PCPS 1016V - Compresseur TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCPS 1016V TROTEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compresseur à piston, puissance de 1,5 kW, débit d'air de 150 L/min, pression maximale de 8 bar. |
|---|---|
| Dimensions et poids | Dimensions : 60 x 30 x 60 cm, poids : 25 kg. |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de bricolage, gonflage, nettoyage et utilisation d'outils pneumatiques. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air et purger l'eau du réservoir. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas dépasser la pression maximale, et éviter de toucher les pièces chaudes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE, fonctionnement silencieux avec un niveau sonore de 97 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCPS 1016V TROTEC
Questions des utilisateurs sur PCPS 1016V TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCPS 1016V - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCPS 1016V de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI PCPS 1016V TROTEC
Informations sur I'appareil 7
Transport et stockage 9
Mise en service. 10
Utilisation. 13
Défauts et pannes 15
Entretien. 16
Élimination des déchets 17
Déclaration de conformité 17
Remarques concernant la notice
Symboles

Avertissement relat à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement relatif aux matieres explosives
Ce symbole indique que les matieres explosives causent des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement
Cette mention d'advertissement indique un risque moyen qui peut entrainer des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'advertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures benignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'advertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger.

Info
Les indications représentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Les indications représentant ce symbole vous indiquent qu'il est nécessaire de respecter la notice d'instructions.

Porter un casque antibruit
Les indications représentant ce symbole vous indiquent qu'il est nécessaire d'utiliser un casque antibruit.
Voussoupiezélecharger la derniere version de la notice d'instructions et la déclaration de conformité UE sur le lien suivant:

Consignes generales de sécurité pour les outils ELECTriques

Avertissement
Lisez toutes les mises en garde de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques fournies avec cet outil electroportatif.
Le non-respect des instructions suivantes risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de donner lieu à des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Le terme outil électrique utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électriques utilisés sur secteur (avec un cable électrique) et aux outils électriques sans fil (sans cable électrique).

Avertissements de sécurité généraux pour les outils - Sécurité de la zone de travail
- Veillez à ce que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et une luminosité insuffisante sont propices aux accidents.
- Ne faites pas fonctionner les outils électriques en atmophère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
- Maintenez les enfants et les personnes représentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques - Sécurité électrique
- La fiche de l'outil électrique doit être adaptée à la prise. Ne modifies jamais la fiche de chaque façon que ce soit. N'utilise pas de fiche adaptateur avec des outils reliés à la terre. Des fiches non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de choc électrique.
- Evitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
- N'exposez pas les outils à la pluie ou à l'humidité. La déténération d'eau à l'intérieur d'un outil électrique accentue le risque d'électrocution.
- N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour porter, accrocher ou débrancher l'outil. Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'huile, d'arêtes vives ou de pieces mobiles. Des cordons d'alimentation endommages ou emmelés augmentent le risque d'électrocution.
- Dans le cadre d'une utilisation de l'outil en extérieur, utilisez uniquement des rallonges adaptées à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'une rallonge adaptée à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
- Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut pas etre evitee,utilizez un disjoncteur differentiel. L'utilisation d'un disjoncteur differentiel reduit le risque de chic electrique.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques - Sécurité des personnes
- Restez vigilant, regardez ce que vous étés en train de faire et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation de l'outil. N'utilise pas d'outils électriques lorsque vous étés fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention au cours de l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.


Utilisez un équipement de protection individuelle et portez toujours des lunettes de protection. Les équipements de protection individuelle, tels que les masques antipoussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acquistiques, en fonction du type d'outil utilisé, réduisent le risque de blessures.



protection. Les équipements de protection individuelle, tels que les masques antipoussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques, en fonction du type d'outil utilisé, réduisent le risque de blessures.
- Évitez toute mise en marche intempestive. Assurez-vous que l'outil est arrêté avant de le brancher sur le secteur ou de raccorder la batterie, de le prendre en main ou de le transporter. Porter les outils avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique alors qu'il est en marche est une source d'accidents.
- Retirez toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
- Veillez à ne pas vous tener de façon anormale. Adoptez une position stable et gardez toujours l'équilibre. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
- Habillez-vous de manière adaptée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Gardez cheveux et vêtements à distance des pieces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prend dans des éléments en mouvement.
- S'il est possible de monter des dispositifs d'aspiration et de récapération des poussières, assurez-vous qu'ils sont bien raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration des poussières peut réduire les risques dus aux poussières.
- Ne vous croyez pas faussement en sécurité et n'ignorez pas les consignes de sécurité concernant les outils électriques sous prétexte que vous maïrisez l'appareil. Toute néligence peut entrainer de graves blessures en une fraction de seconde.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques - Utilisation et entretien de l'outil
- Faites attention à ne pas surcharger l'outil. Utilisez l'outil prévu pour l'application concernée. L'outil adapté vous permettra de nouveaux réaliser le travail et de manière plus sure, conformément à la puissance pour laquelle il a été construit.
- N'utilisez pas d'outils ELECTriques dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Débranche la fiche de la prise de courant et/ou retirez la batterie amovible avant d'effectuer des réglages, de changer d'outils de travail ou de ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité réduisent le risque de mise en marche accidentelle de l'outil.
- Conservez les outils non utilisés hors de portée des enfants. Ne permette pas aux personnes qui ne sont pas familiarisées avec l'outil électrique ou qui n'ont pas lu ces consignes de l'utiliser. Les outils electrométries sont dangereux s'ils sont utilisés par des novices.
- Entretenez bien les outils électriques et les outils insérables. Verifiez qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre irregularité pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
- Affütez et nettoyez les outils permettant de couper. Les outils de coupe dotés de pieces coupantes tranchantes correctement entretenues sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler.
- Utilisez l'outil électrique, les outils insérables, etc. conformément à ces instructions. Tenez compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles précues peut donner lieu à des situations dangereuses.
- Maintenez les poignées et les surfaces de préhension séches, propres et exemples d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques - Utilisation et entretien de l'outil sans fil
- Ne rechargez la batterie qu'avac le chargeur specifie par le fabricant. Un chargeur adapté à un certain type de batteries peut provoquer un incendie s'il est utilisé avec d'autres batteries.
- N'utilisez les outils electriques qu'vec les batteries prevues a cet effet. L'utilisation d'autres batteries peut entrainer un risque de blessures et d'incendie.
- Lorsqu'une batterie n'est pas utilisé, tenez-la à l'écart de toutes sortes d'objets métalliques, tels que trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, susceptibles de relier les contacts entre eux. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut entraîner des brûlures ou un incendie.
- En cas d'utilisation incorrecte, du liquide peut s'écouler de la batterie. Évitez tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, recherchez en plus une aide Médicale. Le liquide provenant des batteries peut cause des irritations ou des brûlures.
- N'utilisez pas une batterie endommagée ou modifiée. Les batteries qui ont subi des dommages ou des modifications peuvent partager un comportement imprévisible et causeur un incendie, une Explosion ou des blessures.
- N'exposez pas la batterie au feu ou à des températures tropées. Un feu ou des températures supérieures à 130^ peuvent provoquer une Explosion.
- Suivez les instructions de recharge et ne rechargez jamais la batterie ou l'outil sans fil en dehors de la plage de températures indiquée dans le mode d'emploi. Une recharge incorrente ou une recharge en dehors de la plage de températures autorisée peut détruire la batterie et accroit le risque d'accordance.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques - Maintenance et entretien
- Ne faites réparer l'outil que par un spécialiste qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de fonctionnement de l'appareil.
- N'essayez jamais de remetre en etat une batterie endommagée. Les opérations de maintenance sur les batteries ne doivent être réalisées que par le fabricant ou un atelier SAV agréé.
Utilisation conforme
Utilisez le PCPS 10-16V uniquement pour
- gonfler des pneus de voiture et de velo, des jouets et des articles de sport ou de plage gonflables
- mesurer la pression actuelle d'un objet gonflable
en respectant les données techniques.

Info
Veuillez noter que le manomètre n'est pas calibre.
Utilise la PCPS 11-16V uniquement pour
- gonfler et degonfler des équipements gonflables volumieux, tels que des matelas pneumatiques, des piscines, des canots pneumatiques ou des articles de camping
en respectant les données techniques.
Nous recommendons d'utiliser l'outil électroportatif avec les accessoires d'origine de Trotec.
Utilisations non conformes prévisibles
La PCPS 11-16V n'est pas conscience pour gonfler les pneus de velo ou de voiture.
Toute utilisation autre que celle qui est décrite au chapitre
« Utilisation conforme » est considérée comme une utilisation non conforme raisonnablement prévisible.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le presente appareil doit :
- avoir lu et compris la notice d'instructions, et notamment le chapitre Normes de sécurité.
Signaux de sécurité et étiquettes sur la batterie
Remarque
Ne retirezaucun signal de sécurité,autocollant ou etiquette de l'appareil.Tous les signaux de sécurité, autocollants et etiquettes doiventetre conservés demaniere a rester lisibles.
Les signaux de sécurité et étiquettes suivants sont apposés sur la batterie :

Attention au risque d'explosion!
Ces symboles indiquent ce qui suit :
N'exposez pas la batterie au feu ou a des températures trop élevées! Ne mettez jamais la batterie en contact avec de l'eau ou du feu! Évitez l'exposition directe au soleil et l'humidité. Il existe un risque explosion!
Ne chargez jamais la batterie à des températures ambientes inférieures à 10^ ou supérieures à 40^ . Un chargement incorrect ou en dehors de la plage de température autorisée peut détruire la batterie et accroit le risque d'incendie.

Observe l'élimination correcte de la batterie!
Ce symbole indique ce qui suit :
Veillez à ce que la batterie est correctement éliminée et ne la jetez jamais dans les eaux usées ou les eaux publiques.
La batterie contient des substances irritantes, caustiques et toxiques qui presentent un risque considerable pour les personnes et l'environnement.
Équipement personnel de protection

Portez une protection auditive.
Le bruit peut avoir un effet néfaste sur l'audition.
Risques résiduels

Avertissement relat à la tension électrique
Electrocution provoquee par une isolation insuffisante.
Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation pour détector d'eventuels endommagements et pour en assurer le bon fonctionnement.
N'utilisez plus I'appareil si vous detectez des endommagements.
N'utilise pas l'appareil lorsque celui-ci ou vos mains sont humides ou mouillés!

Avertissement relat à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement relat à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur et la batterie de l'appareil avant toute intervention sur l'appareil.
Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement relat à la tension électrique
Risque d'électrocution provoquée par la pénétration de liquide dans le boitier!
Ne plongez pas l'appareil et les accessoires dans I'eau. Veillez a eviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides dans le boîtier.

Avertissement relatif aux matieres explosives
N'exposez jamais l'accumulateur à une température supérieure à 45^ ! Ne mettez jamais l'accumulateur en contact avec de I'eau ou du feu! Evitez les rayons directs du soleil et I'humiidite. Cela peut provoquer une explosion!

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut composer un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle!
Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel !

Avertissement
L'appareil n'était pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Il s pourraient etre dangereux pour les enfants.

Attention
Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur.
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transporte ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil.
Remarque
L'appareil n'est pas concu pour une utilisation continue. Afin d'éviter toute surchauffe, il ne doit pas être utilisé plus de 10 minutes sans interruption dans le cas du PCPS 10-16V ou plus de 20 minutes dans le cas de la PCPS 11-16V.
Si malgré cela l'appareil surchauffe, retirez la batterie. Laissez suffisamment refroidir l'appareil avant de le remettre en marche.
Comportement en cas d'urgence / fonction arrêt d'urgence
Arret d'urgence:
L'extraction de la batterie entraine l'arrêt immédiat de l'appareil. Pour sécuriser l'appareil contre toute remise en marche, laissez la batterie hors de l'appareil.
Comportement en cas d'urgence:
- Arretez l'appareil.
- En cas d'urgence, extrayez la batterie de l'appareil : pressez fermement la touche de déverrouillage de la batterie et retirez celle-ci de l'appareil comme il est décrit au chapitre « Extraction de la batterie »
- Ne remettez pas la batterie en place lorsque l'appareil est défectueux.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
Le compresseur sans fil PCPS 10-16V est destiné à gonfler des pneus de vélo et de voiture, des jouets et des articles de sport gonflables, tels que des ballons de football.
L'appareil est équipé d'un manomètre intégré.
L'appareil s'estint automatiquement une fois la pression souhaitee atteinte.
La pompe à air sans fil PCPS 11-16V est destinée à gonfler et à dégonfler des équipements gonflables volumineux, tels que des matelas ou des canots pneumatiques.
RepresentatiedeI'appareil

Compresseur sans fil PCPS 10-16V

| N° Désignation |
| 1 Fixation pour les adaptateurs de valve |
| 2 Poignée |
| 3 Entrée d'air |
| 4 Fixation pour le tuyau d'air comprimé |
| 5 Panneau de commande |
| 6 Logement de la batterie |
| 7 Interrupteur marche/arrêt |
| 8 Lampe de travail LED |
| 9 Écrou de serrage |

Pompe à air sans fil PCPS 11-16V
| N° Désignation |
| 10 Entrée d'air (dégonflage) |
| 11 Poignée |
| 12 Logement de la batterie |
| 13 Interrupteur marche/arrêt |
| 14 Lampe de travail LED |
| 15 Sortie d'air (gonflage) |

