PAGS 21115 - Broyeur TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAGS 21115 TROTEC au format PDF.
| Type de produit | Meuleuse d'angle sans fil (broyeur) |
| Modèle | PAGS 21-115 |
| Marque | Trotec |
| Alimentation | Batterie Li-ion 20 V, 4,0 Ah (80 Wh) |
| Régime à vide | 10 000 tr/min |
| Diamètre du disque | 115 mm |
| Filetage de broche | M14 |
| Poids | 2,55 kg |
| Chargeur rapide | Multiflex 20 - 4.0 AC, entrée 230-240 V / 50 Hz, sortie 21,5 V / 3,5 A |
| Temps de charge | Environ 1,5 h |
| Niveau sonore (pression acoustique) | 81 dB(A) |
| Niveau sonore (puissance acoustique) | 92 dB(A) |
| Vibration (poignée principale) | 2,6 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²) |
| Vibration (poignée supplémentaire) | 1,7 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²) |
| Fonctions principales | Tronçonnage, meulage, brossage à sec des métaux et de la pierre ; découpe de carreaux et blocs de béton |
| Équipement de sécurité fourni | Capot de protection, poignée supplémentaire, blocage de mise en marche, blocage de broche |
| Pieces détachées disponibles | Batterie de rechange Multiflex 4,0 Ah 20V (réf. 6.20.000.320), set de disques diamant Ø 110/115 mm (réf. 6.225.001.121) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide et doux ; ne pas utiliser de solvants ; garder les fentes d'aération libres ; ne pas lubrifier |
| Informations générales | Livré avec mallette de transport, batterie, chargeur, disque pour métal, capot de protection, poignée supplémentaire, clé à ergots, écrou de serrage, mode d'emploi |
| Indice de protection (chargeur) | Classe de protection II (double isolation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAGS 21115 TROTEC
Questions des utilisateurs sur PAGS 21115 TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAGS 21115 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAGS 21115 de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI PAGS 21115 TROTEC
Remarques concernant la notice 2
Sécurité 3
Informations sur I'appareil 11
Transport et stockage 13
Mise en service. 14
Utilisation. 19
Accessoires disponibles. 21
Défauts et pannes 21
Entretien 22
Élimination 23
Déclaration de conformité 24
Remarques concernant la notice
Symboles

Avertissement relat à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement relatif aux matieres explosives
Ce symbole indique que les matieres explosives causent des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement de surface chaude
Ce symbole indique que les surfaces brûlantes causent des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement
Cette mention d'advertissement indique un risque moyen qui peut entrainer des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'ajretissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures benignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'advertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais:aucun danger.

Info
Les indications représentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Les indications représentant ce symbole vous indiquent qu'il est nécessaire de respecter la notice d'instructions.

Porter un casque
Ce symbole indique la nécessite de porter un casque.

Porter un casque antibruit
Les indications représentant ce symbole vous indiquent qu'il est nécessaire d'utiliser un casque antibruit.

Porter des lunettes de protection
Les indications représentant ce symbole vous indiquent qu'il est nécessaire d'utiliser une protection pour les yeux.

Porter un masque de protection
Les indications représentant ce symbole vous indiquent qu'il est nécessaire d'utiliser un masque de protection.

Porter des vêtements de sécurité
Ce symbole indique la nécessite de porter des vêtements de protection.

Porter des gants de protection
Ce symbole indique la nécessite de porter des gants de protection.

Porter des chaussures de sécurité
Ce symbole indique la nécessite de porter des chaussures de sécurité.

Utilisez l'outil electroportatif toujours à deux mains. Ce symbole vous indique que l'outil electroportatif doit toujours être utilisé à deux mains et être tenu par la poignée et par la poignée supplémentaire.

Ne pas utiliser de disque déterioré
Ce symbole indique qu'il est interdit d'utiliser l'appareil avec un accessoire defectueux.

Accessoire convenant aux métaux
Ce symbole vous indique que l'accessoire fourni doit être utilisé uniquement pour les métaux.

Interdit pour le meulage humide
Ce symbole vous indique que le meulage humide n'est pas autorisé.

Accessoire ne convenant pas au dégrossissage
Ce symbole vous indique qu'il est interdit d'utiliser l'accessoire fourni pour dégrossir.

Accessoire convenant au tronçonnage
Ce symbole vous indique qu'il est autorisé d'utiliser l'accessoire fourni pour tronconner.
Vouppouveztelechargerla derniere versionde la notice d'instructions en suivant le lien ci-dessous:

PAGS 21-115
Consignes generales de sécurité pour les outils électriques

Avertissement
Lisez toutes les mises en garde de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques fournies avec cet outil electroportatif. Le non-respect des instructions suivantes risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de donner lieu à des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Le terme outil électrique utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électriques utilisés sur secteur (avec un cable électrique) et aux outils électriques sans fil (sans cable électrique).

Avertissements de sécurité généraux pour les outils - Sécurité de la zone de travail
Veillez a ce que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et une luminosité insuffisante sont propices aux accidents.
- Ne faites pas fonctionner les outils électriques en atmophère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produits des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
- Maintenez les enfants et les personnes représentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils electriques - Sécurité electrique
- La fiche de l'outil electrique doit être adaptée à la prise. Ne modifies jamais la fiche de chaque façon que ce soit. N'utilise pas de fiche adaptateur avec des outils reliés à la terre. Des fiches non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de chocolélectrique.
- Evitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
- N'exposez pas les outils à la pluie ou à l'humidité. La pénetration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique accentue le risque d'électrocution.
- N'utilise jamais le cordon d'alimentation pour porter, accrocher ou débrancher l'outil. Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'huile, d'arêtes vives ou de pieces mobiles. Des cordons d'alimentation endommages ou emmèlés augmentent le risque d'électrocution.
- Dans le cadre d'une utilisation de l'outil en extérieur, utilisez uniquement des rallonges adaptées à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée à l'utilisation extérieur réduit le risque de choc électrique.
- Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut pas etre evitee,utilisez un disjoncteur differentiel.L'utilisation d'un disjoncteur differentiel reduit le risque de chic electrique.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques - Sécurité des personnes
- Restez vigilant, regardez ce que vous étés en train de faire et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation de l'outil. N'utilise pas d'outils électriques lorsque vous étés fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention au cours de l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
-
Utilisez un équipement de protection individuelle et portez toujours des lunettes de protection. Les équipements de protection individuelle, tels que les masques antipoussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques, en fonction du type d'utilité, réduisent le risque de blessures.
-
Évitez toute mise en marche intempestive. Assurez-vous que l'outil est arrêté avant de le brancher sur le secteur ou de raccorder la batterie, de le prendre en main ou de le transporter. Porter les outils avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique alors qu'il est en marche est une source d'accidents.
-
Retirez toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut entrainer des blessures.
-
Veillez à ne pas vous tener de façon anormale. Adoptez une position stable et gardez toujours l'équilibre. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
-
Habillez-vous de manière adaptée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Gardez cheveux et vêtements à distance des pieces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans des éléments en mouvement.
-
S'il est possible de monter des dispositifs d'aspiration et de récapération des poussières, assurez-vous qu'ils sont bien raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration des poussières peut réduire les risques dus aux poussières.
-
Ne vous croyez pas faussement en sécurité et n'ignorez pas les consignes de sécurité concernant les outils ELECTriques sous pretexte que vous maitrisez l'appareil. Toute negligence peut entrainer de graves blessures en une fraction de seconde.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques - Utilisation et entretien de l'outil
-
Faites attention à ne pas surcharger l'outil. Utilisez l'outil prévu pour l'application concernée. L'outil adapte vous permettra de很好地 réaliser le travail et de manière plus sure, conformément à la puissance pour laquelle il a été construit.
-
N'utilisez pas d'outils ELECTriques dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
-
Débranche la fiche de la prise de courant et/ou retirez la batterie amovible avant d'effectuer des réglages, de changer d'outils de travail ou de ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité réduisent le risque de mise en marche accidentelle de l'outil.
-
Conservez les outils non utilisés hors de portée des enfants. Ne permette pas aux personnes qui ne sont pas familiarisées avec l'outil électrique ou qui n'ont pas lu ces consignes de l'utiliser. Les outils electrométries sont dangereux s'ils sont utilisés par des novices.
-
Entretenez bien les outils electriques et les outils insérables. Vérifiez qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre irregularité pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faites réparer l'outil electrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
- Affütez et nettoyez les outils permettant de couper. Les outils de coupe dotés de pieces coupantes tranchantes correctement entretenues sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôle.
- Utilisez l'outil électrique, les outils insérables, etc. conformément à ces instructions. Tenez compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles précues peut donner lieu à des situations dangereuses.
- Maintenez les poignées et les surfaces de préhension séches, propres et exemples d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.

