Ernesto SECM 12 B4 - Sorbetière

SECM 12 B4 - Sorbetière Ernesto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SECM 12 B4 Ernesto au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Ernesto SECM 12 B4 - page 5
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Sorbetière
Marque Ernesto
Modèle SECM 12 B4
Tension nominale 220-240 V ~, 50 Hz
Puissance absorbée 12 W
Classe de protection II (double isolation)
Capacité maximale de remplissage 1000 ml
Nombre de boules de glace Environ 9 à 10
Fonctions principales Préparation de crème glacée et sorbet
Accessoires fournis Sorbetière, mode d'emploi
Composants Bloc-moteur, bol accumulateur de froid, couvercle, racloir, arbre d'entraînement, socle
Nettoyage des pièces amovibles Lave-vaisselle possible pour racloir, socle, arbre, couvercle (sauf bloc-moteur)
Nettoyage du bloc-moteur Chiffon humide avec liquide vaisselle doux
Consignes de sécurité Débrancher avant nettoyage, ne pas immerger le bloc-moteur, utiliser uniquement sur prise installée
Usage prévu Domestique uniquement
Garantie 3 ans à compter de la date d'achat
Service après-vente France 0800 919270 / kompernass@lidl.fr

FOIRE AUX QUESTIONS - SECM 12 B4 Ernesto

Comment assembler la sorbetière Ernesto SECM 12 B4 ?
Placez le socle sur une surface plane. Introduisez l'arbre d'entraînement dans le racloir, puis dans le logement du bloc-moteur. Posez le couvercle en alignant les repères et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à enclenchement.
Combien de temps faut-il congeler le bol accumulateur de froid avant utilisation ?
Placez le bol accumulateur de froid au congélateur à au moins -18°C pendant environ 24 heures.
Puis utiliser des ingrédients chauds ou à température ambiante ?
Il est recommandé de refroidir le mélange au réfrigérateur pendant 4 heures avant de le verser dans l'appareil, pour éviter que la masse gèle trop rapidement et bloque le racloir.
Quelle est la capacité maximale de la sorbetière ?
Ne versez jamais plus de 1000 ml de mélange, car le volume augmente en cours de transformation.
Que faire si le racloir se bloque pendant l'utilisation ?
Ne jamais arrêter l'appareil en cours de processus. Si le racloir se grippe, débranchez immédiatement, attendez que la glace dégèle légèrement, puis retirez le racloir avec précaution.
Comment nettoyer les différentes pièces ?
Le racloir, le socle, l'arbre d'entraînement et le couvercle peuvent aller au lave-vaisselle. Le bloc-moteur doit être nettoyé avec un chiffon humide. Laissez le bol accumulateur de froid revenir à température ambiante avant de le laver à l'eau tiède.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal pour retirer la glace ?
Non, utilisez exclusivement des couverts en plastique ou en bois pour éviter de rayer le bol accumulateur de froid.
Quels types de recettes puis-je réaliser ?
Vous pouvez préparer des crèmes glacées (vanille, fraise, banane, mangue, noix) et des sorbets (kiwi). La notice inclut des recettes détaillées.
Que faire en cas de panne ou de défaut ?
Contactez le service après-vente au 0800 919270 (France) ou par e-mail à kompernass@lidl.fr. Munissez-vous du ticket de caisse et du numéro de référence (IAN).
L'appareil est-il adapté aux enfants ?
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans sous surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Surveillez toujours son utilisation.

Questions des utilisateurs sur SECM 12 B4 Ernesto

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sorbetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SECM 12 B4 - Ernesto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SECM 12 B4 de la marque Ernesto.

MODE D'EMPLOI SECM 12 B4 Ernesto

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Mode d'emploi et consignes de sécurité Page 1

Utilisation conforme à l'usage prévu....2

Matériel livré....2

Description de l'appareil....2

Caractéristiques techniques ....2

Consignes de sécurité ....3

Assemblage 5

Préparation 5

Préparation de la glace ....5

Nettoyage et entretien ....6

Entreposage....6

Mise au rebut....7

Garantie de Kompernass Handels GmbH....7

Service après-vente....8

Importateur 8

Recettes 9

Crème glacée à la vanille....9

Crème glacée à la fraise....9

Crème glacée à la banane....9

Crème glacée à la mangue 10

Crème glacée aux noix....10

Sorbet au kiwi 10

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.

Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme à l'usage prévu

Cet appareil est exclusivement destiné à la préparation de crème glacée et de sorbet. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à des fins professionnelles.

