote à intervalles réguliers.
Le bouton Laser apparait sur fond bleu (OM).
L'écran affiche, de plus, un curseur rouge pour marquer la cible.
-
Pour désactiver le laser de manière permanente, poussé le sélection à l'écran vers la gauche.
Notez que le laser intégré peut non seulement servir d'aide de visée, mais permet également de mesurer avec précision la distance par rapport à l'objet à mesurer. Si vous avons défini la fonction laser pour la touche multifonctions (5), vous pouvez activer et désactiver le laser en appuyant dessus. Vous trouverez de plus amples informations sur la touche multifonctions au chapitre Configuration de la touche multifonctions. Lors de l'activation, le laser clignote à intervalles réguliers et mesure la distance entre laamera et l'objet à mesurer. Pour cela, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le déclencheur. La distance mesurée s'affiche en bas à droite de l'écran LCD et est automatiquement actualisée dans le menu Paramétres globaux. -
Refermez le cache de protection du viseur laser (8).

Info
Si le laser n'est pas activé, il convient d'entre manuellement la distance par rapport à l'objet à mesurer afin d'obtenir des résultats aussi précis que possible.
Utilisation du port AV
Vous pouvez raccorder l'appareil à un écran par l'intérimédiaire d'un cable AV. La transmission de l'image à partir de l'appareil peut se faire au format PAL ou NTSC.
- Appuyez sur la touche C (17) du panneau de commande (2) ou touchez le logo Trotec sur l'écran (1). Le menu principal s'affiche à gauche de l'écran.
- Sélectionnéz le menu Réglages.
- Sélectionné le menu Système.
- Sélectionné le menu Contrôle.
- À l'option Mode sortie TV, Sélectionnez le format souhaïte : PAL ou NTSC.
- Activez l'options Sortie TV en poussant le sélecteur vers la droite.
Le bouton Sortie TV apparait sur fond bleu (OM).
La sortieTVestactivée.
- Ouvrez le capuchon de protection de la sortie AV (3).
- Raccordez le cable AV fourni ou un autre cable AV adapté à l'appareil et reliez-le à l'écran moniteur.
Arrêt de l'appareil
- Appuyez sur la touche Marche/arrêt (13) pendant 3 secondes environ.
- Confirmez votrechoix avec OK.
L'écran affiche la mention « Arrêt » et laamera s'était int au bout de quelques secondes.
- Fermez l'ecran (1).
- Placez le capuchon de protection sur la lentille IR (10).
Logiciel
Vous peuvent selectionner les fonctions, soit directement sur I'ecran tactile, soit par l'interneniaire des touches flèche et de la touche OK (16).

Info
Si la touche F (21) est allumée en bleu, l'autofocus est activé. Les fonctions ne se laissent alors pas selectionner par l'intermédiaire des touches flèche.
Menu principal
L'écran de démarrage s'affiche.

- Appuyez sur la touche C (17) du panneau de commande ou touchez le logo Trotec sur l'écran (1) afin d'ouvrir le menu principal.
Le menu principal s'affiche a gauche de I'écran.

- Vous pouvez selectionner les sous-menus, soit directement sur l'écran tactile, soit par l'intérimédiaire des touches flèche et de la touche OK (16).
Le menu principal comporte les sous-menus suivants :
| Symbole Fonction | |
| Menu Analyse (Analysis, 33) | |
| Menu Image (Image, 32) | |
| Menu Médias (Media, 31) | |
| Menu Fichier (File, 30) | |
| Menu Réglages (Settings, 29) | |
Menu Analyse
Les réglages suivants peuvent être effectuels dans ce menu :
| Symbole Réglage Fonction | ||
| Points Définition / modification d'un point | ||
| Surface Définition / modification d'une surface | ||
| Ligne Définition / modification d'une ligne | ||
| ISO Réglages pour les isothermes | ||