Consignes générales de sécurité pour les outils électriques - Utilisation et entretien de l'outil sans fil
- Ne rechargez la batterie qu'avac le chargeur specifie par le fabricant. Un chargeur adapte a un certain type de batteries peut provoquer un incendie s'il est utilisé avec d'autres batteries.
- N'utilisez les outils electriques qu'vec les batteries prevues a cet effet. L'utilisation d'autres batteries peut entrainer un risque de blessures et d'incendie.
- Lorsqu'une batterie n'est pas utilisé, tenez-la à l'écart de toutes sortes d'objets métalliques, tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, susceptibles de relier les contacts entre eux. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut entraîner des brûlures ou un incendie.
- En cas d'utilisation incorrecte, du liquide peut s'écouler de la batterie. Evitez tout contact avec celui ci. En cas de contact accidentel, nettoyez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, recherche en plus une aide Médicale. Le liquide provenant des batteries peut cause des irritations ou des brûlures.
-
N'utilisez pas une batterie endommagée ou modifiée. Les batteries qui ont subi des dommages ou des modifications peuvent partager un comportement imprévisible et causer un incendie, une Explosion ou des blessures.
-
N'exposez pas la batterie au feu ou à des températures tropées. Un feu ou des températures supérieures à 130^ peuvent provoquer une Explosion.
- Suivez les instructions de charge et ne chargez jamais la batterie ou l'outil sans fil en dehors de la plage de température indiquée dans le mode d'emploi. Une charge incorrecte ou une charge en dehors de la plage de température autorisée peut détruire la batterie et accroit le risque d'incendie.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques - Maintenance et entretien
- Ne faites réparer l'outil que par un spécialiste qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de fonctionnement de l'appareil.
- N'essayez jamais de remetre en etat une batterie endommagée. Les opérations de maintenance sur les batteries ne doivent être réalisées que par le fabricant ou un atelier SAV/agree.

Consignes generales de sécurité pour les outils électriques - Utilisation et entretien du chargeur
- Les enfants de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires peuvent utiliser le chargeur pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision ou qu'ils aient reçu une instruction adequate relative à une utilisation sure de l'appareil et qu'ils comprend les dangers liés à cette utilisation. Il est interdit aux enfants de jour avec l'appareil. Il est interdit aux enfants d'effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil sans surveillance.
- Ne placez jamais des piles non rechargeables dans le chargeur. Un chargeur risque de provoquer un incendie ou une explosion s'il n'est pas utilisé avec le type de batterie bien précis pour lequel il est prevu ou avec des piles non rechargeables.
- Ne chargez au moyen du chargeur « Multiflex 20 - 4.0 AC » que des batteries Li-ions « Multiflex 20 - 4.0 DC » d'une capacité de 4,0 Ah (10 cellules). La tension de la batterie doit correspondre à la tension de charge du chargeur.

Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de brossage métallique, de ponçage ou de lustrage
- Cet outil electroportatif est destiné à être utilisé comme meuleuse, Brosse métallique, lustreuse ou outil à tronconner. Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et specifications fournies avec cet apparéil. La non-observation des instructions données ci-après peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves.
- Cet outil electroportatif n'est pas adapté au ponçage au papier de verre et au découpage de trous. Les opérations pour lesquelles l'outil electroportatif n'a pas été concu peuvent être dangereuses et cause un accident corporel.
- N'utilisez pas d'accessoire non concu spécifique et recommends par le fabricant pour le present outil electroportatif. Le simple fait que l'accessoire puisse est fixé à votre outil electroportatif ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
- Le régime admissible de l'accessoire doit être au moins égal au régime maximum indiqué sur l'outil electroportatif. Un accessoire tournant plus vite que son régime admissible peut se rompre et voter en éclats.
- Le diamètre extérieur et l'épaissur de l'accessoire doit correspond aux caractéristiques de votre outil electroportatif. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas etre protégés ou commandes de manière appropriée.
-
Les accessoires munis d'un insert filéto doivent être exactement adaptés au pas de vis de la broche de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des flasques, l'alésage central de l'accessoire doit correspondre correctement au diamètre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l'outil électroportatif tournent de manière irrégulière, vibrent de manière excessive et peuvent provoquer une perte de contrôle.
-
N'utilise pas d'accessoires endommages. Avant chaque utilisation, examinez les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la presence eventuelle de copeaux et de fissures, les disques de meulage pour détecter des traces eventuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses metalliques pour détecter les fils desserrés ou cassés. Si l'outil electroportatif ou l'accessoire a subi une chute, recherche les dommages eventuels ou installez un accessoire non endommagé. Àpres examen et installation d'un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes représentes à distance du plan de l'accessoire rotatif et faire tourner l'outil electroportatif à régime maximum pendant 1 minute. Les accessoires endommages seront normalement détruits pendant cette période d'essay.
-
Portez un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utilisez une protection faciale integrale, des verres de sécurité ou des lunettes de protection. Le cas échéant, utilisez un masque contre la poussière, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arreter les petites particules d'abrasif ou de matériel. La protection oculaire doit être capable d'arreter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque anti-poussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
-
Maintenez les personnes représentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toutte personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de piece à usiner ou d'accessoire cassé peuvent être projétés et provoquer des blessures même en dehors de la zone immédiate d'opération.
Tenez l'appareil par les poignées isolées lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels l'outil pourrait toucher des lignes électriques non apparentes. Tout contact avec une ligne sous tension risque demettre également sous tension les parties métalliques de l'outil et de provoquer une électrocution.
-
Ne posez jamais l'outil électrique avant que l'accessoire ne soit à l'arrêt complet. L'accessoire en rotation peut agripper la surface et arracher l'outil électrique hors de votre contrôle.
-
Ne faites pas fonctionner l'outil électrique pendant que vous le portez. Un contact accidentel avec l'accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous.
-
Nettoyez régulierément les orifices d'aération de l'outil electroportatif. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l'intérieur du boitier et une accumulation excessive de poudre de métal peut représenter un danger électrique.
- Ne faites pas fonctionner l'outil electroportatif à proximate de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
- N'utilise aucun accessoire nécessitant un réfrigerant liquide. L'utilisation d'eau ou autres réfrigerants liquides peut provoquer une électrocution.
Retours et consignes de sécurité correspondantes
Le retard représenté la réaction soudaine provoquée par un outil en rotation comme un disque abrasif, un plateau de meulage, une Brosse métallique, etc. qui s'accroche ou qui se bloque. L'accrochage ou le blocage provoque un arrêt abrupt de l'outil en rotation. Cela provoque une accelération incontrôlée de l'outil électrique dans le sens contraire de rotation de l'outil au moment du blocage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pinceed dans une piece à usiner, le bord de la meule qui entre dans la piece peut rester prisoner du matériel, provoquant une rupture de la meule ou un violent retour. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou s'en éloigner, selon le sens du mouvement de la meule au point de blocage. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions.
Un return est la conséquence d'une utilisation incorrecte ou non conforme de l'outil electroportatif. Cela peut être évité par les mesures de prudence adequates décrites ci-dessous.
- Maintenez fermement l'outil electroportatif et place vos corps et vos bras de manière à vous permettre de résister aux forces de return. Utilisez toujours la poignée auxiliaire, si elle est présente, pour une maitrise maximum du return ou du couple de reaction au cours de la montée en régime. L'opérateur peut maîtriser les forces de reaction et de return si les précautions qui s'imposent sont prises.
- Ne placez jamais votre main à proximé d'un accessoire en rotation. L'accessoire peut atteindre votre main en cas de retard.
-
Ne vous placez pas dans la zone où l'outil électroportatif se déplacerait en cas de return. Le return propulse l'outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point de blocage.
-
Travailliez avec une prudence particulière aux alentours des coins, des arêtes vives, etc. Évitez que l'accessoire ne heures la piece ou ne s'y accroche. L'outil en rotation a tendance à se coincer dans les coins, les arêtes vives, ou s'il heurte la piece. Cela peut cause une perte de contrôle ou un retour.
- N'utilise pas de scie à chaine pour bois, pas de disque diamante à segments dont la distance entre segments soit inférieure à 10 mm ni de lame de scie à dents. Les accessoires de ce type occasionnent souvent des retours ou des pertes de contrôle.

Consignes de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage à la meule
- Utilisez uniquement les types de meules autorisés pour votre outil électroportatif et le capot de protection spécifique concu pour la meule可以选择. Les meules pour lesquelles l'outil électroportatif n'a pas été concu ne peuvent pas etre protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses.
- Les meules à moyeu déportedoivent estre montees de telle sorte que leur surface de meulage ne depassent pas du capot de protection. Une meule montee de maniere incorrecte qui depasse du capot de protection ne peut pas etre protegede maniere appropriée.
- Le capot de protection doit être solidement fixé à l'outil electroportatif et régle, pour un maximum de sécurité, de sorte que la plus petite partie possible de la meule soit libre en direction de l'opérateur. Le capot de protection permet de protéger l'opérateur des fragments de meule cassée, d'un contact accidentel avec la meule ainsi que des étincelles susceptibles d'enflammer les vêtements.
- Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne meulez jamais avec la surface d'une meule à tronconner. Les meules à tronconner sont prévues pour l'enlèvement de matériel ou avec le bord du disque. L'application de forces laterales sur ces meules peut les briser.
- Utilisez toujours des flasques de meule non endommages et qui soient de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez可以选择. Des flasques de meule appropriés supportent la meule, réduisant ainsi la possibilité de rupture de cette-ci. Les flasques pour les meules à tronçonnner peuvent être différents des autres flasques de meule.
- N'utilise pas de meules usées d'outils electroportatifs plus grands. Une meule destinée à un outil electroportatif plus grand n'est pas appropriée à la vitesse plus élevée d'un outil plus petit et elle risque d'éclater.

Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif
- Ne pas « coincer » la meule à tronconner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'exécuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
- Ne pas vous placer dans l'alignement de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur vous.
- Lorsque la meule se bloque ou lorsque vous interrompez le travail, mettez l'outil electroportatif hors tension et tenez-le immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne tentez jamais d'enlever la meule encore en mouvement de la coupe, vous risqueriez un retour. Cherchez la raison du blocage de la meule et remédiez-y.
- Ne redémarrez pas l'outil electroportatif tant qu'il se trouve dans la piece à usiner. Laissez la meule atteindre son plein régime avant de poursuivre la coupe avec précaution. Sinon, vous risquez que la meule ne se coince, saute de la piece ou provoque un retour.
- Lorsque vous usiniez des panneaux ou des pieces de grandes dimensions, supportez-les afin de réduire le risque de co倾向ement et de retard de la meule. Les grandes pieces risquent de fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner pres de la ligne de coupe au bord de la pièce des deux côtes de la meule.
- Soyez particulièrement prudent lorsque vous effectuez des coupes plongeantes dans des parois existantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La meule plongeante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des conduites électriques ou d'autres objets, ce qui peut entraîner un retour.

Consignes de sécurité de sécurité spécifiques aux opérations de lustrage
Veillez a ce qu'aucune piece lache du bonnet de lustrage ne tourne librement, en particulier les cordons de fixation. Cachez ou coupez à longueur tous les fils de fixation laches. Les cordons de fixation laches et en rotation peuvent s'encheveter sur vos doigts ou s'accrocher à la piece à usiner.

Consignes de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique
-
Gardez à l'esprit que larosse perd des brins metalliques, même dans le cadre d'une utilisation normale. Ne soumettez pas les fils metalliques à une trop grande contrainte en exerçant une pression excessive sur larosse. Les brins metalliques peuvent aisément pénétrer dans les vêtements légers et/ou la peau.
-
Si l'utilisation d'un capot de protection est recommandée, empêchez que la brosse métallique et le capot de protection ne se touchent. Les brosses plateau ou boisseau peuvent se dilater en diamètre en raison de la pression exercée et des forces centrifuges.

