PAC 3500 S - Climatisation TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAC 3500 S TROTEC au format PDF.
| Type de produit | Climatisation mobile |
| Marque | Trotec |
| Modèle | PAC 3500 S |
| Dimensions (L x l x H) | 410 x 335 x 715 mm |
| Poids | 30 kg |
| Alimentation | 220-240 V / 50 Hz, 5.9 A |
| Puissance de refroidissement | 3.5 kW |
| Capacité de déshumidification | 1.3 l/h |
| Débit d'air maximal | 340 m³/h |
| Niveau sonore (à 1 m) | 54 dB(A) |
| Réfrigérant | R290 (propane), 226 g |
| Plage de température de fonctionnement | 16 °C à 35 °C |
| Réglage de température | 16 °C à 31 °C |
| Modes de fonctionnement | Refroidissement, Ventilation, Déshumidification |
| Fonctions spéciales | Minuterie (1-24 h), Mode nuit, Swing, Mémoire |
| Type de filtre | Filtre à air lavable |
| Entretien du filtre | Nettoyage toutes les 2 semaines |
| Évacuation des condensats | Bac interne + raccord possible pour tuyau |
| Télécommande | Infrarouge (piles AAA) |
| Distances minimales (murs/objets) | 30 cm de tous les côtés |
| Sécurité | Réfrigérant inflammable, protection IPX0, arrêt automatique bac plein |
| Contenu de la livraison | Appareil, tuyau d'évacuation, adaptateur, raccord, télécommande, manuel |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAC 3500 S TROTEC
Questions des utilisateurs sur PAC 3500 S TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAC 3500 S - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAC 3500 S de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI PAC 3500 S TROTEC
Informations sur l'utilisation de cette instruction .... 2
Normes de sécurité .... 3
Informations sur l'appareil .... 6
Transport et stockage 7
Montage et mise en service 8
Utilisation.... 11
Défauts et pannes.... 14
Maintenance 16
Annexe technique....19
Élimination.... 28
Déclaration UE de conformité simplifiée .... 28
Informations sur l'utilisation de cette instruction
Symboles

Danger
Ce symbole indique l'existence de risques pour la vie et la santé des personnes du fait de la présence de gaz extrêmement inflammable.

Avertissement relatif à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement
Cette mention d'avertissement indique un risque moyen qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'avertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures bénignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'avertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger.

Info
Les indications présentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Ce symbole souligne la nécessité d'observer l'instruction.
Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel et la déclaration de conformité UE sur le lien suivant :
PAC 3500 S

Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité immédiate du site d'installation ou de l'appareil même.

Avertissement
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- N'utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pièces ou les zones présentant un risque d'explosion.
- N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères agressives.
- Placez l'appareil dans une position verticale et stable sur une surface horizontale et stable.
- Faites sécher l'appareil après un nettoyage humide. Ne le faites pas fonctionner s'il est mouillé.
- Ne touchez ou n'utilisez pas l'appareil les mains humides ou mouillées.
- N'exposez pas l'appareil à un jet d'eau direct.
- N'introduisez pas de corps étrangers ni de membres du corps à l'intérieur de l'appareil.
- Ne couvrez pas l'appareil pendant le fonctionnement.
- Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
- L'appareil n'est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des animaux. Utilisez l'appareil uniquement sous surveillance.
-
Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état de l'appareil, des accessoires et des pièces de raccordement. N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou une des pièces qui le composent présente un défaut.
-
Protégez tous les câbles électriques en dehors de l'appareil contre les endommagements (par ex. par des animaux). N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon électrique ou la fiche sont détériorés !
- Le raccordement secteur doit correspondre aux indications données au chapitre « Annexe technique ».
- Raccordez la fiche de l'appareil à une prise de courant protégée selon les règles de l'art.
- Choisissez la rallonge de câble électrique conformément aux indications contenues dans les données techniques. Déroulez complètement la rallonge électrique. Évitez toute surcharge électrique.
- Avant l'entretien, la maintenance ou les réparations, débranchez le câble électrique de l'appareil en le saisissant par la fiche.
- Éteignez l'appareil et retirez le câble électrique de la prise lorsque l'appareil n'est pas en service.
- N'utilisez jamais l'appareil si vous remarquez des défauts au niveau de la prise ou du câble électrique. Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout risque. Les câbles électriques défectueux représentent un sérieux danger pour la santé.
- Lors de l'installation, respectez les distances minimales requises par rapport aux murs et aux objets ainsi que les conditions d'entreposage et de fonctionnement conformément aux indications figurant dans l'Annexe technique.
- Veillez à ce que l'entrée et la sortie d'air soient libres.
- N'enlevez aucun signal de sécurité, autocollant ni étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
- Assurez-vous que le côté aspiration soit toujours exempt de saleté et de corps étrangers.
- Veuillez transporter l'appareil exclusivement en position verticale et après avoir vidé préalablement le bac de récupération des condensats ou le tuyau d'évacuation.
- Avant l'entreposage ou le transport, videz les condensats accumulés. Ne les buvez pas. Risques pour la santé !
- Utilisez des piles du type AAA.
- Ne placez pas de batteries rechargeables dans la télécommande.
- N'essayez jamais de recharger des piles non prévues à cet effet.
- N'utilisez pas ensemble des piles de types différents ni des piles neuves et des piles usagées.
- Placez les piles dans le compartiment à piles en respectant les polarités.
- Retirez les piles déchargées. Les piles contiennent des substances dangereuses pour l'environnement. Éliminez les piles conformément à la législation nationale en vigueur (voir chapitre « Élimination »).
- Retirez la fiche électrique de la prise de courant lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
- Ne court-circuitez jamais les bornes d'alimentation dans le compartiment à piles.
- N'avalez pas de pile ! Une pile avalée peut déclencher, en l'espace de 2 heures, des brûlures internes graves. Les brûlures chimiques peuvent être mortelles !
- Si vous pensez qu'une pile a été avalée ou introduite de toute autre manière dans le corps, consultez immédiatement un médecin !
- Tenez les piles neuves ou usagées hors de portée des enfants, de même qu'un compartiment à piles ouvert.
- Si le compartiment à piles ne peut plus fermer de façon sûre, n'utilisez plus l'appareil par l'intermédiaire de la télécommande.

Consignes de sécurité pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables
- N'installez l'appareil que dans les locaux où des pertes éventuelles de gaz réfrigérant ne risquent pas de s'accumuler. Lorsque l'appareil est installé, exploité ou entreposé dans un local non aéré, celui-ci doit être construit de telle sorte qu'il n'y ait pas d'accumulation de gaz en cas de perte éventuelle de réfrigérant. Le but est d'éviter les risques d'incendie ou d'explosion qui peuvent être provoqués par une inflammation du réfrigérant dont un four électrique, une cuisinière ou une autre source d'inflammation pourrait être à l'origine.
- N'installez l'appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d'inflammation (par exemple une flamme ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage électrique).
- Notez bien que le gaz réfrigérant est inodore.
- N'installez l'appareil que dans le respect de la réglementation nationale en matière d'installation.
- Observez les consignes locales.
- Observez les consignes nationales relatives aux gaz.
- N'installez, n'utilisez et n'entreposez l'appareil que dans un local d'une surface supérieure à 10 m ^2 .
- Entreposez l'appareil de manière à éviter tout dommage mécanique.
- Notez que les tuyaux raccordées ne doivent contenir aucune source d'inflammation.
- Le R290 est un réfrigérant conforme aux directives environnementales européennes. Aucune partie du circuit frigorifique ne doit être perforée.
- Observez la quantité maximum de réfrigérant dans les caractéristiques techniques.
- Ne pas percer ni brûler.
- N'utilisez aucun produit autre que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
- Toute personne devant travailler sur le circuit de réfrigération doit être en mesure de présenter un certificat, délivré par un organisme accrédité, attestant sa compétence dans la manipulation de gaz réfrigérants au moyen d'un procédé connu dans l'industrie.
- Les travaux de maintenance doivent être effectués en conformité avec les consignes du fabricant. Si les travaux de maintenance ou de réparation nécessitent l'aide de personnes supplémentaires, la personne formée à la manipulation des réfrigérants inflammables doit surveiller les travaux en permanence.
- Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement clos qui ne nécessite pas d'entretien ; seules une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en effectuer la maintenance et la réparation.
Utilisation conforme
Veuillez utiliser l'appareil exclusivement pour refroidir, ventiler et déshumidifier l'air ambiant à l'intérieur, tout en respectant les caractéristiques techniques.
Toute utilisation autre que celle prévue est considérée comme une utilisation non conforme.
Utilisation non conforme raisonnablement prévisible
- N'installez pas l'appareil sur une surface mouillée ou inondée.
- Veuillez ne déposer aucun objet, comme p.ex. des vêtements, sur l'appareil.
- Veuillez ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
- N'effectuez pas de modifications structurelles, transformations ou ajouts arbitraires sur l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate de piscines, de baignoires ou de douches.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le présent appareil doit :
- prendre conscience des risques associés aux appareils électriques en environnement humide.
- avoir lu et compris l'instructions, notamment le chapitre « Sécurité ».
Toute activité de maintenance nécessitant l'ouverture du carter est à effectuer par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
Signaux de sécurité et étiquettes sur l'appareil
Remarque
Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ou étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
Les signaux de sécurité et étiquettes suivants sont apposés sur l'appareil :
WARNING • WARNUNG • ATTENTION
FR L'appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une pièce avec une surface supérieure à 10 m².




Observez la notice d'instructions
Ce symbole rappelle la nécessité de lire et d'observer la notice d'instructions.

Observer les instructions de réparation
Tout travail d'élimination, de maintenance ou de réparation sur le circuit réfrigérant doit être effectué exclusivement en conformité avec les consignes du fabricant et par des personnes en possession d'un certificat de compétence. Les instructions de réparation correspondantes sont disponibles sur demande auprès du fabricant.
!!! ACHTUNG !!!
- Avant la mise en service, laisser immobile en position verticale PENDANT AU MOINS 12 HEURES ! Cela protège le compresseur, prolonge sensiblement la durée de vie et évite ainsi une diminution des performances de refroidissement.
- Le climatiseur doit toujours être posé sur le sol AVEC LES PLUS GRANDES PRÉCAUTIONS ! Sinon, des micro-fissures risquent de se former dans le socle ou le bac de récupération de l'eau de condensation, ce qui entraînerait que cette dernière coule sur le sol.
Toute utilisation incorrecte ou non conforme entraîne L'EXTINCTION DE LA GARANTIE !
Risques résiduels

Danger
Réfrigérant naturel propane (R290) !
H220 : gaz extrêmement inflammable.
H280 : contient du gaz sous pression ; peut exploser sous l'effet de la chaleur.
P210 : tenir éloigné de toute source de chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi que de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
P377 : gaz effluent en feu : ne pas éteindre tant que la fuite ne peut pas être colmatée sans danger.
P410+P403 : conserver à l'abri du soleil dans un endroit bien aéré.

Avertissement relatif à la tension électrique
Risque d'électrocution !
Tout contact de l'appareil avec de l'eau risque de provoquer une électrocution !
N'utilisez pas cet appareil à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ni d'une piscine !

Avertissement relatif à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement relatif à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant tout type d'intervention sur l'appareil.
Ne touchez jamais la fiche secteur avec des mains humides ou mouillées.
Débranchez le cordon secteur de la prise électrique en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement relatif à la tension électrique
Risque d'électrocution !
L'appareil n'est pas protégé contre l'eau. Il existe un risque d'électrocution !
N'utilisez jamais l'appareil dans des endroit où des gouttes d'eau, des éclaboussures ou de l'eau courante peuvent pénétrer dans l'appareil et ne le plongez jamais dans l'eau !

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut comporter un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle !
Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel !

Avertissement
L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
Danger de suffocation !
Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils pourraient être dangereux pour les enfants.
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air. Sans filtre à air, l'intérieur de l'appareil se salit énormément, ce qui peut réduire ses performances et le détériorer.
Comportement en cas d'urgence
- Arrêtez l'appareil.
- Débranchez l'appareil du secteur. Débranchez le cordon secteur de la prise électrique en tirant sur la fiche secteur.
- Ne rebranchez jamais un appareil endommagé.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
L'appareil est destiné au rafraîchissement des pièces. En outre, il filtre et humidifie l'air, ce qui crée ainsi un climat agréable.
L'appareil refroidit l'air ambiant en lui retirant la chaleur. La chaleur absorbée est évacuée vers l'extérieur par le tuyau d'évacuation, l'air refroidi est introduit dans la pièce d'installation par un ventilateur.
Le condensat produit s'écoule de l'évaporateur sur le condenseur brûlant, s'y évapore, puis est transporté à l'extérieur par le tuyau d'évacuation.
En mode Ventilation, l'appareil permet de faire circuler l'air dans la pièce sans le refroidir.
En mode Déshumidification, l'humidité est retirée de l'air ambiant.
L'appareil fonctionne de manière entièrement automatique et offre de nombreuses options supplémentaires. Par exemple, il est possible de temporiser ou d'éteindre l'appareil entièrement automatiquement au moyen de la fonction minuterie.
L'appareil se commande via le tableau de commande ou la télécommande infrarouge fournie.
L'appareil est conçu pour une utilisation universelle et flexible.
Grâce à ses dimensions compactes, il peut être transporté facilement et utilisé aisément à l'intérieur.
Il est possible de commander l'appareil PAC 3501 S par l'intermédiaire d'une application Wi-Fi qui propose des fonctions supplémentaires.
Les trois appareils sont identiques au plan de leur fonctionnement, ils se distinguent par leur puissance, leur fonctionnalité Wi-Fi et leur couleur :
• PAC 3500 S avec 3,5 kW et boîtier blanc
- PAC 3501 S avec 3,5 kW, boîtier blanc et fonction Wi-Fi
• PAC 3800 S avec 3,8 kW et boîtier blanc
• PAC 3810 S avec 3,8 kW et boîtier argent
Représentation de l'appareil

text_image
1 2 3 4 5 3 6 7 8 9 10 11| N° Désignation |
| 1 Panneau de commande |
| 2 Sortie d'air |
| 3 Poignée de transport |
| 4 Roulettes de transport |
| 5 Entrée d'air avec filtre à air |
| 6 Raccord de tuyau avec bouchon en caoutchouc(mode Déshumidification) |
| 7 Raccord du tuyau d'évacuation d'air |
| 8 Entrée d'air |
| 9 Fixation du cordon secteur |
| 10 Évacuation de l'eau de condensation avec capuchon de protection |
| 11 Télécommande |
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observez les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil.
Transport
Observez que des consignes de transport supplémentaires peuvent s'appliquer aux appareils utilisant un réfrigérant inflammable. La disposition des équipements ou le nombre maximum de sous-ensembles pouvant être transportés ensemble ressort des consignes de transport applicables.
Pour faciliter le transport, l'appareil est pourvu de roulettes de transport.
Pour faciliter le transport, l'appareil est pourvu d'une poignée.
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque transport :
- Arrêtez l'appareil.
- Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
• Videz les condensats résiduels contenus dans l'appareil - Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique pour tirer l'appareil.
- Déplacez l'appareil sur roulettes uniquement sur des surfaces solides et planes.
Veuillez observer les consignes suivantes après chaque transport :
- Installez l'appareil à la verticale après l'avoir transporté.
- Laissez reposer l'appareil pendant au moins 12 heures pour que le réfrigérant puisse s'accumuler dans le compresseur. Attendez 12 heures avant de remettre l'appareil en service. Sinon, le compresseur risque d'être endommagé et l'appareil pourrait ne plus fonctionner. Nous déclinons toute responsabilité dans ce cas.
Stockage
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque stockage :
• Videz les condensats résiduels contenus dans l'appareil
- Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilisez pas l'appareil :
- N'entreposez l'appareil que dans un local d'une surface supérieure à 10 m².
-
N'entreposez l'appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d'inflammation (par exemple une flamme ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage électrique).
-
Stockez l'appareil au sec et protégé du gel et de la chaleur.
- Stockez l'appareil en position verticale, dans un endroit protégé de la poussière et de l'exposition directe au soleil.
- Le cas échéant, protégez l'appareil de la poussière par une housse.
- Ne placez aucun autre appareil ou aucun objet sur l'appareil, afin d'éviter de le détériorer.
- Retirez les piles de la télécommande.
Montage et mise en service
Contenu de la livraison
- 1 appareil
• 1 tuyau d'évacuation
• 1 adaptateur de tuyau
• 1 raccord de tuyau
• 1 télécommande (sans piles) - 1 mode d'emploi
Déballage de l'appareil
- Ouvrez le carton et sortez l'appareil.
- Retirez entièrement l'emballage de l'appareil.
- Déroulez complètement le câble électrique. Assurez-vous que le câble électrique n'est pas endommagé et ne le détériorez pas en le déroulant.
Mise en service
À l'installation de l'appareil, respectez les distances minimum requises par rapport aux murs et aux autres objets conformément aux indications figurant dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».

text_image
A B C C D- Avant la remise en service de l'appareil, vérifiez l'état du cordon secteur. En cas de doute relatif à son état, contactez le service après-vente.
- N'installez l'appareil que dans les locaux où des pertes éventuelles de gaz réfrigérant ne risquent pas de s'accumuler.
- N'installez l'appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d'inflammation (par exemple une flamme ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage électrique).
- Placez l'appareil dans une position verticale et stable sur une surface horizontale et stable.
- En particulier lorsque l'appareil est placé au centre de la pièce, veillez à ce que le cordon secteur et tout autre câble électrique soit posé de sorte à éviter tout risque de trébuchement. Utilisez des couvre-câbles.
- Veuillez faire en sorte que les rallonges de câbles soient entièrement déroulées.
- Veillez à ce que les sorties et les entrées d'air, ainsi que le raccordement du tuyau d'évacuation d'air soient libres.
- Veillez à ce qu'aucun rideau ni aucun autre objet ne bloque le flux d'air.
Mise en place des piles dans la télécommande

Avertissement relatif à la tension électrique
Ne touchez pas le compartiment à piles avec les mains humides ou mouillées.
Remarque
Ne faites jamais fonctionner l'appareil avec des batteries rechargeables. Observez le chapitre
« Caractéristiques techniques » lors de la mise en service.
Pour mettre les piles en place ou les remplacer, procédez de la manière suivante :
- Enlevez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la télécommande.
- Placez deux piles dans le compartiment à piles en respectant les polarités.
- Remettez le couvercle en place en le faisant coulisser sur la télécommande.
Mise en place du filtre à air
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air. Sans filtre à air, l'intérieur de l'appareil se salit énormément, ce qui peut réduire ses performances et le détériorer.
- Avant la mise en marche, assurez-vous que le filtre à air soit bien en place.

Raccordement du tuyau d'évacuation d'air
- Raccordez l'adaptateur et le raccord de tuyau à une extrémité du tuyau d'évacuation d'air.

- Raccordez l'extrémité adaptée du tuyau au raccord du tuyau d'évacuation d'air (7) sur l'appareil.

Évacuation de l'air de sortie
- L'air évacué de l'appareil contient la chaleur extraite de la pièce à refroidir. Pour cette raison, nous recommandons d'évacuer cet air vers l'extérieur.
- L'extrémité du tuyau d'évacuation peut être installée dans l'ouverture d'une fenêtre. Bloquez la fenêtre en position ouverte, si nécessaire avec des accessoires appropriés, de manière à ce que l'extrémité du tuyau d'évacuation ne puisse pas glisser.
- L'extrémité du tuyau d'évacuation peut être accrochée dans une fenêtre basculée.
Dans ce cas, l'utilisation d'un calfeutrage de fenêtre est recommandée (en option).
- Le tuyau d'évacuation doit être installé en pente ascendante dans le sens de la circulation de l'air.
- Le tuyau raccordé ne doit pas contenir de source d'inflammation.
Exemple d'installation du tuyau d'évacuation :

Observez les indications suivantes pour la pose du tuyau d'évacuation :

text_image
≥ 30 cm
text_image
≤ 120 cm
- Évitez de plier le tuyau d'évacuation d'air. En cas de pliures, l'air humide expulsé s'accumule si bien que l'appareil surchauffe et s'arrête.
- Les dimensions du tuyau d'évacuation d'air sont spécialement adaptées à l'appareil. Ne le remplacez pas par un autre tuyau et n'utilisez pas de tuyau supplémentaire pour le rallonger. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
Branchement du câble secteur
- Raccordez la fiche de l'appareil à une prise de courant protégée selon les règles de l'art.

Info
Un signal sonore retentit et l'appareil se trouve en mode de veille.
Utilisation
- Évitez de laisser portes ou fenêtres ouvertes.
Éléments de commande

text_image
12 13 14 15 16 17 18 TIMER MODE 232425 22 21 SPEED 19Télécommande
Tous les réglages de l'appareil peuvent être effectués à partir de la télécommande fournie avec l'appareil.

text_image
21 20 22 27 26 SPEED TEMP+ MODE 23 25 SWING POWER 19 TROTECN° Désignation Signification
| 12 | LED Sleep | S'allume lorsque le mode nuit est activé |
| 13 | LEDs Mode Indiquent le mode sélectionné : = refroidissement = déshumidification = ventilation | |
| 14 | LED Wi-Fi | S'allume lorsque le Wi-Fi est activé(PAC 3501 S uniquement) |
| 15 | Affichage7-segments | Affichage de la température ambiante actuelleAffichage de la température cibleAffichage du nombre d'heures pendant la programmation de la minuterieAffichage du code défaut, voir le chapitre« Défauts et pannes » |
| 16 | LED Fonction Swing | S'allume lorsque la fonction Swing est activée |
| N° | Désignation Signification | |
| 17 | LEDs Niveau de ventilation | Affichage du niveau de ventilation :niveau 1 = faibleniveau 2 = fortniveau 3 = maximum |
| 18 | LED Tank Full Signale la nécessité de vider le bac de récupération de l'eau de condensation | |
| 19 | Touche POWER Mise en marche et arrêt de l'appareil | |
| 20 | Touche SPEED Réglage du niveau de ventilation | |
| 21 | Touche UP | Augmentation de la température cible (de 16 °C à 31 °C) pour le refroidissementAugmentation du nombre d'heures lors de la programmation de la minuterie |
| 22 | Touche DOWN Diminution de la température cible (de 16 °C à 31 °C) pour le refroidissementDiminution du nombre d'heures lors de la programmation de la minuterie | |
| 23 | Touche MODE | Sélection du mode de fonctionnement :※ = refroidissement◇ = déshumidification※ = ventilation |
| 24 | LED Timer | S'allume lorsque la minuterie est activée |
| 25 | Touche Minuterie | Activation/désactivation des fonctions minuterie |
| 26 | Touche SWING (télécommande uniquement) | Activation ou désactivation de la fonction Swing |
| 27 | Touche SLEEP (télécommande uniquement) | Activation/désactivation du mode nuit |

Avertissement relatif à la tension électrique
Risque d'électrocution !
L'appareil n'est pas protégé contre l'eau.
Il existe un risque d'électrocution !
N'utilisez jamais l'appareil dans des endroit où des gouttes d'eau, des éclaboussures ou de l'eau courante peuvent pénétrer dans l'appareil et ne le plongez jamais dans l'eau !
Mise en marche de l'appareil
√ L'appareil a été monté et installé tel qu'il a été décrit au chapitre « Mise en service ».
√ L'appareil a ensuite été laissé au repos pendant au moins 12 heures.
- Appuyez sur la touche POWER (19).
L'appareil démarre en mode refroidissement.
→ Le voyant LED Refroidissement (13) s'allume.
→ Le voyant LED Régime de ventilation (17) s'allume.
→ La sortie d'air (2) s'ouvre automatiquement.
- Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré.
L'appareil s'éteint automatiquement dès que le bac de récupération de l'eau de condensation est plein. Dans l'affichage 7-segments (15), E2 s'affiche et le voyant LED Tank Full (18) s'allume.
Sélection des modes de fonctionnement
• Refroidissement
- Déshumidification
- Ventilation
Refroidissement
En mode Refroidissement, la pièce est refroidie jusqu'à la température cible désirée.
- Appuyez sur la touche MODE (23) jusqu'à ce que le voyant LED Refroidissement (13) s'allume.
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche DOWN (22) ou UP (21) pour sélectionner la température cible désirée. La température peut être réglée entre 16 °C et 31 °C par pas de 1 °C.
L'affichage 7-segments (15) indique la température cible souhaitée. -
Appuyez sur la touche SPEED (20) pour régler le niveau de ventilation souhaité.
⇒ Le voyant LED Régime de ventilation (17) correspondant au niveau sélectionné s'allume.
⇒ Le voyant LED Refroidissement (13) correspondant au mode Refroidissement s'allume.
Déshumidification
En mode Déshumidification, l'appareil réduit l'humidité relative dans la pièce.
La température ne peut pas être modifiée et la ventilation fonctionne au régime le plus bas.

Info
Retirez le tuyau d'évacuation d'air pendant le mode Déshumidification, sinon la déshumidification est trop faible.
- Appuyez sur la touche MODE (23) jusqu'à ce que le voyant LED Déshumidification (13) s'allume.
→ Le mode Déshumidification est activé.
Dans ce mode de fonctionnement, la température et le régime de ventilation (niveau 1) sont prédéfinis et ne peuvent pas être modifiés.
→ La température ambiante actuelle apparaît sur l'affichage 7-segments (15).

Info
Si l'appareil est utilisé dans un environnement très humide, vous devez vider le condensat régulièrement (voir Vidange du condensat).

Info
Il est possible de raccorder un tuyau adéquat au raccord prévu (6) si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou si vous ne voulez pas vider le bac régulièrement. Posez l'autre extrémité du tuyau dans une évacuation adéquate (par ex. une canalisation ou un bac collecteur suffisamment grand). Il ne faut pas plier le tuyau ni lui donner une pente montante, car dans ce cas, l'eau de condensation ne pourrait pas s'écouler.
Ventilation

Info
Retirez le tuyau d'évacuation d'air pendant le mode Ventilation.
En mode Ventilation, l'air ambiant circule et aucun refroidissement ni aucune déshumidification n'a lieu.
- Appuyez sur la touche MODE (23) jusqu'à ce que le voyant LED Ventilation (13) s'allume.
- Appuyez sur la touche SPEED (20) pour régler le régime de ventilation souhaité.
→ La LED du régime de ventilation sélectionné (17) s'allume.
Réglage de la minuterie
La minuterie peut fonctionner de deux manières :
- mise en marche automatique après un nombre d'heures prédéfini
- arrêt automatique après un nombre d'heures prédéfini
La minuterie peut être programmée par pas de 1 h (de 1 h à 24 h).
La fonction peut être activée dans chacun des modes de fonctionnement. Elle peut être activée pendant le fonctionnement ou en mode veille.
Remarque
L'appareil ne doit pas fonctionner sans surveillance dans une pièce dont l'accès est libre lorsque la minuterie est activée.
Mise en marche automatique
√ L'appareil est éteint.
- Appuyez sur la touche TIMER (25).
→ Le voyant LED Timer (24) s'allume.
⇒ Le nombre d'heures clignote pendant 10 s environ sur l'affichage 7-segments (15).
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche UP (21) ou DOWN (22) pour sélectionner le nombre d'heures désiré jusqu'à la mise en marche automatique.
-
Appuyez de nouveau sur la touche TIMER (25) pour confirmer le réglage.
L'affichage 7-segments (15) indique en permanence le nombre d'heures jusqu'à la mise en marche automatique.
→ L'appareil s'allume au bout de la durée programmée.
- Pour effacer le réglage, appuyez de nouveau sur la touche TIMER (25).
⇒ Le voyant LED Timer (24) s'éteint.
Indications relatives à la mise en marche automatique :
- Une séparation de l'alimentation électrique efface les réglages de la mise en marche automatique.
- La mise en marche manuelle de l'appareil désactive la mise en marche automatique.
Arrêt automatique
√ L'appareil est en marche.
- Appuyez sur la touche TIMER (25).
→ Le voyant LED Timer (24) s'allume.
⇒ Le nombre d'heures clignote pendant 10 s environ sur l'affichage 7-segments (15).
- Appuyez plusieurs fois sur la touche UP (21) ou DOWN (22) pour sélectionner le nombre d'heures désiré jusqu'à l'arrêt automatique.
- Appuyez de nouveau sur la touche TIMER (25) pour confirmer le réglage.
L'affichage 7-segments (15) indique en permanence le nombre d'heures jusqu'à l'arrêt automatique.
L'appareil s'éteint au bout de la durée programmée.
- Pour effacer le réglage, appuyez de nouveau sur la touche TIMER (25).
→ Le voyant LED Timer (24) s'éteint.
Remarques concernant l'arrêt automatique :
- Appuyez sur la touche POWER (19) pour désactiver l'arrêt automatique.
Dégivrage automatique
À une température ambiante basse, l'évaporateur peut geler.
L'appareil effectue alors un dégivrage automatique.
Le compresseur s'éteint et le ventilateur continue de fonctionner jusqu'à ce que le dégivrage soit fini. La durée du dégivrage peut varier.
N'éteignez pas l'appareil durant le processus de dégivrage automatique. Ne retirez pas la fiche d'alimentation de la prise secteur.
Mode nuit
Le mode nuit peut être activé en mode Refroidissement.
En mode nuit, les réglages suivants sont définis :
- Au bout de 1 heure, la température pré-réglée augmente de 1 °C. Après une heure supplémentaire, la température préréglée augmente à nouveau de 1 °C.
- La température et le régime du ventilateur ne peuvent pas être modifiées en mode nuit.
Procédez de la façon suivante pour activer le mode nuit :
- Sélectionnez le mode Refroidissement.
- Pressez sur la touche SLEEP (27) de la télécommande.
⇒ Les voyants LED Refroidissement (13) et Sleep (12) s'allument.
- Pressez de nouveau la touche SLEEP (27) pour désactiver le mode nuit.
→ Le voyant LED Sleep (12) s'éteint.
⇒ Le mode de fonctionnement sélectionné reste activé.
Fonction Swing
La fonction Swing peut être activée au besoin quel que soit le mode de fonctionnement.
Grâce à la fonction Swing, l'orientation de la sortie d'air (2) est modifiée de manière automatique, ce qui assure une circulation de l'air continue.
- Pressez sur la touche SWING (26) de la télécommande.
⇒ Le volet de ventilation se déplace continuellement vers le haut et vers le bas. - Appuyez de nouveau sur la touche SWING (26) afin d'arrêter le volet de ventilation dans une position précise et de désactiver la fonction swing.
Changement d'unité °C/°F
La température peut s'afficher en °C ou en °F dans l'affichage 7-segments (15).
Procédez de la manière suivante pour changer l'unité de température :
- Appuyez simultanément sur les touches UP (21) et DOWN (22) pendant 3 secondes.
→ La température est alors indiquée dans l'autre unité.
Fonction mémoire
Après une coupure d'électricité pendant le fonctionnement, l'appareil se remet automatiquement en marche. Les réglages du mode de fonctionnement programmé sont enregistrés. Par contre, une éventuelle programmation de la minuterie n'est pas mémorisée dans l'appareil.
Utilisation avec Wi-Fi (PAC 3501 S)
Trotec Assistent

Tous les réglages peuvent être également effectués à travers l'application Trotec Assistent. Les réglages de la fonction Minuterie effectués par l'intermédiaire de l'application ne sont pas affichés en plus sur le panneau de commande.
Installez l'application Trotec Assistent sur le terminal que vous voulez utiliser en combinaison avec l'appareil.
Info
Certaines fonctions de l'application ont besoin d'accéder à votre position géographique et nécessitent une connexion Internet active.
L'application est disponible chez Google Play et dans
l'App-Store Apple ainsi que par l'intermédiaire du lien suivant :

Pour établir une connexion Wi-Fi, procédez de la manière suivante :
√ L'appareil se trouve en mode veille.
- Téléchargez l'application Trotec Assistent et lancez-la sur votre smartphone.
- Sélectionnez Nouvel appareil en cliquant sur le signe + en haut à droite.
- Sélectionnez Gros appareils ménagers et, en-dessous, Climatiseur (Wi-Fi).
- Maintenez pressée pendant environ 5 secondes la touche SPEED (20) sur le panneau de commande de l'appareil.
→ Le voyant LED Wi-Fi (14) clignote.
→ L'appareil se trouve en mode Quick-Connect.
- Suivez les instructions de l'application sur votre smartphone.
Dès que le voyant LED Wi-Fi (14) est allumée en permanence, la connexion est établie.
Info
En cas de coupure de la liaison Wi-Fi, il peut arriver que l'appareil ne se re-connecte pas automatiquement au réseau. Dans ce cas, établissez de nouveau la connexion au moyen de la touche SPEED (20).
Mise hors service

