MELINERA 10486A - Non catégorisé

10486A - Non catégorisé MELINERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10486A MELINERA au format PDF.

📄 37 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MELINERA 10486A - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MELINERA

Modèle : 10486A

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - 10486A MELINERA

Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le produit est correctement branché. Si c'est le cas, essayez de changer de prise ou de vérifier le fusible.
Comment nettoyer le MELINERA 10486A ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface du produit. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le produit émet un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Arrêtez d'utiliser le produit immédiatement et vérifiez si des objets bloquent les mécanismes internes. Si le problème persiste, contactez le service client.
Y a-t-il une garantie pour le MELINERA 10486A ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez vos documents d'achat pour plus de détails.
Comment retourner le produit si je ne suis pas satisfait ?
Pour retourner le produit, veuillez contacter le service client dans les 30 jours suivant votre achat pour obtenir un numéro de retour et des instructions.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du MELINERA 10486A ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel du fabricant.
Le produit ne fonctionne pas correctement, que puis-je faire ?
Assurez-vous que le produit est correctement configuré selon les instructions. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment puis-je me procurer des pièces de rechange pour le MELINERA 10486A ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement sur le site du fabricant ou en contactant le service client.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10486A - MELINERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10486A de la marque MELINERA.

MODE D'EMPLOI 10486A MELINERA

Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le respect de l'environnement ! Décorations lumineuses à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du pro- duit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.15 FR/BE Utilisation conforme Le produit permet un éclairage décoratif à l‘intérieur et à l‘extérieur et est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. Descriptif des éléments

Compartiment à piles

Piquet Caractéristiques techniques Ampoules : 10486A : 1 pour chaque bâton LED, 0,06 W, 10486B / C / D : 3 par bâton LED, 0,06 W Remarque : Les ampoules ne peuvent pas être remplacées. Type de protection: IP44 (ne craint pas les projections d‘eau) Type de pile : 3 piles 1,5 V

Produit (n° de modèle : 10486A / B / C / D) 10486A : Étoiles (lumière LED : blanc chaud) 10486B : Sapins (lumière LED : blanc chaud) 10486C : Flocons de neige (lumière LED : blanc froid) 10486D : Étoiles (lumière LED : blanc chaud) Contenu de la livraison 5 bâtons lumineux LED 3 piles 1 mode d‘emploi Consignes de sécurité CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUC- TIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT!

RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants16 FR/BE manipuler les emballages sans surveillance. Risque d‘asphyxie. Tenez les enfants à l‘écart du produit. DANGER DE MORT ! Les piles ne doivent pas être manipulées par des enfants. Ne laissez pas traîner les piles. Les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas d‘ingestion, consultez immédiatement un médecin. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre de l‘ap- pareil et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. Ne jamais utiliser le produit si le moindre endommagement est constaté. RISQUE D‘INCENDIE! Les piles ne doivent pas être court circuitées. Cela pourrait entraîner une surchauffe, un in- cendie ou une explosion. RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne jetez pas les piles au feu. Ne rechargez en aucun cas les piles non rechargeables ! Les piles risquent d‘exploser. Des piles qui fuient ou endommagées peuvent entraîner des brûlures graves de la peau par l‘acide. Il faut donc absolu- ment porter des gants de protection adaptés. Retirez les piles usagées de l‘appareil. Les piles très anciennes ou usagées peuvent fuir. Le liquide chimique endommage le produit. Retirez les piles de l‘appareil lorsque celui-ci reste inutilisé pendant une période prolongée. Utilisez toujours des piles du même type (voir chapitre «Caractéris- tiques techniques»). Contrôlez régulièrement les piles afin de détecter tout signe de fuite. Ne jamais exposer le produit à des températures élevées et à l‘humidité, sous peine de l‘endommager. Éviter d‘exposer le produit à toute sollicitation mécanique ! En cas d‘endommagements, pour toute réparation ou tout autre problème au niveau du luminaire, adressez-vous à un électricien. N‘utilisez jamais simultanément des piles usagées et neuves. ATTENTION ! RISQUE DE SURCHAUFFE! Ne pas faire fonctionner le produit dans son emballage. Après utilisation, rangez le produit dans son emballage pour éviter tout endommagement involontaire. Cet article ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de la part de l‘utilisateur. Les ampoules ne sont pas remplaçables.17 FR/BE Le produit ne doit pas être raccordé électriquement à une autre guir- lande lumineuse. Ne jamais raccorder directement le produit à une connexion 230 V. Le compartiment à piles est protégé contre les corps étrangers et les projections d‘eau selon IP44. Évitez absolument d‘exposer le compar- timent à piles à la pluie ou un jet d‘eau direct. Mise en service Planter les bâtons LED dans le sol PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ! Portez des gants de protection lorsque vous plantez les bâtons lumi- neux LED

