CECV2400BB - Nettoyeur à vapeur CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CECV2400BB CONTINENTAL EDISON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 2400 W, Pression de vapeur : 4 bars, Capacité du réservoir : 1,5 L |
|---|---|
| Utilisation | Nettoyage des surfaces dures, des tapis, des tissus d'ameublement, et des joints de carrelage. |
| Maintenance et réparation | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer les buses régulièrement, vérifier les joints d'étanchéité. |
| Sécurité | Équipé d'un système de verrouillage de sécurité, ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser sur des surfaces adaptées. |
| Informations générales | Poids : 3,5 kg, Dimensions : 30 x 25 x 20 cm, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CECV2400BB CONTINENTAL EDISON
Questions des utilisateurs sur CECV2400BB CONTINENTAL EDISON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CECV2400BB - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CECV2400BB de la marque CONTINENTAL EDISON.
MODE D'EMPLOI CECV2400BB CONTINENTAL EDISON
Guide d'utilisation - User manual
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS
Nosusyouinvitonsàlire attentivementetintegralementce guided'utilisationavantd'installer et d'utiliservoireappareil.
Il est important que ce guide d'utilisation soit gardé avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet apparéil devant être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d'utilisation suive l'appareil de façon à ce que le nouvel utiliser puisse être informé du fonctionnement de celui- ci.
| Δ | Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et comment éviter d'endommager l'appareil |
| i | Informations générales et conseils |
| 4 | Risque de chic électrique |
| Surfaces chaudes | |
| Ne pas couvrir l'appareil |

Consignes de sécurité :
- Veuillez tire attentivement le present mode d'emploi avant d'utiliser votre centrale vapeur.
- Cet apparéil est unconçu exclusivement pour un usage en interieur dans un environnement domestique.
- Ne mettez pas l'appareil dans l'eau niquelque autre liquide que ce soit.
- Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que le courant de la prise utilisé correspond à celui recommendé pour l'appareil et que la prise est correctement mise à la terre.
- Éteignez l'appareil avant de le brancher ou de le débrancher.
- Faites-en sorte que le cable n'entre jamais en contact avec une surface brûlante.
-
Débranche l'appareil quand vous avec fini de l'utiliser.
-
Le fer à repasser ne doit pas être utilisé s'il a subi une chute, s'il y a des signes visibles de dommages ou s'il fuit.
- N'essayez pas de démonter l'appareil vous-même s'il est endommagé ou en panne. Veuillez prendre contact avec le service après-vente, un électricien qualifié ou une personne de qualification similaire.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est branché.
- Le fer à repasser doit être utilisé et reposé sur une surface plane et stable.
- Placez toujours le fer sur son socle et voirlez à ce que le cable n'entre jamais en contact avec des surfaces brûlantes.
- Ne touchez pas les pieces métalliques, l'eau bouillante ou la vapeur en cours d'usage.
- Ne dirigez jamais la vapeur
directement vers vous.
- Ne torcez pas le cable d'alimentation.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il est branché.
- Laissez l'appareil refroidir quelques minutes avant de replir le réservoir si le fer est chaud. La fiche de prise de courant doit être retiree du socle de prise de courant avant de replir le réservoir d'eau.
- Lorsque le fer est remis sur son socle, s'assurer que la surface qui supporte le socle est plane et stable.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Maintenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu'il est alimenté ou en train de refroidir.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après voente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Ne touchez jamais la semelle chaude tant que le fer n'a pas complètement refroidi et n'est pas débranché.
- L'utilisation d'accessoires non recommendés par le fabricant peut causer des blessures ou endommager l'appareil.
IMPORTANT
Il est absolument interdit de replacer vous-même le cable d'alimentation. Si celui-ci est endommage, il doit être remplace par le service après-vente de votre magasin revendeur, le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Si vous appeareil tombe, faites-le examiner par un professionnel avant de le remettre sous tension. Des dommages internes peuvent représentier un risque d'accident.
Pour tout problème ou toute réparation, merci de bien fouloir contacter le service après-vente de votre magasin revendeur, le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Pour l'installation, la manipulation, le nettoyage et l'élimination de l'appareil, reportez-vous aux chapitres suivants du guide de l'utilisateur.
Informations sur la signification du marquage de conformité
CE
Le marquage € indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne : 2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Limitation d'utilisation de certaines substances dans les équipements électroniques)
SOMMAIRE
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE 2
IMPORTANTS
I. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 10
II. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 11
III. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 12
A. DEBALLAGE DE L'APPAREIL ET MISE AU REBUT DES ELEMENTS D'EMBALLAGE 12
B. REMPLISSAGE DU RESERVOIR 12
IV. UTILISATION 13
A. BOUTON DU THERMOSTAT 13
B. UTILISER VOTRE CENTRALE AVAPEUR 16
C. CONSEILS DE REPASSAGE 18
V. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 19
VI. GARANTIE 20
VII. MISE AU REBUT 21
Ce guide d'utilisation est disponible dans les langues suivantes :
Toute autre traduction serait une traduction de la version originale.
Ce guide d'utilisation, ses modifications éventuelles ou toute nouvelle version, est disponible sur notre site www.continentaledison.fr.
I. DESCRIPTION DEL'APPAREIL