Sous-menu Mise en place / modification d'un point
Les réglages suivants peuvent être effectuels dans ce sous-menu :
- Définition d'un point de mesure
- Suppression d'un point de mesure
- Reglages pour un point de mesure
Définition d'un point de mesure
- Touchez le bouton Points.
Un point de mesure apparait a I'ecran.
A côté du point de mesure s'affiche un numéro (ex. : 1) et la températe actuelle, dans la mesure où cela a été définis dans les réglages généraux ou dans ceux de ce point.
- Touchez le point de mesure et déplacez-le jusqu'à l'endetroit souhaïte.
Le point de mesure actif est affiché sur fond vert.
- Vous pouvez au besoin définir jusqu'à huit points de mesure.
Suppression d'un point de mesure
- Touchez le point de mesure et déplacez-le jusqu'à la corbeille qui apparait en bas à droite de l'écran.
Le point de mesure est supprimé.
Réglages pour un point de mesure
- Appuyez sur la touche OK (16) alors que le point de mesure est activé ou touchez le point de mesure 2 fois rapidement.
Les réglages pour le point de mesure concenné apparaissent à l'écran.

| Réglage Fonction | ||
| Affichage Masquer Masquège du point de mesure | ||
| Afficher Affichage du point de mesure | ||
| Mode Manuel | La position | du point de mesure peut être modifiée manuellement. |
| Max Le point | de mesure saute automatiquement à la position qui a la température la plus élevé. | |
| Min Le point | de mesure saute automatiquement à la position qui a la température la plus BASSE. | |
| Temp Arrêt | La température | du point de mesure n'est pas affichée. |
| Marche La température actuelle du point de mesure est affichée à côte de celui-ci. | ||
| Fond Masquer | La température et le numéro du point de mesure sont affichés sans arrêté-plan. | |
| Afficher La température et le numéro du point de mesure sont affichés avec arrêté-plan. | ||
| Mode alarme | Arrêt La fonction alarmé pour ce point de mesure est désactivée. | |
| Au-dessusUne alerte sonore retentit lorsque la température au point de mesure est supérieure à la température d'alarme. | ||
| En dessousUne alerte sonore retentit lorsque la température au point de mesure est inférieure à la température d'alarme. | ||
| Égal Une allete sonore retentit lorsque la température au point de mesure est égale à la température d'alarme. | ||
| Temp alarme | Saisie de la température d'alarme | |
Sous-menu Définition / modification d'une surface
Les régles suivants peuvent être effectuels dans ce sous-menu :
- Définition d'une surface
- Suppression d'une surface
- Reglages pour une surface
Définition d'une surface
- Touchez le bouton Surface.
Une surface apparait a I'ecran.
Un numero s'affiche à l'intérieur de la surface (ex.: A1)
Les affichages de température définis sont visibles à côté de la surface.
- Touchez la surface en son centre et déplacez-la jusqu'à l'endroit souhaite.
- Touchez la surface sur l'un des cots asin de I'agrandir ou de la reduire.
- Vous pouze au besoin définir jusqu'à deux surfaces.
Suppression d'une surface
- Touchez la surface et déplacez-la jusqu'à la corbeille qui apparait en bas à droite.
La surface est supprimée.
Réglages pour une surface
- Appuyez sur la touche OK (16) alors que la surface est activée ou touchez la surface 2 fois rapidement.
Les réglages pour la surface concernée apparaissent à l'écran.

| Réglage Fonction | ||
| Affichage Masquer Masqu'au regard de la surface | ||
| Max Arrêt Affichage désactifé | ||
| Marche Un point indique la température la plus élevé au sein de la surface. La valeur correspondant à la température la plus élevé au sein de la surface est affichée à droite de la surface. | ||
| Réglage Fonction | ||
| Min Arrêt Affichage désactivé | ||
| Marche Un point indique la température la plus BASSE au sein de la surface. La valeur correspondant à la température la plus BASSE au sein de la surface est affichée à droite de la surface. | ||
| Moyenne Arrêt Affichage désactivé | ||
| Marche La valeur correspondant à la température moyenne au sein de la surface est affichée à droite de celle-ci. | ||
Sous-menu Définition / modification d'une ligne
Les régles suivants peuvent être effectuels dans ce sous-menu :
- Activation d'une ligne
- Suppression d'une ligne
Activation d'une ligne

