AirgoClean 250 E - Purificateur d'air TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AirgoClean 250 E TROTEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Filtration HEPA H13, capacité de purification jusqu'à 250 m³/h, niveau sonore de 32 à 63 dB, consommation énergétique de 50 W. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les espaces jusqu'à 40 m², fonctionnement en continu ou programmable, plusieurs niveaux de filtration. |
| Maintenance et réparation | Filtres remplaçables, indicateur de changement de filtre, nettoyage régulier de la grille d'entrée d'air recommandé. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité CE, utilisation en intérieur uniquement. |
| Informations générales | Poids de 5 kg, dimensions de 36 x 36 x 65 cm, garantie de 2 ans, niveau de filtration efficace contre les allergènes et particules fines. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AirgoClean 250 E TROTEC
Questions des utilisateurs sur AirgoClean 250 E TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AirgoClean 250 E - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AirgoClean 250 E de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI AirgoClean 250 E TROTEC
Informations sur l'utilisation de cette instruction 2
Sécurité 2
Informations sur I'appareil 4
Transport et stockage 5
Montage et mise en service 6
Utilisation. 7
Accessoires disponibles.. 9
Défauts et pannes 10
Entretien 11
Annexe technique. 15
Élimination. 16
Informations sur l'utilisation de cette instruction
Symboles

Avertissement relat à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement
Cette mention d'advertissement indique un risque moyen qui peut entrainer des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'advertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures benignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'advertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais:aucun danger.

Info
Les indications représentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Ce symbole souligne la nécessite d'observer l'instruction.
Vouppouze telecharger la derniere version de ce manuel et la déclaration de conformité UE sur le lien suivant :

Veuillez tire attentivement leprésent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximé immediate du site d'installation ou de l'appareil même.

Avertissement
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectues par des enfants sans surveillance.
- N'utilise pas et ne placez pas l'appareil dans les pieces ou les zones représentant un risque d'explosion.
- N'utilisez pas l'appareil dans les atmospheres agressives.
- N'utilisez pas l'appareil à proximé de faux ouverts ou d'appareils à gaz.
- Placez l'appareil dans une position verticale et stable sur une surface horizontal et stable.
- Faites secher l'appareil après un nettoyage humide. Ne le faites pas fonctionner s'il est mouillé.
- Ne touchez ou n'utilisez pas l'appareil les mains humides ou mouillées.
- N'exposez pas l'appareil à un jet d'eau direct.
-
N'exposez l'appareil àaucun liquide,car il n'est pas protégé contre les éclaboussures d'eau.
-
N'introduisez pas de corps étrangers ni de membres du corps à l'intérieur de l'appareil.
- Ne couvrez pas l'appareil pendant le fonctionnement.
- Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
- L'appareil n'est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des animaux.
- Avant chaque utilisation, vérifie le bon état de l'appareil, des accessoires et des pieces de raccordement. N'utilise pas l'appareil si celui-ci ou une des pieces qui le composent présente un defaulted.
- Protégez tous les cables électriques en dehors de l'appareil contre les endommagements (par ex. par des animaux). N'utilise jamais l'appareil lorsque le cordon électrique ou la fiche sont déteriorés!
- Le raccordement secteur doit correspondre aux indications données au chapitre « Annexe technique »
- Raccordez la fiche de l'appareil à une prise de courant protégée selon les règles de l'art.
- Choisissez la rallonge de cable électrique conformément aux indications contenues dans les données techniques. Déroulez complètement la rallonge électrique. Évitez toute surcharge électrique.
- Avant l'entretien, la maintenance ou les réparations, débranche le cable électrique de l'appareil en le saississant par la fiche.
- Éteignez l'appareil et retirez le cable électrique de la prise lorsquè l'appareil n'est pas en service.
- N'utilise jamais l'appareil si vous remarque des déteriorations sur la prise ou sur le cable de raccordement secteur. Si le cordon secteur de cet apparéil est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout risque. Les cordons secteurs défectueux représentent un sérieux danger pour la santé.
- Lors de l'installation, respectez les distances minimales requises par rapport aux murs et aux objets ainsi que les conditions d'entroposage et de fonctionnement conformément aux indications figurant dans l'Annexe technique.
Veillez a ce que I'entree et la sortie d'air soient libres.
Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve aproximite immediate de I'entrée et de la sortie d'air, et que celles-ci soient libres de toute saleté. - Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants et les étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
- N'exposez jamais l'appareil à une grande chaleur ou directement aux rayons du soleil.
Assurez-vous que le coto aspiration soit toujours exempt de saleté et de corps étrangers.
- Éliminez correctement les filtres usages.
- N'utilise pas l'appareil comme étagère ou marche.
- N'utilisez pas le mode automatique lorsque l'appareil est mis en œuvre pour filtrer les virus.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil pour la purification d'air et l'élimination des odeurs (ionisation) à l'intérieur, tout en respectant les données techniques et les consignes de sécurité.
Toute utilisefaction autre que celle prevue est consideree comme une utilisation non conforme.
Utilisation non conforme raisonnablement prévisible
- N'installez pas l'appareil sur une surface mouillée ou inondee.
- Veuillez ne déposer aucun objet, comme p.ex. des vêtements, sur l'appareil.
- Veuillez ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Veuillez ne pas utiliser l'appareil dans les salles de bains et les locaux représentant une humidité relative élevée.
- N'utilise pas l'appareil dans des locaux avec une forte génération de poussière, par ex. les halles de production, les ateliers ou les chantiers.
- En outre, le système de filtration intégré ne convient pas à la purification de l'air de poussières avec un potentiel nocif pour la santé (par ex. polluants).
- N'effectuez pas de modification structurelle, transformation ni ajusté arbitraire sur l'appareil.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le present appareil doit :
- être conscience des risques pouvant être liés à l'exploitation des purificateurs d'air électriques.
- avoir lu et compris l'instructions, notamment le chapitre « Sécurité ».
Risques résiduels