- Semelle du fer
- Indicateur de tempéature (témoin bleu)
- Bouton auto-nettoyage (témoin orange)
- Gachette vapeur
- Thermostat réglable
- Poignée ouverte du fer
- Support repose fer
- Base de l'appareil
- Attache pour cordon
- Orifice de remplissage du réservoir
- Réservoir d'eau amovible
- Poignée du réservoir d'eau
II. CHARACTERISTIQUESTECHNIQUES
Données techniques :
| Marque | Continental Edison |
| Référence | CECV2400BB |
| Modèle | EC9003A-GS |
| Alimentation électrique | 220-240 V~ 50-60 Hz |
| Puisance d'entrée nominale | 2000-2400 W |
| Capacité du réservoir : | 1,2 l |
| Débit vapeur : | 100 g / min |
III. AVANT LA PREMIEREUTILISATION
A. DEBALLAGE DE L'APPAREIL ET MISE AU REBUT DES ELEMENTS D'EMBALLAGE

- Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil, ainsi que les éléments de protection situés à l'intérieur des compartments de l'appareil.
Le carton d'emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent etre jetés dans les bacs de collecte prevus à cet effet.
- Les matériaux portant le symbole sont recyclables :
PE<=polyéthylène;>PP<=polypropylène
Cela signifie qu'ils peuvent'être recyclés en les déposant dans des conteneurs de collecte appropriés.
- Les autres éléments d'emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets menagers.
Pour en savoir plus : www.quefairodedemesdechets.fr
B. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR

Débranchez l'appareil de la prise de courant avant de replir le réservoir d'eau.
(1) Retirez les étiquettes ou les films de protection de la semelle.
(2) Remplissez le réservoir d'eau et faites chauffer le fer à la température maximale, passez ensuite le fer sur un chiffon humide pendant plusieurs minutes afin d'éliminer les résidus sur la semelle conformément à la section « Repassage à la vapeur ».
REMARQUE :
- Il est normal qu'une odeur étrange soit généree par l'appareil lors de la première utilisation. Ce phénomène disparait après quelques utilisations.
- Des particules peuvent s'échapper de la semelle lorsque vous utilisez le fer pour la première fois.
Ce phénomène est normal, les particules sont inoffensives et cessent de s'échapper du fer peu de temps après.
IV. UTILISATION
A. Bouton du thermostat

| Réglage | Température (°C) | Tissus |
| Premier réglage | 70 – 120 | Soie, nylon |
| Deuxième réglage | 100 – 160 | Laine |
| Troisième réglage | 140 – 210 | Coton |
| Réglage maximum | 170 – 230 | Lin |
Description du produit
Orifice de remplissage
Remplissez le réservoir d'eau par l'orifice de remplissage. Assurez-vous que l'eau ne dépasse pas le niveau maximum du réservoir d'eau.
Position arrêt/Min
Lorsque le bouton est en position arrêt/min, le thermostat ne se déclenché pas. L'appareil est à l'arrêt.
Bouton du thermostat
Tournez le bouton du thermostat pour régler la température de repassage en fonction du vêtement qui doit être repassé.
Consultez les étiquettes de lavage sur les vêtements pour vérifier la température de repassage recommendée.
Indicateur de températe
Lorsque le fer chauffe, le témoin lumineux bleu s'allume de façon permanente.
Dès que le fer atteint la température seLECTIONnée, le témoin lumineux s'éteint.
Gachette de vapeur
Dès que l'appareil atteint la température sélectionnée et que le témoin lumineux bleu s'éteint, appuyez légèrement sur la gachette, la vapeur est alors pulverisé depuis la semelle. Lorsque la gachette est reliée, l'appareil ne peut être utilisé que pour le repassage à sec sans vapeur.
Bouton Auto-nettoyage (Témoin lumineux orange)

