LPH60 Wifi - Purificateur d'air Venta - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LPH60 Wifi Venta au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Purificateur d'air Venta LPH60 Wifi, capacité de purification adaptée pour des pièces jusqu'à 60 m², technologie de filtration à 3 niveaux. |
|---|---|
| Utilisation | Fonctionne en mode automatique ou manuel, réglage de la vitesse du ventilateur, connectivité Wifi pour contrôle via application mobile. |
| Maintenance et réparation | Filtres lavables, entretien régulier recommandé tous les 6 mois, possibilité de nettoyage de l'appareil avec un chiffon humide. |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de détection d'anomalies. |
| Informations générales | Poids : 10 kg, dimensions : 40 x 40 x 60 cm, niveau sonore : 25-50 dB, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LPH60 Wifi Venta
Questions des utilisateurs sur LPH60 Wifi Venta
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LPH60 Wifi - Venta et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LPH60 Wifi de la marque Venta.
MODE D'EMPLOI LPH60 Wifi Venta
Respecter les consignes des pages dépliantes !
Page 1
NL
Nous sommes convaincus que l'Airwasher Hybrid Venta dépassera vos attentes et nous vous souhaitons d'en profiter pleinement.
ENREGISTREZ VOTRE produit Venta:
CH www.venta-luftwaescher.ch/fr/enregistrement-de-produit-suisse
NL www.venta-airwasher.nl/fr/enregistrement-de-produit-pays-bas
Veuillez lire ce mode d'emploi dans son intégralité, le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement et respecter toutes les consignes de sécurité ainsi que l'usage auquel il est destiné.