Info
Au moyen de la touche F (21), désactive l'autofocus afin d'éviter toute interférence entre la mise au point et la commande tactile des menus / des fonctions.
- Touchez le bouton Ligne.
Une ligne et la courbe de tempéature le long de cette ligne s'affichent à l'écran.
Un triangle apparait au-dessus de la ligne. Il indique un point sur la ligne. La temperature en ce point est affichée sous forme de valeur numérique.
- Appuyez sur la touche flèche vers le haut / vers le bas (23 / 18) alors que la ligne est activée ou touchez la ligne et déplacez-la vers le haut ou vers le bas. Le triangle marque le point de mesure sur la ligne et peut être déplace vers la gauche ou vers la droite.
Suppression d'une ligne
- Touchez la ligne et déplacez-la jusqu'à la corbeille qui apparait en bas à droite.
Sous-menu Réglages pour les isothermes
Les isothermes sont des couleurs de températures identiques. Dans ce mode, laamera thermique fait ressortir tous les secteurs se trouvant dans une plage de temperature déterminée au préalable (fenêtre isotherme) avec une couleur bien visible. Il peut s'agir, par exemple, de valeurs inférieures au point de roSEE à la surface de batiments ou de secteurs thermiques critiques dans les armoires de commande, etc.
Les réglages suivants peuvent être effectuels dans ce sous-menu :
- Affichage
Mode
Couleur - Alarme

| Réglage Fonction | ||
| Affichage Masquer Masquer des isothermes | ||
| Afficher Affichage des isothermes pour la zone sélectionnée | ||
| Mode En dessous Affichage des isothermes en dessous de la limite inférieure | ||
| Au-dessus Affichage des isothermes au-dessus de la limite supérieure | ||
| Intervalle Affichage des isothermes entre les limites inférieure et supérieure (interval) | ||
| Interv +inférieur Affichage des isothermes entre les limites inférieure et supérieure (interval) et en dessous de la limite inférieure | ||
| Interv +supérieur Affichage des isothermes entre les limites inférieure et supérieure (interval) et au-dessus de la limite supérieure | ||
| Réglage Fonction | ||
| Couleur Vert | Coloration des isothermes en vert | |
| Noir Coloration des isothermes en noir | ||
| Blanc Coloration des isothermes en blanc | ||
| Transparent | Affichage des isothermes en transparence | |
| Fluorescent | Coloration des isothermes dans des couleurs lumineuses | |
| Alarme Arrêt | Désactivation de l'alarme | |
| Marche | Activation de l'alarme | |
| Alarme | Saisie du seuil d'alarme en pour cent ; se refère à la part en pour cent des couleurs ISO dans l'image | |
| Limite inf | Saisie de la température pour la limite inférieure | |
| Limite sup | Saisie de la température pour la limite supérieure | |
Menu Image
Les réglages suivants peuvent être effectuels dans ce menu :
| Symbole | Réglage | Fonction |
| Mode | Choix du mode de fonctionnement de laamera Masquage/affichage des barres/outils d'analyse | |
| Palette | Sélection de la palette de couleurs | |
| Réglage | Réglage de l'étendue (Span) et du niveau (Level) |


Info
Au moyen de la touche F (21), désactive l'autofocus afin d'éviter toute interférence entre la mise au point et
la commande tactile des menus / des fonctions.
| Réglage Désignation Fonction | ||
| Choix du mode de fonctionnement de laamera | IR L'image IR est affichée | |
| CCD L'image de la caméra est affichée | ||
| Fusion L'image IR et | l'image de la caméra sont superposées (DuoVision). La position et l'intensité de la superposition peuvent être modifiées manuellement. | |
| Fusion Plus L'image | IR et les contours issus de l'image de la caméra sont superposés (DuoVision Plus). La position de la superposition peut être modifiée manuellement. | |
| Image seule (Image only) | Affichage de l'image IR sans aucune information supplémentaire, par ex. échelle de température ou paramètres globaux | |
| Sélection de la palette de couleurs | Palette Sélection de | la palette de couleurs souhaitée pour l'image IR |
| Réglage de l'étendue (Span) et du niveau (Level) | M. L/S Définition manuelle de l'étendue (Span) et du niveau (Level) | |
| A. L/S Réglage automatique permanent de l'étendue (Span) et du niveau (Level). | ||
| A. Level Réglage manuel de l'étendue (Span), réglage automatique permanent du niveau (Level). | ||
| A. Span Réglage manuel du niveau (Level), réglage automatique permanent de l'étendue (Span). | ||
Menu Medias
Les réglages suivants peuvent être effectuels dans ce menu :
| Symbole Réglage | Fonction | |
| Photo Prendre une | photo | |
| Traiter Traiter une | photo | |
| Comm vocal Enregistrer un commentaire vocal | ||
| Vidéo Démarrer une videod / arrêté l'enregistrement | ||
| Lecture Lire une videod | ||

Sous-menu Prendre une photo
Procedez de la maniere suivante pour prendre une photo :
- Touchez le bouton Photo.
La photo est prise et enregistrée.
L'écran indique brievement l'emplacement de stockage.
Le menu Médias réapparait au bout de quelques secondes.
Prise de photo avec la touche S (14) :
- Appuyez pendant environ 5 s sur la touche S (14).
La photo est prise et enregistrée.
L'écran indique brievement l'emplacement de stockage.