Accessoires
| N° Désignation |
| 16 Chargeur rapide |
| 17 Jeu d'embouts pour pompe à air |
| 18 Tuyau d'air comprimé avec raccord visse |
| 19 Adaptateur pour valve Presta |
| 20 Adaptateur pour valve Dunlop |
| 21 Aiguille pour gallon |
| 22 Adaptateur universal, court (2 pieces) |
| 23 Adaptateur universal, long |
| 24 Batterie |
| 24a Indicateur de capacité batterie |
Furniture
- 1 compresseur sans fil PCPS 10-16V
- 1 pompe à air sans fil PCPS 11-16V
- 1 batterie
1 chargeur rapide - 1 tuyau d'air comprime avec raccord visse
- 1 adaptatour pour valve Dunlop
- 1 adaptateur pour valve Presta
- 1 aiguille pour ballon
- 1 adaptateur plastique universel avec 3 embouts pour pompe à air
- 2 adaptateurs universels, courts
- 1 adaptateur universel, long
- 1 mallette de transport
- 1 notice
\section*{Caracteristiques techniques}
| Paramètre Valeurs | ||
| Modèle PCPS 10-16V PCPS 11-16V | ||
| Tension nominale 16 V 16 V --- | --- | |
| Pression max. 7 bars (100 psi) - | ||
| Débit d'air max. - 45 m³/h | ||
| Poids 1,0 kg 0,7 kg | ||
| Batterie Multiflex 16 - 2.0 DC | ||
| Type | Li-Ion | |
| Tension nominale 16 V | --- | |
| Capacité | 2,0 Ah | |
| Chargeur rapide | Multiflex 16 - 2.0 AC | |
| Entrée | ||
| Tension nominale 220 - 240 V / 50 Hz | ||
| Puissance absorbée | 56 W | |
| Sortie | ||
| Tension nominale 16,8 V | --- | |
| Courant de charge | 2,5 A | |
| Fusible | 2,0 A retardé | |
| Durée de charge | env. 1 h | |
| Longueur de cordon | 1,5 m | |
| Classe de protection | II / ☐ | |
| Informations relatives aux vibrations selon EN 60745 | ||
| Valeur d'émission de vibrationsah | 2,6 m/s² | 2,6 m/s² |
| Incertitude K | 1,5 m/s² | 1,5 m/s² |
| Niveau sonores selon EN 60745 | ||
| Niveau de pression sonore LpA | 84 dB(A) | 80 dB (A) |
| Niveau sonore LWA | 95 dB(A) | 91 dB (A) |
| Incertitude KW | 3 dB(A) | 3 dB (A) |

Portez une protection auditive.
Le bruit peut avoir un effet néfaste sur l'audition.
Indications relatives aux informations sur le niveau sonore et les vibrations :
- Le niveau de vibrations indiquedans cette notice a etemesuré selon un procedede mesurenormedans EN 60745 et peutetreutilised pourcompererlesappareils. Il est possible d'utiliseregalementla valeurd'émissiondevibrationsindiquee pour une évaluation préliminaire del'exposition.
- Le niveau de vibrations change selon l'utilisation de l'outil électrique et peut donc différer dans certains cas des valeurs individues dans cette notice. L'exposition aux vibrations pourrait être sous-estimée lorsque l'objet électrique est utilisé régulièrement de cette manière. Pour une estimation précise de l'exposition aux vibrations pendant une certaine période de travail, il faut aussi prendre en compte les périodes où l'appareil est étéint et les périodes où il fonctionne mais n'est pas effectivement utilisé. Cela peut réduire sensiblement l'exposition aux vibrations pendant la durée totale de travail.
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil.
Transport
Utilisez une mallette adaptée au transport de l'appareil afin de le protégger contre les influences extérieures.
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque transport :
- Arrêtez l'appareil.
- Debranchez le cordon d'alimentation du chargeur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- Laissez refroidir l'appareil.
- Retirez la batterie de l'appareil.
La batterie Li-ion fournie est soumise aux exigences du droit des marchandises dangereuses.
Observe les instructions suivantes relatives au transport ou à l'expédition de batteries Li-ion :
-
Les batteries peuvent être transportées sur la route par l'utilisateur sans autres conditions.
-
Il est nécessaire de respecter les exigences et les marquages spécifiques lors de l'expédition par des tiers (par ex. transport aérien ou entreprises de transport). Ici, un expert des matières dangereuses doit être consulté pour la préparation des colis.
- N'utilisez les batteries que si le boitier est intact.
- Mettez de la bande adhésive sur les contacts ouverts et emballez les batteries de telle sorte qu'elles ne bougent pas dans l'emballage.
- Veuiliez également respecter les prescriptions nationales éventuelles.
Stockage
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque stockage :
- Arretez l'appareil.
- Debranchez le cordon d'alimentation du chargeur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- Laissez refroidir l'appareil.
- Retirez la batterie de l'appareil.
- Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant au chapitre « Maintenance ».
- Rangez-le dans la mallette de transport de l'appareil fournie afin de le protégger.
- Ne stockez pas de batterie Li-ion entierement décharge. Le stockage d'une batterie décharge peut provoquer une décharge profonde et causez ainsi la détérioration de la batterie.
Observe les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilise pas l'appareil :
au sec et protégé du gel et de la chaleur
- à une température ambiente inférieure à 45^
- dans la mallette de transport dans un endroit protégé de la poussière et de l'exposition directe du soleil
Mise en service
Déballage de l'appareil
- Retirez la mallette de transport de l'emballage.

