IAN 278427 - Bâtons de randonnée CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 278427 CRIVIT au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Couleur | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 278427 CRIVIT
Questions des utilisateurs sur IAN 278427 CRIVIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bâtons de randonnée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 278427 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 278427 de la marque CRIVIT.
MODE D'EMPLOI IAN 278427 CRIVIT
Tous avez acquis un produit de haute qualite. Apprenze a connaître
le produit avant sa première utilisation.
Lisez pour cela attentivement la mode d'emploi suivante.
N'utilisez le produit que comme précrit et pour les zones d'application indiquées. Veuillez conserver cette mode d'emploi. Transmettez tous les documents en cas de cession du produit à une fierce personne.
Conformités d'usage
Ce baton de trekking avec une pointe en métal durci est unconçu pour les randonnées sur chemins de campagne, sur glace et autres terrains glissants. Il dispose également d'un embout pour sol asphalte ou dur, facile à monter et à retarder. Le baton est uniquement destiné aux rondonnées.

Listedespieces
(1) Dispositif d'ajustage de dragonne
(2)Dragonne
(3) Embout pour asphalte
(4) Fixation combinée
(5) Dispositif de réglage en hauteur
(6) Pointe creuse
(7) Bátons de+randonnée
(8) Rondelle
(9) Pince pour fixer les batons ensemble
(10) Poignée ergonomique
\section*{Caracteristiques techniques}
Longueur: régblale 66-135 cm
Poids : un bâton de trekking
env. 255 g (Poignée EVA) /
env. 278 g (Poignée en liège)
Charge maximale: 140kg
Matériau : aluminium

Consignes de sécurité
- Ne pas effectuer de réparations qui pourraient vousmettre en danger!
- Il est recommandé d'utiliser un cardio-fréquencemètre.
- Si vous avez des problèmes cardio-vasculaires, il est préférible de consulter un médecin avant de pratiquer ce sport.
- Utilisez des chaussures de sport profilées avec une bonne tenue latérale.
- Evitez de randonner en nocturne. Portez des vêtements retro-réfléchissants dès le crépuscule.
- Contrôlez avant chaque utilisation le vissage des batons.
- Verifiez l'etat des batons avant chaque utilisation.
- Dès que vous remarque une fissure dans les segments de bâton ou un disfonctionnement du bâton de trekking, yeuillez ceder d'utiliser l'article.
- Evitez si possible l'utilisation sur la voie publique, afin de minimiser le risque d'accidents.
- Les bôtons de trekking ne convennent pas pour le ski alpin.
- N'utilisiez pas d'huile car le maintain du mecanisme de réglage en sera eventuellesment affecté.
- Veuillez noter que les pointes des batons de trekking peuvent endomager le sol.
- Ne pas s'asseoir sur les batons car ceux-ci peuvent casser.
- Des bâtons pointus sont dangereux pour les enfants!
- Cet article est destiné à l'usage privé.
La garantie ne couvre pas les dommages en cas d'utilisation professionnelle. - Contrôlez aussi régulierement le système de verrouillage pendant l'utilisation.
Réglage de la longueur des bâtons
Vos bâtons de trekking sont réglables en hauteur de 66 à 135 cm et doivent être ajustés selon votre taille et la manière dont vous les utiliserez.
Verrouillage/déverrouillage (Fig. B)

Le sens de rotation pour le déverrouillage et le verrouillage est indiqué sur la partie supérieure du baton de trekking. Maintenez fermement d'une seule main le segment supérieur du baton. Les segments inférieurs de baton peuvent alors être verrouillés en tournant vers la droite et déverrouillés en tournant vers la gauche. Serrez de telle manière que vous ne puissiez plus tourner davantage en exerçant une force normale.
Activation/désactivation du dispositif d'amortissement
Afin de désactiver le dispositif d'amortissement, fixez la longueur de baton comme décrit à „ Réglage de la longueur des batons". Tournez ensuite légerement vers l'arrière la partie centrale du baton de trekking dans le sens inverse de la direction de verrouillage. Vous entendez distinctement un clic. Le dispositif d'amortissement est ainsi désactivié. Tournez de nouveau légerement la partie centrale dans le sens de verrouillage afin de reactiver le dispositif d'amortissement.

Avertissement :
Vérifiez après le verrouillage le bon maintien des fermetures en vous appuyant légarement sur le baton.
- Ne fixez jamais la longueur de baton au-delà du marquage STOP
- En cas de forces de serrage très élevées, le dispositif de verrouillage du baton de trekking atteint une force de blocage d'environ 140 kg.
- En cas de charges dépassant 100kg , le dispositif d'amortissement pourrait être déterminé s'il est désactiver.
- S'il n'est pas possible de verrouiller le baton, extrayez du baton le segment correspondant. Tournez le système de verrouillage à la main de 2 - 3 tours vers la croite jusqu'à ce que le dispositif orange de blocage commence à s'écarter légrement (voir Fig. C).
Réenclenchez ensuite le segment dans le baton et fixez-le à la longueur souhaitation.
Marchesur sol plat (Fig.D/E)
Ajustez la longueur de baton de telle maniere que l'avant-bras et le bras forment un angle de 90^ . Veillez à que les deux batons soient ajustés à la même longueur. Vous trouvez une indication de longueur de baton sur le segment central et le segment inférieur. Si vous souhaitez ajuster les batons à une longueur de 120cm , fixez le segment central et le segment inférieur de telle maniere que le marquage de 120cm dépasse à peine du segment supérieur de baton.