Sous-menu Traiterune photo
Dans ce menu, vous dispose des fonctions suivantes :
| Symbole Fonction | |
| Afficher la photo | |
| Supprimer la photo | |
| Démarrer le diaporama | |
| Afficher la photo en plein écran | |
| Ajouter une description à la photo | |
| Ajouter un commentaire vocal | |
Sous-menu Ajouter un commentaire vocal

Pour ajouter un commentaire vocal, procedede comme suit :
Le casque Bluetooth est en marche et relié à laamera par Bluetooth (voir chapitre Sous-menu Bluetooth).
- Appuyez sur le microphone en haut au centre de l'écran.
Le microphone sur I'ecran devient vert.
L'enregistrement du commentaire vocal démarre.
- Pour arrêté l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le microphone à l'écran.
Le microphone sur I'ecran n'est plus vert.
L'enregistrement du commentaire vocal est terminé.
- Pour<memoriser le commentaire vocal, appuyez sur le bouton Enregister.
Le commentaire vocal est méorisé dans l'appareil.
Sous-menu Demarrer une video / arreter l'enregistrement
Procedez de la maniere suivante pour enregistrer une video :
- Appuyez sur le bouton Video.
La durée de l'enregistrement s'affiche en haut au centre de l'écran.
L'enregistrement de la video démarre.
- Touchez de nouveau le bouton Video pour arreter l'enregistrement.
La durée de l'enregistrement n'est plus affichée en haut au centre de l'écran.
L'enregistrement est arrêté.

Sous-menu Lire une video
Dans ce menu, vous dispose des fonctions suivantes :
| Symbole Fonction | |
| Lire la vente | |
| Arrêtier la lecture | |
| Sélectionner la vente précédente | |
| Sélectionner la vente suivante | |
| Lire la vente en plein écran | |
| Afficher les vidés | |
| Revenir au menu Médias | |

Menu Fichier
Le menu Fichier permet d'acceder au gestionnaire de fichiers interne de l'appareil.

Le gestionnaire de fichiers offre les fonctions suivantes :
| Symbole Fonction | |
| Afficher la page d'accueil du gestionnaire de fichiers | |
| Passer au dossier supérieur | |
| Supprimer le fichier/dossier sélectionné | |
| Modifier le nom du fichier | |
| Créer un nouveau dossier | |
| Copier le fichier sélectionné | |
| Insérer le fichier sélectionné | |
| Actualiser l'affichage | |
| Définir le dossier sélectionné comme emplacement de stockage pour les vidés ou les photos | |
| Revenir au menu Médias | |
Menu Reglages
Les sous-menus suivants peuvent être sélectionnés dans ce menu :
- Analyse
- Systeme
- Image
- Bluetooth (option)
- Info système

Sous-menu Analyse
Les réglages suivants peuvent être effectuels dans ce menu :
| Désignation Fonction | ||
| Paramètres globaux | Degréd'émission | Réglage du degré d'émission, plage de valeurs de 0,00 à 1,00 |
| Distance Rég | lage de la distance à l'objet | |
| Temp. ambiente | Réglage de la température ambiente | |
| Temp. réfléchie | Réglage de la température ambiente réfléchie | |
| Humidité de l'air | Réglage de l'humidité relative ambiente | |
| Offset Réglage | de l'offset pour la température (décalage de la courbe de calibrage interne de laamera autour du zéro) | |
| Fond Masquer | ||
| Afficher | ||
| Restaurer Réttablissement | des paramètres d'usine | |
| Température zone Sélection | on de la plage de température : de -20 à +150 °C ou de 140 à 600 °C | |
| Désignation Fonction | |
| Tableau d'émiss Liste de c | différents niveaux d'émissivité |
| Comparaison température | Comparaison d'un point de mesure choisi avec une température de référence régée |
| Objectif En cas d'utilisation | d'objectifs interchangeables (option), saisie de l'angle d'ouverture de l'objectif employé (et enregistré dans le menu) |