. N‘installez pas les bâtons lumineux LED

lorsque le sol est gelé. Plantez le piquet

à l‘endroit souhaité dans le sol (pelouse, massif de fleurs) de manière à tenir de façon stable. Veillez à vous assurer de sa stabilité. Ne pas faire usage de force, par ex. des coups de marteau, lorsque vous plantez les piquets

dans le sol. Le produit pourrait être endommagé. Insérer / remplacer les piles Ouvrez le compartiment à piles

en libérant les verrouillages et en le dépliant (voir Fig. B). Insérez les piles voire remplacez les piles usagées par des neuves. Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles

. Utilisez uniquement des piles correspondant au type recommandé (voir «Caractéristiques techniques»). Refermez le compartiment à piles

en le repliant et en enclenchant les verrouillages. Allumer/ éteindre les bâtons lumineux LED Pour changer de mode d‘éclairage, appuyez sur l‘interrupteur TIMER / ON / OFF

aussi souvent qu‘indiqué ci-dessous :18 FR/BE FONCTION TIMER = appuyer une fois Appuyez sur la touche TIMER / ON / OFF

. Les LED commencent à s‘allumer. En fonction TIMER (minuterie), le produit est allumé pour une durée de 6 heures et s‘éteindra ensuite automatiquement pour une durée de 18 heures. Ce schéma de commutation se répète automatiquement. ON (MARCHE) = presser une seconde fois Pressez une seconde fois la touche TIMER / ON / OFF

. Les LED sont maintenant allumées en continu. OFF (ARRÊT) = presser une autre fois Appuyez une autre fois sur la touche TIMER / ON / OFF

pour éteindre les bâtons lumineux LED

Nettoyage et entretien Ne pas nettoyer le luminaire à l‘eau ou avec d‘autres liquides. Nettoyez régulièrement le luminaire à l’aide d’un chiffon sec ne peluchant pas. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, met- tez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.19 FR/BE Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des ren- seignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recy- clées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechar- geables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie et service après-vente Remarque: vous bénéficiez d‘une garantie de 36mois à partir de la date d‘achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement

ontrôlé avant sa livraison. Si cependant vous deviez constater des défauts d

conception ou matériels pendant le temps de garantie, veuillez contacter rapidement votre revendeur. Les dommages issus d‘une mauvaise manipulation, du non-respect de la notice d‘utilisation ou de l‘intervention d‘une personne non autorisée sont exclus de la garantie. La majorité des dysfonctionnements sont dus à une mauvaise utilisation. Veuillez donc consulter d‘abord la notice d‘utilisation à l‘appariti

d‘un dysfonctionnement. Contactez le SAV d‘Uni-Elektra GmbH pour un éventuel retour de la mar- chandise. Le produit ne peut être repris qu‘après accord. Les envois en port dû ne sont pas acceptés. La prise sous garantie ne prolonge pas ni ne renou- velle la garantie de 36 mois.20 FR/BE Adresse du service après-vente Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen ALLEMAGNE Tél.: 00800 888 11 333 uni-service-FR@teknihall.com uni-service-BE@teknihall.com IAN 321644_1901 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Fabricant Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen