KURR114KPA - Réfrigérateur KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KURR114KPA KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 300 litres |
| Dimensions (HxLxP) | 185 cm x 60 cm x 65 cm |
| Classe énergétique | A++ |
| Système de refroidissement | Froid ventilé |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs dans le congélateur |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Contrôle de la température, mode vacances |
| Entretien | Dégivrage automatique |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KURR114KPA KITCHENAID
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KURR114KPA - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KURR114KPA de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KURR114KPA KITCHENAID
Guide d’Utilisation et d’Entretien et Instructions d’Installation
Mise au Rebut du Vieux Réfrigérateur .......................... 16
Déballage du Réfrigérateur ..........................................18 Installation du Panneau Personnalisé ........................... 19 Installation et Fermeture de la Porte .............................. 20
Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez- vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation
du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes: Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient: Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre. Ne pas enlever la prise de liaison à la terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en marche. Enlever les portes de votre ancien réfrigérateur. Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Ne pas utiliser ou conserver d’essence ni de liquides ou gaz inflammables à proximité de cet ou d’autres appareils électriques. Les fumées peuvent causer des incendies ou des explosions. Ne pas conserver de substances explosives, par exemple des bombes aérosols contenant un agent propulseur, dans ce réfrigérateur. Ne pas utiliser ni placer dans les compartiments du réfrigérateur des dispositifs électriques d’un type autre que celui expressément autorisé par le fabricant. Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le réfrigérateur. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient placées sous supervision ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Pour éviter le risque que des enfants restent enfermés à l’intérieur et s’asphyxient, ne pas les laisser jouer ou se cacher dans le réfrigérateur. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son technicien d’entretien ou une personne possédant une qualification similaire. Les prises d’air de l’enceinte de l’appareil ou de la structure encastré doivent être dégagées en tout temps. Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. Ne pas endommager le circuit frigorigène.
Mise au Rebut du Vieux Réfrigérateur
AVERTISSEMENT: Risque de coincement de
l’enfant. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur: Enlevez les portes. Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l’intérieur. IMPORTANT: Le risque qu’un enfant puisse se retrouver coincé et suffoquer n’est pas chose du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent dangereux, même s’ils ne restent à l’extérieur que pour “quelques jours seulement”. Si l’ancien réfrigérateur doit être mis au rebut, suivre les instructions suivantes afin d’éviter les accidents. Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants: Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par l’EPA conformément aux procédures établies. EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et Pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Outils et pièces nécessaires: Tournevis à tête cruciforme. Panneau de porte décoratif personnalisé – voir la section “Dimensions du panneau décoratif personnalisé”. Poignée personnalisée et matériel de fi xation (facultatif). Pièces fournies: 8 vis fraisées de M4 x 30. IMPORTANT: Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d’autres usages similaires comme: Espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux et autres environnements professionnels. Fermes et par les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel. Environnements de type chambres d’hôtes. Banquets et autres utilisations non commerciales semblables. REMARQUES: Pour que le réfrigérateur soit en affl eurement avec la façade des armoires inférieures, retirer toutes les moulures ou plinthes de l’arrière de l’ouverture. Consulter la section « Dimensions du produit » et plus loin dans cette section “Dimensions de l’ouverture”. Il est conseillé de ne pas installer le réfrigérateur près d’un four, d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer l’appareil dans un endroit où la température pourrait descendre sous 55 °F (13 °C). Pour obtenir le meilleur rendement, ne pas installer le réfrigérateur derrière une porte d’armoire ni obstruer la grille de la base. Dimensions de l’ouverture: Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la confi guration selon laquelle les pieds de nivellement sont déployés à la hauteur minimale. REMARQUE: Lorsque les pieds de nivellement sont complètement déployés, ajouter 5/8” (15 mm) aux dimensions de hauteur. Voir la section “Dimensions du produit”. Si le plancher de l’ouverture n’est pas au même niveau que le plancher de la cuisine, installer des cales pour établir un niveau uniforme avec le plancher de la cuisine. Exigences d’Emplacement Emplacementsde prisesencastréesOuverture pour raccordementélectrique Risque de Suffoquer Enlever les portes ou le couvercle de votre vieil appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. Risque d’Explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.17 Dimensions de l’ouverture et de l’emplacement pour raccordement électrique Largeur de l’ouverture - A 24” (60.96 cm) mín. Profondeur de l’ouverture - B 24” (60.96 cm) mín. Hauteur de l’ouverture - C