Avertissement relat à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement relat à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant tout type d'intervention sur l'appareil.
Ne touchez jamais la fiche secteur avec des mains humides ou mouillées.
Débranche le cordon secteur de la prise électrique en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut composer un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle!
Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel !

Avertissement
L'appareil n'est pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Ils pourraient etre dangereux pour les enfants.
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtré carbone HEPA!
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtré à air monté sur l'entrée d'air.
Sans filtré à air, l'intérieur de l'appareil se salit ennormément, ce qui peut réduire ses performances et le déteriorer.
Remarque
N'utilisez pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil.
Comportement en cas d'urgence
- Arretez l'appareil.
- Debranchez l'appareil du secteur en tirant la prise du raccordement secteur. Tirez sur la prise et non pas sur le cordon.
- Ne rebranchez jamais un apparéil endommagé.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
L'appareil sert au filtrage de l'air ambiant, il vise l'amélioration de la qualité de l'air en réduisant la pollution et les odeurs légères à moyennes. Il est équipé d'un puissant ventilateur qui aspire l'air. Le flux d'air passée à travers le filtré qui le purifie. Ensuite, le ventilateur restitue l'air purifié à la pierce.
L'appareil est doté, de chaque côte, d'un filtré 2-en-1 constitué d'un filtré HEPA et carbone. Chaque filtré 2-en-1 dispose d'un pré-filtre séparé.
Les pré-filtres (en fibres synthétiques) filtrent les grosses particules de poussières avant que l'air ne penètre dans les filtres HEPA. L'appareil élimine les bacteriés, les virus, les pollens, les déjections d'acariens, les moisissures et autres produits allergènes de l'air au moyen d'un filtré HEPA.
Les filtres HEPA carbone intégrés, au charbon actif, retiennent efficacement la poussière domestique, les allergènes des animaux domestiques, la fumée de cigarette, le smog et les particules porteuses de mauvaises odeurs et de virus.
L'appareil dispose d'un capteur de la qualité de l'air qui permet de visualiser cette dernière et de piloter automatiquement la purification de l'air.
L'appareil est doté d'un mode de fonctionnement automatique, d'un mode nuit et d'un mode turbo.
L'appareil dispose d'une ionisation entièrement automatique en mode turbo. En outre, l'appareil est doté d'une fonction plasma activable à besoin. Les ions, radicaux et électrons libérés permettent d'éliminer les pollens, la poussière, les virus et les bacteriés en suspension dans l'air ambient. Cette méthode de purification de l'air permit d'améliorer encore la qualité de l'air de la pierce.
Le ventilateur à quatre niveaux (avec mode turbo) et le remplacement simple et rapide du contrôle permettant une utilisation aisée.
Gracé à ses dimensions compactes, l'appareil peut être transporte facilement et son fonctionnement. En raison de son fonctionnement silencieux, l'appareil peut également être utilisé dans des pieces où des personnes séjournent.
Un panneau de commande permet de piloter l'appareil, tandis que son fonctionnement est contrôle au moyen d'un affichage numérique.
Réprésentation de l'appareil Vue avant