Sous-menu Systeme
Les sous-menus suivants peuvent être sélectionnés dans ce menu :
| Sous-menu Réglages | |
| Langue Sélection de la langue pory lestextes des menus | |
| Actualiser Lancement de la mise à jourlogicielle / exécution de lasauvégarde | |
| Date & heures Réglage de la dateet de l'heure | |
| Contrôle Réglages laser, sortie TV, LEDet USB, configuration de latouche multifonctions | |
| Réglage apparéil Définition desunités pour leslongueurs (mètre ou pied) etles températures (Celsius ouFahrenheit) | |
| Power manager Activation / désactivation de l'écran de veille et de l'arrêtautomatique | |


Raccordement d'un moniteur externe
Il est possible de raccorder un moniter externe à la sortie AV (3). Dans le sous-menu Contrôle, vous pouvez adapter le format de sortie au format video du moniter (mode TV-Out) et activer ou désactiver la sortie sur le moniter exter en appuyant simultanément sur les touches flèche vers le bas (18) et flèche vers le haut (23).


Info
Notez que, sur le modele XC600, l'affichage ne commute pas automatiquement sur I'ecran intégré lorsque vous débranchez le cable du moniteur exter de la sortie AV. Désactivez par conséquent la sortie TV avant de débrancher le moniteur exter de l'appareil. Si la sortie TV n'est pas désactivée, I'ecran de l'appareil reste noir après que le moniteur exter a été déconnecté de la sortie AV (3).
Sous-menu Image

