AirgoClean 100 E - Purificateur d'air TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AirgoClean 100 E TROTEC au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Marque | Trotec |
| Modèle | AirgoClean 100 E |
| Dimensions (L x l x H) | 321 x 210 x 523 mm |
| Poids | 5 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance absorbée | 39 W |
| Courant nominal | 0,2 A |
| Débit d'air (3 niveaux) | 60 / 105 / 145 m³/h |
| Niveau sonore (à 1 m) | 46 dB(A) |
| Température de fonctionnement | 0 à 35 °C |
| Filtration | Pré-filtre, filtre HEPA (E11), filtre au charbon actif |
| Ioniseur | Oui, activable |
| Modes de fonctionnement | Automatique, nuit, ventilation manuelle (3 vitesses) |
| Minuterie (arrêt automatique) | 1 h, 4 h, 8 h, 12 h |
| Télécommande | Oui, infrarouge (pile CR2032 incluse) |
| Verrouillage enfant | Oui |
| Capteur de qualité d'air | Oui (indication LED : vert, orange, rouge) |
| Entretien pré-filtre | Nettoyage toutes les 2 semaines (lavable à l'eau) |
| Remplacement filtre HEPA | Tous les 6 mois environ (non lavable) |
| Remplacement filtre charbon actif | Tous les 6 mois environ (non lavable) |
| Pièces détachées disponibles | Filtre HEPA (7 160 000 522 / 7 160 000 524), pré-filtre (7 160 000 520), filtre charbon actif (7 160 000 521) |
| Distances minimales (murs/objets) | 30 cm de chaque côté |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la chaleur, coupure à la mise hors tension |
FOIRE AUX QUESTIONS - AirgoClean 100 E TROTEC
Questions des utilisateurs sur AirgoClean 100 E TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AirgoClean 100 E - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AirgoClean 100 E de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI AirgoClean 100 E TROTEC
Indications sur le manuel d'utilisation 2
Sécurité 2
Informations sur I'appareil 4
Transport et stockage 5
Montage et mise en service 6
Utilisation. 7
Défauts et pannes 10
Entretien 11
Annexe technique. 15
Élimination des déchets 15
Indications sur le manuel d'utilisation
Symboles

Avertissement relat à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement
Cette mention d'advertissement indique un risque moyen qui peut entrainer des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'advertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures benignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'advertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger.

Info
Les indications représentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Les indications représentant ce symbole vous indiquent qu'il est nécessaire de respecter le manuel d'utilisation.
Vous pouvez télécharger la derniere version du manuel d'utilisation et la déclaration de conformite UE sur le lien suivant :

Veuillez litre attentivement leprésent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximate immediate du site d'installation ou de l'appareil même.