Avertissement relat à la tension électrique
Électrocution provoquee par une isolation insuffisante. Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation pour détector d'eventuels endommagements et pour en assurer le bon fonctionnement.
N'utilisez plus l'appareil si vous detectez des endommagements.
N'utilisez pas l'appareil lorsque celui-ci ou vos mains sont humides ou mouillés!
- Contrôlez l'intégrité du contenu de la mallette de transport et la présence eventuelle de déteriorations.

Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Il s pourraient etre dangereux pour les enfants.
- Eliminez l'emballage conformément à la législation nationale en vigueur.
Charge de la batterie
Remarque
L'accumulateur peut etre endommagé en cas d'utilisation incorrecte.
Débranche la fiche du chargeur avant chaque insertion et retrait de l'accumulateur.
Ne chargez jamais l'accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 10^ ou supérieures à 40^ .
À la livraison, la batterie est partiellement chargée afin d'éviter toute déterioration causée par une décharge profonde.
La batterie doit être chargée avant la première mise en service et lorsque la puissance est faible (seul levoyant LED rouge de l'indicateur de capacité batterie (24a) est allumé). Procedez de la manière suivante :
- Insérez la batterie (24) à l'envers dans le chargeur rapide (16).

- Insérez la fiche secteur du chargeur (16) dans une prise secteur conformément sécurisée.
LevoyantLED rouge de la batterie (26)s'allume.
Le temps de charge se monte à une heures environ.
- Attendez jusqu'à ce que levoyant LED rouge de l'accumulateur (26)s'eteigne et que levoyant LED vert (25)s'éclaire.
L'accumulateur (24) est complètement charge.
- Debranche le cordon d'alimentation du chargeur rapide (16) de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
Il est possible que l'accumulateur (24) et le chargeur rapide (16) chauffent pendant le processus de charge. Laissez la batterie (24) refroidir à température ambiante.
- Retirez de nouveau la batterie (24) du chargeur rapide (16).
Mise en place de la batterie
- Insérez la batterie (24) dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'enclença.

Retrait de la batterie
- Séparez la batterie (24) de l'appareil en appuyant sur la touche de déverrouillage (27) (I.) et en tirant la batterie hors de l'appareil (II.).

- Si nécessaire, chargez la batterie (24) comme précrit au chapitre Charger la batterie.
Contrôle de l'etat de charge de la batterie
La batterie possède un indicateur de capacité intégré.
Les trois voyants LED de l'indicateur de capacité batterie (24a) indiquent I'etat de charge de la maniere suivante :
| Couleur LED Signification | |
| vert - orange - rouge charge / puissance max. | |
| orange - rouge charge / puissance moyenne | |
| rouge charge faible - charger la | batterie |
- Appuyez sur la touche (28) sur la batterie (24).
Vous pouvez consulter l'etat de charge au moyen de l'indicateur de capacité batterie (24a).

Changement d'adaptateur de valve (compresseur sans fil)
En fonction du domaine d'application, vous pouze fixer différents adaptateurs de valve directement sur l'appareil ou par l'intérimédiaire du tuyau d'air compré (18) optionnel :
| N° Désignation Description | |
| 19 Adaptateur pour valve Presta | À utiliser avec des valves Presta |
| 20 Adaptateur pour valve Dunlop | À utiliser avec des valves Dunlop |
| 21 Aiguille pour ballon À utiliser | avec des ballons de football ou autres |
| 22 Adaptateur universel, court | À utiliser avec des matelas pneumatiques ou équivalents |
| 23 Adaptateur universel, long | À utiliser avec des matelas pneumatiques ou équivalents |

Info
Nosysyourecommandonsd'utiliserlecompresseur sans fil unquivalent avec le tuyau d'air comprime.
- Desserrez I'ecrou de serrage (9).