Sous-menu Info système
| Sous-menu Réglages | |
| Informations système Affichage | desinfos système avec le numéro de série et la version de firmware. Une pression sur le bouton rouge permet de rétablier les paramètres d'usine. |
| Sous-menu Réglages | |
| Intervalle de fermeture Réglage | de l'intervalle de fermeture de l'obturateur(shutter) pour la lentille IR |
| Démarrage rapide Activation ou | désactivation dubouton de démarrage rapide |
| Sauveg image seule Activation | ou désactivation dela fonction Sauvegarder image seule |
| Sauvegarde régulière Activation | de l'enregistrementautomatique et sélection de l'intervalle entre deuxenregistrentes |
Sous-menu Bluetooth
Ce sous-menu vous permet d'établier la liaison entre l'appareil et le casque Bluetooth. Pour cela, procédez de la manière suivante :
- Dans l'onglet Reglages, appuyez sur la touche flèche vers le bas (18).
Ovus accedez au menu Demarrage Bluetooth. - Saisissez un nom d'appareil.
- Au moyen des touches flèche vers la droite (15) ou vers la gauche (20), passez à l'onglet Chercher.
- Appuyez sur le bouton Chercher.
à Au bout de quelques secondes, le casque Bluetooth se trouvant à proximé est affiqué.
- Appuyez sur le bouton Connecter afin d'établier la liaison entre l'appareil et le casque Bluetooth.
àVouspouvezmaintenantutiliserlecasqueBluetooth.
Niveau d'émissivité
Le niveau d'émissibilité décrit la valeur caractéristique du rayonnement énergétique d'un matériel (voir aussi chapitre
« Termes utilisés dans la thermographie »).
Le niveau d'émissivité d'un matériel dépend de différents facteurs :
- composition,
- qualité de la surface,
- température.
Le niveau d'émissibilité peut être compris entre 0,01 et ( théoriquement) 1. Vous pouvez partir du principe général suivant :
- Si un matériel est platôt foncé et que sa structure de surface est platôt mate, il est très probable que son niveau d'émissivité soit élevé.
- Plus la surface d'un matériel est claire et lisse, plus il est probable que le niveau d'émissivité soit bas.
- Plus le niveau d'émissibilité de la surface à mesurer est élevé, plus celle-ci se préte bien à une mesure de température sans contact au moyen d'un pyromètre ou d'uneamera thermique, car les réflexions de température qui faussen la mesure sont négligeables.
La saisie d'une valeur d'émissivité aussi réelle que possible est essentielle pour une mesure précise.
La plupart des matériaux organiques représentent un niveau d'émissivité de 0,95. Les matériaux metalliques ou brillants ont une valeur beaucoup plus faible.
| Matériau Température | (°C) | Niveau d'émissibilité (approx.) |
| Aluminium | ||
| Aluminium poli 100 0,09 | ||
| Feuille d'aluminium traditionnelle | 100 0,09 | |
| Aluminium électrolytique, chromé, oxydé | 25 - 600 0,55 | |
| Aluminium doux, oxydé | 25 - 600 0,10 - | 0,20 |
| Aluminium dur, oxydé | 25 - 600 0,30 - 0,40 | |
| Fer | ||
| Fonte polie 200 0,21 | ||
| Fonte mise en forme 20 | 0,44 | |
| Acier poli et revenu 40 | - 250 0,28 | |
| Acier poli en barres 770 | - 1 040 0,52 - | 0,56 |
| Acier brut soudé 945 - | 1 100 0,52 - 0,61 | |
| Surfaces oxyde de fer 20 | 0,69 | |
| Surfaces complètement rouillées | 22 0,66 | |
| Acier, tôle laminée 100 | 0,74 | |
| Acier oxydé 198 - 600 | 0,64 - 0,78 | |
| Fonte (oxydé à 600 °C) | 198 - 600 0,79 | |
| Acier (oxydé à 600 °C) | 125 - 520 0,78 | - 0,82 |
| Acier, oxyde electrolytique | 500 - 1 200 0,85 | - 0,95 |
| Acier, tôle 925 - 1 120 | 0,87 - 0,95 | |
| Fonte, oxyde d'acier dur | 25 0,80 | |
| Acier revenu, oxydé | 40 - 250 0,95 | |
| Émail, surfaces émaillées | 22 0,94 | |
| Fonte fondue 1 300 - 1 | 400 0,29 | |
| Fonte d'acier 1 600 - 1 | 800 0,28 | |
| Acier liquide 1 500 - 1 | 650 0,28 | |
| Minerais de fer pur 1 51 | 5 - 1 680 0,42 - | 0,45 |
| Acier, en plaque, galvanisé brillant | 28 0,23 | |
| Cuivre | ||
| Cuivré oxydé 800 - 1 100 | 00 0,13 - 0,16 | |
| Cuivre poli haute brillance | 100 0,05 | |
| Cuivre dur, oxydé 25 0,078 | ||
| Cuivre liquide 1 080 - 1 | 280 0,13 - 0,16 | |
| Laiton | ||
| Miroir en laiton 28 0,03 | ||
| Oxyde de cuivre 200 - 600 | 0,59 - 0,61 | |
| Chrome | ||
| Chrome poli 40 - 1 090 | 0,08 - 0,36 | |
| Or | ||
| Or poli haute brillance | 230 - 630 0,02 | |
| Argent | ||
| Argent poli | 100 0,05 | |
| Nickel | ||
| Nickel-chrome (réfractaire) | 50 - 1 000 0,65 | - 0,79 |
| Nickel-chrome, alliage | 50 - 1 040 0,64 | - 0,76 |
| Nickel-chrome, alliage (réfractaire) | 50 - 500 | 0,95 - 0,98 |
| Argentan, alliage | 100 0,14 | |
| Poli, galvanisé | 25 0,05 | |
| Galvanisé 20 0,01 | ||
| Nickel, fil | 185 - 1 010 0,09 | - 0,19 |
| Plomb | ||
| Plomb pur (sans oxydation) | 125 - 225 0,06 | - 0,08 |
| Matériau Température | (°C) | Niveau d'émissibilité (approx.) |
| Acier inoxydable | ||
| 18 - 8 | 25 0,16 | |
| 304 (8Cr, 18Ni) | 215 - 490 0,44 | - 0,36 |
| 310 (25Cr, 208Ni) 215 | - 520 0,90 | - 0,97 |
| Étain | ||
| Étain, plaque | 100 0,07 | |
| Fortement oxydé | 0 - 200 | 0,60 |
| Zinc | ||
| Oxydé à 400 °C | 400 0,01 | |
| Cendres d'oxyde de zinc | 25 0,28 | |
| Magnésium | ||
| Magnésie | 275 - 825 | 0,20 - 0,55 |
| Matériaux métalliques | ||
| Hg | 0 - 100 | 0,09 - 0,12 |
| Tôle | 0,88 - 0,90 | |
| Matériaux non métalliques | ||
| Brique | 1 100 | 0,75 |
| Brique réfractaire | 1 100 | 0,75 |
| Graphite (noir de lampe) | 96 - 225 | 0,95 |
| Porcelaine émailée (blanche) | 18 0,90 | |
| Asphalte | 0 - 200 | 0,85 |
| Verre (surface) | 23 0,94 | |
| Peinture à la chaux | 20 0,90 | |
| Chène | 20 0,90 | |
| Charbon | 0,85 | |
| Isolation | 0,91 - 0,94 | |
| Tube de verre | 0,90 | |
