T510 - Détecteur TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T510 TROTEC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de détecteur | Détecteur d'humidité |
| Plage de mesure | 0 à 100 % d'humidité relative |
| Précision de mesure | ± 2 % d'humidité relative |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Indicateur de tendance, fonction de maintien des valeurs |
| Alimentation | Piles (non incluses) |
| Dimensions | Compact, facile à manipuler |
| Utilisation | Idéal pour la mesure de l'humidité dans les bâtiments, les caves, et pour les travaux de construction |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil, remplacement des piles lorsque nécessaire |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions du fabricant, éviter l'exposition à des conditions extrêmes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - T510 TROTEC
Questions des utilisateurs sur T510 TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T510 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T510 de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI T510 TROTEC
Indications sur le manuel d'utilisation. 2
Normes de sécurité 2
Informations sur I'appareil 4
Transport et stockage 5
Utilisation. 5
Tableau des types de bois 11
Principe de mesure 11
Logiciel PC 15
Maintenance et réparation 16
Défauts et pannes 16
Élimination des déchets 16
Indications sur le manuel d'utilisation
Symboles

Avertissement relat à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement
Cette mention d'advertissement indique un risque moyen qui peut entrainer des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'advertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures benignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'advertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais,aucun danger.

Info
Les indications représentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Les indications représentant ce symbole vous indiquent qu'il est nécessaire de respecter le manuel d'utilisation.
Vous pouvez télécharger la derniere version du manuel d'utilisation et la déclaration de conformite UE sur le lien suivant :

T510
Veuillez dire attentivement leprésent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximate immediate du site d'installation ou de l'appareil même.

Avertissement
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les enfants de plus de 8 ans et toute personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision ou ont reçu une instruction adequate relative à une'utilisation sure de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers liés à cette utilisation.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Il est interdir aux enfants d'effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil sans surveillance.
- N'utilise pas et ne placez pas l'appareil dans les pieces ou les zones presentant un risque d'explosion.
- N'utilisez pas l'appareil dans des atmospheres agressives.
- Ne plongez pas l'appareil sous l'eau. Ne laïsez aucun liquide pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
- L'utilisation de l'appareil n'est permise que dans les environnements secs et jamais sous la pluie ou par une humidité relative de l'air supérieure aux conditions admissibles de fonctionnement.
- Protégez l'appareil du rayonnement direct et permanent du soleil.
-
N'expose pas l'appareil à de fortes vibrations.
-
Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants et les étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
- L'appareil ne doit pas etre ouvert.
- Observez les conditions d'entreposage et de fonctionnement conformément au chapitre Données techniques.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement pour mesurer l'humidité du bois et d'autres matériaux de construction tendres (par exemple le plâtre ou l'enduit). Veuillez observer les caractéristiques techniques et les respecter.
Pour utiliser l'appareil de manière ajustate, utilisez uniquement les accessoires homologues de Trotec ou les pieces de rechange de Trotec.
Utilisation non conforme
N'utilise pas l'appareil dans les zones explosives ou pour effectuer des mesures dans les liquides ou sur les pieces sous tension.
Toute modification constructive, toute transformation ou tout ajusté arbitraire au niveau de l'appareil est strictement interdit.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le presente appareil doit :
- avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre Normes de sécurité.
Risques résiduels

Avertissement relat à la tension électrique
Risque d'électrocution provoquee par la pénétration de liquide dans le boitier!
Ne plongez pas l'appareil et les accessoires dans I'eau. Veillez à éviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides dans le boîtier.

Avertissement relat à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Il s pourraient etre dangereux pour les enfants.

Avertissement
L'appareil n'était pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut composer un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle! Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel!

Attention
Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur.
Remarque
N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes afin d'éviter de le déterminer.
Remarque
N'utilise pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
L'humidimètre pour matériaux T510 permet de déterminer l'humidité du bois et d'autres matériaux de construction tendres (par exemple le plâtre, l'enduit) par le procédé de mesure de résistance.
L'appareil propose deux différents modes de mesure, l'un pour l'humidité du bois et l'autre pour l'humidité des batiments. En fonction du mode de mesure, différentes essences de bois et différents matériaux peuvent être définis.
L'exploitation a lieu par l'intémédiaire d'un panneau de commande tactile capacitif. L'arrêt automatique de l'appareil permet d'économiser les piles lorsque celui-ci n'est pas utilisé. Différentes electrodes disponibles en option peuvent être raccordées par l'intémédiaire d'un kit d'adaptation à commander séparément.
Le cable USB contenu dans la livraison vous permet de connecter l'appareil à un ordinateur et de dire ou d'analyser les résultats de mesure avec le logiciel MultiMeasure Studio disponible en option.

RepresentatiedeI'appareil
| N° Désignation |
| 1 Écran |
| 2 Touches de commande |
| 3 Compartiment à piles avec couvercle |
| 4 Touche marche/arrêt |
| 5 Interface USB |
| 6 Connecteurs pour pointes de mesure avec capuchon de protection |

Touches de commande
| N° Désignation |
| 7 Touche « vers le haut » |
| 8 Touche « vers la droite / retard » |
| 9 Touche « vers le bas » |
| 10 Touche OK |
| 11 Touche « vers la gauche / menu » |

Ecran
| N° Désignation |
| 12 Mention CFG (mode configuration) |
| 13 Mode de mesure |
| 14 Affchage supérieur des valeurs de mesure (humidité) |
| 15 Mention pourcentage |
| 16 Affchage inférieur des valeurs de mesure (température) |
| 17 Unité de température |
| 18 Mode réglage |
\section*{Caracteristiques techniques}
| Paramètre Valeur | |
| Modèle T510 | |
| Humidité du bois | |
| Plage de mesure : 0,0 à 100,0 M% | |
| Précision 0 à 5 M% : ±0,8 | M%5 à 30 M% : ±0,2 M%30 à 100 M% : ±0,1 M% |
| Compensation detempérature | 0,0 à 60,0 M% |
| Humidité des matériaux | |
| Plage de mesure : 0 à 100 | digits |
| Précision 0,1 digits | |
| Résolution 0,1 digits | |
| Profondeur depénétration (couplage) | env. 10 mm |
| Caracteristiques techniques générales | |
| Procedé de mesure : mesure de la résistance | |
| Écran LCD | |
| Interface USB | |
| Conditions defonctionnement | 0 à 50 °C à < 90 % HR(sans condensation) |
| Conditions de stockage -20 à 60°C à < 90 % HR(sans condensation) | |
| Alimentation électrique 4 piles AA de 1,5 V | |
| Poids env. 280 g | |
| Dimensions(longueur x largeur xhauteur) | 187 mm x 63 mm x 35 mm |
Composition de la fourniture
-1T510
- 4 piles 1,5V type AA
- 1 capuchon de protection
- 1 jeu de pointes d'électrode (1,5 x 20 mm)
2écrous
- 1 repertoire de types de bois
- 1 certificat de contrôle en usine
- 1 notice succincte
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil.
Transport
Transportez l'appareil au sec et protégé, par exemple dans un sac approprié, afin d'éviter les effets des influences extérieures.
Stockage
Observe les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilise pas l'ordinateil :
au sec et protégé du gel et de la chaleur
- dans un endroit protégé de la poussière et de l'exposition directe du soleil
- à un température correspondant à la plage indiquée au chapitre « Caracteristiques techniques ».
retirer les piles de I'appareil
Utilisation
Montage des pointes de mesure
Avant la première utilisation, montez les pointes de mesure fournies avec l'appareil.
Remarque
Utilisez uniquement les pointes de mesure d'origine fournies avec l'appareil. D'autres pointes de mesure pourraient déformer ou déterminer le support sur l'appareil.

- Enlevez le capuchon de protection (21).
- Desserrez les écrous (19).
- Insérez les pointes de mesure (20) dans les écrous (19).
- Resserrez les écrous (19).
Mise en place des piles
Insérez les piles fournies avant la première utilisation.

Attention
Veuillez you assurer que la surface de I'appareil est seche et que I'appareil est eteint.

- Enlevez le couvercle du compartment à piles (3).
- Insérez les piles dans le compartment à piles en respectant la polarité.
- Remettez en place le couvercle du compartment à piles (3).
Maintenant, l'appareil peut etre mis en marche.
Mise en marche
Remarque :
La touche de contrôle est très sensible. Évitez donc la saleté sur le panneau de commande, car l'appareil pourrait l'interpréter par erreur comme une pression sur une touche.
Avant l'utilisation, assurez-vous que le panneau de commande tactile est exempt de saleté.
Si nécessaire, nettoyez le panneau de commande tactile conformément au chapitre Nettoyage.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt (4) jusqu'à ce qu'un signal sonore se fasse entendre.
L'appareil effectue un bref auto-test.
Le nom de l'appareil et la version de microprogramme apparaissent à l'écran.
L'ecran affiche I'etat de charge des piles.
L'appareil est prêt à fonctionner.
L'affichage des unités correspond aux réglages de la dernière utilisation.
Indication :
Veuillez notes que le passage d'un endroit froid à un endroit chaud peut entrainer la formation de condensation sur la platine conductrice de l'appareil. Cet effet physique inévitable fausse les mesures. Dans ce cas, l'écran n'indique aucune valeur ou une valeur erronée. Attendez quelques minutes avant d'effectuer une mesure, afin que l'appareil s'adapte au changement de conditions.
Exécution d'une mesure d'humidité du bois

Avertissement
Risque de blessures par les pointes de mesure lors de la manipulation de l'appareil. Utilisez toujours le capuchon de protection lorsqu'aucune mesure n'est effectuee.
Remarque
N'utilisez jamais la force pour introduire l'appareil de mesure dans le matériel à mesurer ou pour l'en extraire. Les actions violentes peuvent déformer ou casser les pointes de mesure.
L'appareil est allumé.
La température du bois est régée.
Le type de bois est défini.
- Sélectionnéz une position de mesure ajustée. La mesure ne doit pas été effectue à des endroits représentant des défauts visibles (par exemple des fissures, des gouttes de résine, des nœuds).
En outre, observerze le schema suivant :
$$ - a = 3 0 c m $$
- c = profondeur de penetration
- d = épaisseur

- Placez les points de mesure perpendicular au sens des fibres à une distance de 30 cm d'une des deux extrémites du morceau de bois.
-Si la longueur du materiaiu a mesurer est < 60~cm ,la position de mesure est au milieu de la piece a mesurer.
- Si possible, insérez quelques millimétres des pointes de mesure dans le matériel à mesurer.
- Lisez la valeur de mesure sur l'affichage supérieur des valeurs de mesure.
- Retirez prudemment l'appareil du matériel en effectuant de légers mouvements lateraux.
Exécution d'une mesure d'humidité duBATIMENT

Avertissement
Risque de blessures par les pointes de mesure lors de la manipulation de l'appareil. Utilisez toujours le capuchon de protection lorsqu'aucune mesure n'est effectuee.
Remarque
N'utilisez jamais la force pour introduire l'appareil de mesure dans le matériel à mesurer ou pour l'en extraire. Les actions violentes peuvent déformer ou casser les pointes de mesure.
L'appareil est allumé.
Le type de mesure humidité du bathtub est définie.
- Si possible, insérez quelques millimètres des pointes de mesure dans le matériel à mesurer.
-
Lisez la valeur de mesure sur l'affichage inférieur des valeurs de mesure.
-
Pour les valeurs de mesure inférieures à 15 digits, ----- s'affiche.
Pour les valeurs de mesure supérieures à 100 digits, l'affichage clignote.
- Retirez prudemment l'appareil du matériel en effectuant de légers mouvements lateraux.
Verrouillage des touches
- Pressez brievement la touche marche/arrêt (4) en cours de fonctionnement.
L'appareil émet un bip ref.
L'écran affiche le message LoC on.
Leverrouillage des touches est actif.
- Appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt (4).
L'appareil émet un bip bref.
L'écran affiche le message LoC oFF.
Le verrouillage des touches est maintainant inactif.
Mode de réglage
- Appuyez sur la touche « vers la gauche/menu » (11) pendant 2 secondes environ.
L'appareil émet un bip bref.
La mention CFG (12) apparait en haut a droite de I'ecran.
- Au moyen des touches de commande (2), Sélectionnez l'option souhaitée.
Veuillez noter que certaines options de réglage ne peuvent être sélectionnées que dans un mode de mesure déterminé.

| Mode réglage | Description |
| Lampe Réglage | de la luminosité Vous pouvez sélectionner une valeur entre 20 et 100 % ainsi que « AL.on ». Arrêt automatique au bout de 30 minutes, sauf avec le réglage AL.on |
| SENS Sélection | nez le mode capteur, les options de réglage sont Wood (bois) et Build (matériaux de construction). |
| MAT Uniquemèment | dont disponible en mode capteur Wood. Possibilité de sélectionner différentes essences de bois, voir tableau des types de bois. |
| TEMP Uniquemèment | dont disponible en mode capteur Wood. Réglage de la valeur de la température du bois (uniquement valeur fixe, pas de mesure, plage de -20 à +60 °C). |
| Alarme Réglage | de la valeur d'alarme Plage de valeur de 0 à 100 digits ou M% |
| CAL Réglage de | la valeur d'offset. Est ajoutée à la valeur de mesure. Plage de valeurs humidité du bois : -50 bis +50 M% Plage de valeurs humidité des bâtiments : -50 à +50 digits |
Définition du type de mesure
Pour déterminer si vous poulez mesurer l'humidité du bois ou celle du bathtub. Vous pouvez selectionner le réglage Wood 120 (bois) ou le réglage Build 100 (batiment).
- En mode réglage (18), Sélectionnez SENS.
- Appuyez sur la touche OK (10) pendant 2 secondes environ afin de confirmer.
Les affichages supérieur et inférieur des valeurs de mesure clignotent.
- Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas (9) pour sélectionner le type de mesure.
- Appuyez sur la touche OK (10) pendant 2 secondes environ.
Le type de mesure est défini en fonction de la vente sélection.
L'appareilasse en mode mesure.
Remarque :
L'affichage de la valeur de mesure diffère en fonction du type de mesure.
-
Humidité du bois :
-
Affichage supérieur : humidité du matériel en %.
- Affichage inférieur : température du matériel préreglee en
°C ou en °F.
-
Humidité des batiments :
-
Affichage supérieur : pas d'affichage.
- Affichage inférieur : humidité du matériel mesurée en digits.
Réglage de l'alarme pour la limite
lci, vous déterminez la valeur limite de la fonction alarme. En cas de dépassement, un signal sonore retentit et l'affichage ALARM clignote dans le mode de réglage (18). La fonction d'alarme se refère à la valeur de mesure actuelle.
La valeur limite peut etre reglee dans la plaque de 0 a 100.
- Sélectionnéz l'affichage ALARM dans le mode de réglage (18).
- Validez votre selection avec la touche OK (10).
L'affichage de mesure de valeurs supérieur (14) clignote.
- Appuyez sur la touche « vers le haut » (7) ou « vers le bas » (9) pour allumer l'alarme ou l'éteindre.
Dans l'affichage de mesure de valeurs supérieur (14), l'affichage on ou off apparait.
- Appuyez sur la touche droite/retour (8).
L'alarme est activée ou désactivée en fonction de la seLECTION.
L'affichage de mesure de valeurs inférieur (16) clignote.
- Pressez sur la touche droite/retour (8) ou sur la touche gauche/menu (11), afin de selectionner un chiffre.
Le chiffre selectionné clignote.
-
Appuyez sur la touche « vers le haut » (7) ou « vers le bas » (9), afin de modifier le chiffre sélectionné en valeur.
-
Repetez les étapes 5 et 6 jusqu'à que la valeur désirée soit réglee.
- Appuyez sur la touche OK (10) pendant environ 2 secondes.
La fonction alarmé est régée en fonction de la seLECTION.
L'appareilonne mode de mesure.
L'affichage ALARM continue d'être éclairé dans le mode de réglage (18) lorsque la fonction alarme est activée.
Réglage de l'éclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran peut être régé dans la plage de 20 à 100% . En outre, il existe également le réglage Al.on (Always on). Le réglage Al.on a une luminosité de 100% et désactive l'arrêt automatique.
- Sélectionnéz la lampe dans le mode de réglage (18).
- Confirmez avec la touche OK (10).
- Sélectionnéz la valeur désirée au moyen de la touche « vers le haut » (7) ou « vers le bas » (9).
- Appuyez sur la touche OK (10) pendant 2 secondes environ.
La valeur reglee est conservée.
L'appareilonne en mode de mesure.
Définition du matériel

Remarque
Veuillez noter qu'il est possible de selectionner cette fonction uniquement dans le type de mesure humidite du bois.
- En mode réglage (18), Sélectionnez MAT.
- Appuyez sur la touche OK (10) pendant 2 secondes environ.
La mention Code apparait dans l'affichage supérieur.
Dans l'affichage inférieur, le code du matériel actuel apparait (voir tableau des types de bois).
- Pressez sur la touche vers la droite/retour (8) ou sur la touche vers la gauche/menu (11), afin de selectionner un des chiffres.
Le chiffre selectionné clignote. - Appuyez sur la touche vers le haut (7) ou vers le bas (9), afin de modifier le chiffre sélectionné.
- Repetez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que la valeur désirée soit définie.
- Appuyez sur la touche OK (10) pendant 2 secondes environ.
Le matériel désire est défini.
L'appareilonne mode mesure.
Réglage de la température du bois