-
Insérez le côte raccord (30) du tuyau d'air comprime (18, en option) ou l'adaptateur de valve (19, 20, 21, 22, 23) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
-
Resserrez l'écrou de serrage (9).
Si vous utilisez seulement l'adaptateur de valve (19, 20, 21, 22, 23), sans le tuyau d'air comprime, le montage est terminé.
Si vous utilisez l'adaptateur de valve (19, 20, 21, 22, 23) avec le tuyau d'air compré, poursuivez comme indiqué ci-après.

- Tenez le tuyau d'air comprime (18) par l'embout de fixation de l'adaptateur (29).
- Vissez fermement l'adaptateur de valve (19, 20, 21, 22, 23) requis.

Changement d'embout (pompe à air sans fil)
En fonction du domaine d'application, vous pouvez fixer différents embouts sur l'entrée ou la sortie d'air :
| N° | Description |
| 31 À | utiliser pour des articles gonflables avec valve de dégonflage |
| 32 À | utiliser pour des articles gonflables avec valve à vis (dégonflage valve dévissée) |
| 33 À | utiliser avec des valves standard à partir d'un diamètre intérieur de 8 mm |
- Pour gonfler, placez l'embout (31, 32, 33) souhaite sur la sortie d'air (15).

- Pour degonfler, placez l'embout (31, 32, 33) souhaite sur l'entrée d'air (10).

Utilisation
Conseils et remarques concernant l'emploi du compresseur sans fil
Généralités :
- Les fentes d'aération doivent être libres afin que le moteur ne surchauffe pas.
- L'appareil n'est pas concu pour une utilisation continue. L'appareil ne doit pas etre utilise plus de 10 minutes en continu.
- N'utilisez que des adaptateurs en parfait état.
Éléments de commande

| N° Designation Signification | ||
| 34 | Affichage de l'unité | Indique si la pression est mesurée/ réglée en bars ou en psi. |
| 35 | Touche Moins Permet | de diminuer la valeur. |
| 36 | Touche marche/ arrêt | Allume ou étant l'appareil. Lorsque l'appareil est en marche, la touche permet de changer d'unité (bars/psi). |
| 37 | Touche Plus Permet | d'augmenter la valeur. |
| 38 | Affichage à segments | Affiche la pression actuelle mesurée. Affiche la valeur de consigne pendant le réglage de la pression. |
Réglage de la pression

Info
Veuillez noter que le manomètre n'est pas calibre.
- Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (7) ou sur la touche marche/arrêt (36) situe sous l'écran.
La dernière valeur de pression régée apparait pendant environ 2 secondes sur l'affichage à segments (38).
Puis l'affichage à segments (38) indique la pression actuelle mesurée. Celle-ci s'éleve à 0 lorsque le tuyau d'air comprime n'est raccordé à aucun objet.
-
Appuyez sur la touche Plus (37) ou Moins (35) pendant environ 2 secondes.
L'affichage à segments (38) clignote. -
Reglez la pression souhaitee à l'aide des touches Plus (37) et Moins (35).
-
Attendez jusqu'à ce que l'affichage à segments (38) ne clignote plus.
La pression souhaitee est reglee.
La pression actuelle réapparait sur l'affichage à segments (38).
Changement d'unité (bars/psi)
Yououpouvezafficherla pressionenbarsouenpsi.
L'appareil est allumé.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt (36) pour passer des bars aux psi, et inversement.
Mise en marche et arrêt du compresseur sans fil

Info
Veuillez noter que le manomètre n'est pas calibre.

Info
Le compresseur ne fonctionne que lorsque l'écran est allumé.
- Vérifiez que l'adaptateur de valve utilisé et la pression régée sont adaptés aux travaux prévus.
- Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (7) ou sur la touche marche/arrêt (36) située au niveau de l'écran.
La première valeur de pression régée apparait sur l'affichage à segments (38) pendant environ 2 secondes.
Puis l'affichage à segments (38) indique la pression actuelle mesurée. Celle-ci s'éleve à 0 lorsque le tuyau d'air comprime n'est raccordé à aucun objet.
- Raccordez le tuyau d'air comprime à l'objet à gonfler à l'aide de l'adaptateur de valve.
La pression de l'objet raccardé apparait sur l'affichage à segments (38). -
Si nécessaire, reglez la pression souhaitée (voir le chapitre Réglage de la pression).
-
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (7) et maintenez-le pressé pendant l'utilisation.
La lampe de travail LED (8) s'allume.
Le compresseur sans fil s'arrête automatiquement lorsque la pression reglee est atteinte.

