IAN 340132 - Non catégorisé Lupilu - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 340132 Lupilu au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 340132 Lupilu
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 340132 - Lupilu et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 340132 de la marque Lupilu.
MODE D'EMPLOI IAN 340132 Lupilu
Notice d’utilisation
- L’article ne peut être utilisé que si un adulte tient la tirette.
- L’article ne peut être utilisé que s’il y a un enfant dans le chariot de transport.
- Les freins de la voiture d’enfant/poussette ne doivent à aucun moment être obstrués par l’article. Le frein doit être librement accessible.
- Les enfants ne peuvent être transportés que debout sur l’article.
- Les enfants qui utilisent l’article doivent tenir la tirette de la voiture d’enfant/poussette.
- N’apportez aucune modification à l’article qui puisse compromettre la sécurité.
- Assurez-vous que les pièces ne sont pas en- dommagées et qu’elles sont montées correcte- ment. Il existe un risque de blessure en cas de montage inapproprié. Les pièces endommagées peuvent entraver la sécurité et le fonctionne- ment.
- Vérifiez l’article avant chaque utilisation en vue de détecter des détériorations ou de l’usure. Vérifiez avant chaque utilisation que tous les raccords vissés soient correctement vissés. L’article ne doit être utilisé qu’en parfait état ! N’utilisez pas l’article s’il présente des détério- rations visibles et supposées.
- Utilisez uniquement cet article dans le but pour lequel il est prévu.
- L’article ne doit être utilisé que sous la surveil- lance d’adultes et non pas comme un jouet.
- Ne laissez jamais les enfants sans surveillance.
- L’article n’est pas approprié pour le transport d’autres objets. Montage
1. Ouverture de l’article (fig. B)
L’article est livré plié. Pour le déplier, procédez comme suit :
1. Démontez les fusibles (1a).
2. Repliez la partie avant de l’article vers l’avant.
3. Replacez les fusibles.
Remarque : alignez d’abord la planche de poussette sur le sens horizontal. Si nécessaire, ajustez l’angle correct lors de la connexion à la voiture d’enfant/poussette. Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante. Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la documentation. Étendue de la livraison (fig. A) 1 planche de poussette (1) 2 rouleaux (2) 2 raccords (3) 1 rallonge (4) 1 rallonge (5) 1 cordon avec crochet (6) 1 notice d’utilisation Caractéristiques techniques Poids maximal de l’utilisation : 20 kg Date de fabrication (mois/année) : 05/2020 Utilisation conforme à sa destination Cet article n’est destiné qu’à être utilisé comme planche de poussette pour un enfant de 2 ans avec un poids maximal de 20 kg. L’article peut être fixé sur les modèles standard de voitures d’enfant/poussettes. L’article est uniquement destiné à un usage privé. Consignes de sécurité Danger de mort !
- Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. Il existe des dangers de suffocation. Risque de blessure !
- Veuillez noter les caractéristiques modifiées telles que le centre de gravité, la stabilité et la maniabilité de la voiture d’enfant/poussette lorsque l’article est monté sur la voiture d’en- fant/de la poussette. FR/BE15FR/BE
2. Montage des roues (fig. C)
1. Tournez l’article (1) de sorte que la face du
dessous soit dirigée vers le haut.
2. Insérez les roues (2) dans les ouvertures jusqu’à
ce qu’elles s’engagent fermement. Remarque : les roues doivent s’engager de manière audible.
3. Montage du raccord (fig. D)
ATTENTION ! Si vous fixez les raccords à une entretoise verticale, assurez-vous qu’il y a d’autres entretoises ou attaches au-dessus pour éviter que l’article ne glisse vers le haut. Les entretoises hori- zontales sont appropriées pour un ajuste- ment optimal de l’article.
1. Placez la courroie en plastique (3a) autour du
cadre de la voiture d’enfant/poussette.
2. Passez l’extrémité de la courroie en plastique
par l’ouverture de l’attache (3b).
3. Serrez le raccord en tournant la vis d’accouple-
ment (3c). Remarque : veillez à ce que la voiture d’enfant/ poussette puisse être repliée sans obstacles. Sinon, montez les raccords à un autre endroit.
4. Fixez l’autre raccord de la même manière.
Important ! Les raccords doivent être solidement appuyés contre le châssis afin qu’il n’y ait pas d’espace libre et qu’ils ne bougent pas.
4. Connexion du raccord (fig. E)
1. Appuyez sur l’interrupteur à bascule (4a)/(5a)
de la rallonge (4)/(5) pour ouvrir la fermeture.
2. Raccordez le crochet (4b)/(5b) avec la vis
d’accouplement (3c).
3. Repoussez le crochet dans la fermeture.
Remarque : lors de l’accrochage, veillez à ce que la goupille de verrouillage (4c)/(5c) de la rallonge soit orientée vers le sol.
5. Réglage de la largeur (fig. F)
1. Déverrouillez le dispositif de blocage (1b) de la
partie avant de l’article en tirant dessus.
2. Faites glisser les côtés de l’article à la largeur
3. Laissez le dispositif de blocage s’enclencher
fermement et de façon audible.
6. Réglage de la longueur/Raccorde-
ment de l’article (fig. G)
1. Poussez les rallonges (4)/(5) dans les côtés de
la planche de poussette.
2. Laissez les goupilles de verrouillage (4c)/(5c)
s’engager de manière audible dans l’un des trous. Remarque : l’article dispose de quatre trous sur la face inférieure pour le réglage de la longueur. Ajustez l’article aussi près que possible de la voiture d’enfant/poussette, mais aussi pour que l’enfant puisse se tenir debout confortablement et se tenir sur la tirette.
7. Repliez l’article lorsqu’il n’est pas
utilisé et pour une meilleure acces- sibilité du frein de stationnement (fig. H) En cas de non-utilisation de l’article et d’accès facilité au frein de stationnement, vous avez la possibilité de le replier vers le haut :
1. Si nécessaire, desserrez les vis d’accouplement
2. Relevez la surface de positionnement de l’ar-
3. Accrochez le crochet (6) sur le bord de la
surface de positionnement et fixez le cordon à la tirette de la voiture d’enfant/poussette. Important ! Retirez toujours le cordon avec cro- chet (6) de la voiture d’enfant/poussette lorsqu’il n’est pas utilisé. Démontage Important ! Ne pliez pas la voiture d’enfant/ poussette avec l’article intégré. Pour retirer l’article de la voiture d’enfant/pous- sette, procédez comme suit :
1. Appuyez sur l’interrupteur à bascule (4a)/(5a)
des rallonges (4)/(5).
2. Retirez les crochets (4b)/(5b) des vis d’accou-
plement (3c) et retirez la planche de poussette (1).
3. Laissez les raccords sur le cadre.
Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec et propre à une température ambiante.16 Nettoyez uniquement avec de l’eau puis essuyez avec un chiffon de nettoyage. IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de nettoyage agressifs. Mise au rebut Éliminez l’article et les matériaux d’emballage conformément aux réglementations locales en vigueur. Les enfants n’ont pas à manipuler les ma- tériaux d’emballage tels que les sacs en plastique. Tenez le matériel d’emballage hors de portée des enfants. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Éliminez l’article et l’emballage dans le respect de l’environnement. Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux à retourner dans le cycle de recyclage. Le code se compose du symbole de recyclage – qui est destiné à refléter le cycle de recyclage – et d’un numéro qui identifie le matériau. Indications concernant la ga- rantie et le service après-vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le rembourse- ment. Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘ache- teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de mon- tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement atten- du d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; FR/BE17FR/BE 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘ache- teur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 340132_1910 Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be18 NL/BE
Notice Facile