Vue arrière

| N° | Désignation |
| 1 | Sortie d'air |
| 2 | Poignée de transport |
| 3 | Entrée d'air avec pré-filtre et contrôle carbone HEPA |
| 4 | Rouettes de transport |
| 5 | Affichage 7-segments |
| 6 | Panneau de commande |
| 7 | Capteur de la qualité de l'air |
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil.
Transport
Pour facilitier le transport, l'appareil est pourvu d'une poignée. Pour facilitier le transport, l'appareil est pourvu de roulettes de transport.
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque transport :
- Éteignez l'appareil.
- Débranche l'appareil du secteur en tirant la prise du raccordement secteur. Tirez sur la prise et non pas sur le cordon.
- Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique pour tirer l'appareil.
- Déplacez l'appareil sur roulettes uniquement sur des surfaces solides et planes.
Veuillez observer les consignes suivantes après chaque transport :
- Installez l'appareil à la verticale après l'avoir transporte.
Stockage
Observe les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilise pas l'ordinateil :
- Stockez l'appareil au sec et protégé du gel et de la chaleur.
- Entreposez l'appareil en position verticale, à l'abri de la poussière et de l'exposition directe au soleil.
- Le cas échéant, protégez l'appareil de la poussière par une housse.
Montage et mise en service
Contenu de la livraison
- 1 apparel
- 2 litres carbone HEPA
- 2 pré-filtres
- 1 mode d'emploi
Déballage de l'appareil
- Ouvrez le carton et sortez l'appareil.
- Retirez entiement l'emballage de l'appareil.
- Déroulez complètement le cable électrique. Assurez-vous que le cable électrique n'est pas endommagé et ne le déteriorez pas en le déroulant.
Mise en service
Les filtres HEPA Carbon sont pré-installés.
Remarque
Retirez l'enveloppe plastique des filtres HEPA Carbon.
Procedez comme il est précrit au chapitre « Changement des filtres HEPA Carbon »
Lors de l'installation de l'appareil, respectez les distances minimum requises par rapport aux murs et aux objets conformément aux indications du chapitre « Annexe technique ».

- Avant la remise en marche de l'appareil, vérifie l'état du cordon secteur. Si vous n'êtes pas sur de son parfait état, contactez le SAV.
- Placez l'appareil dans une position verticale et stable sur une surface horizontal et stable.
- En particulier lorsque l'appareil est placé au centre de la pièce, veillez à ce que le cordon secteur et tout autre cable électrique soit posé de sorte à éviter tout risque de trèbuchement. Utilisez des couvre-câbles.
Assurez-vous que les rallonges électriques soient entiement déroulées. - Placez l'appareil à proximé de la source de pollution de l'air.
Tenez l'appareil loin de toute source de chaleur. - Veiliez à ce qu'aucun ridesau ni,aucun autre objet ne bloque le flux d'air.
Veiliez a ce que I'entree et la sortie d'air soient libres.
Branchement du cable secteur
- Branchez la fiche secteur à une prise secteur conformément sécurisée.
Utilisation
Remarque
Evitez de laisser les portes et les fenêtres ouvertes.