Matériel livré

Sorbetière

Mode d'emploi

Description de l'appareil

① Commutateurmarche/arrêt

②Bloc-moteur

③ Logement de l'arbre d'entraînement

4 Orifice de remplissage

⑤Couvercle

⑥Arbred'entraînement

7 Racloir à crème glacée

8Ergots

9 Bol accumulateur de froid

10 Socle

Caractéristiques techniques

Tension nominale : 220 - 240 V \~ (courant alternatif), 50 Hz

Puissance absorbée : 12 W

Classe de protection : II / □ (double isolation)

Ernesto SECM 12 B4 - Caractéristiques techniques - 1

Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires.

Consignes de sécurité

Ernesto SECM 12 B4 - Consignes de sécurité - 1

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

▶ Raccordez l'appareil uniquement à une prise secteur installée en bonne et due forme avec une tension secteur de 220 - 240 V \~, 50 Hz.
- Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, toujours prendre soin de retirer la fiche de la prise et de ne pas tirer sur le cordon.
- Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation et posez-le de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.

- Vous ne devez pas exposer l'appareil à l'humidité ni l'utiliser à l'extérieur. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à un technicien spécialisé pour le réparer.

▶ Ne touchez jamais le cordon d'alimentation ou la fiche secteur avec les mains mouillées.
- Il est interdit d'ouvrir le bloc-moteur de l'appareil. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
- Après utilisation de l'appareil, débranchez-le immédiatement du réseau électrique. L'appareil n'est entièrement hors tension qu'à partir du moment où la fiche est débranchée de la prise secteur.
▶ Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur.

Ernesto SECM 12 B4 - RISQUE D'ÉLECTROCUTION - 1

Le bloc-moteur de l'appareil ne doit en aucun cas être immergé dans des liquides et aucun liquide ne doit pénétrer dans le bloc-moteur.

⚠ AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus s'ils sont surveillés ou à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers encourus.
- Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans ou plus et s'ils effectuent ces opérations sous surveillance.
- Éloignez l'appareil et son cordon d'alimentation des enfants âgés de moins de 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désassemblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur.
- Avant de changer des accessoires ou pièces supplémentaires mobiles lors de l'utilisation, l'appareil doit être mis à l'arrêt et débranché du secteur.

Assemblage

Pour l'assemblage, aidez-vous des figures sur le voletdépliant.

1) Retirez les matériaux d'emballage et les éventuels autocollants de l'appareil.
2) Nettoyez l'appareil comme décrit au chapitre «Nettoyage et entretien».
3) Placez le socle 10 sur une surface plane.
4) Introduisez l'arbre d'entraînement ⑥ dans le logement correspondant du racloir à crème glacée ⑦, jusqu'à ce que le racloir à crème glacée ⑦ s'enclenche.
5) Introduisez l'autre extrémité de l'arbre d'entraînement ⑥ dans le logement correspondant de l'arbre d'entraînement ③.
6) Posez le couvercle ⑤ sur le bol accumulateur de froid ⑨. Veillez à ce que le repère ∇ sur le couvercle ⑤ pointe vers le repère 🔒 sur le bol accumulateur de froid ⑨. Tournez le couvercle ⑤ dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le repère ∇ sur le couvercle ⑤ pointe sur le repère 🔒 sur le bol accumulateur de froid ⑨.
7) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. L'appareil est maintenant prêt à être utilisé.

Préparation

♦ Placez le bol accumulateur de froid ⑨ pendant env. 24 heures dans un congélateur à au moins -18 °C.

CONSEILS

▶ Conservez le bol accumulateur de froid 9 en position verticale dans le congélateur.
▶ Veillez à ce que le bol accumulateur de froid ⑨ soit entièrement sec avant de le placer dans le congélateur.
▶ Mettez déjà les fruits, le lait et la crème au réfrigérateur avant de les transformer. Ils sont ainsi déjà froids et il faut moins de temps au mélange de crème glacée pour refroidir.
▶ Placez le bol accumulateur de froid ⑨ avant la congélation dans un sachet en plastique, par exemple un sachet de congélation.

Réduisez les fruits en purée à l'aide d'un mixeur plongeant et mélangez tous les ingrédients selon la recette.
♦ Laissez refroidir le mélange au réfrigérateur pendant 4 heures environ.

Préparation de la glace

Ernesto SECM 12 B4 - Préparation de la glace - 1

ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !

Démarrez toujours en premier l'appareil avant d'y mettre les ingrédients ! Sinon la masse gèle immédiatement sur les parois du bol accumulateur de froid ⑨ et le racloir à crème glacée ⑦ se grippe. Il y a alors un risque de surchauffe du moteur !
N'arrêtez surtout pas l'appareil au cours du processus de transformation. Sinon la masse gèle immédiatement sur les parois du bol accumulateur de froid ⑨ et le racloir à crème glacée ⑦ se grippe lors de la remise en marche. Il y a alors un risque de surchauffe du moteur !