Remarque
Veuillez noter qu'il est possible de selectionner cette fonction uniquement dans le type de mesure humidite du bois.
Cette fonction permet de définir la température du bois en degrés Celsius (^) ou Fahrenheit (^) . La température du bois est requise par l'appareil pour déterminer avec précision l'humidité du matériel.
Remarque
Determine la température du bois avant la mesure, par exemple avec un pyromètre.
- En mode réglage (18), Sélectionnez TEMP.
- Appuyez sur la touche OK (10) pendant 2 secondes environ.
L'affichage de la température du bois actuelle apparait dans l'affichage inférieur des valeurs de mesure.
- Appuyez sur la touche vers la gauche ou vers la droite, afin de seLECTIONner un chiffre.
Le chiffre sélectionné clignote.
-
Appuyez sur la touche vers le haut (7) ou vers le bas (9), afin de modifier le chiffre sélectionné.
-
Repetez les étapes 3 et 4 jusqu'à que la valeur désirée soit définie.
-
Appuyez sur la touche OK (10) pendant 2 secondes environ.
La température du bois est régée.
L'appareilonne mode mesure.
Réglage de l'offset
La fonction CAL, permet d'effectuer un étalonnage à un point pour les affichages de capteurs sélectionnés. Tous les capteurs sont étalonnés en usine etprésentant une caractéristique d'étalonnage d'usine correspondante. Avec l'étalonnage à un point, un déplacement global de la courbe d'étalonnage effectif sur toute la plage de mesure est effectué par l'indication d'une valeur de décalage (Offset). L'offset à saisir est la valeur de laquelle la courbe d'étalonnage doit être déplacee.
Example :
La valeur affichée est toujours trop élevé de « 5 » => Modification de l'offset de -5 pour ce canal de mesure.
La valeur de l'offset est de 0,0 par défaut.

Remarque
Veuillez noter qu'une modification de la valeur offset réinitialise automatiquement la valeur de mesure.
- En mode réglage (18), Sélectionnéz CAL.
- Appuyez sur la touche OK (10).
- Appuyez sur la touche vers la gauche ou vers la droite, afin de seLECTIONner un chiffre.
Le chiffre sélectionné clignote.
-
Appuyez sur la touche « vers le haut » (7) ou « vers le bas » (9), afin de modifier le chiffre sélectionné.
-
Repetez les étapes 3 et 4 jusqu'à que la valeur désirée soit réglee.
-
Appuyez sur la touche OK (10) pendant environ 2 secondes.
L'offset est régèle.
L'appareilonne en mode mesure.
La mention CAL continue d'être présente dans le mode réglage (18) lorsque l'offset est régèle.
Sortie du mode réglage
Le mode réglage se ferme automatiquement après 8 secondes sans entree.
Vous pouvez vous-même quitter le mode réglage à tout moment. Notez que, dans ce cas, aucune modification des réglages n'est enregistrée.
- Appuyez sur la touche vers la droite/retour (8) pendant env. 2 secondes.
Le mode réglage se ferme.
Mode de mesure
- Appuyez sur la touche « vers la droite/retour » (8) ou sur la touche « vers la gauche/menu » (11) jusqu'à que le mode de mesure désire s'affiche.
- Le mode de mesure désire (13) s'affiche à l'écran (1).

L'appareil dispose des modes de mesure suivants :
| Mode de mesure | Description |
| ACTValeur de | mesure en temps réel |
| AVG Valeur moyenne des mesures depuis la mise en marche | |
| MINValeur mesurée la plus)basse | |
| MaxValeur mesurée la plus élevée | |
| HOLDLa valeur mesurée est gelée | |
Gel de la valeur de mesure
- Sélectionnéz le mode de mesure HOLD.
La valeur de mesure actuelle est gelée et s'affiche.
L'appareil conserve cette valeur jusqu'à la réinitialisation des valeurs de mesure ou jusqu'à l'arrêt de l'appareil.
Réinitialisation des valeurs de mesure
- Appuyez sur la touche OK (10) pendant environ 2 seconds.
Toutes les valeurs de mesure enregistrées au préalable dans les modes de mesure AVG, MIN, MAX et HOLD sont réinitialisées.
Toutes les valeurs de mesure enregistrées au préalable dans les modes de mesure AVG, MIN, MAX et HOLD sont réinitialisées.
Enregistrement des valeurs de mesure
Veuillez notes qu'un enregistrement des valeurs de mesure sur l'appareil lui-même est impossible. Pour enregistrer les valeurs de mesure, l'appareil doit être raccordé à un PC équipé du logiciel MultiMeasure-Studio avec un cable USB.
- Appuyez brievement sur la touche OK (10).
La valeur mesurée affichée est enregistrée dans le logiciel.
Veuillez consultier le texte d'aide du logiciel MultiMeasure Studio pour obtenir des informations supplémentaires.
Configuration de l'affichage de la température

Remarque
Veuillez noter qu'il est possible de selectionner cette fonction uniquement dans le type de mesure humidite du bois.
- Appuyez sur la touche « vers le haut » (7) pour passer de °C à °F et vice-versa.
La températe est affichée dans l'unité sélectionnée.
L'unité (15) s'affiche à l'écran (1).
Interface USB
L'appareil peut être raccordé à un PC à travers l'interface USB (5). Voir le chapitre Logiciel PC.
Arrêt de l'appareil
- Appuyez sur la touche marche/arrêt (4) pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce qu'un signal sonore se fasse entendre.
L'appareil s'eteint.
Raccordement d'electrodes externes
Vouavesbesoind'unkitetd'un cable d'adaptation pour raccarder des electrodes externes.Toutes les informations complémentairesa ce sujet sont disponibles aupres du SAV TROTEC
Raccordement du kit et du cable d'adaptation