/4” (23.47 cm) Pour une installation en affl eurement, la prise de courant peut être installée dans des armoires adjacentes avec une découpe du côté du cordon d’alimentation pour l’acheminement du cordon d’alimentation. La prise de courant peut également être encastrée sur le mur arrière derrière l’appareil, conformément aux emplacements recommandés pour les prises dans l’illustration ci-dessus. REMARQUE: La longueur du cordon d’alimentation est de 60” (152,4 cm). de largo. Profondeur(aucune poignée)
/8”(77.5 cm) Panneau Décoratif Personnalisé REMARQUE: Pour les modèles standards en acier inoxydable ou avec porte en verre, passer ces instructions et commencer directement à la section “Spécifications électriques”. Pour l’installation d’un panneau décoratif personnalisé, l’installateur devra fabriquer lui-même le panneau ou consulter un ébéniste ou menuisier qualifi é. Consulter le dessin des dimensions pour les spécifi cations du panneau. IMPORTANT: L’épaisseur du panneau décoratif doit être de 3/4” (19 mm). Le poids du panneau décoratif plein personnalisé ne doit pas dépasser 20 lb (9,07 kg). Le poids du panneau décoratif en verre personnalisé ne doit pas dépasser 10 lb (4,54 kg). Un panneau décoratif pesant plus que la limite recommandée risque d’endommager l’appareil. Panneau décoratif plein personnalisé - Préparation: Fabriquer le panneau décoratif personnalisé en utilisant les dimensions indiquées dans l’illustration “dimensions du panneau décoratif plein personnalisé et position des charnières”. Les zones foncées doivent être creusées de 1/2” (12 mm) comme indiqué. IMPORTANT: L’illustration suivante présente un panneau personnalisé pour une porte dont les charnières sont installées du côté droit. Si les charnières de votre cave à vin sont installées du côté gauche, faire tourner le cadre personnalisé de 180° pour que les marques de charnière se retrouvent du côté gauche. 2"(53 mm)1/4"(7 mm)1/8"(3 mm)1/2"(12 mm)
/8” (77.75 cm) Dimensions du panneau décoratif plein personnalisé et position des charnières. Dimensions du Produit Largeur (jusqu’au cache charnière)
/8” (60.72 cm) Hauteur (jusqu’au cache charnière)
/8” (87.32 cm) Profondeur des modèles compatibles avec les panneaux (avec panneau de 3/4” et sans poignée)
/16” (60.5 cm) Hauteur de porte Profondeur (sans poignée)
/8” (60.01 cm) Produit entier18 Panneau décoratif en verre personnalisé Préparation: Fabriquer le panneau décoratif personnalisé en utilisant les dimensions indiquées dans l’illustration “dimensions du panneau décoratif en verre personnalisé et position des charnières”. Les zones foncées doivent être creusées de 1/2” (12 mm) comme indiqué. IMPORTANTE: L’illustration suivante présente un panneau personnalisé pour une porte dont les charnières sont installées du côté droit. Si les charnières de votre réfrigérateur sont installées du côté gauche, faire tourner le cadre personnalisé de 180° pour que les marques de charnière se retrouvent du côté gauche. Poignées (facultatif) Des poignées personnalisées sont habituellement fi xées seulement sur le panneau de porte personnalisé. Consulter les instructions reçues avec la trousse de poignée KitchenAid pour installer ces poignées sur les panneaux de bois personnalisés. Les poignées personnalisées doivent être installées sur le panneau de porte à l’aide de trous fraisés, avant d’installer le panneau sur la porte du réfrigérateur. 2"(53 mm)1/4"(7 mm)1/8"(3 mm)1/2"(12 mm)
/8” (77.75 cm) Dimensions du panneau décoratif en verre personnalisé et position des charnières. Spécifi cations Électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement fi nal, il est important de s’assurer d’avoir le raccordement électrique approprié. Méthode recommandée de mise à la terre: Chaque appareil doit être alimenté par un circuit à 115 VAC à 60 Hz relié à la terre et protégé par un fusible de 15 A ou 20 A. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter le réfrigérateur uniquement. Utiliser une prise de courant dont l’alimentation ne peut pas être interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge. REMARQUE: Avant d’exécuter tout type d’installation, de nettoyage ou de remplacement d’ampoule d’éclairage, débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du Réfrigérateur Avant d’utiliser le réfrigérateur, tous les matériaux d’emballage doivent être enlevés et l’intérieur doit être nettoyé. Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon à vaisselle liquide avec ses doigts sur tout adhésif et essuyer avec de l’eau chaude pour enlever. Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides infl ammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager les surfaces du réfrigérateur. Pour plus de renseignements, consulter la section “Sécurité du réfrigérateur”. Risque de Décharge Électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un décharge électrique. Risque du Poids Excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer ou désinstaller l’appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autre blessure.19 REMARQUE: Pour les modèles standards en acier inoxydable ou avec porte en verre, passer la section “Fermeture de la porte”. Installation du Panneau Personnalisé IMPORTANT: Réaliser le panneau décoratif personnalisé selon les spécifi cations de la section “Panneau décoratif personnalisé”. KitchenAid n’est pas responsable des opérations d’enlèvement et de réinstallation des moulures ou panneaux décoratifs qui entraveraient l’accès au réfrigérateur lors d’une intervention de réparation.
