KVWC908KSS - Hotte KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KVWC908KSS KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte murale, finition inox, largeur 90 cm |
|---|---|
| Débit d'air maximum | 900 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance + mode intensif |
| Éclairage | LED, 2 lampes intégrées |
| Filtre à graisse | Filtre métallique, lavable au lave-vaisselle |
| Utilisation | Commandes tactiles, affichage LED |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien facile |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Installation murale, compatible avec les cuisines modernes |
FOIRE AUX QUESTIONS - KVWC908KSS KITCHENAID
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KVWC908KSS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KVWC908KSS de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KVWC908KSS KITCHENAID
- Outils et pièces p. 19
- Exigences d’emplacement p. 19
- Exigences d’évacuation p. 20
- Spécifi cationsélectriques p. 21
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........22
- Préparation de l’emplacement p. 22
- Installation de la hotte p. 23
- Installation du moteur du ventilateur intégré de la hotte p. 23
- Installation du moteur du ventilateur déporté (externe) de la hotte p. 25
- Réalisation des connexions électriques du système du moteur du ventilateur en ligne p. 27
- Connexion de l’alimentation électrique à la hotte p. 28
- Achever l’installation et vérifi er le fonctionnement p. 28
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :18
SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■ Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d'avertissement proéminente interdisant le rétablissement de l'alimentation. ■ Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies. ■ Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommagé(e). Jeter le ventilateur ou le retourner à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation. ■ Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour le fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des autorités réglementaires locales. ■ Lors des opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, ne pas endommager les câblages électriques et les canalisations qui peuvent s’y trouver. ■ Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger l'air à l'extérieur. MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives. MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d'incendie et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l'air aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger l'air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile. ■ Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes Suzette, cerise jubilée, steak au poivre flambé). ■ Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. ■ Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l'élément chauffant.
■ Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS. ■ NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ - vous risquez de vous brûler. ■ NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante. ■ Utiliser un extincteur SEULEMENT si : – Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement. – Il s'agit d'un petit feu encore limité à l'endroit où il s'est déclaré. – Les pompiers ont été contactés. – Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l'opération de lutte contre le feu.
Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas d'incendie de cuisine publiés par la NFPA. ■ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un quelconque dispositif de réglage de la vitesse à semi- conducteurs.19
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. REMARQUE: Cette hotte est recommandée pour une utilisation avec une surface de cuisson suivant les spécifi cations suivantes: Jumeler une hotte de 36po (91,4cm) ou 48po (121,9cm) avec un moteur (585pi
/m) avec une cote maximale de 90000BTU. Jumeler une hotte de 36po (91,4cm) ou 48po (121,9cm) avec deux moteurs (1170pi
/m) avec une cote maximale de 105000BTU. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceuse ■ Foret de 1¼po (3cm) ■ Foret de 1/8po (3mm) en cas d’installation dans du bois ■ Foret de 5/16po (8mm) en cas d’installation d’un dosseret (facultatif) ■ Foret de 3/16po (5mm) en cas d’installation d’un système avec moteur de ventilateur en ligne ■ Pince ■ Pince à dénuder ou couteau à lame rétractable ■ Ruban à mesurer ou règle ■ Crayon ■ Pistolet à calfeutrage et calfeutrant étanche ■ Brides de conduit ■ Scie sauteuse ou scie à guichet ■ Tournevis à tête plate ■ Cisaille à métaux ■ Tournevis à tête cruciforme ■ Ciseaux Pièces nécessaires ■ Câble d’alimentation électrique du domicile ■ 1 serre-câbles de 1/2 po (12,7mm) homologué UL ou CSA ■ 3 connecteurs de fi ls homologués UL ■ 1 bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers le toit) ■ Circuit d’évacuation métallique ■ Système du moteur du ventilateur – interne ou externe ■ Cache conduit (facultatif) ■ Ruban adhésif de marquage ■ Colle Pièces fournies Retirer les pièces de leur emballage. Vérifi er que toutes les pièces sont présentes. ■ 2 fi ltres à graisse en métal pour les modèles de 36po (91,4cm) et 3 fi ltres à graisse en métal pour les modèles de 48po (121,9cm) ■ Hotte avec lampes halogènes installées. ■ 1 raccord de conduit carré 10po (25,4cm) à rond 10po (25,4cm) avec clapet ■ Support en bois ■ Plateaux d’égouttement à graisse ■ 4 vis de montage de 6 x 80mm ■ 4 visde 3,5 x 9,5mm ■ 6 visde 4,2 x 19mm ■ 2 rondellesD5.3 x 20mm ■ 2 chevilles d’ancrage de 10 x 50mm ■ Adaptateur Torx
