WIFIACMB1WT16 - Climatisation NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WIFIACMB1WT16 NEDIS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur mobile NEDIS WIFIACMB1WT16, technologie Wi-Fi intégrée, puissance de refroidissement de 9000 BTU, classe énergétique A. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les espaces jusqu'à 25 m², contrôle à distance via application mobile, plusieurs modes de fonctionnement (refroidissement, déshumidification, ventilation). |
| Maintenance et réparation | Filtres lavables et réutilisables, nettoyage régulier recommandé pour un fonctionnement optimal, service après-vente disponible. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de réservoir plein, conforme aux normes de sécurité européennes. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, niveau sonore de 65 dB, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WIFIACMB1WT16 NEDIS
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WIFIACMB1WT16 - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WIFIACMB1WT16 de la marque NEDIS.
MODE D'EMPLOI WIFIACMB1WT16 NEDIS
Guide de démarrage rapide 9
Guide de démarrage rapide Climatiseur Wi-Fi Smart WIFIACMB1WT16Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/wiacmb1wt16 Utilisation prévue Le WIFIACMB1WT16 Nedis est un climatiseur local utilisé pour le refroidissement et la déshumidication des pièces.Le produit est exclusivement conçu comme un climatiseur local pour une utilisation domestique en intérieur.Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.Ce produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. Spécications Produit Climatiseur Wi-Fi SmartArticle numéro WIFIACMB1WT16Dimensions (L x l x H) 480 x 780 x 390 mmPoids 35 kgTension d’entrée 220 – 240 V ~ 50 HzPuissance requise 1800 WClasse énergétique ARatio d'ecacité énergétique (EER) 2,61 Niveau sonore < 65 dBCapacité de refroidissement 16000 BTUCapacité de la pièce * 20 - 35 m²Circulation d'air 500 m
- Ne pas utiliser le produit à proximité de matériaux explosifs ou inammables.
- Ne pas insérer d’objets dans le produit.
- Ne pas obstruer ni couvrir la grille d’entrée ou de sortie d’air du produit.
- L'appareil doit être installé conformément au câblage national.
- Débranchez toujours le produit de la prise secteur lors du nettoyage ou du déplacement du produit.
- Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour déplacer le produit.
- Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
- Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la che et tirez.
- Coupez l'interrupteur principal avant de débrancher le cordon d'alimentation.
- Ne pas utiliser le produit si le cordon ou la che est endommagée.
- Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre région corresponde à une tension de 220 - 240 VCA et à une fréquence de 50 Hz.
- Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.
- Si nécessaire, utilisez une rallonge mise à la terre d'un diamètre approprié.
- Déployez complètement le cordon d'alimentation et assurez-vous qu'il ne touche pas le produit.
- Si vous utilisez une rallonge, utilisez-en une aussi courte que possible et totalement étendue.
- Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de commande à distance pour mettre le produit sous ou hors tension.
- Assurez-vous que personne ne trébuche sur le cordon.
- Assurez-vous que le câble d'alimentation ne puisse pas s'emmêler et ne pende pas du bord du plan de travail.
- Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
- Le R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l'environnement.
- Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.
- Placez le produit dans un endroit dépourvu de sources d'inammation continues (par exemple : ammes nues, appareils à gaz ou électriques en fonctionnement).
- Installez, utilisez et stockez le produit uniquement dans une pièce dont la surface de plancher est supérieure à 7 m
- Stockez le produit uniquement dans un endroit bien ventilé.
- Stockez le produit de manière à éviter des pannes mécaniques.
- Lorsque le produit est installé, utilisé ou stocké dans une zone non ventilée, assurez-vous que la pièce soit conçue pour empêcher l’accumulation de fuites de réfrigérant, entraînant un risque d’incendie ou d’explosion en raison de l’inammation du réfrigérant provoquée par des radiateurs électriques, des réchauds ou d'autres sources d'inammation.
- Seules les personnes possédant un certicat valide délivré par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, qui les autorise à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécication d'évaluation reconnue par l'industrie, peuvent travailler sur un circuit de réfrigérant ou s'y introduire.
- L'entretien ne peut être eectué que selon les recommandations du fabricant de l'équipement. La maintenance et les réparations nécessitant l’assistance de personnel qualié ne peuvent être eectuées que sous la surveillance de la personne compétente dans l’utilisation de réfrigérants inammables.
- Lors du dégivrage et du nettoyage du produit, n'utilisez aucun autre moyen que ceux recommandés par le fabricant.
- Ne perforez ni ne chauez aucune partie du circuit de réfrigérant.
- Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques d'électrocution. Installer le produit
Placez le produit sur une surface stable et plane.
Ne déplacez le produit que dans une position verticale. basées sur un espace à faibles charges thermiques. Pièces principales (image A) 1 Aérateurs à lames pivotantes 2 Achage 3 Poignée 4 Buse d'évacuation 5 Tuyau d’évacuation 6 Kit de fenêtre 7 Fixations pour kit de fenêtre 8 Cadre de ltre EVA 9 Panneau de commande q Crépine EVA w Sortie de vidange continue e Sortie d’air r Cadre de ltre CON t Sortie de vidange manuelle y Câble d'alimentation u Raccord de tuyau d'évacuation i Télécommande o Vis de la buse d'évacuation Panneau de contrôle et télécommande (Image B) 1 Bouton oscillation 2 Bouton de minuterie 3 Indicateur de vitesse du ventilateur 4 Bouton de vitesse du ventilateur 5 Bouton haut 6 Achage 7 Bouton Bas 8 Indicateurs de mode 9 Bouton mode q Bouton de mode veille w Voyant d'alimentation / Voyant Full (Plein) e Bouton d’alimentation r LED d’indication Wi-Fi t Bouton Wi-Fi y Bouton Temperature Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT Contient un ou plusieurs composants (extrêmement / hautement) inammables. Contient un ou plusieurs composants (extrêmement / hautement) inammables.
- Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
- Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé par ou à proximité d'enfants, d'animaux ou de personnes inrmes. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec ou de le toucher.
- Gardez le produit hors de portée des enfants.
- Ne pas utiliser un produit endommagé ou défectueux, mais renvoyez-le pour réparation ou remplacement.
- Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
- Si le produit est immergé dans l'eau, ne pas toucher le produit ni l’eau.
- Mettez le réseau électrique principal hors tension et débranchez avec précaution la che de la prise de courant.
- Une fois que le produit a été immergé ou recouvert d’eau ou d’autres liquides, n’utilisez plus le produit.
- Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur. Ne pas placer le produit sur des surfaces chaudes ou à proximité de ammes nues.11
6. Renommez le produit après l'avoir trouvé et ajouté.
7. Après conrmation, vous pouvez contrôler le produit avec votre
smartphone. Pour connecter votre compte SmartLife à Amazon Alexa et/ou Google Home, congurez-le à l'aide de l'action ou de la compétence « Smart Life ». Pour plus de détails, consultez les instructions sur Amazon ou Google. Utilisation du panneau de contrôle et de la télécommande (image B) Bouton Fonctions Bouton oscillation B
- Modiez l'orientation des déecteurs. Bouton de minuterie
Appuyez pour régler la minuterie. Utilisez B
pour régler la durée de refroidissement. Indicateur de vitesse du ventilateur B
Indique la vitesse actuelle du ventilateur. Bouton de vitesse du ventilateur B
Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la vitesse du ventilateur. (Non disponible en mode veille et déshumidication). Bouton haut B
Augmenter les valeurs. Achage B
Diminuer les valeurs. Indicateurs de mode
Indique le mode ventilateur actuel. Bouton mode B
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton pour sélectionner le mode : Mode refroidissement / Mode déshumidication / Mode ventilateur. Bouton de mode veille
Activez le mode veille. Ne fonctionne qu'en mode refroidissement. Au bout d’une heure, la température réglée augmente de 1 °C et encore au bout de 2 heures. Voyant d'alimentation / Voyant Full (Plein) B
Indique que le réservoir d'eau dans le produit est plein. Bouton d’alimentation
Mettez le produit en marche ou à l’arrêt. LED d’indication Wi-Fi
Indique si le produit se connecte ou est connecté au Wi-Fi. Bouton Wi-Fi B
Appuyez pour connecter le produit à un réseau Wi-Fi. Bouton Temperature
Basculez entre Celsius et Fahrenheit. Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFIACMB1WT16 de notre marque Nedis
, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE. La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via: nedis.fr/wiacmb1wt16#support Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client: Site Web: www.nedis.com
Laissez un minimum de 0,5 m d’espace autour de l’entrée et de la sortie d’air pour permettre une bonne circulation de l’air.
Si le produit a été incliné, laissez-le debout pendant 2 heures avant de le brancher.
Installez, utilisez et stockez le produit uniquement dans une pièce dont la surface de plancher est supérieure à 7 m
Garder le produit à distance d'objets inammables tels que des meubles, des rideaux, etc.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation et assurez-vous qu’il y ait susamment d’espace autour du produit. Assemblage de l'évacuation (image C)
Utilisez uniquement le tuyau d’évacuation fourni.
Ne pas bloquer le tuyau d'évacuation, car cela pourrait provoquer une surchaue.
, la buse d’évacuation A
et le raccord du tuyau d'évacuation A
Ne pas tordre le tuyau d'évacuation.
Assurez-vous que le tuyau d'évacuation ne se plie pas.
4. Assemblez le kit de fenêtre A
dans l’ouverture de la fenêtre.
Le kit de fenêtre peut être placé dans le sens horizontal et vertical.
et xez avec la vis de la buse d'évacuation A
Placez le produit sur une surface plane et sèche. Assembler la vidange continue (en option)
Fonctionne uniquement en mode déshumidication et chauage.
1. Ouvrez la sortie de vidange continue A
à un réservoir d'eau ou un système de vidange (non inclus). Installez l'application Nedis SmartLife
1. Téléchargez l'application Nedis SmartLife pour Android ou iOS sur
votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.
2. Ouvrez l'application Nedis SmartLife sur votre téléphone.
3. Créez un compte avec votre numéro de téléphone mobile ou
votre adresse e-mail et appuyez sur Continue (Continuer).
4. Vous recevrez un code de vérication sur votre téléphone mobile
ou votre adresse e-mail.
5. Entrez le code de vérication reçu.
6. Créez un mot de passe et appuyez sur Done (Terminé).
7. Appuyez sur Add Home (Ajouter les familles) pour créer une
8. Dénissez votre emplacement, choisissez les pièces avec
lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done (Terminé). Ajouter le produit à l'application SmartLife (image D)
1. Mettre le produit sous tension.
2. Appuyez sur + dans l’application Nedis SmartLife.
3. Sélectionnez le type d’appareil que vous souhaitez ajouter dans la
4. Conrmez que le voyant LED du Wi-Fi B
clignote rapidement ou maintenez le bouton Wi-Fi B
pendant 5 secondes pour réinitialiser le produit.
Notice Facile