complètement la porte à 90°. 90° Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage. Une fois que tous les matériaux d’emballage ont été retirés, nettoyer l’intérieur de votre réfrigérateur. Consulter les instructions de nettoyage dans la section “Nettoyage”. Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre: Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s’ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d’éviter de les faire tomber.
2. Retirer le joint d’étanchéité des coins de la porte en tirant
doucement jusqu’à ce que les deux trous de vis dans chaque coin de la porte soient visibles. REMARQUE: Le joint d’étanchéité n’a pas besoin d’être enlevé de la porte, seulement les coins.
3. À deux personnes, maintenir le panneau personnalisé
contre la porte. S’assurer que les charnières du haut et du bas s’insèrent parfaitement dans les fentes au dos du panneau personnalisé. A. Trous de vis B. Joint d’étanchéité
REMARQUE: Les poignées doivent être installées sur le panneau de porte avant d’installer ce dernier sur la porte du réfrigérateur.
4. Fixer le panneau personnalisé sur la porte à l’aide de deux
vis à bois (fournies dans l’ensemble d’installation) à chaque coin. A. Vis à tête fraisée M4 x 30 (incluses dans la trousse d’installation)
5. Appuyer fermement sur le joint pour le remettre à sa
place.20 Installation et Fermeture de la Porte Le réfrigérateur dispose de quatre pieds de nivellement. Si votre réfrigérateur semble instable ou si on souhaite que la porte se ferme plus facilement, ajuster l’inclinaison du réfrigérateur en observant les instructions suivantes.
1. Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la
terre. Déplacement de votre Réfrigérateur: Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du réfrigérateur pour un nettoyage, un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre dur pour éviter qu’il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner la cave à vin d’un côté ou de l’autre ni la “faire marcher” en essayant de le déplacer, car le plancher pourrait être endommagé.
2. Déplacer le réfrigérateur à sa position finale.
3. Tourner les pieds de nivellement vers la droite pour
abaisser le réfrigérateur ou tourner les pieds de nivellement vers la gauche pour le lever. Il peut être nécessaire de tourner les pieds de nivellement plusieurs fois pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. REMARQUE: Si une autre personne pousse le haut du réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les pieds de nivellement. Ceci rend plus facile l’ajustement des pieds d’aplomb.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Commandes REMARQUES: Le tableau de commande se trouve dans la partie supérieure et fait face vers l’avant. La commande du réfrigérateur ne comporte aucune pièce ou aucun bouton mécaniques. Lorsqu’elle est déconnectée, la commande n’affi che rien et peut être diffi cile à repérer.
1. Mise en Marche/Arrêt de la Commande
La première fois que le réfrigérateur est branché, la commande est réglée en mode Cool Off (refroidissement désactivé). Cool On (refroidissement activé) et Cool Off (refroidissement désactivé) sont les seules options affichées.
Appuyer sur Cool On (refroidissement activé) pendant 3 secondes pour mettre en marche le réfrigérateur. Tous les menus et les réglages de température recommandés s’affichent.
2. Max Cool (refroidissement maximal)
Diminuez la température interne à son point le plus bas pendant 24 heures. Appuyer sur Max Cool (refroidissement maximal) pour activer la caractéristique. La caractéristique sera activée. Appuyer sur Max Cool (refroidissement maximal) pour désactiver la caractéristique et revenir aux réglages précédents.