Panneau de commande
| No Désignation Signification | ||
| 8 Touche Light Réglage de l'éclairage du panneau de commande | ||
| 9 Touche 2.5 Pour afficher la valeur de la teneur en particules fines PM2.5, lorsque l'appareil est en mode automatique. | ||
| 10 Touche Ionisation Activation / déactivation de la fonction plasma Appuyez 3 secondes sur cette touche lorsque vous pouze réinitialiser la LED Encrassement filtré carbone HEPA (21) ou la LED Encrassement pré-filtre (20) après un remplacement de filtré. | ||
| 11 LED Ionizer S'allume lorsque la fonction plasma est activé | ||
| 12 LED Speed S'allume en fonction du niveau de ventilation sélectionné : • = niveau 1 (faible) • = niveau 2 (moyen) • = niveau 3 (fort) | ||
| No Désignation Signification | ||
| 13 LED Modes de fonctionnement | S'allume en fonction du mode de fonctionnement sélectionné : • Mode automatique • Mode nuit • Mode turbo | |
| 14 Touche On/Off | Mise en marche et arrêt de l'appareil | |
| 15 Touche Mode | S'élection du mode de fonctionnement | |
| 16 Touche Speed | Réglage de la vitesse de ventilation | |
| 17 | LEDs Pousssières fines | Affichage de la charge en poussières fines |
| 18 LED Qualité de l'air poussières fines | S'allume dans la couleur correspondant à la qualité de l'air mesurée : • bleu = très bonne • vert = bonne • orange = moyenne • rouge = mauvaise | |
| 19 LED Qualité de l'air polluants gazeux | S'allume dans la couleur correspondant à la charge mesurée : • bleu = très bonne • vert = bonne • orange = moyenne • rouge = mauvaise | |
| 20 LED Encrassement pré-filtre | Indique le degré d'encrassement des pré-filtres. La mention Clean apparaît en rouge lorsque les pré-filtres doivent être nettoyés. | |
| 21 LED Encrassement filtré carbone HEPA | Indique le degré d'encrassement des filtres carbone HEPA. La mention Clean apparaît en rouge lorsque les filtres carbone HEPA doivent être nettoyés. | |
| 22 Touche Lock Activation/dés activation du verrouillage | ||
Mise en marche de l'appareil
Après avoir installé l'appareil en suivant la description du chapitre Montage et mise en service, vous pouvez lemettre en marche.
- Appuyez sur la touche On/Off (14) pourmettre I'appareil en marche.
Un signal sonore se fait entendre.
La LED Speed (12) s'allume. Lorsque vous mettez l'appareil en marche, il demarre au niveau de ventilation selectionné en dernier lieu.
L'appareil mesure en l'espace de 3 minutes la qualite de I'air. La LED Qualite de I'air (19) s'allume.
Sélection du mode de fonctionnement
L'appareil dispose des modes de fonctionnement suivants :
Mode automatique
Mode nuit
Mode turbo
- Ventilation
Mode automatique
En mode automatique, l'appareil détecte automatiquement la qualité de l'air.
Pour activer le mode automatique, procédez de la manière suivante:
L'appareil est en marche.
- Appuyez sur la touche Mode (15) jusqu'à ce que la LED Auto (13) s'allume.
L'appareil se trouve en mode automatique.
Lorsque l'appareil fonctionne en mode automatique et que l'obscurité survient, la fonction de détction de lumière réagit et il passse automatiquement en mode nuit.
Lorsqu'il fait de nouveau plus clair, l'éclairage de l'affichage augmente et la ventilation returne au niveau sélectionné en dernier lieu.
La LED Qualité de l'air poussières fines (18) ou la LED Qualité de l'air polluants gazeux (19) s'allume.
Qualité de l'air poussières fines
| LED Qualité de l'air poussières fines | Affichage de la valeur PM2.5(poussières fines) |
| Allumée en bleu(Très bonne qualité de l'air) | 0-55 |
| Allumé en vert(bonne qualité de l'air) | 56-100 |
| Allumée en orange(qualité de l'air moyenne) | 101-150 |
| Allumé en rouge(air de mauvaise qualité) | >150 |
Qualité de l'air polluants gazeux
| LED Qualité de l'air polluants gazeux |
| Bleu (très bonne qualité de l'air) |
| Vert (bonne qualité de l'air) |
| Orange (qualité de l'air moyenne) |
| Rouge (mauvaise qualité de l'air) |
Pour désactiver le mode automatique, procédez de la manière suivante:
- Appuyez sur la touche Mode (15) jusqu'à ce que la LED Auto (13) s'éteigne.
L'appareilonneau mode defonctionnement suivant.