Avertissement relatif à la tension électrique
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
- Arrêtez l'appareil.
- Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- Si nécessaire, videz le bac de récupération des condensats.
- Le cas échéant, retirez le flexible de vidange des condensats, ainsi que le liquide résiduel qui s'y trouve.
- Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant au chapitre « Maintenance ».
- Stockez l'appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre Transport et stockage.
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le en vous conformant à la liste suivante :
Remarque
Attendez au moins 3 minutes après avoir terminé les travaux de maintenance et de réparation. Vous pouvez alors remettre l'appareil en marche.
L'appareil ne se met pas en marche :
• Vérifiez le raccordement au secteur.
- Vérifiez le bon état du cordon et de la fiche secteur. Si vous constatez que l'appareil est endommagé, n'essayez pas de le remettre en marche.
Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
• Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur.
- Observez la température de fonctionnement admissible indiquée dans le chapitre « Annexe technique ».
- Le cas échéant, le bac de récupération de l'eau de condensation est plein. Au besoin, videz le bac de récupération de l'eau de condensation. L'affichage à segments ne doit pas afficher le code défaut E2 et la LED Tank Full (18) ne doit pas être allumée.
- Attendez 10 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si l'appareil ne démarre pas, faites-le réviser par une entreprise spécialisée ou par la société Trotec.
L'appareil fonctionne sans refroidir ou les performances de refroidissement sont réduites :
- Vérifiez que le mode Refroidissement est activé.
- Vérifiez la position du tuyau d'évacuation. Si le tuyau d'évacuation est plié ou bouché, l'air ne peut pas être évacué. Assurez-vous que le chemin d'évacuation de l'air soit libre.
- Vérifiez la position des volets de ventilation. Les volets de ventilation doivent être ouverts autant que possible.
- Vérifiez la propreté du ou des filtre(s) à air. Si nécessaire, nettoyez ou remplacez le(s) filtre(s) à air.
- Vérifiez les distances minimum par rapport aux murs et aux autres objets. Le cas échéant, placez l'appareil plus loin dans la pièce.
- Vérifiez la fermeture de la fenêtre et/ou de la porte de la pièce. Le cas échéant, fermez-la. Toutefois, veuillez noter qu'une fenêtre doit rester ouverte pour le tuyau d'évacuation.
- Vérifiez le réglage de température de l'appareil. Diminuez la température définie au cas où elle est supérieure à la température de la pièce.
L'appareil est bruyant ou il vibre :
- Vérifiez si l'appareil est stable et bien installé en position verticale.
Le condensat fuit :
- Vérifiez si l'appareil présente des fuites.
Le compresseur ne se met pas en marche :
- Vérifiez si la protection anti-surchauffe du compresseur s'est déclenchée. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant 10 minutes environ avant de le rebrancher sur le secteur.
- Vérifiez si la température ambiante correspond à la température cible (en mode refroidissement). Le compresseur se met en marche uniquement lorsque cette température est atteinte.
- Le compresseur peut éventuellement démarrer avec un retard de 3 minutes, car il est équipé d'une protection interne contre la remise en marche immédiate.
L'appareil devient très chaud, il est bruyant ou il perd de la puissance :
- Vérifiez si les entrées d'air et le filtre à air sont encrassés. Nettoyez la saleté extérieure.
- Contrôlez l'extérieur de l'appareil pour détecter d'éventuels encrassements (voir chapitre Maintenance). Faites nettoyer l'intérieur de l'appareil encrassé par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
L'appareil ne réagit pas à la télécommande infrarouge :
- Vérifiez que la distance entre la télécommande et l'appareil n'est pas trop élevée et diminuez-la si nécessaire.
- Assurez-vous qu'aucun d'obstacle ne se trouve entre l'appareil et la télécommande, par ex. des meubles ou des murs. Veillez à assurer un « contact visuel » entre l'appareil et la télécommande.
- Vérifiez l'état de charge des piles et remplacez-les si nécessaire.
- Vérifiez que la polarité des piles est respectée, au cas où les piles viennent d'être remplacées.
L'appareil ne fonctionne pas parfaitement après les contrôles :
Contactez le service après-vente. Faites réparer l'appareil par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
Codes d'erreur
Les messages d'erreur suivants peuvent apparaître sur l'affichage 7-segments (15) :
| Code défaut | Cause Remède | |
| E0 Défaut du | capteur de température ambiante | Débranchez brièvement l'appareil.Si le défaut est encore présent après la remise en marche, contactez le service après-vente. |
| E1 Erreur du | capteur de température du condensateur | Débranchez brièvement l'appareil.Si le défaut est encore présent après la remise en marche, contactez le service après-vente. |
| E2 Bac de | récupération de l'eau de condensation plein | Videz le bac de récupération de l'eau de condensation. Si la panne est encore présente, contactez le service après-vente. |
| E3 Défaut du | capteur de température de l'évaporateur | Débranchez brièvement l'appareil.Si le défaut est encore présent après la remise en marche, contactez le service après-vente. |
Maintenance
Intervalles de maintenance
| Intervalles de maintenance et d'entretien | avant chaque mise en service | au besoin au moins toutes les 2 semaines | au moins toutes les 4 semaines | au moins tous les 6 mois | au moins une fois par an |
| Contrôle des bouches d'aspiration et de sortie d'air pour détecter les encrassements et les corps étrangers, nettoyage le cas échéant | X | X | |||
| Nettoyage extérieur | X | X | |||
| Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter des encrassements | X | X | |||
| Contrôle du filtre à air pour détecter d'éventuels encrassements ou corps étrangers, nettoyage ou remplacement le cas échéant | X | X | |||
| Remplacement du filtre à air | X | ||||
| Recherche de détériorations éventuelles | X | ||||
| Contrôle des vis de fixation | X | X | |||
| Test fonctionnel | X | ||||
| Vidange du bac de récupération de l'eau de condensation et du tuyau d'évacuation | X |
Protocole de maintenance et d'entretien
Type d'appareil : Numéro de série :
| Intervalles de maintenance et d'entretien | 1 2 3 4 5 6 | 7 8 9 10 | 11 12 | 13 14 | 15 16 | |||||||||
| Contrôle des bouches d'aspiration et de sortie pour détecter les encrassements ou les corps étrangers, nettoyage le cas échéant | ||||||||||||||
| Contrôle des bouches d'aspiration et de sortie d'air pour détecter les encrassements ou les corps étrangers, nettoyage le cas échéant | ||||||||||||||
| Nettoyage extérieur | ||||||||||||||
| Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter des encrassements | ||||||||||||||
| Remplacement du filtre à air | ||||||||||||||
| Contrôle des vis de fixation | ||||||||||||||
| Test fonctionnel | ||||||||||||||
| Vidange du bac de récupération des condensats et du tuyau d'évacuation | ||||||||||||||
| Remarques | ||||||||||||||
| 1. Date : ......Signature : ...... | 2. Date : ......Signature : ...... | 3. Date : ......Signature : ...... | 4. Date : ......Signature : ...... |
| 5. Date : ......Signature : ...... | 6. Date : ......Signature : ...... | 7. Date : ......Signature : ...... | 8. Date : ......Signature : ...... |
| 9. Date : ......Signature : ...... | 10. Date : ......Signature : ...... | 11. Date : ......Signature : ...... | 12. Date : ......Signature : ...... |
| 13. Date : ......Signature : ...... | 14. Date : ......Signature : ...... | 15. Date : ......Signature : ...... | 16. Date : ......Signature : ...... |
Avant toute opération de maintenance