4. Ouvrir la porte et s’assurer qu’elle ferme comme vous
le désirez. Sinon, incliner le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux vis de nivellement avant vers la droite. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il convient de tourner les deux vis de réglage de l’aplomb de façon égale. Risque de Décharge Électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un décharge électrique. Risque du Poids Excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer ou désinstaller l’appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autre blessure.21
3. Control Lock (verrouillage des commandes)
Évite les changements de température inattendus et facilite le nettoyage des commandes. Pour activer le mode de verrouillage, appuyer sur LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes. Après le compte à rebours, tous les autres affichages s’éteignent et deviennent indisponibles sauf Cool On (refroidissement activé), Cool Off (refroidissement désactivé) et Lock (verrouillage).
4. Utilisation des Préréglages
Pour votre commodité, le réfrigérateur est également équipé de commandes préréglées à des températures d’entreposage recommandées pour des produits spécifiques. En appuyant sur une option de préréglage, la température sera réglée au niveau recommandé pour chaque catégorie de produits: Deli (Produits de spécialité) : 39 °F (3 °C) Assorted (Assortiment): 37 °F (2 °C) Beverage (Boisson) 34 °F (1 °C) Meat (Viande): 32 °F (0 °C)
5. Réglage des Températures
Pour ajuster les réglages de température, appuyer sur la touche “+” (plus) ou “– “ (moins) jusqu’à ce que la température désirée soit atteinte. La commande est réglée correctement lorsque le lait et les boissons sont à la température idéale. REMARQUES: La température recommandée par défaut du réfrigérateur est de 37 °F (2 °C). La fourchette de points de réglages pour ce modèle est de 32 °F à 42 °F (0 °C à 5 °C). Attendre au moins 24 heures entre les réglages pour que le réfrigérateur s’adapte.
6. Visualisation de la Température en
Degrés Celsius/Fahrenheit Appuyer sur la touche tactile F/C pour alterner l’affichage de la température en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius. Le témoin correspondant s’allumera.
7. Mode Sabbath (Sabbat)
Permet d’ouvrir ou de fermer la porte du réfrigérateur le jour du sabbat ou lors d’autres fêtes religieuses sans allumer ou éteindre directement les lumières, les affichages numériques, les ventilateurs, les vannes, les tonalités ou les alarmes. En sélectionnant cette caractéristique, les points de réglage de température restent inchangés, mais les lumières du panneau de commande, les lampes intérieur et les signaux sonores du panneau de commande sont désactivés. Pour un fonctionnement plus efficace du réfrigérateur, il est recommandé de sortir du mode Sabbat lorsque celui-ci n’est plus nécessaire. Appuyer sur SABBATH (Sabbat) pendant 3 secondes pour activer la caractéristique. Après le compte à rebours de 3 secondes, la caractéristique s’active et tous les autres affi chages s’éteignent. Appuyer sur SABBATH (Sabbat) pendant 3 secondes pour désactiver la caractéristique et activer l’affi chage.
8. Alarme de Dépassement de Température
Permet d’éviter que les aliments ne se gâtent en donnant une alerte sonore et visuelle si la température dans l’une ou l’autre des zones dépasse la plage prédéfinie pendant 4 heures. L’alarme sonore s’éteint automatiquement lorsque la température revient à la normale. Pour vous avertir d’un dépassement de température, le témoin lumineux continue de clignoter jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche Reset Alarm (réinitialisation de l’alarme). Si le dépassement de température persiste après une réinitialisation de l’alarme de dépassement de température, le témoin lumineux continue de se réactiver toutes les 4 heures jusqu’à ce que la température du réfrigérateur descende en dessous de la plage des températures préréglées. REMARQUE: Ces caractéristiques ne s’affichent pas sur la commande à moins que la température du réfrigérateur dépasse la plage des températures préréglées et que l’alarme doit être réinitialisée.
9. Lampe Automatique (modèles avec porte en verre)
Le réfrigérateur est équipé d’un détecteur qui illumine automatiquement l’intérieur lorsqu’une personne passe devant. Lorsque plus aucun mouvement n’est détecté, la lampe intérieure s’éteint après 2 minutes. Appuyer sur l’option Auto Light (lampe auto) pour activer cette caractéristique. Lorsque la fonction Autor Light (lampe auto) n’est pas ctivée, la lampe d’intérieur ne s’allume que lorsque la porte est ouverte. REMARQUE: La température du réfrigérateur augmente légèrement si la lumière est laissée allumée pendant une période prolongée.