Veuillez consulter notre site Web (www.venta-luftwaescher.ch, www.venta-airwasher.nl) pour être sûr d'utiliser la version la plus récente du mode d'emploi.
TABLE DES MATIÈRES
| Contenu de la livraison 24 | Application mobile Venta | 31 | |
| Symboles | 24 | Nettoyage & entretien | 31 |
| Consignes de sécurité 25 | Dépannage | 33 | |
| Utilisation conforme 26 | Accessoires | 33 | |
| Caractéristiques techniques 26 | Vie privée | 34 | |
| Aperçu | 27 | Garantie | 34 |
| Mise en service 27 | Élimination | 34 | |
| Fonctions & réglages | 28 | Déclaration de conformité UE | |
| Configuration WiFi | 30 | simplifiée | 58 |
CONTENU DE LA
LIVRAISON
1 × l'Airwasher Hybrid Venta LPH60 WiFi
1 × Filtre (prémonté)
1 × Préfiltre (prémonté)
1 × Disque Hygiénique (prémonté)
1 × Télécommande
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez vous adresser à
CH info@venta-luftwaescher.ch
NL info@venta.nl
SYMBOLE
Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement et le conserver pour une utilisation ultérieure.
Attention ! Risque d'accidents et de blessures ainsi que de dommages matériels.
Ne pas utiliser l'appareil en extérieur ou dans un environnement humide.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ne disposant pas de l'expérience et de la connaissance nécessaires, à moins qu'elles ne soient supervisées ou que des instructions pour une utilisation sûre de l'appareil ne leur aient été fournies et qu'ils n'aient compris les dangers existants.
- Cet appareil n'est pas un jouet pour enfants.
- Le nettoyage et la gestion des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants âgés de moins de 8 ans ou bien en l'absence de supervision.
- Tenir l'appareil et son câble d'alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Une utilisation non conforme est susceptible d'endommager l'appareil et de provoquer des blessures corporelles.
- Lire le mode d'emploi intégralement avant la mise en service et le conserver en lieu sûr pour toute consultation ultérieure.
- Raccorder l'appareil uniquement à des prises courant appropriées – tension du réseau conformément aux indications sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Avant toute intervention de nettoyage ou de maintenance ainsi que pour déplacer ou transporter l'appareil, débrancher la fiche de la prise.
- Ne jamais utiliser l'Airwasher Hybrid si le câble de raccordement est endommagé.
- Les câbles de raccordement de remplacement doivent correspondre au type, cordon d'alimentation en trèfle IEC 320 C5'
-
Ne jamais utiliser l'Airwasher Hybrid si ce dernier a chuté ou s'il a été endommagé de toute autre façon.
-
Les réparations d'appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques considérables pour l'utilisateur.
- Ne s'asseoir en aucun cas sur l'appareil et ne poser aucun objet dessus.
- Ne pas insérer de corps étranger dans l'appareil.
- Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble ou avec des mains humides.
- L'Airwasher Hybrid doit être mis en marche uniquement s'il est entièrement assemblé.
- Poser l'Airwasher Hybrid uniquement sur une surface plane et sèche.
- Maintenir un écart latéral d'au moins 20 cm avec les objets et les parois, ainsi que de 50 cm vers le haut.
- Installer l'appareil de sorte à ce que personne ne puisse trébucher sur le câble ou sur l'appareil ou le renverser.
- Débrancher la fiche de la prise lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
- Ne jamais recouvrir ou bloquer les fentes d'aération afin d'empêcher toute surchauffe ou tout endommagement de l'appareil.
- Ne jamais remplir le l'Airwasher Hybrid trop avec l'eau.
- Ne jamais transporter ou basculer l'Airwasher Hybrid avec la cuve remplie.
- Ne jamais ajouter à l'eau des huiles parfumée. Ce peut affecter le fonctionnement du Disque hygiénique.
- La société Venta-Luftwäscher GmbH ne prend aucune garantie pour les dom-mages dus à des additifs externes.
UTILISATION CONFORME
Le l'Airwasher Hybrid Venta est un appareil ménager destiné à humidifier et purifier l'air des bureaux, pièces de séjour et d'habitation. L'appareil ne convient pas pour une utilisation en extérieur. Toute autre utilisation ou toute modification de l'appareil est considérée comme utilisation non conforme.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures résultant d'une utilisation non conforme.
Un emploi non conforme peut entraîner un risque pour la santé et la vie. Ceci inclut l'utilisation dans les conditions suivantes :
- dans des pièces à atmosphères explosives et/ou agressives.
- dans des pièces à concentration en solvant élevée.
- à proximité de piscines ou de terrains humides.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle LPH60 WiFi | |
| Pour les pièces* jusqu'à 95 m2 | |
| Tension du réseau | 220-240V 50/60Hz |
| Vitesses 5 | |
| Niveau sonore | 17/26/37/43/47 dB(A) |
| Dimensions | 61 x 30 x 52 cm |
| Poids | env. 13kg |
| Puissance du moteur | env. 7/8/14/20/30W |
| Quantité de remplissage | Totale 12Lréservoir d'eau 8 L + cuve à eau 4 L |
| Gamme de fréquence WLAN | 2,4GHz |
| Puissance de transmission WLAN | maximal 19dBm |
| Purification** | Premium VENTAcel H13: 99,95 %jusqu'à 0,07 μmVENTAcel filtre: 99,95 % jusqu'à 0,1 μm |
* pour une hauteur de pièce de max. 2,5 m
** La grandeur de pièce appropriée de la capacité de nettoyage dépend de la pollution de l'air ambiant, conformément à l'échelle AQI.

APERÇU
1 Écran
2 Bouton ON/OFF
3 Compartiment d'évaporateur
4 Réservoir d'eau
5 Pile de disques
6 Cuve à eau
7 Compartiment à filtre
8 Préfiltre
9 Filtre
10 Range-cordon
11 Disque hygiénique (prémonté)
12 Télécommande
13 Roulettes de transport
01