- Desserrez les écrous et retirez les pointes de mesure, le cas échéant.
- Vissez les deux adaptateurs (22) sur l'appareil.
- Insérez les deux extrémités de cable (25) de l'adaptateur de cable (23) dans l'adaptateur (22).
Maintenant, vous pouvez raccorder les electrodes externes (exemple : (24)) à l'appareil.
Observe les caractéristiques des electrodes externes et préparez-les pour la mesure, le cas échéant.
Adressez-vous à votre SAV TROTEC pour obtenir des informations complémentaires concernant les electrodes que vous pouvez utiliser.
Tableau des types de bois
Le tableau des types de bois fourni comprend 200 essences de bois environ avec le code matériel correspondant. Le tableau suivant contient tous les codes matériel enregistrés dans l'appareil et les exemples de bois typiques :
| Code matérieliau H- | Type de bois Exemples |
| 1 Pins, poix, code de contrôle | |
| 2 Pin cembro | |
| 3 Méranti, rouge foncé | |
| 4 | Peuplier, peupler blanc, peuplier argenté |
| 5 Bouleau, américain, bouleau d'Europe, canadien ; plaques isolantes en fibres de bois ; cerisier | |
| 6 Épicée, scandinave | |
| 7 Panneau d'aggloméré urée ; wengé | |
| 8 Érable, érabè de montagne, blanc, à sucre ; acacia ; if commun ; aulne ; frêne ; pin de l'Europe centrale ; châtaignier, précieux, rouge ; acajou sapelli, des Philippines ;méranti, rosé ; noyer ; prunier, pin, rouge ; robinier ; orme ; sapelli, acajou ; panneau d'aggloméré Kauramin ; orme, noyer ; cyprès | |
| 9 Mélèze ; limba | |
| 10 Gabon ; acajou, véritable, Amérique, picus ; noyer, américain ; padouk ; platane | |
| 11 Panneaux en fibres de bois ; tilleul, tilleul américain | |
| 12 Sapin de Douglas ; chaîne rouge, rouge américain, pédonculé, rouvre ; pin, Oregon | |
| 13 Palissandre , palissandre indien | |
| 14 Hêtre, être rouge | |
| 15 Poirier ; hêtre, bosquet, pierre, blanc ; chêne, blanc, chêne blanc américain ; châtaignier, précieux américain ; mecrusse ; bois d'olivier ;panneau d'aggloméré isocyanate ; teck | |
| 16 Acajou Gabon | |
| 17 Nargusta | |
| 18 Bambou clair | |
| 19 Bongossi | |
| 20 Chêne, chêne vert | |
| 21 Frêne, frêne américain | |
| 22 Bois de coccus | |
| 23 Bambou foncé ; panneau d'aggloméré en mélamine | |
| 24 Doussié | |
| 25 Iroko ; Kambala | |
| 26 Ébène, african | |
| 27 Liège ; panneau d'aggloméré en résine phénolique | |
| 28 (voir le tableau imprimé des types de bois) | |
| 29 (voir le tableau imprimé des types de bois) | |
| 30 (voir le tableau imprimé des types de bois) | |
| 31 (voir le tableau imprimé des types de bois) | |
| 32 (voir le tableau imprimé des types de bois) | |
| 33 (voir le tableau imprimé des types de bois) | |
| 34 (voir le tableau imprimé des types de bois) | |
| 35 (voir le tableau imprimé des types de bois) | |
Principede mesure
Avec la mesure d'humidité selon le principe de la mesure de résistance, un courant électrique est géné ré dans l'appareil de mesure et injecté dans le matériel à mesurer à l'aide des electrodes.
Une teneur en eau elevée réduit la résistance du matériel à mesurer et sa conductivité augmente.
Si le matériel à mesurer présente une résistance élevée, le taux d'humidité est faible.
Si le matériel à mesurer présente une résistance faible, le taux d'humidité est élevé.
Le procédé par mesure de résistance est donc une méthode de mesure indirecte, la conductivité électrique du matériel servant à déterminer son taux d'humidité.
Mesure de I'humidité du bois
Chaque type de bois presente une conductivité différente. Afin d'en tener comptependant la mesure, un code matériel paramétrable est attribué à chaque type de bois.
De plus, la conductivité du bois est influencée par sa température. Afin d'en tener compte pendant la mesure, il est possible de paramétre la température du bois. La température du bois doit donc être déterminée et définie en conséquence avant la mesure d'humidité.
L'appareil de mesure est équipé d'une compensation de température interne. La courbe de résistance du type de bois sélectionné est automatiquement adaptée en fonction de la température définie.
Sources d'erreurs
Avec la mesure de résistance, la précision de la méthode de mesure doit toujours être observée. Par principe, il y a toujours deux sortes de sources d'erreur au sein de la plage de mesure de 0 à 100 M%.
- D'une part, une erreur résultat du principe de la mesure de résistance. Celle-ci est particulièrement visible dans le cas des résistances élevées (conductivité faible inférieure à 5 M%). Le faible courant de mesure fausse l'affichage de mesure entre autres du fait des forces d'attraction moleculaires. Ces erreurs de mesure de principe sont listées ci-dessous :
| Valeur mesurée Erreur | |
| 0 - 5 M% 0,8 M% | |
| 6 - 30 M% 0,2 M% | |
| 31 - 100 M% 0,1 M% |
D'autre part, il est également nécessaire d'observer la source d'erreur provenant des propriétés du matériel. Celle-ci est particulièrement visible à un taux d'humidité élevé supérieur au point de saturation des fibres (conductivité élevée supérieur à 30 M%). Les valeurs de mesure diffèrent en partie considérablement des taux d'humidité réels du fait des irregularités de la structure cellulaire de différents types de bois et de la détention d'eau inégale en résultat à l'intérieur et à l'extérieur des cellules. Toutefois, ces écarts ne peuvent pas être exactement chiffrés en détaïl, bien que la précision de原則e de 0,1 M% suggère une précision plus élevé que pour la plage de mesure moyenne de 6 à 30 M%.
En résumé, compte tenu des deux sources d'erreur, on peut conclure que la mesure de résistance est particulièrement adaptée pour la détermination des taux d'humidité situés entre 6 et 30M% .
Remarques sur la mesure d'humidité du bois
Assurez-vous que vous avez bien seLECTIONné le type de mesure bois.
Assurez-vous que le bon code matériel est défini.
- Avant la mesure proprement dite, vérifie les conditions de température. Par exemple, mesurez la temperature de surface du bois avec un pyromètre et comparez-la avec la température régée dans l'appareil. Si les deux températures sont identiques, l'opération de mesure peut être effectue.