Avertissement
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les enfants de plus de 8 ans et toute personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision ou ont reçu une instruction adequate relative à une'utilisation sure de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers liés à cette utilisation.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Il est interdir aux enfants d'effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil sans surveillance.
- N'utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pieces ou les zones représentant un risque d'explosion.
- N'utilisez pas l'appareil dans des atmospheres agressives.
- N'utilise pas l'appareil à proximé de deux ouverts ou d'appareils à gaz.
- Installez l'appareilABOUT et de façon stable sur une surface solide.
- Faites sécher l'appareil après un nettoyage humide. Ne le faites pas fonctionner s'il est mouillé.
- Ne touchez ou n'utilisez pas l'appareil les mains humides ou mouillées.
-
Ne pas exposer l'appareil à un jet d'eau direct.
-
N'exposez l'appareil àaucun liquide,car il n'est pas protégé contre les éclaboussures d'eau.
- N'introduisez pas de corps étrangers ni de membres du corps à l'intérieur de l'appareil.
- Ne couvrez pas l'appareil et ne le transportez pas pendant le fonctionnement.
- Ne pas s'asseoir sur l'appareil.
- L'appareil n'est pas un jouet. Tenez les enfants et les animaux à l'écart. Utilisez l'appareil uniquement sous surveillance.
- Avant chaque utilisation, vérifie le bon état de l'appareil, des accessoires et des pieces de raccordement. N'utilise pas l'appareil si celui-ci ou une des pieces qui le composent présente un defaulted.
- Protégez tous les cables électriques en dehors de l'appareil contre les endommagements (par ex. par des animaux). N'utilise jamais l'appareil lorsque le cordon électrique ou la fiche sont déteriorés!
- La prise d'alimentation électrique doit correspondre aux indications données au chapitre Caracteristiques techniques.
- Raccordez la fiche de l'appareil à une prise de courant protégée selon les règles de l'art.
- Choisissez la rallonge de cable électrique conformément aux indications contenues dans les données techniques. Deroulez complètement la rallonge électrique. Évitez toute surcharge électrique.
- Retirez le cable électrique de l'appareil de la prise en tirant sur la fiche avant l'entretien, la maintenance ou les réparations.
- Éteignez l'appareil et tirez le cable électrique de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- N'utilisez jamais l'appareil si vous remarquez des defaults sur la prise ou sur le cable de raccordement secteur. Si le cordon secteur de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout risque. Les cables électriques défectueux représentent un sérieux danger pour la santé.
-
Lors de l'installation, respectez les distances minimum requises par rapport aux murs et aux objets ainsi que les conditions d'entroposage et de fonctionnement conformément aux indications figurant dans le chapitre « Caracteristiques techniques ».
Assurez-vous que I'entree et la sortie d'air sont degagees.
Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve aproximite immediatede I'entree et de la sortie d'air,et que celles-ci soient libres de toute saleté. -
Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants et les étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
- N'exposez jamais l'appareil à une grande chaleur ou directement aux rayons du soleil.
Assurez-vous que le cote aspiration soit toujours exempt de saleté et de corps étrangers. - Éliminez correctement les filtres usages, en particulier après la filtration de substances nocives pour la santé.
- N'utilisez pas l'appareil comme étagère ou marche.
- Ne sélectionnez jamais le mode automatique lorsqu' l'appareil est mis en œuvre pour filtrer les virus.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil pour la purification d'air et l'élimination des odeurs (ionisation) à l'intérieur, tout en respectant les données techniques et les consignes de sécurité.
Utilisation non conforme
- Veuillez ne pas installer l'appareil sur un support mouillé ou inonde.
- Veuillez ne déposer aucun objet, comme p.ex. des vêtements, sur l'appareil.
- Veuillez ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Veuillez ne pas utiliser l'appareil dans les salles de bains et les locaux représentant une humidité relative élevée.
- N'utilisez pas l'appareil dans des locaux avec une forte génération de poussière, par ex. les halles de production, les ateliers ou les chantiers.
- En outre, le système de filtration intégré ne convient pas à la purification de l'air de poussières avec un potentiel nocif pour la santé (par ex. polluants).
- Un autre fonctionnement ou une autre utilisation que ceux décrits dans ce manuel sont non conformes. En cas de non-respect, le fabricant décline toute responsabilité en cas d'endommagement et toutes les demandes de garantie sont annulées.
- Toute modification structurelle, toute transformation ou tout ajust arbitraire au niveau de l'appareil est strictement interdit.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant leprésent appareil doit :
- être conscience des risques pouvant être liés à l'exploitation des purificateurs d'air électriques.
- avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre Normes de sécurité.
Risques résiduels

Avertissement relat à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement relat à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant toute intervention sur l'appareil.
Ne touchez jamais la fiche secteur avec des mains humides ou mouillées.
Débranche le cordon secteur de la prise électrique en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut composer un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle!
Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel !

Avertissement
L'appareil n'est pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Il s pourraient etre dangereux pour les enfants.
Remarque
N'utilisez jamais I'appareil sans fille HEPA!
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtré à air monté sur l'entrée d'air.
Sans filtré à air, l'intérieur de l'appareil se salit ennormément, ce qui peut réduire les performances et détiériorer l'appareil.
Remarque
N'utilizez pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil.
Comportement en cas d'urgence
- Éteignez l'appareil.
- En cas d'urgence, coupez immédiatement l'alimentation électrique de l'appareil. Debranchez le cordon secteur de la prise électrique en tirant sur la fiche secteur.
- Ne rebranchez jamais un apparéil endommagé.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
L'appareil sert au filtrage de l'air ambiant, il vise l'amélioration de la qualité de l'air en réduisant la pollution et les odeurs légères à moyennes. Il est équipé d'un puissant ventilateur qui aspire l'air à l'avant de l'appareil. L'air circule à travers le filtre qui le purifie. Ensuite, le ventilateur restitue l'air purifié à la piece.
L'appareil élimine les bacteries, les virus, les pollens, les détritus d'acariens, les moisissures et autres produits allergènes de l'air au moyen d'un filtré HEPA. Le filtré HEPA possède un pré-filtre intégré (en fibres synthétiques) qui pré-filtre les grosses particules de poussières avant que l'air ne penètre dans le filtré HEPA.
Le filtré HEPA retient efficacement la poussière domestique, les allergènes des animaux domestiques, la fumée de cigarette, le smog et les particules porteuses de mauvaises odeurs et de virus.
L'appareil est également équipé d'une fonction d'ionisation activable à volonté. Les ions libérés permettent d'éliminer les pollens, la poussière, les virus et les bactéries en suspension dans l'air ambient. Cette méthode de purification de l'air permet d'améliorer encore la qualité de l'air de la pierce.
Le ventilateur à trois niveaux et le changement de filtré simple et rapide permettent une utilisation aisée.
Gréce à ses dimensions compactes, l'appareil peut être transporte facilement et son fonctionnement silencieux permet une mise en œuvre à l'intérieur.
L'appareil se commande par l'intémediaire de son panneau de commande ou de la télécommande infrarouge.
Representatiede I'appareil


| N° Désignation |
| 1 Panneau de commande |
| 2 Capteur de la qualité de l'air |
| 3 Sortie d'air |
| 4 Entrée d'air avec pré-filtre, filtré HEPA et filtré au charbon actif |
| 5 Pied |
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transporte ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil.
Transport
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque transport :
- Éteignez l'appareil.
- Débranche le cordon secteur de la prise secteur en tirant sur la fiche secteur.
- Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique pour tirer l'appareil.
Veuillez observer les consignes suivantes après chaque transport :
- Installez l'appareil à la verticale après l'avoir transporte.
Stockage
Observe les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilise pas l'ordinateil :
- au sec et protégé du gel et de la chaleur
- en position verticale, dans un endroit protégé de la poussière et de l'exposition directe au soleil
- le cas échéant, protégé de la poussière par une housse
Montage et mise en service
Contenu de la livraison
- 1 apparel
- 1 filtré HEPA, préfiltre en fibres synthétiques inclus
- 1 pré-filtre
- 1 filtré au charbon actif
- 1 télécommande
- 1 mode d'emploi
Déballer l'appareil
- Ouvrez le carton et sortez l'appareil.
- Retirez entiement l'emballage de I'appareil.
- Déroulez complètement le cable électrique. Assurez-vous que le cable électrique n'est pas endommagé et ne le déteriorez pas en le déroulant.
Mise en service
Les filtres sont pré-installés
Remarque
Retirez l'enveloppe plastique du filtré HEPA. Procedez comme il est décrit au chapitre « Changement de filtré HEPA »
Lors de l'installation de l'appareil, respectez les distances minimum requises par rapport aux murs et aux objets conformément aux indications du chapitre « Caracteristiques techniques ».

- Avant la remise en marche de l'appareil, vérifie l'état du cordon secteur. Si vous n'étés pas sur de son parfait état, contactez le SAV.
- Installez l'appareil debout et de façon stable sur une surface solide.
- En particulier lorsque l'appareil est placé au centre de la piece, veillez à ce que le cordon secteur et tout autre cable électrique soit posé de sorte à éviter tout risque de trèbuchement. Utilisez des couvre-câbles.
- Veuillez faire en sorte que les rallonges de cables soient entiement déroulées.
- Placez l'appareil à proximé de la source de pollution de l'air.
Tenez l'appareil loin de toute source de chaleur.
Veillez a ce qu'aucun ridesau ni aucun autre objet ne bloque le flux d'air.
Assurez-vous que I'entree et la sortie d'air sont degagees.
Branchement du cable secteur
- Branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur conformément sécurisée.
Utilisation
Remarque
Évitez de laisser les portes et les fenêtres ouvertes.