MISE EN SERVICE

Attention!
S'assurer que l'appareil est éteint et la fiche retirée.
01 Déballer l'appareil et le mettre en place. Ouvrir le compartiment à senteurs/filtre 7, retirer le préfiltre 8, retirer et ouvrir le filtre VENTAcel 9.
02 Remettre le filtre VENTAcel 9 et le préfiltre 8 en place.
03 Fermer le compartiment à senteurs/filtre 7.
04 Ouvrir le compartiment d'évaporateur 3 et retirer le réservoir d'eau 4.
05 Ouvrir le réservoir d'eau 4 et remplir d'eau froide jusqu'au repère MAX.
06 Bien fermer le réservoir d'eau 4.
07 Insérer le réservoir d'eau 4 dans la cuve à eau 6 et fermer le compartiment d'évaporateur 3.
08 L'écran 1 peut être rabattu en trois positions.
09 Le câble de raccordement peut être rallongé à la longueur souhaitée en déroulant le range-cordon 10.
Déplacez l'appareil grâce aux roulettes de transport 13. Pour cela, soulevez légèrement l'appareil sur le côté droit.
Attention ! Le raccord du cordon d'alimentation doit être solidement branché dans l'appareil !
Veuillez retirer le fusible de la pile et le film protecteur de la télécommande.

ON/OFF
Réglage de la puissance de ventilation
Insérer la fiche et allumer l'appareil à l'aide du bouton ON/OFF 2 ou à l'aide du Télécommande 12.
ATTENTION ! Cela peut prendre environ 60 secondes jusqu'à ce que l'appareil démarre et l'indication en rouge ou jaune « Fill Tank » (remplir le réservoir) disparaisse. Un bruit (glouglou) se fait entendre, ce qui ne constitue pas un défaut de qualité.
FONCTIONS, RÉGLAGES & AFFICHAGES

flowchart
graph TD
A["1 TEMPERATURE"] --> B["22 °C"]
B --> C["FILL TANK CHANGE HYGIENE DISC CHANGE AIR FILTER CLEANING CLOSE DOOR"]
C --> D["PM2.5 112 µg/m³"]
D --> E["5 AIR QUALITY"]
F["2 SPEED 3"] --> G["OK"]
H["3 HUMIDITY OFF"] --> I["OK"]
J["4 TIMER OFF"] --> K["OK"]
L["10 11 9 12"] --> M["OK"]
N["OFF AUTO"] --> O["OK"]
P["SLEEP MODEOF"] --> Q["OK"]
R["CLEANING"] --> S["OK"]
T["CHILD LOCKOFF"] --> U["OK"]
Le paramètre désiré peut être sélectionné ou modifié par brève pression sur la touche de fonction correspondante.
Fonction Réglage
| 1 Température / humidité d'air | Afficher la température ou l'humidité de l'air. Appuyer pendant 3 s pour passer de °C à °F. |
| 2 Vitesse | Niveau de ventilation 1 (faible) – 5 (fort). |
| 3 Humidité d'air | OFF Pas d'humidification de l'air.30 - 70 % (par incréments de 5 %) Une fois le niveau d'humidité d'air souhaité réglé, la pile de disques cesse de tourner. |
| 4 | Arrêt différé | OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h (heures)Une fois les heures réglées écoulées, l’appareil s’éteint automatiquement. | |||
| 5 | Qualité de l’air (EPA) | PM2.5μg/m3 AQI US0-12 0-50 Bon VERT13-35 51-100 Modéré JAUNE36-55 101-150 Nocifpour les ORANGEgroupes sensibles56-150 151-200 Nocif ROUGE151-250 201-300 Très nocif LILAS251-500 301-500 Dangereux MARRON | |||
| 6 | Auto | OFF L’appareil fonctionne avec un niveau de ventilation de 1 à 5.ON Selon la qualité de l’air et de l’humidité dans la pièce, l’appareil règle automatiquement les niveaux de ventilation. | |||
| 7 | Mode nuit | OFF / ONL’appareil baisse le niveau de ventilation à 1 et fait varier la luminosité de l’écran. Le niveau de ventilation peut être modifiée manuellement si besoin. La surveillance de la qualité de l’air n’est pas active. | |||
| 8 | Sécurité enfants | OFF / ONAppuyer pendant 3 s pour activer/désactiver le verrouillage des touches. | |||
| 9 | Nettoyage | Programme de nettoyageUne bouteille (250 ml) de nettoyant Venta est nécessaire pour le processus de nettoyage. Prière de suivre les consignes à l’écran. Durée env. 4 h. | |||
| 10 | Remarques | Affichage et confirmation de messages d’avertissement. | |||
| 11 | WiFi | Affichage Wi-Fi et établissement de la connexion Wi-Fi.Gris : Wi-Fi désactivéVert : Wi-Fi connecté, localBleu : Wi-Fi connecté, full accessRouge : Wi-Fi déconnecté. Veuillez vérifier la configuration Wi-Fi, concernant le réseau et les données de connexion. Suivez les instructions concernant la configuration Wi-Fi. | |||
12 Choisissez votre langue
CONFIGURATION WI-FI