Si la temperature du bois est plus élevé que la valeur de température du bois enregistrée dans l'appareil de mesure, celui-ci affichera une humidité de bois plus élevé que l'humidité réelle.
- Pour la mesure de bois scié, respectez les indications de la norme DIN EN 13183-2.
- Positionnez toujours les pointes de mesure perpendicular à la direction des fibres du bois. La conductivité perpendicular au sens des fibres est inférieure à celle existant le long des fibres. Selon le type de bois, elle varie d'un facteur allant de 2,3 à 8.
- Lors duchioix de la position de mesure, observez les points suivants :
- Mesurez toujours l'humidité du matériel à trois positions de mesure différentes afin d'obtenir une précision suffisante en calculant la moyenne arithmetique.
- Ne mesuresz pas sur la partie frontale car c'est la que se trouvent les zones sèches.
-
Si possible, n'effectuez pas de mesure sur les fissures, les nœuds ni les poches de résine.
-
Les produits de protection huileux et aqueux influencent le résultat de la mesure.
-
Autant que possible, ne mesurez pas de bois représentant une température inférieure à -5 °C. Les températures de bois trop basses faussen le résultat de mesure.
- Evitez de frottier le matériel à mesurer pour ne pas provoquer d'électricité statique. L'électricité statique fausse le résultat de mesure.
- Un taux d'humidité du bois inférieur à 10 % permet l' apparition de forces electrostatiques sur le matériel à mesurer. Ceci peut fausser le résultat de mesure. L'expérience montre que ceci se produit à la sortie des installations de plaquage du bois. Éliminez cette électricité statique ennant les mesures de mise à la terre appropriées.
- La valeur de température régée dans l'appareil doit être identique à la température du bois.
Exemple:
Avec une valeur de température régée de 20^ et une température du bois de 30^ , le résultat de la mesure est fausse de 1,5% vers le haut.
- La précision de la mesure est fonction de la pression d'appui des pointes de mesure. Le contact des pointes de mesure avec le bois doit être réalisé de façon à ce que la résistance de transfert soit inférieure à la résistance de mesure.
- Les résultats de mesure doivent être contrôlés par échantillonnage au moyen d'une mesure effectuee selon la méthode du séchage à haute température.
Mesure de I'humiédubâtiment
La conductivite electrique d'un matériel de construction minéral et sec (par exemple une chape en ciment) est très basse.
Lorsque le matériel de construction absorbe de l'eau, sa conductivite peut augmenter ou la résistance peut diminuer rapidement.
À l'évaluation du résultat de la mesure, il convient de tener compte de l'influence que la composition du matériel à mesurer peut avoir sur celle-ci :
- La présence de sels solubles peut fausser considérablement le résultat de mesure.
Plus la quantité de sels est grande, plus la valeur de mesure est élevée.
- Le contact entre les electrodes et le matériel de construction est un autre facteur d'influence pouvant affecter l'évaluation du résultat. Les matériaux de construction mineraux et poreux peuvent produit des résistances de transfert élevées à cause du mauvais contact avec les electrodes. Ceci peut fausser le résultat de mesure.
La précision du résultat de mesure est donc moins bonne pour les matériaux de construction mineraux que pour le bois.
Seules des indications qualitatives d'humidité (sec, humide, mouillé) sont possibles avec la mesure d'humidité de bâtiment.
Seuls le procédé par séchage haute température ou la méthode CM permettent d'obtenir des indications quantitatives sur le taux d'humidité du matériel minéral.
Remarques sur la mesure d'humidité du bathtub
Assurez-vous que vous avez bien seLECTIONné le type de mesure matériel de construction.
- La température du matériel de construction doit se situer aux environns de 20^ pour la mesure d'humidité duBATIMENT.
- Tenez compte des influences perturbatrices des sels électriquement conducteurs dans le matériel de construction :
Les problèmes d'humidité du batiment apparaisent souvent en combinaison avec les sels solubles à l'eau. Les sels améliorent la conductivité d'un matériel de construction. Le matériel de construction présente une valeur de résistance plus faible pendant la mesure. Une valeur de mesure trop élevé s'affiche donc pendant la mesure.
- Tenez compte des influences perturbatrices des matériaux conducteurs :
Si le matériel de construction contient un matériel conducteur d'électricité, il a une valeur de résistance plusasse qui simule une valeur d'humidité plus élevée. Une valeur de mesure trop élevée s'affiche donc pendant la mesure.
En règle générale, un contrôle visuel permet de détecter si le matériel de construction contient un matériel conducteur ou non. Les armatures, les caches métalliques et les matériaux d'isolation conducteurs, comme les scories dans les plafonds à poutres, comptent parmi les sources d'erreur les plus importantes. En particulier, les isolations avec revêtement métallique provoquent très souvent des erreurs d'interprétable des valeurs de mesure.
Évaluation de valeurs de mesure mesure d'humidité du bathtub
Les résultats de la mesure de résistance peuvent être utilisés uniquement à des fins d'orientation en ce qui concerne la mesure d'humidité des matérielles de construction.
Une indication de l'humidité absolue en pourcentage de masse (M - %) n'est possible que pour les mesures effectuées dans les conditions environnantes et avec les compositions de matériaux de construction identiques au montage experimental present dans le diagramme suivant.
Ce diagramme a ete elabore en collaboration avec l'institut de recherche des constructions RWTH d'Aix-la-Chapelle (IBAC), il represente la relation entre la valeur de mesure et le taux d'humidite du materiaiu de construction teste par rapport a la masse. La representation des résultats de mesure sous forme de diagramme permit seulement la comparaison entre la valeur mesurée et le taux d'humidite reel. La selection est limitee aux materiaux de construction mineraux les plus courants. Les valeurs de mesure se referent a une temperature de reference de 23^