Télécommande
Vouppouvz égarlementregler tous les paramétres de l'appareil àpartirde la telecommandefournie avec celui-ci.

| N° Désignation Signification | ||
| 6 | Capteur optique En mode | automatique, le capteur optique détecte l'absence de lumière. L'appareil passé en mode nuit. Lorsque la lumière réapparait, l'appareil repasse en mode automatique. |
| 7 | LED Sleep S'allume lorsqu | le mode nuit est activé |
| 8 | LED Ionizer S'allume lorsq | le l'ionisation est activée |
| 9 | LED Auto S'allume lorsque | le mode automatique est activé |
| 10 | LEDs Niveau de ventilation | Affichage du régime de ventilation choisi : I = niveau 1 (faible) II = niveau 2 (moyen) III = niveau 3 (fort) |
| N° Désignation Signification | ||
| 11 | LED Qualité de l'air S'allum | ne dans la couleur correspondant à la qualité de l'air : vert =arbonate orange = moyenne rouge = mauvaise |
| 12 | LEDs heures Affichage du | Nombre d'heures lorsque la minuterie est activée : 1 h, 4 h, 8 h ou 12 h La LED correspondante est allumée en jaune |
| 13 | LED Reset S'allume lorsque | le nettoyage du pré-filtre est nécessaire |
| 14 | LED Lock S'allume lorsque | le verrouillage est activé |
| 15 | Touche Sleep Activation ou | désactivation du mode nuit |
| 16 | Touche Ionizer Activation et | désactivation de l'onisation |
| 17 | Touche Speed | Réglage du niveau de ventilation et activation du mode automatique : ← = pour diminuer le régime de ventilation ► = pour augmenter le régime de ventilation |
| 18 | Touche On / Off | Mise en marche et arrêt de l'appareil |
| 19 | Touche Timer | Activation de l'arrêt automatique : 1 h, 4 h, 8 h ou 12 h |
| 20 | Touche Reset Éteint la LED | Reset. Cette touche ne doit être actionnée que lorsque la LED Reset (13) est allumée et que le pré-filtre a été nettoyé. |
| 21 | Touche Lock | Activation/désactivation du verrouillage |
Mise en marche de l'appareil
Après avoir installé l'appareil en suivant la description du chapitre Mise en service, vous pouvez lemettre en marche.
- Appuyez sur la touche On/Off 18.
L'appareil est allumé et démarre en mode automatique. La LED Auto (9) s'allume.
L'appareil mesure en l'espace de 3 minutes la qualite de I'air. La LED Qualite de I'air (11) s'allume.
Sélection du mode de fonctionnement
L'appareil dispose des modes de fonctionnement suivants :
Mode automatique
Mode nuit
- Ventilation
Mode automatique
Lorsque vous mettez l'appareil en marche, il démarre en mode automatique. La LED Auto (9) et la LED Qualité de l'air (11) s'allument.
Lorsque l'appareil fonctionne en mode automatique et que I'obscurité survient, il passe automatiquement en mode nuit.

Info
Vous pouvez également selectionner le mode automatique en appuyant sur le symbole de la touche Speed (17).
En mode automatique, l'appareil détecte automatiquement la qualité de l'air.
La LED Qualité de l'air (11) s'allume en vert, en orange ou en rouge en fonction de la qualité détectée.
Le régime de ventilation augmente lorsque la qualité de l'air devient plus mauvaise. La LED Régime de ventilation (10) s'allume également.
| LED Qualité de l'air LED | Régime de ventilation |
| Allumée en vert (bonne qualité de l'air) | niveau 1 (faible) |
| Allumée en orange (qualité de l'air moyenne) | niveau 2 (moyen) |
| Allumée en rouge (qualité de l'air mauvaise) | niveau 3 (fort) |
Pour désactiver le mode automatique, procédez de la manière suivante :
- Appuyez sur la touche Speed (17) du panneau de commande.
L'appareilasse en mode Ventilation.