■ Gabarit d’installation MURAL de 36po (91,4cm) ■ Gabarit d’installation MURAL de 48po (121,9cm) ■ Gabarit d’installation pour ARMOIRE de 36po (91,4cm) ■ Gabarit d’installation pour ARMOIRE de 48po (121,9cm) Exigences d’emplacement IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Confi er l’installation de la hotte à un technicien qualifi é. C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifi ées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique de l’appareil est située à l’intérieur, près de la paroi arrière de la hotte. Installer la hotte de cuisinière à distance de toute zone exposée à des courants d’air, comme fenêtres, portes et bouches de chauffage à fort débit. Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les meubles. Ces dimensions représentent les valeurs minimales des dégagements. La hotte est confi gurée à l’usine pour la décharge à travers le toit ou le mur. Toutes les ouvertures dans le plafond et le mur de l’emplacement d’installation de la hotte doivent être scellées. Pour une installation dans une résidence mobile L’installation de cette hotte doit s’effectuer conformément aux descriptions de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Title24 CFR, Part328 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, title24, HUD, Part280) ou lorsque cette norme n’est pas applicable, utiliser la norme Standard for Manufactured Home Installations1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSIA225.1/NFPA501A ou respecter les dispositions des codes locaux. Dimensions du produit Vue de face
18 po (45,7 cm)12 po (30,5 cm)36 po (91,4 cm)48 po (121,9 cm)18 po (45,9 cm) pour une hotte de 48 po (121,9 cm) po (30,6 cm) pour une hotte de 36 po (91,4 cm)(8,1 cm)
sont des marques déposées de Acument Intellectual Properties, LLC.20 Vue arrière Installations alternatives avec cache-conduit pleine largeur Dimensions d’installation IMPORTANT: Valeur minimale de la distance «X»: 24po (61cm) à partir de la surface de cuisson électrique. Distance minimale «X»: 30po (76,2cm) à partir d’une surface de cuisson au gaz. Distance maximale «X» suggérée: 36po (91,4cm) Exigences d’évacuation ■ Le système doit évacuer l’air à l’extérieur. ■ Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos. ■ Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4po (10,2cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie. ■ Utiliser un conduit métallique uniquement. Un conduit en métal rigide est recommandé. Il n’est pas recommandé d’utiliser un conduit en plastique ou en métal très mince. ■ La longueur du circuit d’évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour des performances optimales. Pour un fonctionnement effi cace et silencieuxŮ: ■ Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°. ■ Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d’au moins 24po (61,0cm) entre deux raccords coudés adjacents. ■ Ne pas installer deux coudes ensemble. ■ Au niveau de chaque jointure du circuit d’évacuation, assurer l’étanchéité avec les brides de serrage. ■ Le circuit d’évacuation doit comporter un clapet anti-refl ux. Si la bouche de décharge comporte un clapet anti-refl ux, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière. ■ À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité autour de la bouche de décharge à l’extérieur (à travers le mur ou le toit). ■ La taille du conduit doit être uniforme. Installations dans les régions au climat froid Un clapet anti-refl ux additionnel devrait être installé pour minimiser le refl ux d’air froid et une barrière thermique devrait aussi être installée pour minimiser la conduction des températures extérieures par l’intermédiaire du conduit d’évacuation. Le clapet anti-refl ux doit être placé du côté air froid de la barrière thermique. La barrière thermique doit être aussi proche que possible de l’entrée du circuit d’évacuation dans la partie chauffée de la maison. Air de compensation Les codes locaux en bâtiment peuvent imposer l’emploi d’un circuit de renouvellement de l’air/introduction d’air de compensation, lors de l’utilisation d’un circuit d’aspiration de débit supérieur à une valeur spécifi ée en pieds cubes par minute (CFM). Le débit spécifi é en pieds cubes par minute varie d’une juridiction à l’autre. Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifi ques applicables dans la juridiction locale. Méthodes d’évacuation Installations d’évacuation typiques avec système de moteur de ventilateur interne Un circuit d’évacuation en conduit rond de 10po (25,4cm) est nécessaire pour l’installation (non fourni). La hotte comporte une ouverture de sortie d’un diamètre de 10po (25,4cm). REMARQUE: L’emploi d’un conduit fl exible est déconseillé. Un conduit fl exible peut causer une contre-pression et des turbulences d’air, qui réduisent considérablement la performance. La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à travers le toit ou le mur. A. Opercule arrachable du couvercle du boîtier de connexion B. Haut de la hotte C. Support en bois D. Bas de la hotte