| Légende | |
| a Taux d'humidité (M-%) | |
| b Valeur de mesure (digits) | |
| Béton C 30/37 (conversion impossible) | |
| Chape de ciment (conversion : CM-% = M-% -1,5 à 2) | |
| Chape fluide de ciment (conversion impossible) | |
| Chape fluide en anhydride (conversion : M-% = CM-%) |
Enduit au platre
La détermination du taux d'humidité de l'endetuit au platre doit être observée séparément. comme le montre le diagramme suivant, le taux d'humidité de l'endetuit au platre par rapport à son volume change peu lorsque l'humidité de l'air se trouve entre 0 et 0,8 (80%). On constate une augmentation bruteau dessus de 0,8 (80%) d'humidité relative.
Isotherme de sorption de I'endet u platre :

| Légende |
| a Humidité relative Ψ |
| b Teneur en eau u v in % |
Ceci a été confirmé par les mesures d'étalonnage de l'institut de recherche des constructions (IBAC). En conséquence, on peut conclure que l'établissement d'une relation directe entre la valeur de mesure et le taux d'humidité par rapport à la masse est impossible. On peut touteos rétenir, en matière de critère, qu'un enduit au platre peut être désigné comme sec lorsque la valeur de mesure de résistance est inférieure à 30 digits. Lors de l'évaluation des valeurs de mesure, il est imparatif de prendre en compte les conditions environnantes qui diffèrent pour chaque mesure.
Le couplage entre les electrodes et le matériel à mesurer, la température et la composition du matériel de construction, la charge en sel et les granulats sont des facteurs importants qui influencent la valeur de mesure.
Pour les matériaux qui ne sont pas dans la liste, il est en général possible d'obtenir des indications locales suffisantes pour effectuer des comparisons sur le site. Ainsi, dans le cas d'un dégât des eaux, on peut délimiter la zone d'humidité concernée de telle sorte qu'une mesure de comparaison sur une portion de mur ou de sol visiblement sèche serve de base d'évaluation.
L'etendue de la zone d'humidité peut alors être bien déterminée à partir des valeurs de mesure plus élevées au sein du secteur à évaluer.
Valeurs de comparaison pour l'évaluation des secteurs endommages par les eaux.
En cas de dégât des eaux, une évaluation du secteur à déshumidifier peut être effectue au moyen de la mesure de résistance. En se basant sur le taux d'humidité pratique et sur les conditions environnantes variables, le tableau suivant permet d'évaluer la nécessité d'une déshumidification technique.
Il est important de noter dans ce cadre que les résultats de mesure ne constituent qu'un élément du diagnostic complet des dommages. L'expérience de l'évaluateur et les conditions locales jouent un role tout aussi important que la documentation des résultats de mesure. En outre, le succès d'une mesure de déshumidification technique peut être constaté par le biais de la documentation.
| Valeurs en digits * ** *** | ||||
| Couche / vrac d'iso1ation | ||||
| Polystyrrène (mousse de particules) <36 | 6 de 36 | à 50 >50 | ||
| Mousse de polystyrrène rigide (extrudé) | <36 de 36 à 50 >50 | |||
| Polyuréthane expansé rigide <36 de 36 | à 50 | >50 | ||
| Fibre de verre <36 de 36 à 45 >45 | ||||
| Laine de roche ou laine de laitier <36 | de 36 à 45 >45 | |||
| Verre de mousse de silicate <36 de 36 | à 50 | >50 | ||
| Liège, pierre volcanique expansée <31 | de 31 | à 40 >40 | ||
| Panneau de construction léger en laine de bois | <41 de 41 à 50 >50 | |||
| Argile en vrac <41 de 41 à 55 >55 | ||||
| Fibre de coco <36 de 36 à 40 >40 | ||||
| Matériau de construction | ||||
| Chape anhydride <36 de 36 à 50 >50 | ||||
| Chape ciment <36 de 36 à 50 >50 | ||||
| Chape ciment-bois | <36 de 36 à 50 >50 | |||
| Ciment de bois | <41 de 41 à 55 >55 | |||
| Enduit au plâtre | <31 de 31 à 40 >40 | |||
| * | Sec -aucun séchage requis | |||
| ** | Zone limite - séchage eventuelsment requis en fonction de l'évaluation des dommages | |||
| *** | Forte humidité - déshumidification technique requise | |||
| Toutes les valeurs sont des valeurs approximatives sans aucune garantie | ||||
Logiciel PC
Le logiciel PC MultiMeasure Studio Standard (version standard gratuite) ou MultiMeasure Studio Professional (version professionnelle payante, clé matérielie requise) vous permet d'effectuer une analyse détaillée de vos résultats de mesure et de les visualiser. Seule l'utilisation de ce software PC et d'une clé matérielie USB TROTEC® (Professional) permet la mise en œuvre de toutes les possibilités de configuration et de visualisation ainsi que toutes les fonctions de l'appareil.
Configuration requise
La configuration minimum suivante est requise pour l'installation du logiciel PC MultiMeasure Studio Standard ou MultiMeasure Studio Professional :
- Systèmes d'exploitation supportés (version 32 ou 64 bit):
-
Windows XP (à partir du Service Pack 3)
-Windows Vista
-Windows7
-Windows8
-Windows10 -
Configuration logicielle requise :
- Microsoft Excel (pour la représentation des documents Excel enregistrés)
- Microsoft .NET Framework 3.5 SP1 (est installé, le cas échéant, de manière automatique avec l'installation du logiciel PC)
- Configuration matérielle requise :
Vitesse min. du processeur 1,0 GHz - Port USB
- Connexion Internet
- Capacité RAM min. 512 MB
- Capacité disque dur min. 1 GB
- optionnel : clé matérielles USB TROTEC® (Professional) pour l'utilisation de la version professionnelle du logiciel PC
Installation du logiciel PC
- Téléchargez la dernière version du logiciel PC. Vous la trouvezez sur le site Internet www.trotec.de. Cliquez sur Produits et Service, ensuite sur Service et Downloads. Sélectionnez ensuite Logiciel au point Câgérie. Sélectionnez le logiciel MultiMeasure Studio Standard dans la liste. Contactez votre service après-vente TROTEC si vous souhaitez (option) utiliser la version professionnelle du logiciel PC MultiMeasure Studio Professional (clé matérielly).
- Lancez l'installation par un double cig sur le fichier télécharge.
- Suivez les instructions de l'assistant d'installation.
Démarrage du logiciel PC
- Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide du cable USB fourni.