Info
Mode automatique et filtrage des virus
N'utilisez pas le mode automatique lorsque I'appareil est mis en œuvre pour filtrer les virus.
Les capteurs intégrés ne réagissant qu'aux pollutions de l'air dues aux poussières fines, aux pollens et, le cas échéant, aux COV (combinaisons organiques/ chimiques). La charge en virus de l'air de la pierce ne peut pas être déterminée par l'appareil. Il se peut que le mode automatique affiche une « bonne qualité de l'air » alors que la charge en virus est très élevé.
C'est pourquoi nous recommendons, en cas de mise en œuvre de l'appareil liée aux virus, de sélectionner un niveau de puissance adapté au volume de local ou au taux de renouvellement requis.
Mode nuit

Info
Vous ne pouvez pas prendre en compte la qualité de l'air lorsque le mode nuit est activé.
En mode nuit, l'appareil génére un flux d'air adapté aux besoin de votre sommeil.
Pour activer le mode nuit, procedede la maniere suivante :
La mesure de la qualite de l'air n'est pas activee et la LED Qualite de I'air (11) est eteinte.
1. Appuyez sur la touche Sleep (15) du panneau de commande.
La LED Sleep (7) s'allume.
2. Pour désactiver le mode nuit, appuyez de nouveau sur la touche Sleep (15).
L'appareil repasse en mode automatique.
Ventilation
En mode ventilation, vous pouvez selectionner à la main le régime de ventilation de votrechoix parmi les 3 niveaux.
Pour régler le niveau de ventilation, procédez de la manière suivante :
L'appareil est en marche.
- Sélectionnéz le niveau de ventilation souhaité en appuyant sur la touche Speed (17).
La LED Niveau de ventilation (10) du niveau 1, 2 ou 3 s'allume.
Pour activer ou désactiver la mesure de la qualité de l'air, independament du mode automatique, procédez de la manière suivante :
- Appuyez sur la touche On / Off (18) pendant 5 secondes afin d'activer la fonction.
La LED Qualité de l'air (11) s'allume. - Appuyez sur la touche On / Off (18) pendant 5 secondes afin de désactiver la fonction.
Ionisation
Cette fonction permet de purifier l'air ambient non seulement grâce au filtré HEPA, mais également par le biais d'ions. Les ions libérés permettent d'éliminer les pollens, la poussière, les virus et les bacteriés en suspension dans l'air ambient. La fonction peut être activée en supplément dans chacun des modes de fonctionnement.
Pour activer l'ionisation, procedez de la maniere suivante :
- Appuyez sur la touche lonizer (16) afin d'activer la fonction ionisation.
La LED Ionizer (8) s'allume.
L'appareil libre des ions et l'air est purifié.
- Appuyez de nouveau sur la touche lonizer (16) pour désactiver la fonction ionisation.
La LED Ionizer (8) s'eteint.
Réglage de la minuterie
La minuterie vous permet de programmer l'arrêt automatique au bout d'un nombre d'heures définit.
Le nombre d'heures peut être définir par pas de 4 heures (1 h, 4 h, 8 h, 12 h).
Arret automatique
L'appareil est en marche.
- Appuyez sur la touche Timer (19) jusqu'à ce que la LED heures (12) désirée s'allume.
La minuterie est reglee sur le nombre d'heuresdesirede.
L'appareil s'esteint automatiquement après écoulement du nombre d'heuresprogrammé.
Remarques concernant I'arrêt automatique :
- Une pression sur la touche On/Off (18) désactive l'arrêt automatique.
Activation/désactivation du verrouillage
La fonction verrouillage vous permet d'empêcher toute utilisation indue du panneau de commande.
Pour verrouiller le panneau de commande, précédez de la manière suivante:
- Appuyez sur la touche Lock (21) pendant 3 secondes.
Leverrouillageestactivé.
La LED Lock (21) est allumée.
Aucune touche du panneau de commande ne peut etre actionnee.
- Appuyez de nouveau sur la touche Lock (21) pendant 3 secondes afin de désactiver la fonction.
L'appareil returne au dernier mode selectionné.
Mise hors service