1) Retirez le bol accumulateur de froid ⑨ du congélateur et placez-le sur le socle ⑩.
2) Assemblez l'appareil tel que décrit au chapitre « Assemblage ».
3) Allumez l'appareil en amenant le commutateur marche/arrêt ① en position I. Le racloir à crème glacée ⑦ tourne.
4) Versez à présent le mélange de crème glacée préparé au travers de l'orifice de remplissage ④ dans le bol accumulateur de froid ⑨. Nous vous conseillons d'utiliser un récipient avec un bec verseur. Toutefois, veillez à ne jamais verser plus de 1000 ml. En cours de transformation, le volume de la masse augmente !
5) Laissez tourner l'appareil jusqu'à ce que vous soyez satisfait de la consistance du mélange. Au bout de 40 minutes maximum, la glace est prête.
6) Éteignez l'appareil à l'aide du commutateur marche/arrêt ① et débranchez la fiche secteur.
7) Dévissez le couvercle ⑤ jusqu'à ce que vous puissiez le retirer.
8) Retirez le racloir à crème glacée ⑦ de la glace. S'il reste de la glace dessus, retirez-la avec une cuillère en plastique ou autre.

9) Soulevez le bol accumulateur de froid ⑨ de l'appareil et retirez la glace. Utilisez pour cela exclusivement des couverts en plastique ou en bois.

Ernesto SECM 12 B4 - ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! - 1

ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !

N'utilisez pas de couverts en métal pour retirer la glace du bol accumulateur de froid ⑨ ! Vous risqueriez de rayer le bol accumulateur de froid ⑨.

Nettoyage et entretien

Ernesto SECM 12 B4 - Nettoyage et entretien - 1

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

- Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur.

Ernesto SECM 12 B4 - RISQUE D'ÉLECTROCUTION - 1

Il ne faut en aucun cas plonger le bloc-moteur ② dans un liquide et aucun l'iquide ne doit pénétrer dans le boîtier du bloc-moteur ②.

Ernesto SECM 12 B4 - RISQUE D'ÉLECTROCUTION - 2

ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !

N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, abrasifs ou chimiques pour nettoyer l'appareil. Ils risquent en effet d'endommager la surface !

Pour le nettoyer, il faut au préalable démonter l'appareil :

- Dévissez le couvercle ⑤ jusqu'à ce que vous puissiez le retirer.

- Retirez l'arbre d'entraînement ⑥ du logement de l'arbre d'entraînement ③.

- Retirez le racloir à crème glacée ⑦ de l'arbre d'entraînement ⑥.

- Retournez le couvercle ⑤ avec le bloc-moteur ②. Appuyez légèrement vers l'intérieur sur les deux ergots qui dépassent du couvercle ⑤ et poussez-les en même temps hors du couvercle ⑤ pour les faire sortir. Le bloc-moteur ② se désolidarise à présent du couvercle ⑤.

- Retirez le bol accumulateur de froid ⑨ du socle ⑩.

♦ Après chaque utilisation, nettoyez le bloc-moteur ② à l'aide d'un chiffon humide. En présence de salissures tenaces, ajoutez quelques gouttes de liquide vaisselle doux sur le chiffon humide. Rincez ensuite à l'eau claire. Assurez-vous, avant de réutiliser l'appareil, qu'il n'y a plus de liquide vaisselle résiduel dessus et que l'appareil est entièrement sec.
♦ Laissez le temps au bol accumulateur de froid ⑨ d'arriver à température ambiante, avant de le nettoyer.

Rincez le bol accumulateur de froid ⑨, le racloir à crème glacée ⑦, le couvercle ⑤, le socle ⑩ et l'arbre d'entraînement ⑥ dans de l'eau tiède avec un peu de liquide vaisselle.

Rincez encore une fois ces pièces à l'eau claire pour être sûr que tous les résidus de produit vaisselle sont éliminés.

REMARQUE

Ernesto SECM 12 B4 - REMARQUE - 1

Vous pouvez également mettre le racloir à crème glacée ⑦, le socle ⑩, l'arbre d'entraînement ⑥ et le couvercle ⑤ au lave-vaisselle.

♦ Avant de réutiliser l'appareil, assurez-vous que toutes les pièces sont entièrement sèches.

Entreposage

♦ Veillez à bien nettoyer l'appareil avant de le ranger.
♦ Conservez l'appareil dans un endroit propre et sec.

Mise au rebut

Ernesto SECM 12 B4 - Mise au rebut - 1

Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.

Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.

Ernesto SECM 12 B4 - Mise au rebut - 2

Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé.

Ernesto SECM 12 B4 - Mise au rebut - 3

L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des postes de recyclage locaux.