- Relâchéz l'interrupteur marche/arrêt (7) afin d'arrêtier l'appareil.
La lampe de travail LED (8) s'eteint.

- Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche marche/arrêt (36) située sous l'écran pour êtreindre l'appareil.
- Retirez le tuyau d'air comprime ou l'adaptateur de valve.
Conseils et remarques concernant l'emploi de la pompe à air sans fil
Généralités :
- Les fentes d'aération doivent être libres afin que le moteur ne surchauffe pas.
- L'appareil n'est pas concu pour une utilisation continue. L'appareil ne doit pas etre utilise plus de 20 minutes en continu.
Mise en marche et arrêt de la pompe à air sans fil
- Vérifiez que l'embout est adapté aux travaux prévus.
- Assurez-vous que l'embout est bien raccordé à l'entrée d'air (10) pour dégonfler ou à la sortie d'air (15) pour gonfler.
- Fixez l'embout (17) sur l'objet que vous souhaitez dégonfler ou gonfler.
- Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (13) et maintenez-le pressé pendant l'utilisation.

La lampe de travail LED (14) s'allume.
- Une fois le volume de replissage souhaïte atteint, relâchéz l'interrupteur marche/arrêt (13) afin d'arrêté l'appareil.
La lampe de travail LED (14) s'éteint.

- Retirez l'embout (17) de l'appareil.
Mise hors service

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
- Éteignez l'appareil.
- Debranchez le cordon d'alimentation du chargeur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- Si besoin est, laissez refroidir l'appareil.
- Retirez la batterie de l'appareil (voir le chapitre Mise en service).
- Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant au chapitre « Maintenance ».
- Stockez l'appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre « Stockage ».
Accessoires disponibles

Avertissement
Utilisez uniquement les accessoires et les appareils auxiliaires mentionnés dans la notice d'instructions. L'utilisation d'autres outils et d'autres accessoires que ceux qui sont commandés dans la notice d'instructions peut entraîner un risque de blessure.
| Accessoires Numéro d'article | |
| Batterie de rechange | 6 200 000 205 |
| Multiflex 16 - 2.0 DC |
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a eté controlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil avaitprésent des dysfonctionnements, contrôle-le en vous conformant à la liste suivante.
Toutes les tâches de dépannage nécessitant l'ouverture du boîtier sont à réaliser par une entreprise d'électricité spécialisée ou par la société Trotec.
Une légère fumée ou une odeur apparait lors de la première utilisation :
- Il ne s'agit ni d'un dernier ni d'une panne. Ce phénomène disparait rapidement après un certain temps de fonctionnement.
L'accumulateur ne se charge pas :
- Verifiez si l'accumulateur est inséré correctement sur le chargeur rapide.
Poussez l'accumulateur dans le chargeur rapide de maniere à ce que les contacts de l'accumulateur aient prise dans le chargeur rapide. L'accumulateur doit s'enclenger dans le chargeur rapide. - Vérifiez le raccordement au réseau.
- Verifiez le bon etat du cable electrique et de la fiche d'alimentation.
- Vérifiez la protection du réseau.
- Verifiez les dommages eventuels du chargeur rapide. N'utilise pas de chargeur rapide endommage. Contactez le service après-vente de Trotec.
- Verifiez si les contacts de l'accumulateur sont encrassés. Le cas échéant, nettoyez-les.
- Il est possible que l'accumulateur soit défectueux et doit être remplace. Utilisez uniquement un accumulateur du même type.
L'appareil ne se met pas en marche :
- Il est possible que la charge de la batterie soit trop faible. Rechargez la batterie.
- Verifiez que la batterie est insereee correctement dans l'appareil.
Glissez la batterie sur l'appareil de manière à ce que les contacts de la batterie aient pris. La batterie doit s'encliqueter dans l'appareil.
- Verifiez si les contacts de l'accumulateur sont encrassés.
Le cas échéant, nettoyez-les.