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
- Éteignez l'appareil.
- Debranchez le cordon secteur de la prise secteur en tirant sur la fiche secteur.
- Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant au chapitre « Maintenance ».
- Stockez l'appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre « Stockage ».
Accessoires disponibles

Avertissement
Utilisez uniquement les accessoires et les appareils auxiliaires mentionnés dans le manuel d'utilisation. L'utilisation d'autres outils et d'autres accessoires que ceux recommendés dans le manuel d'utilisation peut encourir un risque de blessure.
| Désignation Numéro d'article | |
| Filtre HEPA, capacité de filtration 99,97 % | 7 160 000 524 |
| Filtre HEPA, catégorie de filtration E11 | 7 160 000 522 |
| Pré-filtre 7 160 000 520 | |
| Filtre au charbon actif 7 160 000 521 |
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a eté controlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil avaitprésent des dysfonctionnements, contrôle-le en vous conformant à la liste suivante.
L'appareil ne se met pas en marche :
- Verifiez le raccordement au secteur.
- Vérifiez le bon état du cordon et de la fiche secteur.
- Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur.
- Attendez 10 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si l'appareil ne démarre pas, faites réviser l'appareil par une entreprise spécialisée ou par la société Trotec.
L'appareil est bruyant ou il vibre :
- Vérifiez si l'appareil est stable et bien installé en position verticale.
L'appareil devient très chaud, il est bruyant ou il perd de la puissance :
- Verifiez si les entrées d'air et le filtré à air sont encrassés. Nettoyez la saleté extérieure.
L'appareil fonctionne avec des performances réduites :
- Verifiez si le filtrte HEPA est encrassé. Le cas échéant, nettoyez ou remplacez le filtré HEPA.
- Le pré-filtre est encrassé et doit être nettoyé, et la LED Reset est allumée. Nettoyez le pré-filtre (voir chapitres « Utilisation » et « Maintenance »).
- La sortie d'air n'est pas libre. Faites en sorte que la sortie d'air ne soit pas bloquée. Le cas échéant, retirez les objets de la sortie d'air.
- L'enveloppe plastique du filtrre HEPA n'a pas ete retiree avant la mise en place du filtrre. Retirez le filtrre HEPA de son enveloppe plastique.
L'appareil fonctionne sans puissance ou la qualite de l'air ne s'ameliore pas :
- Verifiez que la (les) fenetre(s) et la porte de la piece sont bien fermées. Le cas échéant, fermez-les.
- Le filtré HEPA n'est pas inséré. Insérez le filtré HEPA.
- Verifiez les distances minima par rapport aux murs et aux autres objets. Le cas échéant, placez l'appareil plus loin dans la piece.
La LED Qualité de l'air est allumée en rouge durant une période prolongée :
- Contrôlez la qualité de l'air dans la piece. L'air est peut-être très pollué dans la piece. Attendez quelques minutes pour voir si la couleur de la LED Qualité de l'air change.
- Le capteur de qualité de l'air est bouché ou encrassé. Les fenêtres et les portes doivent rester fermées, sinon de la poussière et d'autres salissures pénétrent sans arrêt dans la pierce. Nettoyez le capteur de qualité de l'air conformément au chapitre « Maintenance »
L'appareil diffuse une odeur désagréable :
- Verifiez si le filtrte HEPA est encrassé. Le cas échéant, nettoyez ou remplacez le filtrte HEPA.
- De la fumée, par exemple une forte fumée de tabac, ou des odeurs, voire des impuretés peuvent être presents dans l'air. Aérez la pierce.
Meme après vérification, l'appareil ne fonctionne toujours pas parfaitement?
Contactez le service après-vente. Le cas échéant, faites réparer l'appareil par une entreprise d'électricité autorisée ou par la société Trotec.
Entretien
Protocole de maintenance et d'entretien
| Intervalle de maintenance et d'entretien | avant chaque mise en service | en cas de besoin | au moins toutes les 2 semaines | au moins toutes les 4 semaines | au moins tous les 6 mois | au moins une fois par an |
| Contrôle des bouches d'aspiration et de sortie pour détector les encrasements ou les corps étrangers, nettoyage le cas échéant | X | X | ||||
| Nettoyage extérieur X X | ||||||
| Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détector d'eventuels encrasements | X | X | ||||
| Contrôle des filtres pour détector d'éventuels encrasements ou corps étrangers, nettoyage ou remplacement le cas échéant | X | X | ||||
| Remplacement du filtre HEPA X | ||||||
| Remplacement du filtre au charbon actif X | ||||||
| Nettoyage du pré-filtre X | ||||||
| Nettoyage du capteur de la qualité de l'air X | ||||||
| Contrôle des déteriorations eventuelles X | ||||||
| Contrôle des vis de fixation X X | ||||||
| Test fonctionnel X |
Type d'appareil :
Nombre de série :
| Intervalle de maintenance et d'entretien | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| Contrôle des bouches d'aspiration et de sortie pour détecter les encrasements ou les corps étrangers, nettoyage le cas échéant | ||||||||||||||||
| Nettoyage extérieur | ||||||||||||||||
| Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détector d'éventuels encrasements | ||||||||||||||||
| Contrôle des filtres pour détector d'éventuels encrasements ou corps étrangers, nettoyage ou remplacement le cas échéant | ||||||||||||||||
| Remplacement du filtre HEPA | ||||||||||||||||
| Remplacement du filtre au charbon actif | ||||||||||||||||
| Nettoyage du pré-filtre | ||||||||||||||||
| Nettoyage du capteur de la qualité de l'air | ||||||||||||||||
| Contrôle des déteriorations eventuelles | ||||||||||||||||
| Contrôle des vis de fixation | ||||||||||||||||
| Test fonctionnel |
| 1. Date : Signature : | 2. Date : Signature : | 3. Date : Signature : | 4. Date : Signature : |
| 5. Date : Signature : | 6. Date : Signature : | 7. Date : Signature : | 8. Date : Signature : |
| 9. Date : Signature : | 10. Date : Signature : | 11. Date : Signature : | 12. Date : Signature : |
| 13. Date : Signature : | 14. Date : Signature : | 15. Date : Signature : | 16. Date : Signature : |
Avant toute opération de maintenance