Ernesto SECM 12 B4 - Mise au rebut - 4

Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparé ment si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abré-

viations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1-7 : Plastiques, 20-22 : Papier et carton, 80-98 : Matériaux composites.

Garantie de

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

Procédure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.

■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.

■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Ernesto SECM 12 B4 - Procédure en cas de garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels.

Service après-vente

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

BE Service Belgique

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

▶ Recettes sans garantie. Toutes les indications relatives aux ingrédients et aux préparations sont des valeurs approximatives. Complétez ces suggestions de recettes avec vos expériences personnelles.
▶ La quantité de remplissage max. du bol accumulateur de froid ⑨ correspond à env. 9 à 10 boules de glace.

Crème glacée à la vanille

Ingrédients

■ 200 ml/200 g de lait entier
■ 200 ml/200 g de crème
■ 40 g de sucre glace
■ 24 g de sucre vanillé (env. 3 sachets)
■ 2 jaunes d'œufs

Préparation

1) Battez les jaunes d'œufs avec le sucre vanillé et le sucre glace jusqu'à ce que la masse blanchisse.
2) Ajoutez ensuite le lait.
3) Battez la crème pour qu'elle devienne ferme.
4) Incorporez la crème à la masse.
5) Laissez refroidir la glace au réfrigérateur pendant 4 heures environ.

Vous pouvez à présent transformer en glace la masse comme indiqué dans la notice.

Crème glacée à la fraise

Ingrédients

■ env. 300 g de fraises
■ 200 ml/200 g de lait entier
■ 200 ml/200 g de crème
■ 100 g de sucre glace

Préparation

1) Réduisez les fraises en purée.
2) Battez la crème pour qu'elle devienne ferme.
3) Mélangez la purée de fraises avec la crème, le lait et le sucre glace.
4) Laissez refroidir la glace au réfrigérateur pendant 4 heures environ.

Vous pouvez à présent transformer en glace la masse comme indiqué dans la notice.

Crème glacée à la banane

Ingrédients

■ 150 g de bananes
■ 300 ml/300 g de lait entier
■ 200 ml/200 g de crème
■ 100 g de sucre glace

Préparation

1) Réduisez la banane en purée.
2) Battez la crème pour qu'elle devienne ferme.
3) Mélangez la purée de banane avec la crème, le lait et le sucre glace.
4) Laissez refroidir la glace au réfrigérateur pendant 4 heures environ.

Vous pouvez à présent transformer en glace la masse comme indiqué dans la notice.

Crème glacée à la mangue

Ingrédients

■ 200 g de chair de mangue
■ 200 ml/200 g de lait entier
■ 200 ml/200 g de crème
■ 100 g de sucre glace

Préparation

1) Réduisez la chair de mangue en purée.
2) Battez la crème pour qu'elle devienne ferme.
3) Mélangez la purée de mangue avec la crème, le lait et le sucre glace.
4) Laissez refroidir la glace au réfrigérateur pendant 4 heures environ.

Vous pouvez à présent transformer en glace la masse comme indiqué dans la notice.

Crème glacée aux noix

Ingrédients

100 g de noix
■ 250 ml/250 g de lait entier
■ 200 ml/200 g de crème
■ 200 g de sucre glace
■ 1 sachet de sucre vanillé
■ 1 jaune d'œuf

Préparation

1) Hachez les noix en petits morceaux.
2) Battez les jaunes d'œufs avec le sucre vanillé et le sucre glace jusqu'à ce que la masse blanchisse.
3) Battez la crème pour qu'elle devienne ferme.
4) Mélangez le lait, la crème et la masse.
5) Laissez refroidir la glace au réfrigérateur pendant 4 heures environ.
6) Après cette phase de réfrigération, versez la masse dans l'appareil comme décrit au chapitre « Préparation de la glace ».
7) Attendez env. 5 minutes et ajoutez ensuite progressivement les noix hachées sans arrêter l'appareil.
8) Attendez que la crème glacée soit prête.

Sorbet au kiwi

Ingrédients

■ env. 5 kiwis (env. 390 g de chair)
■ 1 citron vert
■ 100 g de sucre

Préparation

1) Épluchez les kiwis et retirez la queue.
2) Coupez la chair en petits dés.
3) Arrosez la chair avec le jus du citron vert pressé.
4) Placez les fruits pendant 1 heure au congélateur.
5) Faites bouillir le sucre dans 100 ml d'eau jusqu'à obtenir un sirop. Laissez ensuite le sirop refroidir.
6) Mixez la chair des fruits avec le sirop avec un mixeur plongeant ou sur pied.

Vous pouvez à présent transformer en sorbet la masse comme indiqué dans la notice.

Inhoud

Inleiding....12

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ernesto

Modèle : SECM 12 B4

Catégorie : Sorbetière