-
L'appareil doit être nettoyé lorsquele témoin lumineux orange reste allumé en permanence. Avant d'effectuer l'opération de nettoyage, préparez un récipient d'une capacité supérieure à 300 ml pour collecter l'eau usée, puis mettez l'appareil au-dessus du récipient en s'assurant qu'il soit bien stable.
-
Appuyez et maintenez le bouton « Auto-nettoyage » enforcé pendant 2 secondes. Lorsque l'avertisseur sonore retentit, l'utilisateur doit s'éloigner de l'appareil pour éviter d'être brûlé par de la vapeur à haute températurependant le processus de nettoyage.L'appareil passé en mode nettoyage et le témoin lumineux orange clignote.Après environ 3 minutes, le nettoyage est terminé et l'appareil est à nouveau en état de marche.
ATTENTION: RISQUE DE BRULURES!
REMARQUE :
- Pour deailles performances de nettoyage, assurez-vous que le bouton du thermostat soit tourné sur le réglage « MAX » avant d'activer la fonction « Auto-nettoyage ». Le nettoyage peut ne pas être effectué si le bouton du thermostat est tourné sur d'autres réglages de température que « MAX
Jet de vapeur
Pour obtenir un jet vapeur en continu, appuyez et maintenez enfoncée la gachette de vapeur. Un intervalle d'au moins 10 secondes doit être maintainu entre deux cycles continus.
Fixation de cordon
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le cordon électrique peut être attaché avec un attache-cable et le tuyau d'alimentation en vapeur peut être range au niveau des fixations de cordon (voir Fig. 1 et Fig. 2).


Fig. 1 Fig. 2
Positionnement correct du fer sur le support repose fer
Lorsque le fer est mis sur le support ou sa base, il doit etre place dessus correctement (voir Fig. 3).
Mauvais
positionnement
POSITIONNEMENT
CORRECT
Mauvais
positionnement



Fig. 3
B. Utiliser votre centrale à vapeur
L'appareil propose deux modes de repassage. Vous pouvez utiliser le repassage à sec ou le repassage à la vapeur. Pour plus de détails, consultez ce qui suit.
Repassage à sec
1) Mettez la base de l'appareil sur une surface stable etplane.
2) Mettez correctement le fer sur le support d'isoation thermique de la base de l'appareil (voir Fig. 3).
3) Branchez la fiche dans une prise électrique, puis tournez le bouton du thermostat pour sélectionner le réglage de température souhaïte, qui dépend du tissu du vêtement. Consultez « CONSEILS DE REPASSAGE » et « TABLEAU SUPPLEMENTaire » ci-dessous lors de la sélection de la température.
4) L'indicateur de tempéature s'allume et le fer commence à chauffer.
5) Lorsque la température de la semelle atteint la température sélectionnée, l'indicateur de température s'éteint et vous pouvez commencer à repasser.
AVERTISSEMENT: Ne touchez jamais la semelle chaude avant qu'elle ait refroidi!
ATTENTION : RISQUE DE BRULURES !
Repassage à la vapeur
1) Mettez la base de l'appareil sur une surface stable et plane.
2) Saisissez la poignée du réservoir d'eau et retirez le réservoir d'eau horizontally, remplissez le réservoir d'eau par l'orifice de replissage puis remettez bien le réservoir d'eau en place (voir Fig. 4). Assurez-vous que le réservoir d'eau est retirené horizontally en l'enlevant. Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation. Le replissage peut être réalisé également en cours de repassage si nécessaire.
REMARQUE: Mieux vaut utiliser de l'eau purifiée contenant moins de particules calcaires. La capacité maximale du réservoir d'eau est 1,2 l. Le niveau d'eau ne doit pas dépasser le niveau maximum.
Saisissez la poignée du réservoir d'eau
Retirez le réservoir d'eau horizontally