Info
Mode automatique et filtrage des virus
N'utilisez pas le mode automatique lorsque I'appareil est mis en œuvre pour filtrer les virus.
Les capteurs intégrés ne réagissant qu'aux pollutions de l'air dues aux poussières fines, aux pollens et, le cas échéant, aux COV (combinaisons organiques/ chimiques). La charge en virus de l'air de la piece ne peut pas être déterminée par l'appareil. Il est possible que le mode automatique affiche une bonne qualité de l'air alors que la charge en virus est très élevé.
C'est pourquoi nous recommendons, en cas de mise en œuvre de l'appareil liée aux virus, de selectionner un niveau de puissance adapté au volume de local ou au taux de renouvellement requis.
Le mode nuit

Info
En mode nuit, la fonction ionisation ne peut pas etre ajoutee.
Le panneau de commande n'est que faiblement éclairé et l'appareil génére en mode nuit un flux d'air adapté aux besoin de votre sommeil.
Pour activer le mode nuit, procedede la maniere suivante:
L'appareil est en marche.
- Appuyez sur la touche Mode (15) jusqu'à ce que la LED Sleep (13) s'allume.
La LED Sleep (13) est allumée. - Pour désactiver le mode nuit, appuyez de nouveau sur la touche Mode (15).
Mode turbo
Remarque
En mode turbo, l'air ambiant est désinfecté automatiquement par le biais d'ions négatifs. Cette fonction supplémentaire n'est disponible qu'en mode turbo.
En mode turbo, le ventilateur tourne à son régime maximum.
L'appareil est en marche.
- Appuyez sur la touche Mode (15) jusqu'à ce que la LED Turbo (13) s'allume.
- Pour désactiver le mode turbo, appuyez de nouveau sur la touche Mode (15).
Ventilation
En mode Ventilation, vous pouvez selectionner à la main tous les niveaux de ventilation.
Pour régler le niveau de ventilation, procédez de la manière suivante :
L'appareil est en marche.
- Sélectionnéz le niveau de ventilation souhaité en appuyant sur la touche Speed (16).
La LED Speed (12) du niveau 1, 2 ou 3 s'allume.
Un signal sonore se fait entendre à chaque pression de touche.
Activation/désactivation du verrouillage
La fonction verrouillage vous permet d'empêcher toute utilisation indue du panneau de commande.
Pour verrouiller le panneau de commande, précédez de la manière suivante :
L'appareil est en marche.
- Appuyez simultanément, pendant 3 secondes, sur les touches Speed (16) et Mode (15).
Un signal sonore se fait entendre au bout de 3 secondes environ.
Leverrouillageestactivé.
Aucune touche du panneau de commande ne peut plus etre actionnee.
- Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur la touche Speed (16) et la touche Mode (15) pendant 3 secondes.
L'appareil returne au dernier mode selectionné.
Fonction plasma
La fonction plasma filtré le pollen, la poussière, les virus et les bacteriées de l'air ambiant grâce au filtré carbone HEPA.
Pour activer la fonction plasma, précédez de la manière suivante :
- Appuyez sur la touche ionisation (10) afin d'activer la fonction plasma.
La LED lonizer (11) s'allume.
L'appareil filtré l'air ambiant.
- Appuyez de nouveau sur la touche ionisation (10) pour désactiver la fonction plasma.
La LED Ionizer (11) s'eteint.
Eclairage
Vou puez diminuer l'intensité lumineuse des LED lorsque vous souhaitez utiliser l'appareil pendant la nuit. Vous pouze régler l'éclairage à une intensité élevée ou moyenne, ou bien l'éteindre complètement.
- Appuyez sur la touche Light (8) pour selectionner l'intensité désirée.
Mise hors service

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
- Arretez l'appareil en appuyant sur la touche On/Off (14).
- Debranchez l'appareil du secteur en tirant la prise du raccordement secteur. Tirez sur la prise et non pas sur le cordon.
- Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant au chapitre « Maintenance ».
- Stockez l'appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre Transport et stockage.
Accessoires disponibles