Consignes de sécurité spécifiques aux meuleuses d'angle
-
Portez toujours des lunettes de protection.
-
Tenez l'outil electroportatif fermement à deux mains pendant les travaux et voirlez à avoir une position stable. Le guidage de l'outil electroportatif est plus sur avec les deux mains.
Lorsque vous utilisez des accessoires à filtage interieur tels que les brosses ou les couronnnes diamantées, observez la longueur max. du filet de la broche de la meuleuse. L'extrémité de la broche ne doit pas toucher le fond de l'accessoire.
-
Utilisez un détector adapté pour repérer les conduites d'alimentation non apparentes ou consultez le distributeur d'électricité local. Le contact avec une conduite électrique peut provoquer un incendie ou une électrocution. La dépréciation d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. Le perçage d'une conduite d'eau entraine des dégats matériels et peut cause une électrocution.
-
Ne touche pas les disques avant qu'il n'aient complètement refroidi. Les disques deviennent brûlants pendant les travaux.
-
Sécurisez la piece à usiner. Il est plus prudent de maintainir une piece au moyen d'un dispositif de fixation ou d'un étau qu'avec la main.
-
Entreposez les accessoires à l'intérieur dans un local sec, à la température stable et à l'abri du gel.
- Enlevez les accessoires avant tout transport de l'outil electroportatif. Vous évitez ainsi les détiérations.
- Les disques de tronçonnage et de meulage agglomerés ont une date de péremption au-delà de laquelle il ne doit plus être utilisés.
Utilisation conforme
Employez la PAGS 21-115 uniquement pour :
- le tronconnage, le meulage et le brossage à sec des métaux et de la pierre
- la découpe des carreaux et des blocs de béton Dans le cas du tronçonnage de la pierre, il est important d'assurer une aspiration suffisante des poussières.
Nous recommendons d'utiliser l'outil électroportatif avec les accessoires d'origine de Trotec.
Utilisations non conformes prévisibles
- Cet outil electroportatif n'est pas adapté au ponçage au papier de verre.
- N'utilisez aucun accessoire nécessitant un réfrigerant liquide.
- N'utilise pas cet outil electroportatif pour travailler le bois.
- N'utilise pas cet outil electroportatif pour effectuer des percages au moyen de couronnés de forage.
Toute utilisefaction autre que celle qui est decrite au chapitre
« Utilisation conforme » est considérée comme une utilisation non conforme raisonnablement prévisible.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant leprésent apparéil doit :
- avoir lu et compris la notice d'instructions, et notamment le chapitre Normes de sécurité.
Signaux de sécurité et étiquettes sur la batterie et sur le chargeur
Remarque
Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ni étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
Les signaux de sécurité et étiquettes suivants sont apposés sur la batterie :

Attention au risque d'explosion!
Ces symboles indiquent ce qui suit :

N'exposez pas la batterie au feu ou a des températures trop élevées! Ne mettez jamais la batterie en contact avec de l'eau ou du feu! Évitez l'exposition directe au soleil et l'humidité. Il existe un risque explosion!
Ne chargez jamais la batterie à des températures ambientes inférieures à 10^ ou supérieures à 45^ . Un chargement incorrect ou en dehors de la plage de température autorisée peut détruire la batterie et accroit le risque d'incendie.

Observe l'elimination correcte de la batterie!
Ce symbole indique ce qui suit :
Veillez à ce que la batterie est correctement éliminée et ne la jetez jamais dans les eaux usées ou les eaux publiques.
La batterie contient des substances irritantes, caustiques et toxiques qui doivent un risque considérable pour les personnes et l'environnement.
Les signaux de sécurité et étiquettes suivants sont apposés sur le chargeur :

Ce symbole indique ce qui suit :
Avant de charger la batterie, lisez le manuel d'utilisation ou la notice d'instructions.

Ce symbole indique ce qui suit :
N'utilisez le chargeur pour charger la batterie qu'a l'intérieur en lieu sec, pas a l'estérieur.
Équipement personnel de protection

Portez un casque.
Vous protégéz ainsi votre tête des éclats qui peuvent se détacher, tomber ou être projétés en risquant de provoquer des blessures.

Portez une protection auditive.
Le bruit peut avoir un effet néfaste sur l'audition.

Portez des lunettes de protection.
Vous protégéz ainsi vos yeux des éclats qui peuvent se détacher, tomber ou être projétés en risquant de provoquer des blessures.

Portez un masque de protection.
Vousevitezainsideresprirerlespoussieresnocivesqurisquentdetreproduiteuacoursdes travaux.

Portez des gants de protection.
Vous protegez ainsi vos mains contre les brûlures, l'écrasement et les écorchures.

Portez des vêtements de protection moulants.
Ainsi, vous vous protégEZ contre le risque de vêtements pris dans une pierce en rotation.

Portez des chaussures de sécurité.
Vous protégéz ainsi vos pieds des éclats qui peuvent se détacher, tomber ou être projétés en risquant de provoquer des blessures.
Risques résiduels

Avertissement relat à la tension électrique
Électrocution provoquee par une isolation insuffisante.
Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation pour détector d'eventuels endommagements et pour en assurer le bon fonctionnement.
N'utilisez plus l'appareil si vous détectez des endommagements.
N'utilisez pas l'appareil lorsque celui-ci ou vos mains sont humides ou mouillés!

Avertissement relat à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement relat à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur et la batterie de l'appareil avant toute intervention sur l'appareil.
Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement relat à la tension électrique
Risque d'electrocution provoquee par la pénétration de liquide dans le boitier!
Ne plongez pas l'appareil et les accessoires dans I'eau. Veillez a eviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides dans le boitier.

Avertissement relatif aux matieres explosives
N'exposez jamais l'accumulateur à une température supérieure à 45^ ! Ne mettez jamais l'accumulateur en contact avec de l'eau ou du feu! Evitez les rayons directs du soleil et l'humidité. Cela peut provoquer une explosion!

Avertissement de surface chaude
L'outil inséré peut rester brûlant après l'utilisation. Il existe un risque de brûlure au contact de l'outil. Ne touche pas l'outil inséré à mains nues. Portez des gants de protection.

Avertissement
Poussiere toxique!

Les poussières nocives ou toxiques générées lors des travaux représentent un danger pour la santé de l'opérateur ou des personnes se trouvant à proximité. Portez des lunettes de protection et un masque antipoussière.

Avertissement
Ne travailliez pas sur un matériel contenant de l'amiente. L'amiente est considéré comme cancérigène.

Avertissement
Assurez-vous de ne toucher aucune ligne electrique et aucune conduite de gaz ou d'eau lorsque vous travailliez avec un outil electrique.
Éventuellesment, contrôle les murs avec un détecteur de conduites avant de percer ou d'ouvir une paroi.

Avertissement
Risque de blessures provoquées par des pieces projetées dans l'air ou par des embouts d'outils rompus.

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut composer un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes ou en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle! Observe les qualifications requises pour le personnel.

Avertissement
L'appareil n'est pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Ils pourraient etre dangereux pour les enfants.

Avertissement
Le porte-outil doit être bien bloqué avant la mise en marche de l'appareil, un outil inséré mal fixé risque d'être ejecté d'une manière incontrlée lors du démarrage de l'appareil.

