NEDIS FNST16CWT40 - Ventilateur

FNST16CWT40 - Ventilateur NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FNST16CWT40 NEDIS au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NEDIS FNST16CWT40 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEDIS

Modèle : FNST16CWT40

Catégorie : Ventilateur

Caractéristiques Détails
Type de produit Ventilateur
Puissance 40 W
Nombre de vitesses 3 vitesses réglables
Diamètre des pales 16 pouces
Fonction oscillation Oui
Dimensions Hauteur : 130 cm, Largeur : 40 cm, Profondeur : 40 cm
Poids 3,5 kg
Matériau Plastique et métal
Utilisation intérieure/extérieure Intérieure
Entretien Nettoyage des pales et de la grille régulièrement
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Idéal pour rafraîchir les pièces de taille moyenne

FOIRE AUX QUESTIONS - FNST16CWT40 NEDIS

Comment assembler le ventilateur NEDIS FNST16CWT40 ?
Pour assembler le ventilateur, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer toutes les pièces correctement avant de brancher l'appareil.
Le ventilateur NEDIS FNST16CWT40 fait du bruit, que faire ?
Vérifiez que le ventilateur est correctement assemblé et que les pales ne sont pas bloquées. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de lubrifier le moteur ou de vérifier les vis de fixation.
Comment nettoyer le ventilateur NEDIS FNST16CWT40 ?
Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les pales et le boîtier. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le ventilateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le ventilateur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Testez la prise avec un autre appareil. Si le ventilateur ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Quelle est la puissance du ventilateur NEDIS FNST16CWT40 ?
Le ventilateur NEDIS FNST16CWT40 a une puissance de 40 W.
Puis-je utiliser le ventilateur NEDIS FNST16CWT40 à l'extérieur ?
Ce ventilateur est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur pour éviter tout risque d'endommagement ou de sécurité.
Comment régler la vitesse du ventilateur NEDIS FNST16CWT40 ?
Utilisez le bouton de contrôle situé sur le panneau de commande pour choisir parmi les différentes vitesses disponibles.
Le ventilateur NEDIS FNST16CWT40 a-t-il une garantie ?
Oui, le ventilateur est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FNST16CWT40 - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FNST16CWT40 de la marque NEDIS.

MODE D'EMPLOI FNST16CWT40 NEDIS

Guide de démarrage rapide 7

Guide de démarrage rapide 7

  • Ne pas insérer une main ou d'autres objets dans les pales du ventilateur lorsque le ventilateur est sous tension.
  • Gardez le produit hors de portée des enfants.
  • Gardez toujours les piles bouton, chargées et déchargées, hors de portée des enfants an d’éviter tout risque d’ingestion. Jetez les piles usagées immédiatement et en toute sécurité. Si elles sont avalées, les piles bouton peuvent provoquer de graves brûlures chimiques internes en seulement deux heures. Gardez à l'esprit que les premiers symptômes peuvent ressembler à des maladies infantiles comme la toux ou la bave. Si vous pensez que des piles ont été avalées, consultez immédiatement un médecin.
  • Respectez les marquages positif (+) et négatif (-) sur la pile, la batterie et le matériel et assurez-vous de les utiliser correctement.
  • Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter des piles secondaires.
  • Ne pas exposer des piles ou des batteries à la chaleur ou au feu. Évitez tout stockage à la lumière directe du soleil.
  • Ne pas court-circuiter une pile ou une batterie.
  • Ne pas stocker les piles ou les batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir où elles pourraient se court-circuiter ou être court-circuitées par d'autres objets métalliques.
  • Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
  • En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
  • Achetez toujours les piles recommandées par le fabricant du produit pour le produit.
  • N'utiliser aucune pile ou batterie qui n'est pas conçue pour être utilisée avec l'équipement.
  • Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans l’application pour laquelle elle a été conçue.
  • Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie avec un chion propre et sec si elles sont sales.
  • Si possible, retirez la batterie du produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf dans le cadre d’une surveillance continue.
  • Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent mettre le produit sous / hors tension que s'il a été placé ou installé dans la position de fonctionnement normal prévue et si une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation du produit en toute sécurité ont été données et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants âgés de 3 ans à 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer le produit ni eectuer de maintenance.
  • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne pas couvrir le produit.
  • Ne pas projeter d’eau sur le produit.
  • Ne pas laisser d'eau pénétrer dans le produit.
  • Ne pas placer le produit sur des véhicules en mouvement ou dans un endroit où il peut facilement être renversé.
  • Ne pas déplacer le produit pendant son fonctionnement.
  • Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
  • Garder le produit à l'écart de produits non xés (par ex. rideaux, sacs en plastique, papier, etc.) pouvant recouvrir facilement l'entrée d'air.
  • Débrancher le câble d’alimentation lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période.
  • Si vous utilisez une rallonge, utilisez-en une aussi courte que possible et totalement étendue. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance. Ce produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes. Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. Spécications Produit Ventilateur sur pied design Article numéro FNST16CWT40 Dimensions (L x l x H) 42 x 42 x 130 cm Poids 5200g Tension d’entrée 220-240V~, 50Hz Alimentation électrique 45 W Type de piles de la télécommande Pile bouton CR2025 (incluse) Pièces principales (image A) 1 Bouton d'oscillation 2 Arbre du moteur 3 Panneau de commande 4 Support de la base 5 Câble d'alimentation 6 Grille arrière 7 Écrou de montage de la grille arrière 8 Écrou de pale de ventilateur 9 Grille avant q Pale de ventilateur w Bague de verrouillage e Vis r Télécommande t Compartiment à piles Panneau de contrôle et télécommande (Image B) 1 Achage 2 Indicateur de température / Indicateur de vitesse du ventilateur / Indicateur de minuterie 3 Bouton mode 4 Bouton de minuterie 5 Bouton de Vitesse 6 Bouton d’alimentation 7 Indicateur de mode Consignes de sécurité
  • Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
  • Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
  • Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
  • N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes ou à la chaleur.
  • Ne pas utiliser le produit dans des endroits où il pourrait y avoir des éclaboussures d’eau, telles que des salles de bains, des piscines ou à proximité d’un lavabo.
  • Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
  • Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
  • Ne pas ouvrir le produit.