Marche transversale en montée (Fig. F)
Vous nevez dans ce cas raccourcir le baton supérieur et rallonger le baton inférieur de telle maniere que les deux batons puissant offrir un appui.

Montée/descente (Fig. G/H)
En montée, vous devez raccourcir les batons afin qu'ils offrent un appui comfortable. En descente, les batons doivent être rallongés afin qu'ils permettent lors de l'appui une position du corps comfortable et droite.


Placement de la dragonne (Fig. I)

Placez la dragonne de telle maniere que le dos de votre main soit ensréré par la partie supérieure de dragonne.
Saisissez ensuite la poignee. Respectez imperativement les marquages, R et L sur la dragonne correspondante!
Réglage de la dragonne (Fig. J-M)
La taille de la dragonne peut etre ajustee au moyen du bouton-pousoir. Pour ouvir le mecanisme de verrouillage, pressez avec le pouce le bouton-pousoir du systeme de reglage de dragonne (Fig.J).
La dragonne est maintainant deverrouillée et vous pouze en regler la longueur de maniere individuelle.Tirez sur I'extrémité ouverte inférieure de dragonne afin de la rétrécir.Tirez en sens inverse si vous souhaitez agrandir la dragonne (Fig.K).
Fixez enfin la dragonne en tenant fermement le baton d'une main et en tirant de I'autre main sur la dragonne supérieure afin d'enclenger le bouton-pousoir (Fig.L).
Ajustez la dimension de la dragonne de telle maniere qu'elle n'entaille pas lorsque vous saississe la poignee (Fig.M).




Conseils utiles d'utilisation
- Portez des gants par temps froid.
- En cas d'excursions de longue durée, veilles à toutjours emporter suffisamment à boire (éventuellesment avec ceinture ou sac à dos approprié).
- Portez des vêtements adaptés aux conditions météo.
Fixation combinée pour embout pour asphalté et rondelle
La fixation combinée vous permet de ranger l'embout pour asphalte et la rondelle. L'embout pour asphalte s'utilise sur des sols pierreux et durs. La rondelle permet au baton de ne pas s'enforcer lorsque le sol est trop mou. Vous pouze aussi-retirer la fixation combinée. Extrayez du guidage de fixation la bague rouge en caoutchouc en tirant sur sa languette. La fixation peut etre ensuite retiree du baton. Pour metre en place la fixation combinée, enclenchez-la de nouveau sur le baton, passez la bague en caoutchouc une fois autour du baton et replacez-la dans le guidage de fixation combinée. Si vous n'utilise pas les embouts pour asphalte ou les rondelles sur votre parcours actuel de randomonne, vous pouze les fixer et les enclencher sur le dispositif de remplacement de rondelle.

Echauffement et étirement
Voudevez avant letrekkingeffectuerquelquesexercices intensifs d'échauffement et d'étirement (voir Fig.N-Q).
- Fig. N: Musculature avant de la cuisse
Tirer le pied vers les fesses.
Fig. O: Musculature arrirée du bas de jambre
Appuyez le talon sur le sol et inclinez le corps régulierement vers l'avant.
- Fig. P: Musculature interne de la hanche
Inclinez your bassin vers le bas.
- Fig. Q: Musculature du mollet
Levez vos talons plusieurs fois rapidement puis reposez-les.




Nettoyage et entretien
Vouys pouvez utiliser un chiffon trempe dans de l'eau tiède ou savonnue pour nettoyer les batons de trekking. Ne nettoyez jamais les batons avec des produits solvants ou abrasifs. Ces derniers risqueraient d'endommager durablement les matériaux et marquages.
Stockage et transport
Veuillez ne pas exposer les batons de trekking aux rayons directs du soleil ou à de fortes chaleururs, de telles conditions peuvent provoquer des fissures et réduire considérablement leur durée de vie. Les batons de trekking doivent être stockés uniquement dans des pieces sèches. Les batons humides doivent être séchés avec un chiffon sec avant leur rangement pour éviter qu'ils ne rouillent. Pour le transport, toujours mettre les protections en caoutchouc sur les pointes.
Mise au rebut
Éliminez l'article et le matériel d'emballage conformément aux directives locales en vigueur. Le matériel d'emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conserve le matériel d'emballage hors de portée des enfants.

Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matérielux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d'eventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n'est pas prolongée par d'eventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s'applique également aux pieces replacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l'acheteur à la fin de la période de garantie.
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-4 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- représentier les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuennent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinea du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentionée par l'acquireur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
IAN:278427
CH Service Suisse
Tel.: 0842665566
0,08 CHF/Min.
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Veuillez trouver les pieces de rechange pour votre produit sur: www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pieces de rechange Lidl