Maintenir Wi-Fi Display 11 enfoncée pendant 3 sec. pour accéder à la configuration du Wi-Fi. Sélectionnez votre réseau sous « Sélectionner réseau » dans la liste déroulante. Le « Security Type » est automatiquement réglé lorsque le réseau est sélectionné. Veuillez entrer dans le champ « PSK » (mode d'entrée ASCII) votre clé de mot de passe Wi-Fi / clé Wi-Fi et appuyez sur la touche ENTREE. Si votre mot de passe contient des caractères spéciaux ou des trémas qui ne sont pas représentés sur le clavier, vous pouvez générer tout votre mot de passe grâce à un code HEX sur le site : www.venta-luftwaescher.ch, www.venta-airwasher.nl Veuillez ensuite saisir dans le champ « PSK » (mode d'entrée HEX) votre code HEX généré et confirmer en appuyant sur la touche ENTREE. Dans « Access », sélectionnez l'autorisation d'accès Internet souhaitée.
full access : accès à toutes les utilisations de confort de l'application. local access : accès local à l'utilisation de l'application.
Actionnez la touche CONNECT pour établir la connexion Wi-Fi.
Affichage Wi-Fi vert : connexion Wi-Fi établie (local access)
Affichage Wi-Fi bleu : connexion Wi-Fi établie (full access)
Affichage Wi-Fi rouge : aucune connexion Wi-Fi. Vérifiez votre réseau et votre mot de passe Wi-Fi.
Affichage Wi-Fi gris : Wi-Fi désactivé
En actionnant la touche CLOSE, vous accédez de nouveau au panneau de commande de l'appareil.
Le Wi-Fi peut être activé ou désactivé en appuyant sur le Wi-Fi Display 11 de l'appareil. Si le Wi-Fi est désactivé, l'appareil ne se connecte pas à l'application mobile Venta.
APPLICATION MOBILE VENTA
L'application Venta permet d'étendre et de contrôler les fonctions de l'appareil. L'application Venta est disponible pour les smartphones et les tablettes. Veuillez télécharger l'application Venta sur le site : www.venta-luftwaescher.ch www.venta-airwasher.nl



Veuillez suivre les indications apparaissant à l'écran de votre smartphone/tablette.
Lors de l'établissement de la connexion de l'application avec l'appareil, un signal sonore retentit sur l'appareil. Veuillez confirmer sur l'appareil l'établissement de la connexion avec votre smartphone/tablette.

Réservoir d'eau 4 vide, remplir avec de l'eau fraîche. Jaune : une humidification de l'air est en cours. Rouge : aucune humidification de l'air n'est en cours.
Cleaning
Une bouteille (250 ml) de nettoyant Venta est nécessaire pour le processus de nettoyage. Veuillez effectuer le programme de nettoyage en appuyant sur la touche CLEANING 9. Prière de suivre les consignes à l'écran. Durée env. 4 h.