Attention
Les émissions d'oscillation peuvent être nocives pour la santé si l'appareil est utilisé pendant de longues périodes, s'il est utilisé de manière incorrecte ou si la maintenance est effectuee de maniere erronee.

Attention
Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur.
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil.
Comportement en cas d'urgence / fonction arrêt d'urgence
Arret d'urgence:
L'extraction de la batterie entraine l'arrêt immédiat de l'appareil. Pour sécuriser l'appareil contre toute remise en marche, laissez la batterie hors de l'appareil.
Comportement en cas d'urgence:
- Arretez l'appareil.
- En cas d'urgence, extrayez la batterie de l'appareil: pressez fermement la touche de déverrouillage de la batterie et retirez celle-ci de l'appareil comme il est décrit au chapitre « Extraction de la batterie »
- Ne remettez pas la batterie en place lorsque l'appareil est defectueux.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
La PAGS 21-115 permet de découvert, poncer et brosser le métal et les matériaux pierreux sans avoir besoin d'utiliser d'eau et de couper les carreaux et les blocs de béton.
L'interrupteur marche/arrêt est pourvu d'un blocage de mise en marche.
Le régime nominal constant de 10 000 min-1assure des performances toujours élevées même en charge.
Le positionnement rapide du capot de protection s'effectue sans outil.
Le blocage de broche permet de changer très facilement le disque.
La poignée supplémentaire peut être montée dans 3 positions différentes et garantit un fonctionnement tout comport sans vibrations.
La clé à ergots peut être rangée dans la poignée supplémentaire.
La batterie dispose de son propre indicateur de capacité qui vous permet de connaître l'etat de charge sans avoir besoin de brancher la batterie sur l'appareil.

RepresentatiedeI'appareil

| N° Désignation |
| 1 Blocage de broche |
| 2 Pas de vis (3 x) pour poignée supplémentaire |
| 3 Poignée principale |
| 4 Logement batterie |
| 5 Interrupteur marche/arrêt avec blocage de mise en marche |
| 6 Fentes d'aération |
| 7 Capot de protection |
| 8 Vis de réglage |
| 9 Ergots de codage |
| 10 Levier de serrage |
| 11 Clé à ergots |
| 12 Batterie |
| 12a Indicateur de capacité batterie |
| 13 Chargeur rapide |
| 14 Poignée supplémentaire |
| 15 Bride support |
| 16 Écrou de serrage |
| 17 Disque |
Furniture
- 1 meuleuse d'angle sans fil PAGS 21-115
- 1 batterie
1 chargeur rapide - 1 disque pour métal, diamètre : 115 mm
1 capot de protection
1 poignée supplémentaire - 1 clé à ergots
- 1 écrou de serrage
- 1 mallette de transport
- 1 mode d'emploi
\section*{Caracteristiques techniques}
| Paramètre Valeur | |
| Modèle PAGS 21-115 | |
| Tension nominale 20 V | --- |
| Régime à vide (valeur nominale) | 10 000 min-1 |
| Filetage de la broche M14 | |
| Capacité assignée 115 mm | |
| Poids 2,55 kg | |
| Disque (fourni) | |
| Régime à vide du disque 13 300 min | -1 |
| Vitesse du disque 80 m/s | |
| Diamètre perçage 22,23 mm | |
| Épaisseur du disque 3 mm | |
| Batterie Multiflex 20 - 4.0 DC | |
| Type Li-ion | |
| Tension nominale 20 V | --- |
| Capacité nominale 4,0 Ah | |
| Nombre de cellules 10 | |
| Capacité | 80 Wh |
| Chargeur rapide | Multiflex 20 - 4.0 AC |
| Entrée | |
| Tension nominale 230 - 240 V / | 50 Hz |
| Puisssance absorbée | 94 kW |
| Sortie | |
| Tension nominale 21,5 V | --- |
| Courant de charge 3,5 A | |
| Fusible | 3,15 A retardé |
| Durée de charge | 1,5 h |
| Longueur de cordon | 1,5 m |
| Classe de protection | II (double isolation) / ☐ |
| Informations relatives aux vibrations selon EN 62841 | |
| Valeur d'émission vibratoire poignée principale ah,co | 2,6 m/s2 |
| Valeur d'émission vibratoire poignée supplémentaire ah,co | 1,7 m/s2 |
| Incertitude K poignée principale / supplémentaire | 1,5 m/s2 |
| Niveau sonores selon EN 62841 | |
| Niveau de pression sonore LpA | 81 dB(A) |
| Puisssance sonore LWA | 92 dB(A) |
| Incertitude K | 3 dB |

Portez une protection auditive.
Le bruit peut avoir un effet néfaste sur l'audition.
Indications relatives aux informations sur le niveau sonore et les vibrations :
- Les valeurs totales de vibrations ainsi que les valeurs d'émissions sonores indiquées ici ont été mesurées au moyen de tests normalisés selon EN 62841 et peuvent être utilisées pour comparer différents apparciels électriques entre eux.
- Les valeurs totales de vibrations ainsi que les valeurs d'émissions sonores indiquées ici peuvent également servir à une évaluation préliminaire de l'exposition.

Attention
Les émissions d'oscillation peuvent être nocives pour la santé si l'appareil est utilisé pendant de longues périodes, s'il est utilisé de manière incorrecte ou si la maintenance est effectue de manière erronée.
- Les émissions sonores et vibratoires générées pendant le travail réel avec l'outil peuvent différer des valeurs citées en fonction des conditions d'utilisation de l'outil, et plus particulièrement de la nature de la pièce à usiner. Dans la mesure du possible, essayez de ne pas vous exposer aux vibrations. Le port de gants lors de l'utilisation de l'outil et la limitation du temps de travail, par exemple, permettent de réduire efficacement les vibrations dessenties. Il convient de prendre en compte toutes les phases du fonctionnement de l'outil électrique (à savoir également les plages de temps durant lesquelles l'outil est arrêté ou tourne sans contrainte).
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil.
Transport
Utilisez une mallette adaptée au transport de l'appareil afin de le protégé contre les influences extérieures.
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque transport :
- Arrétez l'appareil.
- Debranchez le cordon d'alimentation du chargeur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- Laissez refroidir l'appareil.
- Retirez la batterie de l'appareil.
- Retirez l'outil du porte-outil.
La batterie Li-ion fournie est soumise aux exigences du droit des marchandises dangereuses.
Observe les instructions suivantes relatives au transport ou à l'expédition de batteries Li-ion :
- Les batteries peuvent être transportées sur la route par l'utilisateur sans autres conditions.
-
Il est nécessaire de respecter les exigences et les marquages spécifiques lors de l'expédition par des tiers (par ex. transport aérien ou entreprises de transport). Ici, un expert des matières dangereuses doit être consulté pour la préparation des colis.
-
N'utilisez les batteries que si le boitier est intact.
- Mettez de la bande adhésive sur les contacts ouverts et emballez les batteries de telle sorte qu'elles ne bougent pas dans l'emballage.
- Veuillez également respecter les prescriptions nationales eventuelles.
Stockage
Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque entreprises :
- Arrêtez l'appareil.
- Debranchez le cordon d'alimentation du chargeur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- Laissez refroidir l'appareil.
- Retirez la batterie de l'appareil.
- Retirez l'outil du porte-oult.
- Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant au chapitre Maintenance.
- Rangez-le dans la mallette de transport de l'appareil fournie afin de le protégé.
- Ne stockez pas de batterie Li-ion entierement décharge. Le stockage d'une batterie décharge peut provoquer une décharge profonde et causez ainsi la détérioration de la batterie.
Observe les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilise pas l'appareil :
- au sec et protégé du gel et de la chaleur
- à une température ambiente inférieure à 45^
- dans la mallette de transport dans un endroit protégé de la poussière et de l'exposition directe du soleil
Mise en service
Déballage de l'appareil
- Retirez la mallette de transport de l'emballage.