Avertissement
Utilisez uniquement les accessoires et les appareils auxiliaires mentionnés dans le manuel d'utilisation. L'utilisation d'autres outils et d'autres accessoires que ceux qui sont commandés dans le manuel d'utilisation peut entraîner un risque de blessure.
| Désignation Numéro d'article | |
| Filtre carbone HEPA, capacité de filtration 99,97 % | 7.160.000.539 |
| Pré-filtre 7.160.000.538 |
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a ete controlle a plusieurs reprises. Malgre tout, si I'appareil devait presenter des dysfonctionnements, controlez-le en vous conformant à laiste suivante :
Remarque
Attendez au moins 3 minutes après avoir terminé les travaux de maintenance et de réparation. Vous pouvez alors remettre l'appareil en marche.
L'appareil ne se met pas en marche :
- Vérifiez le raccordement au secteur.
- Verifiez le bon etat du cordon et de la fiche secteur.
- Verifiez le fusible ou le disioncteur secteur.
- Verifiez que l'entrée d'air (3) et la sortie d'air (1) sont bien en place.
L'appareil est bruyant ou il vibre :
- Verifiez si l'appareil est stable et bien installé en position verticale.
- Vérifiez que le couvercle est correctement en place.
L'appareil devient très chaud, il est bruyant ou il perd de la puissance :
- Contrôlez l'encrassement évientuel d'entrée d'air et du filtré à air. Nettoyez la saleté extérieure.
L'appareil fonctionne avec des performances réduites :
- Verifiez l'encrasement du filtrre carbone HEPA. Au besoin, nettoyez ou remplacez le filtrre carbone HEPA.
- Le pré-filtre est encrassé et doit être nettoyé. La LED Clean (20) s'allume en rouge. Nettoyez le pré-filtre (voir chapités « Utilisation » et « Maintenance »).
- La sortie d'air n'est pas libre. Faites en sorte que la sortie d'air ne soit pas bloquée. Le cas échéant, retirez les objets de la sortie d'air.
- L'enveloppe plastique du filtrre carbone HEPA n'a pas ete retirée avant la mise en place du filtrre. Retirez le filtrre carbone HEPA de son enveloppe plastique.
L'appareil fonctionne sans puissance ou la qualite de l'air ne s'améliore pas :
- Verifiez que la (les) fenetre(s) et la (les) porte(s) de la piece sont bien fermées. Le cas échéant, fermez-les.
- Le filtré carbone HEPA n'est pas en place. Mettez le filtré carbone HEPA en place.
- Verifiez les distances minima par rapport aux murs et aux objets. Le cas échéant, placez l'appareil plus loin dans la piece.
La LED Qualité de l'air est allumée en rouge durant une période prolongée :
- Contrôlez la qualité de l'air dans la piece. L'air est peut-être très pollué dans la piece. Attendez quelques minutes pour voir si la couleur de la LED Qualité de l'air change.
- Le capteur de qualité de l'air est bouché ou encrassé. Les fenêtres et les portes doivent rester fermées, sinon de la poussière et d'autres salissures pénétrent sans arrêt dans la piece. Nettoyez le capteur de qualité de l'air conformément au chapitre « Maintenance »
L'appareil diffuse une oedur désagréable :
- Verifiez l'encrassement du filtrre carbone HEPA. Au besoin, nettovez ou remplacez le filtrre carbone HEPA.
- De la fumée, par exemple une forte fumée de tabac, ou des odeurs, voire des impuretés peuvent être presents dans l'air. Aéréz la piece.
La LED Encrassement pré-filtre (20) est allumée en rouge et la mention Clean s'affiche :
- Nettoyez le pré-filtre conformément aux indications figurant au chapitre « Maintenance »
La LED Encrassement fille carbone HEPA (21) est allumée en rouge et la mention Replace s'affiche :
- Remplacez le filtré carbone HEPA conformément aux indications figurant dans le chapitre « Maintenance »
L'appareil ne fonctionne pas parfaitement après les contrôles :
Contactez le service après-vente. Le cas échéant, faites réparer l'appareil par une entreprise d'électricité autorisée ou par le fabricant.
Entretien
Intervalles de maintenance
| Intervalles de maintenance et d'entretien | avant chaque mise en service | au besoin au moins toutes les 2 semaines | au moins toutes les 4 semaines | au moins tous les 6 mois | au moins une fois par an |
| Contrôle des pouches d'aspiration et de sortie d'air pour détecter les encrasements ou les corps étrangers, nettoyage le cas échéant | X | X | |||
| Nettoyage extérieur | X | X | |||
| Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détector d'eventuels encrasements | X | X | |||
| Contrôle des filtres pour détector d'eventuels encrasements ou corps étrangers, nettoyage ou remplacement le cas échéant | X | X | |||
| Remplacement des filtres carbone HEPA | X | X | |||
| Nettoyage des pré-filtres | X | ||||
| Recherche de déterriorations eventuelles | X | ||||
| Contrôle des vis de fixation | X | X | |||
| Test fonctionnel | X |
Protocole de maintenance et d'entretien
Type d'appareil :
Numéro de série :
| Intervalles de maintenance et d'entretien | 1 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | ||||||||||||
| Contrôle des pouches d'aspiration et de sortie pour détecter les encrasements ou les corps étrangers, nettoyage le cas échéant | |||||||||||||||||||||||||||
| Nettoyage extérieur | |||||||||||||||||||||||||||
| Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter d'eventuels encrasements | |||||||||||||||||||||||||||
| Contrôle des filtres pour détector d'eventuels encrasements ou corps étrangers, nettoyage ou remplacement le cas échéant | |||||||||||||||||||||||||||
| Nettoyage des pré-filtres | |||||||||||||||||||||||||||
| Remplacement des filtres | |||||||||||||||||||||||||||
| Contrôle des déterriorations eventuelles | |||||||||||||||||||||||||||
| Contrôle des vis de fixation | |||||||||||||||||||||||||||
| Test fonctionnel |
| 1. Date : Signature : | 2. Date : Signature : | 3. Date : Signature : | 4. Date : Signature : |
| 5. Date : Signature : | 6. Date : Signature : | 7. Date : Signature : | 8. Date : Signature : |
| 9. Date : Signature : | 10. Date : Signature : | 11. Date : Signature : | 12. Date : Signature : |
| 13. Date : Signature : | 14. Date : Signature : | 15. Date : Signature : | 16. Date : Signature : |
Avant toute opération de maintenance