WAARSCHUWING• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.• Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.• Gebruik het product niet op plaatsen waar met water gespat kan worden, zoals in de badkamer, zwembad of in de buurt van een wasbak.• Stel het product niet bloot aan water of vocht.• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.• Open het product niet.• Neem een beschadigd product niet in gebruik.• Steek geen hand of andere voorwerpen in de ventilatorbladen wanneer de ventilator is ingeschakeld.• Houd het product buiten bereik van kinderen.• Houd zowel volle als lege knoopcelbatterijen altijd buiten het bereik van kinderen om inslikgevaar te voorkomen. Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk en op een veilige manier weg. Binnen twee uur na inslikken kunnen knoopcelbatterijen door een chemische reactie ernstige inwendige brandwonden veroorzaken. NB: de eerste symptomen kunnen lijken op kinderziektes zoals hoesten of kwijlen. Wanneer u vermoedt dat er batterijen zijn ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts raadplegen.• Ne pas utiliser le produit à l'aide d'une minuterie marche/arrêt ou d'un autre équipement pouvant mettre automatiquement l'appareil sous tension.• Ne pas placer le produit directement sous une prise de courant.• Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.• Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la che et tirez.• Ne pas utiliser le produit dans des pièces où des liquides ou des gaz inammables sont utilisés ou stockés.• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques d'électrocution. Installer le produit (image C)

1. Suivez les instructions (voir image C).

Assurez-vous de serrer l’écrou de blocage A

2. Assemblez A67q89 à l'arbre du moteur A

Assurez-vous de serrer l'écrou de la pale du ventilateur A

Assurez-vous de connecter A à A

3. Attachez la grille avant A

à la grille arrière A avec la bague de verrouillage A et la vis A

4. Retirez la languette en plastique du compartiment à piles A

1. Connectez le câble d'alimentation A

à une prise de courant. Vous pouvez contrôler le ventilateur à l’aide des boutons du pied ou de la télécommande incluse A

Bouton d’alimentation

Appuyez pour mettre le produit sous ou hors tension.Bouton de Vitesse B Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la vitesse du ventilateur.« 1 » = lente / « 2 » = moyenne / « 3 » = rapideBouton mode B Appuyez pour changer le mode de ventilation à travers diérents modes de brise.Bouton de minuterie B Appuyez à plusieurs reprises pour régler la minuterie.Appuyez à plusieurs reprises pour arrêter la minuterie.Bouton d'oscillation A Appuyez sur pour activer l’oscillation.Tirez pour arrêter l'oscillation.