Avertissement relatif à la tension électrique
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
- Arrêtez l'appareil.
- Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement relatif à la tension électrique
Tout travail nécessitant l'ouverture de l'appareil est à réaliser par une entreprise spécialisée homologuée ou par la société Trotec.
Circuit de réfrigérant

Danger
Réfrigérant naturel propane (R290) !
H220 : gaz extrêmement inflammable.
H280 : contient du gaz sous pression ; peut exploser sous l'effet de la chaleur.
P210 : tenir éloigné de toute source de chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi que de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
P377 : gaz effluent en feu : ne pas éteindre tant que la fuite ne peut pas être colmatée sans danger.
P410+P403 : conserver à l'abri du soleil dans un endroit bien aéré.
- Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement clos qui ne nécessite pas d'entretien ; seules une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en effectuer la maintenance et la réparation.
Signaux de sécurité et étiquettes sur l'appareil
Contrôlez régulièrement les signaux de sécurité et les étiquettes se trouvant sur l'appareil. Renouvez les signaux de sécurité en cas d'illisibilité.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans le boîtier. Veillez à ce qu'aucune humidité ne puisse entrer en contact avec les composants électriques. N'utilisez pas de détergents agressifs, comme les aérosols de nettoyage, les solvants, les nettoyants à base d'alcool ou les produits abrasifs pour humidifier le chiffon.
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter des encrassements
- Retirez le filtre à air.
- Munissez-vous d'une lampe de poche pour éclairer l'intérieur de l'appareil à travers les ouvertures.
- Examinez l'intérieur de l'appareil pour détecter d'éventuels encrassements.
- Si vous détectez une épaisse couche de poussière, faites nettoyer l'intérieur de l'appareil par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
- Remettez le filtre à air en place.

Nettoyage du filtre à air
Il est nécessaire de nettoyer le filtre à air dès qu'il est sale. Cela se traduit, par exemple, par une capacité réduite (voir chapitre Défauts et pannes).

Avertissement
Veuillez vous assurer que le filtre à air ne soit ni usé ni endommagé. Les coins et les arêtes du filtre à air ne doivent être ni déformés ni arrondis. Avant de remettre le filtre à air en place, veuillez vous assurer que celui-ci est intact et sec !
- Retirez le filtre à air de l'appareil.

-
Nettoyez le filtre avec un chiffon doux légèrement humide non pelucheux. Si le filtre est très encrassé, nettoyez-le à l'eau chaude à laquelle vous aurez mélangé un produit de nettoyage neutre.
-
Laissez le filtre sécher complètement. N'insérez pas de filtre mouillé dans l'appareil !
-
Insérez à nouveau le filtre à air dans l'appareil.

Les modes Refroidissement et Déshumidification produisent des condensats qui s'évacuent en grande partie avec l'air sortant.
Le reste des condensats est collecté dans le bac situé à l'intérieur de l'appareil. Vous devez vider régulièrement le bac.
Lorsqu'une trop grande quantité de condensat s'est accumulée, l'appareil s'éteint et le signale par le code d'erreur E2 dans l'affichage 7-segments (15) et par la LED Tank Full (18).
-
Transportez ou faites rouler l'appareil prudemment vers un endroit approprié, afin d'évacuer le condensat (par exemple un écoulement) ou placez un bac collecteur approprié sous l'évacuation des condensats.
-
Retirez le couvercle et le bouchon en caoutchouc de l'évacuation des condensats.

-
Laissez le condensat s'écouler.
-
Replacez le bouchon en caoutchouc que sur l'évacuation de condensats et revissez le couvercle. Assurez-vous que le bouchon en caoutchouc soit maintenu fermement, sinon cela pourrait entraîner une fuite d'eau non contrôlée.

L'indication E2 disparaît de l'affichage à segments (15) et la LED Tank Full (18) s'éteint dès que l'eau de condensation a été vidée.
Activités après la maintenance
Si vous souhaitez continuer à utiliser l'appareil :
- Laissez reposer l'appareil pendant au moins 12 heures pour que le réfrigérant puisse s'accumuler dans le compresseur. Attendez 12 heures avant de remettre l'appareil en service. Sinon, le compresseur risque d'être endommagé et l'appareil pourrait ne plus fonctionner. Nous déclinons toute responsabilité dans ce cas.
- Rebranchez l'appareil en mettant la fiche dans la prise secteur.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue durée :
- Stockez l'appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre Transport et stockage.
Annexe technique
Données techniques
| Modèle PAC 3500 S PAC | 3501 S PAC 3800 S PAC | 3810 S | ||
| Puissance de refroidissement | 3,5 kW 3,5 kW 3,8 kW 3,8 kW | |||
| Capacité de déshumidification | 1,3 l/h 1,3 l/h 1,5 l/h 1,5 l/h | |||
| Température de fonctionnement | 16 °C à 35 °C 16 °C à 35 °C 16 °C à 35 °C | |||
| Plage de réglage de la température | 16 °C à 31 °C 16 °C à 31 °C 16 °C à 31 °C | |||
| Débit volumique d'air max. | 340 m3/h 340 m | ^3/h 450 m | ^3/h 450 m | ^3/h |
| Pression côté aspiration 1 | MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa | |||
| Pression côté sortie 2,6 MPa | 2,6 MPa 2,6 MPa 2,6 MPa | |||
| Pression max. admissible | 3,2 MPa 3,2 MPa 3,2 MPa | 3,2 MPa | ||
| Raccordement secteur 220 V - 240 V / 50 Hz 220 V - 240 V / 50 Hz 220 V - 240 V / 50 Hz | ||||
| Courant nominal 5,9 A 5,9 A 6,5 A 6,5 A | ||||
| Indice de protection | IPXO | IPXO | IPXO | IPXO |
| Puissance absorbée (mode refroidissement) | 1400 W 1400 W 1461 W 1461 W | |||
| Niveau sonore à 1 m de distance | 54 dB(A) | 54 dB(A) | 55 dB(A) | 55 dB(A) |
| Réfrigérant | R290 R290 | R290 | R290 | |
| Quantité de réfrigérant | 226 g | 226 g | 226 g | 226 g |
| Facteur PRP | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Équivalent CO2 | 0,00068 t | 0,00068 t | 0,00068 t | 0,00068 t |
| Dimensions (longueur x largeur x hauteur) | 410 x 335 x 715 mm | 410 x 335 x 715 mm | 410 x 335 x 715 mm | 410 x 335 x 715 mm |
| Distance minimum par rapport aux murs et aux objets :vers le haut (A) :vers l'arrière (B) :vers les côtés (C) :vers l'avant (D) : | 30 cm30 cm30 cm30 cm | 30 cm30 cm30 cm30 cm | 30 cm30 cm30 cm30 cm | 30 cm30 cm30 cm30 cm |
| Poids | 30 kg | 30 kg | 30 kg | 30 kg |
| Piles pour la télécommande | Type LR03 / AAA - 1,5 V | Type LR03 / AAA - 1,5 V | Type LR03 / AAA - 1,5 V | Type LR03 / AAA - 1,5 V |
Schéma électrique – PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S