10. Alarme de Porte Ouverte
Permet d’éviter que les aliments ne se gâtent en donnant une alerte sonore et visuelle si la porte reste ouverte pendant 5 minutes. Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 5 minutes, l’avertisseur retentira toutes les 2 minutes jusqu’à ce que l’on ferme la porte ou que l’on appuie sur n’importe quelle touche.
11. Mode d’Exposition
Ce mode est utilisé uniquement lorsque le réfrigérateur est en exposition dans le magasin. Pour activer le mode d’Exposición, maintenez les touches Cool On et Sabbath en même temps pendant 3 secondes. Si l’on active involontairement le mode d’exposition, “Cool Off” (refroidissement désactivé) s’allume sur l’affichage et les commandes semblent fonctionner. Sortir du mode d’exposition en appuyant simultanément sur Cool On (refroidissement activé) et SABBATH (Sabbat) pendant 3 secondes. Sons Normaux Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des sons que l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Les sons peuvent vous sembler plus forts avec des surfaces dures comme le plancher et les structures adjacentes. Les descriptions suivantes indiquent le genre de sons et leur cause possible. Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus effi cacement afi n de conserver les aliments aux températures désirées et pour réduire la consommation d’énergie. Le compresseur et les ventilateurs très effi caces22 Tabletes du Réfrigérateur Pour enlever et ajuster les tablettes supérieures:
1. Ôter la tablette en la soulevant pour la sortir des
supports de tablette.
2. Réinstaller la tablette en l’insérant dans les supports de
tablette. REMARQUE: Vérifier que la tablette est d’aplomb. Pour enlever et réinstaller la tablette du bas:
tablette située tout en bas, tirer tout droit vers l’extérieur. Balconnetes de Porte (Modèles avec porte pleine) Le réfrigérateur comporte deux emplacements pour balconnets de porte pour une capacité de rangement maximale. Retrait et réinstallation des balconnets de porte:
1. Enlever le balconnet de porte en l’inclinant vers l’avant
balconnet en plaçant l’arrière du balconnet sous le support de la porte et en le glissant en place. Lampes Le réfrigérateur est muni d’une lampe intérieure qui s’allume lorsque la porte est ouverte. REMARQUE: La lampe est une DEL qui n’a pas besoin d’être remplacée. Si la DEL ne s’allume pas quand on ouvre la porte, appeler le service de dépannage. Consulter la section « Assistance » pour obtenir les coordonnées.
tablette en alignant les bords avec les glissières et en la poussant vers l’arrière du réfrigérateur. peuvent faire fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que l’ancien. Il se peut également que vous entendiez un bruit saccadé ou aigu provenant du compresseur ou des ventilateurs se règlent pour optimiser la performance. Des vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du réfrigérant ou d’articles placés dans le réfrigérateur. À la fi n de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans votre réfrigérateur. Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plat de récupération d’eau de dégivrage lorsque le réfrigérateur dégivre. Vous pouvez entendre des déclics lorsque le réfrigérateur se met en marche ou s’arrête.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage Nettoyer le réfrigérateur une fois par mois pour empêcher une accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. Pour nettoyer le réfrigérateur:
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
2. Retirer toutes les tablettes et tous les balconnets de
l’intérieur du réfrigérateur. Risque d’Explosion Risque d’incendie ou d’explosion. Fluide frigorigène inflammable utilisé. Ne pas utiliser d’appareils mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. Ne pas perforer la tubulure de réfrigération.23
3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et
les surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. Afi n d’éviter d’endommager les tiges en bois et les garnitures, les essuyer avec une éponge propre ou un chiffon doux et de l’eau tiède. Ne pas utiliser de détergent ni immerger le porte bouteilles tout entier dans l’eau lors du nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides infl ammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes. Ne pas utiliser d’essuie-tout, de tampons à récurer ou d’autres outils de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent d’égratigner ou d’endommager les matériaux. Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois intérieures avec un mélange d’eau tiède et de bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pte [26 g pour 0,95 L] d’eau).
4. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable et
surfaces extérieures peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. Ne pas utiliser de produits de nettoyage forts ou abrasifs, ni de nettoyants à base de chlore. Ces produits risquent d’égratigner ou d’endommager les matériaux. Séchez immédiatement avec un chiffon doux et sec pour absorber l’eau restante. REMARQUE: Pour que votre réfrigérateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou marques, il est recommandé d’utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable approuvé par le fabricant. IMPORTANT: Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement! Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n’entre pas en contact avec les pièces de plastique comme les garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux dans de l’eau tiède. Séchez immédiatement avec un chiffon doux et sec pour absorber l’eau restante.
5. Replacer les tablettes et balconnets.
Nettoyage du condensateur Enlever la Grille de la Base La grille de la base doit être retirée pour pouvoir accéder aux serpentins du condenseur lors du nettoyage. Pour enlever la grille de la base:
1. Ouvrir la porte du réfrigérateur.
2. À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme, ôter les deux vis.
1. Ouvrir la porte du réfrigérateur.
2. Positionner la grille de la base de façon à ce que les
onglets soient alignés et que la grille de la base s’emboîte. Réinstaller les deux vis. Serrer les vis. Entretien Avant les Vacances Pour arrêter le réfrigérateur avant de partir, suivre ces étapes.
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Débrancher le réfrigérateur.
3. Nettoyer le réfrigérateur. Se reporter à la section “Nettoyage”.
4. À l’aide d’un ruban adhésif, placer un bloc de
caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de la porte de façon à ce qu’elle soit suffisamment ouverte pour permettre l’entrée de l’air à l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation d’odeur ou de moisissure. Précautions à Prendre Avant un Déménagement Lors du déménagement et du déplacement du réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Débrancher le réfrigérateur.
3. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
4. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper
et les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu’elles ne bougent et ne s’entrechoquent pas durant le déménagement.
5. Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le
cordon d’alimentation au réfrigérateur. Lors de l’arrivée au nouveau domicile, remettre tout en place et consulter la section “Instructions d’Installation”.
1. Retirer la grille de la base pour pouvoir accéder au
condenseur aux fi ns de nettoyage. Se reporter à la section “Retrait de la grille de la base”.
2. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur.
Ils sont situés derrière le casier de la base. Il se peut que les serpentins aient besoin d’être nettoyés tous les deux mois. Ce nettoyage peut aider à économiser de l’énergie. Risque d’Explosion Risque d’incendie ou d’explosion causé par la perforation de la tubulure de réfrigération. Suivre avec attention les instructions de manipulation. Fluide frigorigène inflammable utilisé.24 DÉPANNAGE UTILISATION GÉNÉRALE Causes Possibles et Solutions Recommandées Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner trop Essayer d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une intervention de dépannage inutile. Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché? Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne. Un fusible du domicile est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction. Si le problème persiste, appeler un électricien. Les commandes sont-elles activées? S’assurer que les commandes du réfrigérateur sont activées. Se reporter à la section “Commandes”. La température ambiante est-elle plus élevée que d’habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des températures normales, prévoir que le moteur fonctionne environ 40 % à 80 % du temps. Dans des conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus fréquent. Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au réfrigérateur? L’ajout d’une grande quantité d’aliments réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le moteur fonctionne plus longtemps afi n de refroidir de nouveau le réfrigérateur. La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le moteur fonctionne plus longtemps dans ce cas. Afi n de conserver l’énergie, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments organisés de sorte qu’ils soient faciles à trouver et fermer la porte dès que les aliments ont été retirés. Le réglage est-il correct pour les conditions existantes? Se reporter à la section “Commandes”. La porte est-elle bien fermée? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “La porte ne ferme pas complètement” plus loin dans cette section. Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette situation fait obstruction au transfert de l’air et fait travailler davantage le moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur. Se reporter à la section “Nettoyage”. Risque de Décharge Électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un décharge électrique.25
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