Avertissement relat à la tension électrique
Électrocution provoquee par une isolation insuffisante.
Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation pour détector d'eventuels endommagements et pour en assurer le bon fonctionnement.
N'utilisez plus I'appareil si vous detectez des endommagements.
N'utilisez pas l'appareil lorsque celui-ci ou vos mains sont humides ou mouillés!
- Contrôlez l'intégrité du contenu de la mallette de transport et la présence eventuelle de déteriorations.

Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Il s pourraient etre dangereux pour les enfants.
- Eliminez l'emballage conformément à la législation nationale en vigueur.
Charge de la batterie
Remarque
La batterie peut etre endommagée en cas d'utilisation incorrecte.
Débranche la fiche du chargeur avant chaque insertion et retrait de l'accumulateur.
Ne chargez jamais la batterie à des températures ambiantes inférieures à 10^ ou supérieures à 40^ .
À la livraison, la batterie est partiellement chargée afin d'éviter toute déterioration causée par une décharge profonde.
La batterie doit être chargée avant la première mise en service et lorsque la puissance est faible (seul levoyant LED rouge de l'affichage de capacité de la batterie (12a) est allumé). Pour ce faire, procédez de la manière suivante :
- Poussez la batterie (12) sur le chargeur rapide (13) comme illustré jusqu'à ce qu'un clic soit audible.

- Insérez la fiche secteur du chargeur rapide (13) dans une prise secteur conformément sécurisée.
LevoyantLED rouge de la batterie (21)s'allume.
Le temps de charge se monte à une heures et demie environ.
-
Attendez jusqu'à ce que levoyant LED rouge de la batterie (21) s'éteigne et que le voyant LED vert (20) s'allume.
La batterie (12) est complètement chargée. -
Debranche le cordon d'alimentation du chargeur rapide (13) de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
Il est possible que la batterie (12) et le chargeur rapide (13)CHAUFFENT pendant le processus de charge. Laissez la batterie (12) refroidir a temperature ambiente.
- Retirez la batterie (12) du chargeur rapide (13) en maintainant pressée la touche de déverrouillage (19) et en tirant la batterie (12) pour l'enlever du chargeur rapide (13).
Mise en place de la batterie
- Insérez la batterie (12) dans le logement pour la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenché.

Extraction de la batterie
- Séparez la batterie (12) de l'appareil en appuyant sur la touche de déverrouillage (19) (I.) et en tirant la batterie hors de l'appareil (II.).

- Au besoin, chargez la batterie (12) comme déscrit au chapitre Charge de la batterie.
Contrôle de l'etat de charge de la batterie
La batterie possède un indicateur de capacité intégré.
L'etat de charge de la batterie peut être consulté sur les trois voyants LED de l'affichage de capacité (12a) de la maniere suivante :
| Couleur LED Signification | |
| vert - orange - rouge Charge / puissance maximum | |
| orange - rouge Charge / puissance moyenne | |
| rouge Charge faible - Charger la | batterie |
- Appuyez sur le symbole batterie (22) sur la batterie (12).
Vous pouvez dire l'etat de charge au moyen de l'affichage de capacité de la batterie (12a).

Montage de la poignée

Attention
Utilisez l'appareil uniquement avec la poignee supplémentaire fournie.
La poignée supplémentaire (14) doit être montée avant la mise en service.
Procedez de la maniere suivante :
- Vissez la poignée supplémentaire (14) dans le sens des aiguilles d'une montre, au besoin à droite, à gauche ou au-dessus du boitier, dans le filetage prévu (2).

-
Verifiez la bonne fixation de la poignee (14).
-
Pour le demontage, devissez la poignee supplémentaire (14) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Réglage du capot de protection

Avertissement relat à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur et la batterie de l'appareil avant toute intervention sur l'appareil.
Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.

Attention
Si vous constatiez des dommages sur le capot de protection, arrêtez d'utiliser l'appareil.
Le capot de protection est prémonté.
N'utilisez jamais la meuleuse d'angle sans capot de protection, afin de vous protégger des étincelles, des jets de particules détachées et de tout contact involontaire avec la meule.
Le capot de protection doit être régle de manière à ce que les étincelles ne risquent pas de mettre le feu à des pieces inflammables même situées à proximité.
Le capot de protection doit être régle de manière à ce que les étincelles ou les particules projétées n'atteignent pas l'utilisateur.
Pour régler le capot de protection (7), procédez comme suit :
- Ouvrez le levier de serrage (10).

- Tournez le capot de protection (7) en position de travail. Veuillez à ce que le côte ouvert du capot de protection soit tourné vers la piece à usiner. Le côte fermé du capot de protection doit toujours être tourné vers l'utilisateur.



- Refermez le levier de serrage (10).

- Vérifiez que le capot de protection (7) est correctement bloqué. Le capot de protection ne doit plus pouvoir être tourné.
Vous pouvez augmenter la force de serrage du levier en tournant la vis de réglage (8).

Changement d'outil
Le disque pour métal est prémonté.

Avertissement relat à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur et la batterie de l'appareil avant toute intervention sur l'appareil.
Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement de surface chaude
L'outil inséré peut rester brûlant après l'utilisation. Il existe un risque de brûlure au contact de l'outil. Ne touche pas l'outil inséré à mains nues.
Portez des gants de protection.
Pour changer de disque, procedez comme suit:
La broche est à l'arrêt et le disque ne tourne plus.
- Retirez la batterie de l'appareil.
- Sortez la clé à ergots (11) de la poignée supplémentaire (14).

- Appuyez sur le blocage de broche (1) pour bloquer le mecanisme.
-
Tournez lentement l'écrou de serrage (16) jusqu'à point de blocage, jusqu'à ce que le dispositif de fixation tienne en place. Maintenez le blocage de broche (1) pressé.
-
Dévissez l'écrou de serrage (16) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre au moyen de la clé à ergots (11). Relâchez ensuite le blocage de broche (1).

- Extrayez le disque usé (17). Vérifiez que la bride support (15) est bien positionné dans les ouvertures prévues à cet effet.

- Placez le disque (17) sur la bride support (15).
Le marquage doit être tourné vers l'appareil. Veuillez à ce que le trou du disque n'ait aucun jeu par rapport à la bride support. N'utilise ni réducteur ni adaptateur.