| Objets en porcelain émailée | 0,90 | |
| Design en porcelain émailée | 0,83 - 0,93 | |
| Matériaux solides | 0,80 - 0,93 | |
| Céramique (vase) | 0,90 | |
| Films | 0,90 - 0,93 | |
| Verre réfractaire | 200 - 540 | 0,85 - 0,95 |
| Matériau Température | (°C) | Niveau d'émissivité (approx.) |
| Mica 0,94 - 0,95 | ||
| Verre 0,91 - 0,92 | ||
| Craie, couche plane 0,88 - 0,93 | ||
| Plaque verre époxy 0,86 | ||
| Plaque hydroxybenène époxy | 0,80 | |
| Matériaux ELECTriques | ||
| Semi-conducteur 0,80 - 0,90 | ||
| Transistor (avec encapsulation plastique) | 0,30 - 0,40 | |
| Transistor (diode métal) | 0,89 - 0,90 | |
| Tôle de cuivre plaquée or | 0,30 | |
| Cuivre brasilé enduit 0,35 | ||
| Fil de plomb zingué 0,28 | ||
| Fil de laiton 0,87 - 0,88 | ||
Termes utilisés dans la thermographie
Étendue (contraste)
Si les températures sur l'image sont réparties d'une manière très homogène et proches les unes des autres, il se peut que l'image présente peu de couleur et de contraste et que les contours soient ainsi difficilement reconnaissables. Pour obtenir une image plus contrastée, on presse le bouton-flèche du clavier central vers le haut ou vers le bas. On augmente ou on diminue ainsi la plage de température définie. La représentation dans l'image des diverses zones thermiques change et devient plus contrastée.
Niveau (température moyenne / niveau de température / luminosité)
Il est souvent judicieux, en liaison avec une adaptation de l'étendue (voir Span), de procéder également à un ajustage ou un décalage de la température moyenne (level). Par exemple, si l'on a précédemment réduit l'étendue à un minimum et si l'on décale cette plage de température fortement réduite, en décalant le niveau vers le haut ou vers le bas (en pressant le bouton-flèche vers le haut ou vers le bas), l'image risque d'être inutilisable, même partiellement, parce qu'elle sera totalement surexposée ou sous-exposée. Toutefois, il est possible de cette manière de rendre visibles même les différences de température les plus minimes de l'objet en passant en revue les différentes tranches de température.
Émission
Tout corps dont la température est supérieure au zéro absolu de -273,15 °C émet un rayonnement thermique. La qualité de ce rayonnement dépend, entre autres, de la nature de la surface (par ex. la couleur, la structure, la composition du matériel, etc.) et de la température elle-même. Le niveau d'émissibilité d'un corps indique la quantité de rayonnement qu'il émet par rapport à un « émetteur noir » idéal. Un « émetteur noir » idéal possède le niveau d'émissibilité théorique de 1. Les autres facteurs tels que la transmission ou la réflexion peuvent, dans ce cas optimal, être néligibles. Ceci n'est toutefois pas possible dans la pratique. Ainsi, les surfaces qui reflèchissent déjà fortement dans le spectre visible le font également dans le domaine spectral de l'infrarouge, comme par exemple l'aluminium poli.
La formule suivante s'applique :
Transmission + Réflexion + Émission = 1
Dans la plupart des cas, le facteur transmission est négligeable. Si la surface à thermographier reflèchit fortement, la part de la réflexion augmente en conséquence et celle de l'émission diminue.
Exemple :
Transmission = 0
- Réflexion = 0,8
- Émission = 0,2
Les surfaces fortement refléchissantes reflètent toutes les températures possibles des sources de chaleur environnantes, lesquelles sont alors détectées et mesurées indirectement par laamera thermique au détriment de la temperature de surface de l'objet qui est en fait à mesurer. Pour éviter ce problème, on appose également sur les surfaces à mesurer des autocollants ou on utilise des vaporisateurs spéciaux dotés d'un niveau d'émissivité élevé et bien définir.
En règle générale, on peut dire que plus le niveau d'émissivité est élevé, plus le degré de réflexion est faible et更好地 sont les conditions pour la thermographie.
Température réfléchie
Détention des sources de chaleur environnantes pouvant influencer la mesure et la détermination de la température moyenne provenant de ces sources et qui peut être reflèchéie par l'objet à thermographier.
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a eté controlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil avait prisenter des dysfonctionnements, contrôle-le en vous conformant à la liste suivante.
| Défaut Cause Remède | ||
| Laamera ne prend aucune photo / video | La mémoire interne est pleine Effacez les données inutilles pour libérer de l'espace mémoire. | |
| La batterie se décharge rapidement | La batterie est trop vieille ou endommagée | Prenez contact avec le service après-vente de Trotec. |
| La batterie ne se charge pas Le cable | de charge n'est pas bien inséré | Vérifiez que la prise soit correctement en place. |
| La batterie est trop vieille ou endommagée | Prenez contact avec le service après-vente de Trotec. | |
| Les contacts du port USB-C sur l'appareil ou ceux du cable USB-C sont encrassés. | Vérifiez l'état de propriété des contacts. Le cas échéant, enlevez la saleté à l'intérieur de la prise avec un outil approprié, en veillant à ne pas endommager les contacts. Sinon, nettoyez les contacts en utilisant un chiffon propre et sec. | |
| Les contacts du port USB-C sur l'appareil ou ceux du cable USB-C sont endommagés. | Vérifiez le bon état des contacts. Si le cable USB-C est endommagé, remplacez-le par un cable intact. Si c'est la prise USB-C de l'appareil qui est endommagée, contactez le service après-vente de Trotec. | |
Maintenance et réparation
Charger l'accumulateur