Attention!
S'assurer que l'appareil est éteint et la fiche retirée.
B Change Filter
Ouvrir le compartiment à filtre 7, retirer le préfiltre 8. Retirer le filtre VENTAcel 9 et le remplacer. Monter à nouveau l'appareil et maintenir l'indication OK enfoncée sur l'écran pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'elle disparaisse.
La durée de vie d'un filtre est env. 1 an (en cas de fonctionnement continu pendant 24 heures par jour). La durée de vie d'un filtre dépend du nombre d'heures de service et de la qualité de l'air dans la pièce (le voyant clignotant en alternance s'affiche alors sur l'écran tactile interactif).
C Change Hygiene-Disc
Ouvrir le compartiment d'évaporateur 3. Retirer la pile de disques 5 et déverrouiller la roue d'entraînement. Retirer le Disque Hygiénique et le remplacer. Monter à nouveau l'appareil et maintenir l'indication OK enfoncée sur l'écran pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'elle disparaisse.
La durée de vie du Disque Hygiénique est environ 3 mois (en cas de fonctionnement continu pendant 24 heures par jour). La durée de vie du Disque Hygiénique dépend de la dureté de l'eau, de la qualité de l'eau, de la durée de vie de l'appareil et de la performance d'évaporation quotidienne (le voyant clignotant en alternance s'affiche alors sur l'écran tactile interactif). Vouz pouvez éliminer le Disque Hygiénique avec les ordures ménagères.
Recommandation tous les 10 à 14 jours
Vider le réservoir d'eau 4 et la cuve à eau 6 de l'eau résiduelle. Nettoyer la cuve à eau 6, la pile de disques 5 et le réservoir d'eau 4 à l'eau courante. Remplir le réservoir d'eau 4 avec de l'eau fraîche jusqu'au repère MAX.
Tous les résidus dans la cuve d'eau et sur le chargeur de disques (dépôts ou décolorations de couleur blanche, vert jaunâtre ou marron) n'affectent PAS le fonctionnement de l'appareil.
D Recommandation tous les 1 à 2 mois ou bien selon les besoins
Ouvrir les compartiments à filtre 7, retirer les préfiltres 8 et aspirer ou rincer. Prière de noter : le préfiltre doit être entièrement sec avant le montage. Remonter l'appareil.
Problème Solution
L'appareil ne fonctionne pas. Brancher la prise.
Insérer le coupleur du câble de raccordement dans l'appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à partir des informations énumérées ici, veuillez contacter le SAV de VENTA :
CH 041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch
NL 0418 54 13 43, www.venta-airwasher.nl
ACCESSOIRES
Article Unité d'emballage / qté
Disque / Filtre
Disque Hygiénique 1 / 3
Premium VENTAcel H13 filtre 1 / 2
(99,95 % de particules d'une taille allant jusqu'à 0,07 μm)
Filtre VENTAcel 1
(99,95 % de particules d'une taille allant jusqu'à 0,1 μm)
Filtre VENTAcarb 1
(odeurs/gaz jusqu'à 0,0002 μm)
VENTAcel & VENTAcarb set filtre 1
(99,95 % de particules d'une taille allant jusqu'à 0,1 μm,
odeurs/gaz jusqu'à 0,0002 μm)
Nettoyant
Venta Nettoyant 1
Les accessoires sont disponibles sur
En cas de changement de vos données personnelles ou de vos préférences commerciales ou si vous avez des questions à poser sur notre utilisation des informations vous concernant, veuillez nous en informer en contactant

Pour plus de renseignements concernant notre protection de votre vie privée, veuillez consulter notre politique de protection sur www.venta-luftwaescher.ch ou sur www.venta-airwasher.nl
GARANTIE
En raison de la grande qualité du produit, Venta-Luftwäscher GmbH garantit pour une période de deux ans à compter de la date d'achat que ce produit est exempt de défauts s'il est utilisé correctement. Dans le cas improbable où un défaut de matériau ou de fabrication se produirait, veuillez contacter l'équipe de service VENTA ou votre revendeur. En outre, les conditions générales de garantie de Venta s'appliquent : www.venta-luftwaescher.ch/service/garantie/, www.venta-airwasher.nl/service/garantie/
ÉLIMINATION

Le symbole de « poubelle barrée » requiert l'élimination séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des piles usagées. De tels appareils peuvent contenir des substances dangereuses et polluantes. Ces produits doivent être rapportés dans un centre de collecte approprié pour le recyclage d'équipements électriques et électroniques et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères non triées. Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle. Déposez-les dans les lieux de collecte prévus à cet effet. Vous contribuez ainsi à la protection des ressources et de l'environnement. Pour toute information complémentaire, veuillez vous adresser aux autorités locales.
Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec des sacs en plastique et matériels d'emballage du fait du risque de blessures et d'asphyxie. Stocker ce type de matériel en sécurité ou l'éliminer de manière écologique.