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
- Arrêtez l'appareil.
- Débranchez l'appareil du secteur en tirant la prise du raccordement secteur. Tirez sur la prise et non pas sur le cordon.

Avertissement relat à la tension électrique
Tout travail nécessitant l'ouverture de l'appareil est à réaliser par une entreprise spécialisée homologuee ou par le fabricant.
Nettoyer le booitier
Nettoyez le boitier avec un chiffon humide, doux et sans peluche. Veiliez à ce qu'aucune humidité ne penètre dans le boitier. Veiliez à ce qu'aucune humidité ne puisse entre en contact avec les composants électriques. N'utilise pas de déterments agressifs, comme les arosols de nettoyage, les solvants, les nettoyants à base d'alcool ou les produits abrasifs pour humidifier le chiffon.
Remarque
Au besoin, nettoyez la sortie d'air.
Enlevez-la de l'appareil et nettoyez-la avec un chiffon humide, doux et non pelucheux.
Remarque
Au besoin, nettoyez le capteur de qualite de l'air.
Nettoyez-le de l'extérieur avec un chiffon humide, doux et non pelucheux.
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détector des encrasements
- Retirez les filtrés à air.
- Munissez-vous d'une lampe de poche pour éclairer l'intérieur de l'appareil à travers les ouvertures.
- Examinez l'intérieur de l'appareil pour détecter d'eventuels encrasements.
- Si vous détectez une épaisse couche de poussière, nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'air compré ou de l'eau.
- Remettez les filtres à air en place.

Remplacement des filtres carbone HEPA
Remarque
N'utilisz jamais l'appareil sans filtré HEPA Carbon !
Remarque
Les filtres carbone HEPA ne peuvent pas etre nettoyés et doivent etre remplaces au besoin.
Remarque
La durée de vie des filtres HEPA Carbon dépend des conditions ambiantes ainsi que de la durée de mise en œuvre de l'appareil.
- Les filtres HEPA Carbon doivent être remplacés des qu'ils sont encrassés. Cela se traduit, par exemple, par une diminution des performances (voir chapitre « Défauts et pannes »).
- Avant la mise en marche, assurez-vous que les filtres HEPA Carbon et les pré-filtres sont installés.
- Sans les filtres HEPA Carbon et les pré-filtres, l'appareil ne peut pas replir sa fonction de purificateur d'air et l'intérieur de l'appareil s'encrasse.
Les filtres HEPA Carbon doivent être remplacés lorsqu'ils sont fortement encrassés. La LED Encrassement filtres carbone HEPA-Carbon (21) s'allume.
Au besoin effectuez un contrôle visuel de l'encrassement des filtres carbone HEPA et des pré-filtres.
Procedez de la maniere suivante de chaque cote de l'appareil: 1. Enlevez l'entrée d'air (3) de l'appareil.