PORTE Causes Possibles et Solutions Recommandées Causes Possibles et Solutions Recommandées La température est trop élevée Il y a accumulation d’humidité à l’intérieur La porte est difficile à ouvrir La porte ne ferme pas complètement La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le réfrigérateur se réchauffera dans ce cas. Pour garder le réfrigérateur froid, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments organisés de sorte qu’ils soient faciles à trouver et fermer la porte dès que les aliments ont été retirés. Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au réfrigérateur? L’ajout d’une grande quantité d’aliments réchauffe le réfrigérateur. Plusieurs heures peuvent être nécessaires pour que le réfrigérateur revienne à la température normale. Le réglage est-il correct pour les conditions existantes? Consulter la section “Utilisation des commandes”. La grille de la base est-elle obstruée? Pour obtenir le meilleur rendement, ne pas installer le réfrigérateur derrière une porte d’armoire ni obstruer la grille de la base. La porte est-elle ouverte fréquemment? Pour éviter l’accumulation d’humidité, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments organisés de sorte qu’ils soient faciles à trouver et fermer la porte dès que les aliments ont été retirés. Lorsque la porte est ouverte, l’humidité de l’air extérieur pénètre dans le réfrigérateur. Plus la porte est ouverte, plus l’humidité s’accumule rapidement, surtout lorsque la pièce est très humide. La pièce est-elle humide? Il est normal que de l’humidité s’accumule à l’intérieur du réfrigérateur lorsque l’air est humide. Les aliments sont-ils bien emballés? Vérifi er que tous les aliments sont bien emballés. Essuyer les contenants humides avant de les placer dans le réfrigérateur. Le réglage est-il correct pour les conditions existantes? Se reporter à la section “Commandes”. Le joint est-il sale ou collant? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle il est en contact. Frotter en appliquant une fi ne couche de paraffi ne sur le joint après le nettoyage. Les aliments emballés empêchent-ils la porte de fermer? Réorganiser les contenants de sorte qu’ils soient plus rapprochés et prennent moins d’espace. Les tablettes sont-elles bien en place? Remettre les tablettes à la bonne position. Consulter la section « Utilisation du réfrigérateur » pour plus de renseignements. Le joint colle-t-il? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle il est en contact. Frotter en appliquant une fi ne couche de paraffi ne sur le joint après le nettoyage. Risque d’Explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.Au Canada Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle de KitchenAid Canada au: 1-800-807-6777. Nos Consultants Fournissent de l’Assistance Pour: Caractéristiques et spécifi cations de notre gamme complète d’appareils ménagers. Procédés d’utilisation et d’entretien. Vente d’accessoires et de pièces de rechange. Les références aux concessionnaires, compagnies d’entretien et de réparation, et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens d’entretien désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie, partout au Canada. Pour Plus d’Assistance: Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid Canada en soumettant toute question ou problème à: KitchenAid Canada Customer eXperience Centre 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Accessoires Les accessoires pour cave à vin suivants sont disponibles. Pour commander un accessoire, veuillez communiquer avec nous et demander le numéro de pièce correspondant. Aux États-Unis, visitez notre site web à www.kitchenaid.com/accessories ou composer le 1-800-442-9991. Au Canada, visitez notre site web à www.whirlpoolparts.ca ou composer le 1-800-807-6777. Nettoyant et poli pour acier inoxydable Commander la pièce n° 4396095
ASSISTANCE Si vous avez besoin d’un entretien: Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérifiez la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivez les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’achat, ainsi que les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Consultez la page de garantie du présent manuel pour plus d’information sur l’entretien. Si vous avez besoin de pièces de rechange: Les composants doivent être remplacés par des composants similaires et l’entretien doit être effectué par une personne d’entretien autorisée par l’usine, ce qui permettra de réduire les risques d’ignition possible causés par l’utilisation de mauvaises pièces ou le mauvais entretien. Aux États-Unis Téléphoner au Centre pour l’eXpérience de la clientèle de KitchenAid sans frais: 1-800-422-1230. Nos Consultants Fournissent de l’Assistance Pour: Caractéristiques et spécifi cations de notre gamme complète d’appareils ménagers. Renseignements d’installation. Procédés d’utilisation et d’entretien. Vente d’accessoires et de pièces de rechange. Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.). Les références aux concessionnaires, compagnies d’entretien et de réparation, et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens d’entretien désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser la compagnie d’entretien désignée par KitchenAid dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes. Pour Plus d’Assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.Para preguntas sobre los recursos, operaciones/desempeño, piezas, accesorios o servicio, llamar al: 1-800-422-1230 o acceda a nuestro sitio web... www.kitchenAid.com En Canadá, llamar al: 1-800-807-6777, o acceda a nuestro sitio web... www.KitchenAid.ca REFRIGERADOR COMPACTO Guía de Uso y Cuidados e Instrucciones de Instalación
Notice Facile