Remarque
L' étape 2 ne doit être effectue que si vous utilisez les fonctions du logiciel Professional.
Si vous utilisez les fonctions standard du logiciel, continuez à l'objet 3.
- Afin d'autoriser, le cas échéant, les fonctions
« Professional », branche la clé matérielle USB TROTEC® sur un port USB libre de votre PC.
- Le système d'exploitation reconnait automatiquement la clé matérielles USB TROTEC® (Professional).
Si vous ne connectez la clé matérielle USB TROTEC® (Professional) qu'après le démarrage du logiciel PC, cliquez sur le sous-menu « Paramétres » du logiciel PC. Ensuite, cliquez sur le symbole USB (verification de la clé matérielle) afin de dire les données de la clé matérielle USB TROTEC® (Professional) connectée.
- Mettez l'appareil en marche (voir chapitre Mise en marche et exécution d'une mesure).
- Démarrez le logiciel MultiMeasure Studio. En fonction du processus d'autorisation, il vous est demandé de saisir dans un masque le code d'accès qui vous a été attribué. Ce n'est qu'ensuite que la clé matérielle est activée pour l'autorisation des outils Professional correspondants du logiciel.

Remarque
Voutrouvrez des informations sur l'utilisation du logiciel MultiMeasure Studio dans les textes d'aide du logiciel.
Maintenance et réparation
Remplacement des piles
Remplacez les piles lorsque le message Batt lo s'affiche pendant que l'appareil se met en marche ou s'il est impossible de l'allumer.
Voir le chapitre « Utilisation », paragraphe « Mise en place des piles »
Remplacer les pointes de mesure
Remplacez les pointes de mesure lorsque des phénomènes d'usure apparaisent (par exemple oxydation, fort encrassement). Voir chapitres « Utilisation », « Montage des pointes de mesure »
Remarque :
les pointes de mesure de l'appareil sont serties et visées à l'aide d'écrous spéciaux. Un faisible jeu à l'intérieur de l'écrou est intentionnel. Il est possible que les pointes se relâchent après quelques mesures, afin d'éviter des pointes de charge. Pour cette raison, vérifie régulièrement le serrage des écrous et resserrez-les à la main si nécessaire. Veuillez n'utiliser aucin accessoire, par exemple des pince, afin d'éviter de le déterminer les pas de vis.
Nettoyage
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu'aucune humidité ne penètre dans le boitier. N'utilise pas d'aerosol, de solvant, de nettoyant à base d'alcool ni de produit abrasif pour nettoyer l'appareil, mais uniquement un chiffon imbibé d'eau claire.
Dépannage
Veuillez ne pas modifier l'appareil, ni monter des pieces de rechange. Veuillez vous adresser au fabricant pour faire dépanner ou contrôler l'appareil.
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a eté controlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil avait prisenter des dysfonctionnements, contrôle-le en vous conformant à la liste suivante.
L'appareil ne s'allume pas :
- Verifiez l'etat des piles. Remplacez les piles lorsque le message Batt lo s'affiche lors de la mise en marche.
- Vérifiez le positionnement correct des piles. Observe la polarité.
- N'effectuez jamais vous-même un contrôle électrique, mais contactez le service après-vente TROTEC.
Élimination des déchets

Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé en apparéil électricque ou électronique, signifie que celui-ci peut pas été eliminé en fin de vie avec les ordures agères. Des points de collecte Gratis pour les apparéils riques ou électroniques usages sont à votre disposition àimité de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votremune peuvent vous en fournir les adresses. Notre site net https://de.trotec.com/shop/ vous informé également surautres possibités de retard que nous avons aménagées.
La collecte séparée des appareils électriques et électroniques usages permet leur réutilisation eventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles deContaining.

Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères, mais être éliminées conformément à la directive europeenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries. Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux dispositions légales en vigueur.
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+492452962-400
+492452962-200
info@trotec.com
www.trotec.com