Avertissement relat à la tension électrique
Avant chaque utilisation, contrôle le chargeur et le cable pour deceler d'eventuels endommagements. Lorsque vous constazez des endommagements, il ne faut plus utiliser ni le chargeur, ni le cable!
Il est nécessaire de recharger la batterie avant la première mise en service et lorsque la charge résiduelle est faible. L'état de charge actué de la batterie est indiqué dans l'affichage Batterie (34).
Chargez toujours la batterie au moyen du bloc secteur fourni avec l'appareil. À cette fin, procédez de la maniere suivante :
-
Branchez le bloc secteur sur une prise secteur protégée. Utilisez uniquement le bloc secteur d'origine ou un adaptateur possédant des specifications identiques, car un autre adaptateur pourrait endommager aussi bien la batterie que laamera.
-
Branchez le connecteur USB-C du bloc secteur dans le port USB-C (4) de laamera.
La LED batterie (22) de laamera s'allume en rouge.
La batterie est complètement chargée lorsque la LED batterie (22) de laamera passé au vert.
Debranchez le bloc secteur de la prise et de la camera.
Nettoyage
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu'aucune humidité ne penètre dans le boitier. N'utilise pas d'aerosol, de solvant, de nettoyant à base d'alcool ni de produit abrasif pour nettoyer l'appareil, mais uniquement un chiffon imbibé d'eau claire.
Dépannage
Veuillez ne pas modifier l'appareil, ni monter des pieces de rechange. Veuillez vous adresser au fabricant pour faire dépanner ou contrôle l'appareil.
Élimination des déchets

Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé
sur un apparéil électrique ou électronique, signifie que celui-ci ne doit pas être eliminé en fin de vie avec les ordures menagères. Des points de collecte Gratis pour les apparéils électriques ou électroniques usages sont à votre disposition à proximé de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Pour de nombreux pays de l'UE, vous trouvrez sur la page Internet https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres possibités de prise en charge. Sinon, adressez-vous à une entreprise homologue dans votre pays pour le recyclage et l'élimination des apparéils électriques usages.
La collecte séparée des apparèils électriques et électroniques usages permet leur réutilisation évientuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles dezersenir.

LI-lon
Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères, mais être éliminées conformément à la directive europeenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries. Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux dispositions légales en vigueur.
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+492452962-400
+492452962-200
info@trotec.com
www.trotec.com