flowchart
graph TD
A["REC. PCB"] --> B["3"]
B --> C["DISPLAY PCB-1"]
C --> D["CN1"]
C --> E["CN3"]
C --> F["CN2"]
C --> G["CN6"]
C --> H["ACN"]
C --> I["ACN1"]
C --> J["ACN2"]
C --> K["ACN3"]
C --> L["ACN4"]
C --> M["ACN5"]
C --> N["POWER PCB"]
N --> O["SN7 MOTOR"]
N --> P["CN10 ENV"]
N --> Q["CN9 COI"]
N --> R["CN8 COO"]
N --> S["CN7 MOTOR"]
N --> T["PUMP"]
U["STEP MOTOR"] --> V["SM"]
W["WATER SWITCH"] --> X["RD OR WH 2"]
Y["IN/T"] --> Z["∅"]
AA["P_T-EVA"] --> AB["∅"]
AC["P_T-CON"] --> AD["∅"]
AE["WIFI PCB"] --> AF["4"]
AG["COMPRESSIONOR MOTOR (INTERNAL OR OUTER PROTECTOR)"] --> AH["CM"]
AI["FAN MOTOR (INTERNAL PROTECTOR)"] --> AJ["CAPACITOR"]
AK["Lower FAN MOTOR CAPACITOR"] --> AL["M"]
AM["COMPRESSIONOR CAPACITOR"] --> AN["L N E"]
AO["AC 220-240V/50Hz"] --> AP["Y/G"]
AQ["COMPRESSIONOR MOTOR (INTERNAL OR OUTER PROTECTOR)"] --> AR["S Y/G"]
AS["4V"] --> AT["4"]
AU["5"] --> AV["DISPLAY PCB-2"]
Schéma électrique – PAC 3501 S

flowchart
graph TD
A["Power PCB"] -->|5| B["POWER PCB"]
B -->|4V| C["REC. PCB"]
A --> D["ACN LMH"]
D --> E["COMP. RY-1"]
E --> F["Lower Fan Motor CAPACITOR"]
F --> G["MC"]
G --> H["COMPRESSOR MOTOR (INTERNAL OR OUTER PROTECTOR)"]
H --> I["AC 220-240V/50Hz"]
I --> J["ACN3"]
J --> K["ACN4"]
K --> L["M PUMP"]
M["DISPLAY PCB-1"] --> N["CN1"]
M --> O["CN3"]
M --> P["CN2"]
Q["WIFI PCB"] --> R["4"]
S["FAN MOTOR (INTERNAL PROTECTOR)"] --> T["5"]
U["COMPRESSIONER CAPACITOR"] --> V["Y/G"]
W["ACN 220-240V/50Hz"] --> X["L N E"]
Y["ACN 220-240V/50Hz"] --> Z["Y/G"]
AA["ACN 220-240V/50Hz"] --> AB["Y/G"]
AC["ACN 220-240V/50Hz"] --> AD["Y/G"]
AE["ACN 220-240V/50Hz"] --> AF["Y/G"]
AG["ACN 220-240V/50Hz"] --> AH["Y/G"]
AI["ACN 220-240V/50Hz"] --> AJ["Y/G"]
AK["ACN 220-240V/50Hz"] --> AL["Y/G"]
AM["ACN 220-240V/50Hz"] --> AN["Y/G"]
AO["ACN 220-240V/50Hz"] --> AP["Y/G"]
AQ["ACN 220-240V/50Hz"] --> AR["Y/G"]
AS["ACN 220-240V/50Hz"] --> AT["Y/G"]
AU["ACN 220-240V/50Hz"] --> AV["Y/G"]
AW["ACN 220-240V/50Hz"] --> AX["Y/G"]
AY["WATER SWITCH"] --> AZ["RD OR WH 2"]
BA["IN/T"] --> BB["θ"]
BC["P_T-EVA"] --> BD["θ"]
BE["P_T-CON"] --> BF["θ"]
BG["CN7 MOTOR"] --> BH["CN11 WAT"]
BI["CN10 ENV"] --> BJ["CN10"]
BK["CN9 co_1"] --> BL["CN9"]
BM["CN8 co_0"] --> BN["CN8"]
BO["CN6 DISP"] --> BP["CN6"]
BQ["CN3 (CN12) COLD_PUMP"] --> BR["M PUMP"]
BS["BK"] --> BT["N Lower FAN MOTOR CAPACITOR"]
BU["BN"] --> BV["N Lower FAN MOTOR CAPACITOR"]
BW["BK"] --> BX["N Lower FAN MOTOR CAPACITOR"]
Nomenclature et liste des pièces de rechange PAC 3500 S/PAC 3800 S
Remarque : Les numéros de repérage des pièces de rechange sont différents des numéros de repérage des composants utilisés dans le manuel d'utilisation.

PAC 3501 S Remarque : Les numéros de repérage des pièces de rechange
sont différents des numéros de repérage des composants utilisés dans le manuel d'utilisation.

PAC 3810 S Remarque : Les numéros de repérage des pièces de rechange
sont différents des numéros de repérage des composants utilisés dans le manuel d'utilisation.

Éliminez toujours le matériel d'emballage en respectant les impératifs écologiques et conformément aux prescriptions de gestion des déchets locaux applicables.

Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé sur un appareil électrique ou électronique, provient de la directive européenne 2012/19/UE. Il signifie que cet appareil ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les ordures ménagères. Des points de collecte gratuits pour les appareils électriques ou électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Pour de nombreux pays de l'UE, vous trouverez sur la page Internet https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres possibilités de prise en charge. Sinon, adressez-vous à une entreprise homologuée dans votre pays pour le recyclage et l'élimination des appareils électriques usagés.
La collecte séparée des appareils électriques et électroniques usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles de contenir.
Faites éliminer le réfrigérant propane contenu dans l'appareil de façon appropriée et conforme à la législation en vigueur par une entreprise homologuée en conséquence (N° 160504 du catalogue européen des déchets).

Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais être éliminées conformément à la directive européenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries. Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux dispositions légales en vigueur.
Valable uniquement en France

NOTICE À DÉPOSER DANS LE BAC DE TRI

Déclaration UE de conformité simplifiée
Le soussigné, Trotec GmbH, déclare que le type d'équipements radioélectriques (PAC 3501 S – module Wi-Fi) est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : https://hub.trotec.com/?id=47530
Trotec GmbH
Grebener Str. 7
D-52525 Heinsberg
)+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com