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
Éteignez l'appareil.
- Débranche le cordon secteur de la prise secteur en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement relat à la tension électrique
Tout travail nécessitant l'ouverture du boitier est à réaliser par une entreprise spécialisée homologuee ou par la société Trotec.
Nettoyer le booitier
Nettoyez le boitier avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu'aucune humidité ne penètre dans le boitier. Veillez à ce qu'aucune humidité ne puisse entraire en contact avec les composants électriques. N'utilise pas de détergents agressifs, comme les arosols de nettoyage, les solvants, les nettoyants à base d'alcool ou les produits abrasifs pour humidifier le chiffon.
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détector des encrasements
- Retirez le filtré à air.
- Munissez-vous d'une lampe de poche pour éclairer l'intérieur de l'appareil à travers les ouvertures.
- Examinez l'intérieur de l'appareil pour détecter d'eventuels encrasements.
- Si vous détectez une épaisse couche de poussière, nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'air compré ou de l'eau.
- Remettez le filtré à air en place.

Remplacement du filtré HEPA et du filtré au charbon actif
Remarque
N'utilisz jamais l'appareil sans fille HEPA!
Remarque
Le filtré HEPA et le filtré au charbon actif ne sont pas lavables. Ne nettoyez pas les filtres avec de l'eau ou un détergent liquide.
Remarque
Ni le filtré au charbon actif ni le filtré HEPA ne peut être nettoyé. Illes doivent tous les deux seront replacés au besoin.
Remarque
La durée de vie du filtré au charbon actif comme celle du filtré HEPA dépend des conditions ambiantes ainsi que de la durée de mise en œuvre de l'appareil.
- Le filtré HEPA et le filtré au charbon actif doit être replacés des qu'ils sont encrassés. Cela se traduit, par exemple, par une diminution des performances (voir chapitre « Défauts et pannes »).
- Avant la mise en marche, assurez-vous que le filtrte HEPA et le filtrer à charbon actif sont bien installés.
- Sans les fentre HEPA et le filtré à charbon actif, l'appareil ne peut pas replir sa fonction de purificateur d'air et l'intérieur de l'appareil s'encrasse.
Le filtré HEPA et le filtré à charbon actif doivent être replacés lorsqu'ils sont fortement encrassés.
Au besoin effectuez un contrôle visuel de l'encrassement du filtré HEPA et du filtré à charbon actif.
- Otez le cache de l'appareil (22).