- Revissez l'écrou de serrage (16).
Le côté plat de l'écrou de serrage doit être tourné vers l'appareil.

- Appuyez sur la le blocage de broche (1) pour bloquer le mecanisme.
- Tournez lentement l'écrou de serrage (16) jusqu'au point de blocage, jusqu'à ce que le dispositif de fixation tienne en place. Maintenez le blocage de broche (1) pressé.
- Revissez fermement l'écrou de serrage (16) au moyen de la clé à ergots (11). Relâché ensuite le blocage de broche (1).
Veillez à ce que le disque soit intact.

- Vérifiez que le disque (17) est correctement placé et bloqué.
- Verifiez que le disque puisse tourner librement. Assurez-vous que le disque ne frotte ni sur le capot de protection ni sur aucune autre piece.
- ÀpRES chaque changement de disque et avant chaque mise en service, faites un essai de fonctionnement d'environ 1 minute à vide afin de vérifier que le disque est bien en place.
- Remettez la clé à ergots (11) dans la poignée supplémentaire (14).
- Remettez la batterie en place.

Attention
Si le disque ne tourne pas de manière régulière, ne semble pas rond, vibre, oscille, produit des bruits inhabituels ou des étincelles, il doit être remplace immédiatement.
Il y a sinon un risque de blessures.
Utilisation
Conseils et recommandations pour l'emploi de la meuleuse d'angle sans fil

Utilisez l'outil electroportatif toujours à deux mains. Tenez l'outil electroportatif fermement à deux mains par la poignée et la poignée supplémentaire pendant les travaux et voirlez à avoir une position stable.
Généralités :
- Àpres chaque changement de disque et avant chaque mise en service, faites un essai de fonctionnement à vide d'environ 1 minute afin de vérifier que le disque est bien en place.
- N'utilisez que les disques homologues pour l'apparil employé.
- Vérifiez avant chaque mise en marche que vous utilisez l'outil correct adapte à l'utilisation prévue.
- Avant chaque utilisation, contrôle le bon positionnement de l'outil se trouvant dans le porte-outil. L'outil doit être fermement bloqué et inséré dans le support prévu du porte-outil.
- Vérifiez que le disque tourne librement. Assurez-vous que le disque ne frotte ni sur le capot de protection ni sur aucune autre piece.
- N'utilise que des disques sur lesquels est imprimé un régime au moins aussi élevé que celui indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil.
Fixez la piece à usiner, dans la mesure où elle n'est pas fermement en place du fait de son propre poids. - Ne chargez pas l'appareil au point de le faire s'arrête.
- ÀpRES une charge importante, laissez l'appareil tourné quelques minutes à vide afin de permettre à l'outil de refroidir.
- Ne touche pas le disque avant qu'il n'ait complètement refroidi.
- Les fentes d'aération doivent être libres afin que le moteur ne surchauffe pas.
Coupe :
- Utilisez uniquement un disque parfait et non endommagé. Les disques déformés, émoussés ou représentant d'autres déteriorations peuvent se rompre.
- N'utilise jamais le disque pour le dégrossissage.
- Avancez lentement dans votre travail sans risquer que le disque ne se bloque.
- Ne freinez pas le disque encore en rotation par une pression laterale.
- Guidez toujours le disque dans la direction opposée à la rotation à travers la piece.
Ponçage
- Veillez à exercer une pression uniforme pendant que vous faites des aller-retours sur la surface.
- Vous obtiennent de plusieurs fois si vous ne traitez pas la surface en un seul passage mais en passant plusieurs fois. Ce faisant, travailliez à un angle d'inclinaison d'environ 30^ .
Mise en œuvre de la Brosse métallique :
- Guidez l'outil sur la piece avec une légère pression seulement.
- Pour polir, lustrer et nettoyer avec une Brosse métallique, utilisez le niveau de régime le plus bas afin d'éviter toute déteriation de la Brosse et du matériel.
Lustrage :
Veillez a ce que la surface a traiter ainsi que les bonnets de lustrage soient exempts de saletés. Les particules de saleté peuvent etre à l'origine de rayures sur la surface.
- Faites passer l'appareil de manière régulière sur la surface à lustrer sans exercer de pression.
- Pour les emplacements difficiles d'accès, enlevez le bonnet de lustrage du disque de lustrage et traitez l'emplacement à la main.
- Veillez à ce que la peinture à traiter ait est nettoyée avec soin et soit complètement seche. Les peintures fortement oxydées nécessitant la mise en œuvre d'un nettoyant spécial.
- Que ce soit pour cirer ou pour lustrer, n'utilise que des produits de bonne qualite et observez également les recommendations indiquees par le fabricant sur l'emballage.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Portez toujours vous équipement personnel de protection lorsque vous travailliez avec l'appareil.
- Vérifiez que le disque monté est adapté aux travaux prévus.
- Vérifiez que la pièce est bien sécurisée ou que la surface de travail est préparée de façon ajustée.
- Poussez le blocage de mise en marche (18) sur l'interrupteur marche/arrêt (5) vers l'arrière.
- Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (5) et maintenez-le pressé pendant l'utilisation.

- ÀpRES chaque changement de disque et avant chaque mise en service, faites un essai de fonctionnement d'environ 1 minute à vide afin de vérifier que le disque est bien en place.
-
ÀpRES la mise en marche, attendez que l'appareil ait atteint son régime nominal. Ce n'est qu'après que vous pouvez commercer à travailler.
-
Pour arrêté l'appareil, relâchéz l'interrupteur marche/ arrêt (5).

Attention
Le disque continue à tourné du fait de l'inertia après que l'appareil ait eté arrêté. Risque de blessures!

Mise hors service

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
- Arrêtez l'appareil.
- Debranchez le cordon d'alimentation du chargeur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- Si besoin est, laissez refroidir l'appareil.
- Retirez l'accumulateur de l'appareil (voir chapitre Mise en service).
- Retirez l'outil de l'appareil (voir au chapitre Mise en service).
- Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant au chapitre « Maintenance ».
- Stockez l'appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre Transport et stockage.
Accessoires disponibles