Info
Attendez au moins 10 minutes avant de remetre l'appareil en marche.
L'appareil fonctionne, mais ne remplit pas sa fonction de gonflage ou de dégonflage :
- Verifiez si les raccords représentent des fuites. Il se peut que de l'air s'échappe au niveau de la valve de l'objet.
L'appareil devient brulant :
Remarque
L'appareil n'est pas conscience pour une utilisation continue. Afin d'éviter toute surchauffe, il ne doit pas être utilisé plus de 10 minutes sans interruption dans le cas du PCPS 10-16V ou plus de 20 minutes dans le cas de la PCPS 11-16V.
Si malgré cela l'appareil surchauffe, retirez la batterie. Laissez suffisamment refroidir l'appareil avant de le remettre en marche.
- Verifiez si l'appareil convient aux travaux à effectuer.
- Les fentes d'airation, ainsi que l'entrée et la sortie d'air doivent être libres afin d'éviter toute surchauffe du moteur.
Remarque
Attendez au moins 3 minutes après avoir terminé les travaux de maintenance et de réparation. Puis, remettez l'appareil en marche.
Meme après verification, l'appareil ne fonctionne toujours pas parfaitement?
Contactez le service après-vente. Le cas échéant, faites réparer l'appareil par une entreprise d'électricité spécialisée ou par la société Trotec.
Entretien
À respecter avant tous travaux de maintenance

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation et l'accumulateur les mains humides ou mouillées
- Arretez l'appareil.
- Laissez entierement refroidir l'appareil.
- Retirez l'accumulateur de l'appareil.

Avertissement relat à la tension électrique
Tout travail de maintenance nécessitant l'ouverture du carter est à réaliser par une entreprise spécialisée homologue ou par la société Trotec.
Indications de maintenance
Aucune piece à entretenir ou à lubrifier par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur de la machine.
Signaux de sécurité sur la batterie
Contrôlez régulierement les signaux de sécurité se trouvant sur la batterie. Renouvelez les signaux de sécurité en cas d'illisibilité.
Nettoyage
L'appareil doit être nettoyé avant et après chaque utilisation.
Remarque
L'appareil ne doit pas etre lubrifie apres le nettoyage.

Avertissement relat à la tension électrique
Risque d'électrocution provoquee par la pénétration de liquide dans le boitier!
Ne plongez pas l'appareil et les accessoires dans l'eau. Veillez à éviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides dans le boîtier.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénétre dans le boîtier. Veillez à ce qu'aucune humidité ne puisse entre en contact avec les composants électriques.
utilize pas de détergents agressifs, comme les arosols, nettoyage, les solvants, les nettoyants à base d'alcool des produits abrasifs pour humidifier le chiffon. - Séchez l'appareil avec un chiffon doux et non pelucheux.
- Séchez les embouts avec un chiffon doux et non pelucheux.
- Maintenez propres les contacts de raccord de l'appareil et du chargeur.
- Maintenez propres les contacts de raccordement de la batterie.
- Les dépôts de poussière sont à retarder des orifices d'airation afin d'éviter une surchauffe du moteur.
Élimination des déchets

Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé sur un apparéil électricque ou électronique, signifie que celui-ci ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les ordures menagères. Des points de collecte Gratis pour les apparéils électriques ou électroniques usages sont à votre disposition à proximé de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Notre site Internet https://de.trotec.com/shop/ vous informé également sur les autres possibités de retard que nous avons aménagées. La collecte séparée des apparéils électricques et électroniques usages permet leur réutilisation eventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles de containir.

Li-Ion
Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères, mais être éliminées conformément à la directive europeenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries. Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux dispositions légales en vigueur.
Déclaration de conformité
Vous trouvez ici les informations contenues dans la déclaration de conformité. La déclaration de conformité signée est disponible à l'adresse https://hub.trotec.com/?id=41512.
Déclaration de conformité (Traduction de l'original)
conformément à la directive CE Machines 2006/42/CE.
annexe II, partie 1, section A
Par la presente, nous, société Trotec GmbH, déclarons que l'appareil désigné ci-après a été développé, concu et fabriqué conformément aux exigences de la directive CE Machines, version 2006/42/CE.
Modèle / produit :
PCPS 10-16V
PCPS 11-16V
Type :
compresseur et pompe à air sans fil
À partir de l'année modèle: 2020-07
Normes harmonisées appliquées :
EN 1012-1:2010
EN ISO 12100:2010
EN ISO 20607:2019
EN 60745-1:2009/A11:2010
Normes et specifications techniques nationales appliquées :
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
Nom du fabricant et de la personne autorisée à étabir les documents techniques :
Trotec GmbH
Grebbener Straße 7, D-52525 Heinsberg
Telephone: +49 2452 962-400
E-mail: info@trotec.de
Lieu et date de la déclaration :
Heinsberg, le 31.01.2018