- Sortez le pré-filtre (24) de l'appareil.

- Extrayez le filtré HEPA Carbon (26) de l'appareil en le tirant par les languettes (25).

- Éliminez le filtré HEPA Carbon usage conformément à la législation nationale en vigueur.
-
Retirez le nouveau filtré HEPA Carbon de son enveloppe plastique.
-
Insérez le nouveau filtré HEPA Carbon (26) dans l'appareil. Veillez à ce que les languettes (25) se trouvent à l'extérieur.

- Remettez en place le pré-filtre (24) dans l'appareil.

- Replacez l'entree d'air (3) sur I'appareil.

- Appuyez sur la touche lonizer (10) pendant 3 secondes pour réinitialiser le filtré carbone HEPA ou le pré-filtre.
Nettoyage du pré-filtre
Lorsque la LED Encrassement pré-filtre (20) s'allume et que la mention Clean apparait, un nettoyage du pré-filtre est nécessaire (voir chapitres « Utilisation » et « Défauts et pannes »).
Procedez de la maniere suivante de chaque cote de l'appareil: 1. Sortez le pré-filtre (24) de l'appareil.

- Nettoyez le filtré avec un chiffon doux légèrement humide non pelucheux. Si le filtré est très encrassé, nettoyez-le avec de l'eau chaude mélangée à un produit de nettoyage neutre.



- Laissez le filtré sécher complètement. N'insérez pas de filtrer mouillé dans l'appareil.
- Remettez le pré-filtre en place dans l'appareil.
- Appuyez sur la touche lonizer (10) pendant trois secondes pour réinitialiser le pré-filtre.
Activités après la maintenance
Si vous désirez continuer d'utiliser l'appareil :
Rebranche l'appareil en mettant la fiche dans la prise secteur.
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue durée :
- Stockez l'appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre Transport et stockage.
Annexe technique
\section*{Caracteristiques techniques}
| Paramètre Valeur | |
| Modèle | AirgoClean® 250 E |
| Débit d'air avec filtre HEPA CarbonNiveau de ventilation I Niveau de ventilation II Niveau de ventilation III Mode turbo | 384 m³/h503 m³/h624 m³/h740 m³/h |
| Température ambiente -10 °C à | 45 °C |
| Plage de fonctionnement 0 % à 95 % HR | |
| Raccordement secteur 220-240 | V / 50 Hz |
| Puisance absorbée 45 W | |
| Courant nominal 0,17 A | |
| Niveau de pression sonore (à 1 m de distance, mode turbo) | 46,3 dB(A) |
| Dimensions (longueur x largeur x hauteur) | 360 x 360 x 710 mm |
| Distance minimale par rapport aux murs et aux objetsA : vers le hautB : vers l'arrièreC : vers les côtésD : vers l'avant | 30 cm30 cm30 cm30 cm |
| Poids 12 kg |
Élimination
Éliminez toujours le matériel d'emballage en respectant les imperatifs ecologiques et conformément aux prescriptions de gestion des déchets locaux applicables.

Le pictogramme représentant une poubelle barre signifie que cet apparéil, conformément à la directive sur les apparéils électriques ou électroniques usages (2012/19/UE), ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les ordures menagères. Il en va de même pour les composants associés eventuels.
Des points de collecte Gratis pour les apparciels electriques ou
electroniques usages sont a votre disposition aproximete de
chez vous. Les autorites de votre ville ou de votre commune
peuvent vous en fournir les adresses. Pour de nombreux pays
de I'UE, vous trouvrez sur la page Internet
https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres
possibilities de prise en charge. Sinon, adressez-vous a une
entreprise homologue dans votre pays pour le recyclage et
I'elimination des apparciels electriques usages.
La collecte séparée des apparéils électriques et électroniques usages permet leur réutilisation eventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles dezersir.
Valable uniquement en France

NOTICE A DEPOSER DANS LE BAC DE TRI

Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+492452962-400
+49 2452 962-200
online@trotec.com
www.trotec.com