Remplissez le réservoir d'eau

Remettez le réservoir d'eau

Fig. 4
3) Mettez correctement le fer sur le support d'isoation thermique de la base de l'appareil (voir Fig. 3).
4) Branchez la fiche dans une prise électrique, puis tournez le bouton du thermostat pour selectionner le réglage de température souhaité, qui dépend du tissu du vêtement. Consultez les Conseils de repassage en page 18.
5) Le témoin lumineux de température s'allume et le fer commence àchauffer.
6) ÀpRESquelques minutes, le témoin lumineux s'éteint, ce qui indique que la température de la semelle a atteint la température seLECTIONnée. Vous pouvez à présent commencer à repasser à la vapeur.
7) Appuyez légèrement sur la gachette vapeur, la vapeur est alors pulvérisée en continu depuis la semelle. Vous pouvez alors repasser le vétement à la vapeur.
REMARQUE: De l'eau peut s'égoutter pendant la pulverisation de vapeur lorsque la température est inférieure à celle du deuxième réglage. Ce phénomène est normal.
Si vous souhaitez activer la fonction "Jet de vapeur" pour éliminer un pli dur, appuyez deux fois sur la gâchette vapeur en continu pour produit un jet de vapeur.
MISES EN GARDE :
- Ne touchez pas la semelle chaude avant qu'elle ait refroidi!
- Ne dirigez jamais la vapeur vers les personnes!
- N'activez pas la fonction vapeur lorsque le fer est placé sur la base de l'appareil pour ne pas être ébouillante par la vapeur.
8) Àprous le repassage, retirez la fiche de la prise électrique et l'appareil s'éteint. La semelle étant toujours chaude, ne la touchez jamais avec les mains, placez-la correctement sur le support d'isolation thermique jusqu'à ce qu'elle ait complètement refroidi.
C. Conseils de repassage
- Vérifiez toujours en premier lieu si une étiquette avec des instructions de repassage est présente sur l'article. Respectez ces instructions de repassage dans tous les cas.
- Le fer chauffe plus rapidement qu'il refroidit. Par conséquent, vous devriez commercier par repasser les articles nécessitant la température la plus BASSE, tels que ceux fabriqués en fibres synthétiques.
- Si le tissu est constitué de différents types de fibres, vous devez toujours sélectionner la température de repassage la plus BASSE pour repasser la composition de ces fibres.
- Les tissus en fibres synthétiques et en soie doivent être repassés sur leur côté interieur pour éviter de les rendre brillants.
- Le velours et les autres textures qui deviennent rapidement brillantes doivent être repassées dans une seule direction en appliquant une légère pression. Maintenez toujours le fer en mouvement à tout moment.
- Les tissus en pure laine (laine à 100%) peuvent être repassés avec le fer à vapeur. Utilisez un chiffon sec comme support puis selectionné le réglage correspondant au tissu pour le repassage.
- Ne passez jamais le fer sur les fermétures éclairs et les rivets d'un vêtement. Cela endommagerait la semelle. Repassez autour de ces objets.
REMARQUE: En repassant des tissus en laine, le tissu peutvenir brillant. Il est donc conseilé de returner l'article et de repasser l'envers.
V. NETTOYAGE ETENTRETIEN

Avant de procéder au nettoyage, débranchez d'abord la prise électrique et laissez l'appareil refroidir.
(1) Essuyez les résidus et les autres dépôts sur la semelle avec un chiffon humide ou un produit de nettoyage (liquide) non abrasif.
REMARQUE: N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques, en acier, en bois ou abrasifs pour gratter la semelle.
(2) Nettoyez la partie supérieure du fer avec un chiffon doux et humide. Essuyez les gouttes d'eau sur la base de l'appareil et le support d'isolation thermique avec un chiffon sec.
(3) Nettoyez l'intérieur de l'appareil en suivant la procédure indiquée dans la section « Bouton Auto-nettoyage (Témoin lumineux orange) »
REMARQUES :
Si le témoin lumineux "Nettoyage" continue à clignoter et que l'appareil n'effectue pas de nettoyage malgré l'activation de la fonction, veuillez-vous assurer que le bouton du thermostat soit tourné sur la position MAX.
L'appareil continue d'effectuer le nettoyage lorsque le bouton du thermostat est tourné sur le réglage « MAX ». ÀpRES environ 3 minutes, le nettoyage est terminé et l'appareil est à nouveau en état de marche.
(4) Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, videz le réservoir d'eau, tournez le bouton du thermostat au réglage minimum et rangez le tuyau d'alimentation en vapeur et le cordon électrique au niveau des fixations de cordon, puis mettez l'appareil dans un lieu hors de portée des enfants.
VI. GARANTIE
La garantie ne couvre pas les pieces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultat de :
- déteriorations superficielles dues à l'usure normale du produit;
- defaults ou déteriorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes;
- tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés;
- toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte;
- toute utilisation d'accessoires non fournis ou nonapprovés par le fabricant.

La garantie sera annulée en cas d'absence de la plaque signalétique
et/ou du numero de série du produit.
VII. MISE AU REBUT

Ce logo apposé sur le produit signifie qu'il s'agit d'un apparéil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européen citée ci-dessus afin de
pouvoir soit recyclé soit demantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement
Les substances dangereuses containes dans les équipements electriques etlectroniques peuvent avoir des effets potentiellement dangereux pour I'environnement et la santé humaine.
Ainsi, lors de la fin de vie de cet apparéil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets Municipaux non triés. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs.
Cet apparéil ne doit pas être jeté sur la voie publique. Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.

Pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
Continental Edison - 120-126 Quai de Bacalan - CS 11584 - 33000 Bordeaux
Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12 rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous-Bois, France