Avertissement
Utilisez uniquement les accessoires et les apparciels auxiliaires mentionnés dans la notice d'instructions. L'utilisation d'autres outils et d'autres accessoires que ceux recommendés dans la notice d'instructions peut entrainer un risque de blessure.
| Désignation Numéro | d'article |
| Set de disques diamant Ø 110 mm / 115 mm | 6.225.001.121 |
| Batterie de rechange Multiflex 4,0 Ah 20V 6.20 | 0.000.320 |
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a eté controlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil avaitprésent des dysfonctionnements, contrôle-le en vous conformant à la liste suivante :
Toutes les tâches de dépannage nécessitant l'ouverture du boîtier sont à réaliser par une entreprise d'électricité spécialisée ou par la société Trotec.
Une légère fumée ou une odeur apparait lors de la première utilisation :
- Il ne s'agit ni d'un dernier ni d'une panne. Ce phénomène disparaitrapidement après un certain temps de fonctionnement.
L'accumulateur ne se charge pas :
- Verifiez si l'accumulateur est inséré correctement sur le chargeur rapide.
Poussez l'accumulateur dans le chargeur rapide de maniere à ce que les contacts de l'accumulateur aient prise dans le chargeur rapide. L'accumulateur doit s'enclencher dans le chargeur rapide. - Vérifiez le raccordement au réseau.
- Verifiez le bon etat du cable electrique et de la fiche d'alimentation.
- Vérifiez la protection du réseau.
- Vérifiez les dommages éventuels du chargeur rapide. N'utilise pas de chargeur rapide endommage. Contactez le service après-vente de Trotec.
- Verifiez si les contacts de l'accumulateur sont encrassés. Le cas échéant, nettoyez-les.
- Il est possible que l'accumulateur soit défectueux et doit être remplaced. Utilisez uniquement un accumulateur du même type.
L'appareil ne se met pas en marche :
- Il est possible que la charge de la batterie soit trop faible. Rechargez la batterie.
- Verifiez que la batterie est inseree correctement dans l'appareil.
Glissez la batterie sur l'appareil de manière à ce que les contacts de la batterie aient prise. La batterie doit s'encliqueter dans l'appareil.
- Verifiez si les contacts de l'accumulateur sont encrassés.
Le cas échéant, nettoyez-les.

Info
Attendez au moins 10 minutes avant de remetre l'appareil en marche.
Le disque oscille :
- Verifiez que vous avez bien monté un disque adapté à cet apparéil.
- Verifiez que la bride support est bien positionnée dans les ouvertures prévues à cet effet.
Assurez-vous que le disque repose sans jeu et à fleur sur la bride support.
Assurez-vous que I'ecrou de serrage est placé face plane contre le disque.
Le capot de protection tremble :
- Verifiez que les ergots de codage sont bien bloqués dans les encoches prévues à cet effet.
- Veillez à ce que le levier de serrage soit complètement serré.
- Au besoin, desserrez la vis de réglage.
Le disque ne tourne pas, bien que le moteur fonctionne :
- Vérifiez que l'écrou de serrage est bien serré, voir chapitre Changement de l'outil.
Assurez-vous qu'aucun reste de piece ne bloque l'entrainment. Au besoin, extrayez ce qui bloque.
Veillez a ce que le disque ne se bloque pas dans la piece a usiner.
Le moteur ralentit :
- Verifiez que la pièce à usiner n'entraine pas une surcharge de l'appareil.
- Réduisez la pression sur la pièce à usiner.
- Verifiez si la piece a usiner convient aux travaux à effectuer.
Le disque ne pénétre pas sans problème dans le matériel à travailler ou la puissance de coupe est trop faible :
- Vérifiez que le disqueChoisi convient au matériel àtraiter.
- En cas d'usure du disque, remplacez-le par un neuf.
L'appareil devient brulant :
- Verifiez que le disque convient bien aux travaux à effectuer.
Veillez a ne pas exercer une pression trop elevée sur l'appareil pendant le travail. - Les fentes d'aération doivent être libres afin d'eviter une surchauffe du moteur.
- Attendez 10 minutes avant de remettre l'appareil en marche.
Remarque
Attendez au moins 3 minutes après toute intervention de maintenance ou de réparation. Vous pouvez alors remettre l'appareil en marche.
L'appareil ne fonctionne pas parfaitement après les contrôles :
Contactez le service après-vente. Le cas échéant, faites réparer l'appareil par une entreprise d'électricité autorisée ou par la société Trotec.
Entretien
À respecter avant tous travaux de maintenance

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation ni la batterie avec les mains humides ou mouillées.
Éteignez l'appareil.
- Laissez l'appareil refroidir complètement.
- Retirez la batterie de l'appareil.

Avertissement relat à la tension électrique
Tout travail de maintenance nécessitant l'ouverture du carter est à réaliser par une entreprise spécialisée homologue ou par la société Trotec.
Indications de maintenance
Aucune piece à entretenir ou à lubrifier par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur de la machine.
Signaux de sécurité sur la batterie et sur le chargeur
Contrôlez régulierement les signaux de sécurité se trouvant sur la batterie et le chargeur. Renouvelez les signaux de sécurité en cas d'illisibilité.
Nettoyage
L'appareil doit être nettoyé avant et après chaque utilisation.
Remarque
L'appareil ne doit pas etre lubrifie apres le nettoyage.

Avertissement relat à la tension électrique
Risque d'électrocution provoquee par la pénétration de liquide dans le boitier!
Ne plongez pas l'appareil et les accessoires dans l'eau. Veillez à éviter la déténration d'eau ou d'autres liquides dans le boîtier.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénétre dans le boîtier. Veillez à ce qu'aucune humidité ne puisse entraîre en contact avec les composants électriques. N'utilise pas de détergents agressifs, comme les aérosols de nettoyage, les solvants, les nettoyants à base d'alcool ou les produits abrasifs pour humidifier le chiffon.
- Séchez l'appareil avec un chiffon doux et non pelucheux.
- Enlevez la poussière du capot de protection, de la bride support et de l'écrou de serrage.
- Maintenez propres les contacts de raccord de l'appareil et du chargeur.
- Maintenez propres les contacts de raccordement de la batterie.
- Les dépôts de poussière sont à retarder des orifices d'aération afin d'éviter une surchauffe du moteur.
- Pour l'entretien du disque, voir chapitre Changement de l'outil.
Élimination

Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé sur un apparéil électrique ou électronique, signifie que celui-ci ne doit pas être eliminé avec les ordures menagères. Des points de collecte Gratis pour les apparéils électriques ou électroniques usages sont à votre disposition à proximate de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Pour de nombreux pays de l'UE, vous trouvez sur la page Internet https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres possibiltés de prise en charge. Sinon, adressez-vous à une entreprise homologuee dans votre pays pour le recyclage et l'élimination des apparéils électriques usages.
La collecte séparée des apparèels électriques et électroniques usages permet leur réutilisation eventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles dezersir.

Li-Ion
Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères, mais être éliminées conformément à la directive européen 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries. Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux dispositions légales en vigueur.
Déclaration de conformité
Traduction de la déclaration de conformité originale conformément à la directive CE Machines 2006/42/CE, annexe II, partie 1, section A
Nous, société Trotec GmbH, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit désigné ci-après a été développé, concu et fabriqué conformément aux exigences de la directive CE Machines, version 2006/42/CE.
Modèle / produit : PAGS 21-115
Type: meuleuse d'angle sans fil
À partir de l'année modèle: 2021
Normes harmonisées appliquées :
EN 55014-1:2017
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62841-1:2015
Normes et specifications techniques nationales appliquées :
EN 55014-2:2015
EN 62841-2-3:2021+A11:2021
ENIEC61000-3-2:2019
Nom du fabricant et de la personne autorisée à étabir les documents techniques :
Trotec GmbH
Grebbener Straße 7, D-52525 Heinsberg
Telephone:+492452962-400
E-mail: info@trotec.de
Lieu et date de la déclaration :
Heinsberg, le 10.12.2021