- Sortez le pré-filtre (23) de l'appareil.

- Tirez le filtré HEPA (24) par la languette pour le sortir de l'appareil.

- Tirez le filtré à charbon actif (25) par la languette pour le sortir de l'appareil.

-
Éliminez le filtré HEPA et le filtré à charbon actif conformément à la législation nationale en vigueur.
-
Sortez le nouveau filtré à charbon actif de son enveloppe plastique.
-
Mettez en place le nouveau filtre à charbon actif (25) dans l'appareil. Veillez à ce que la languette se trouve à l'extérieur.

-
Retirez le nouveau filtré HEPA de son enveloppe plastique.
-
Insérez le nouveau filtré HEPA (24) dans l'appareil. Veillez à ce que la languette se trouve à l'extérieur.

- Remettez en place le pré-filtre (23) dans l'appareil.

- Replacez le cache (22) sur l'appareil.

Nettoyage du pré-filtre
La LED Reset (13) s'allume lorsqu'un nettoyage du pré-filtre est nécessaire (voir chapitres « Utilisation » et « Défauts et pannes »).
- Sortez le pré-filtre (23) de l'appareil.

- Nettoyez le filtré avec un chiffon doux légèrement humide non pelucheux. Si le filtré est très encrassé, nettoyez-le avec de l'eau chaude mélangée à un produit de nettoyage neutre.



- Laissez le filtré sécher complètement. N'insérez pas de filtrer mouillé dans l'appareil.
- Remettez le pré-filtre en place dans l'appareil.
Nettoyage du capteur de la qualite de l'air
Le capteur de la qualité de l'air (2) doit être nettoyé lorsqu'il est encrassé et que la LED Qualité de l'air (11) s'allume pendant une période étendue (voir chapitres « Utilisation » et « Défauts et pannes »).
- Nettoyez le capteur avec un chiffon doux non pelucheux. N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le capteur, vous pourriez l'endommager.

Activités après la maintenance
Si vous désirez continuer d'utiliser l'appareil :
- rebranchez l'appareil en mettant la fiche dans la prise secteur.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue durée :
- Stockez l'appareil conformément aux indications figurant au chapitre « Stochage »
Annexe technique
\section*{Caracteristiques techniques}
| Paramètre Valeur | |
| Modèle | AirgoClean® 100 E |
| Débit d'air avec filtre HEPA Niveau de ventilation I | 60 m³/h |
| Niveau de ventilation II | 105 m³/h |
| Niveau de ventilation III | 145 m³/h |
| Température ambiente de 0 à 35 °C | |
| Plage de fonctionnement 0 % à 90 | % HR |
| Raccordement secteur 220-240 V / hauteurs | |
| Puisance absorbée 39 W | |
| Courant nominal 0,2 A | |
| Niveau de pression sonore (à une distance de 1 m) | 46 dB(A) |
| Dimensions (longueur x largeur x hauteur) | 321 x 210 x 523 mm |
| Distance minimale par rapport aux murs et aux objets A : haut B : derrière C : côte D : devant | 30 cm30 cm30 cm30 cm |
| Poids 5 kg | |
| Piles pour la télécommande 3 V CR | 2032 |
Élimination des déchets

Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé
sur un apparéil électrique ou électronique, signifie que celui-ci ne doit pas être eliminé en fin de vie avec les ordures menagères. Des points de collecte Gratis pour les apparéils électriques ou électroniques usages sont à votre disposition à proximité de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Notre site Internet https://de.trotec.com/shop/ vous informe également sur les autres possibités de retard que nous avons aménagées.
La collecte séparée des apparèils électriques et électroniques usages permet leur réutilisation évientuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles dezersenir.

Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères, mais doivent éliminées conformément à la directive europeenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries. Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux dispositions légales en vigueur.
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+492452962-400
+492452962-200
info@trotec.com
www.trotec.com