po (47,8 cm) pour une hotte de 48 po (121,9 cm)12 po (32,5 cm) pour une hotte de 36 po (91,4 cm)(24,4 cm) 9 po
13 po (33,0 cm ) 18 po (45,7 cm) min. Dégagement entre l’armoire supérieure et le comptoir 36 po (91,4 cm) Hauteur du comptoir 36,06 po (91,6 cm), au 48,07 po (122,1 cm) largeur de l’ouverture de l’armoire (si l’installation est effectuée entre deux armoires)
Bas de la hotte à la surface de cuisson Cache-conduit pleine largeur (si utilisé) largeur minimale de l’espace d’installation entre les armoires Hotte 12 po (30,5 cm)21 Installations d’évacuation typiques avec système de moteur de ventilateur en ligne Calcul de la longueur du circuit d’évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou mètres) de tous les composants utilisés dans le circuit. Composant Longueur équivalente Coude de 45° 2,5pi (0,8m) Coude de 90° 5pi (1,5m) Les longueurs maximales équivalentes de conduit sont les suivantes: Conduit rond de 10po (25,4cm) – 60pi (18,3m) Exemple de circuit d’évacuation Dans l’exemple suivant, la longueur de conduit respecte la longueur de conduit recommandée maximale. 1 coude de 90° = 5pi (1,5m) 1 bouche de décharge murale = 0pi (0m) Section droite de 8pi (2,4m) = 8pi (2,4m) Longueur du circuit = 13pi (3,9m) Spéci cationsélectriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. S’assurer que l’installation électrique est appropriée et conforme au National Electrical Code, à la norme ANSI/NFPA70 (plus récente édition) ou à la norme CSAC22.1-94, au Code canadien de l’électricité, partie1 et C22.2 No0-M91 (plus récente édition) et à tous les codes et règlements locaux. Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de mise à la terre, il est recommandé qu’un électricien qualifi é vérifi e la qualité de la mise à la terre. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575 ■ L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V ~ CA, 463W, à 60Hz seulement et protégé par fusible de 3.8 A. ■ Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la procédure ci-dessous: ■ Connecter le câblage en aluminium en utilisant des capuchons ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour raccorder le cuivre à l’aluminium. ■ Suivre la procédure recommandée par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/ cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l’industrie, et être conformes aux pratiques de câblage reconnues. ■ Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles avec les caractéristiques électriques de l’appareil spécifi ées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique de l’appareil est située derrière le fi ltre, sur la paroi arrière de la hotte. ■ Le calibre des câbles et des raccordements doit être conforme au National Electrical Code, ANSI/NFPA70 (édition la plus récente) ou CSA StandardsC22. 1-94, Code canadien des installations électriques, partie1 et C22.2 No0-M91 (édition la plus récente) et de tous les codes et règlements en vigueur. A. Conduit rond de 10po (25,4cm)B. Montage au-dessus des solives.C. Bouches de décharge sur toitD. Contre-plaqué (facultatif pour certaines installations)E. Montage sous les chevrons.F. Montage sur traverses de ferme.G. Conduit horizontal, montage sur traverses de ferme.H. Bouche de décharge murale
Coude de 90°6 pi (1,8 m) 2 pi (0,6 m)Bouche d’évacuation murale
Évacuation par le mur Évacuation par le toit Évacuation par le mur A. Bouche de décharge sur toitB. Conduit rond de 10po (25,4cm)A. Bouche de décharge muraleB. Conduit rond de 10po (25,4cm)A. Bouche de décharge muraleB. Conduit rond de 10po (25,4cm)22
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Préparation de l’emplacement ■ Il est recommandé que l’installation du circuit d’évacuation soit réalisée avant celle de la hotte.■ Suivre les instructions fournies avec le dosseret (facultatif) pour procéder à son installation.■ Avant d’effectuer des découpes, s’assurer que l’espace est suffi sant sur le mur ou le plafond pour le conduit d’évacuation. ■ Vérifi er que les pièces d’installation ont été retirées du carton d’expédition.1. Débrancher l’alimentation.2. Déterminer la méthode d’évacuation à utiliser: évacuation par le plafond ou par le mur.3. Choisir une surface plane pour l’assemblage de la hotte. Placer le matériau de protection sur cette surface.4. À l’aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la poser sur la surface couverte. Installation des vis de montage de la hotte La hotte est fi xée au mur avec le support en bois qui est fi xé à l’arrière de la hotte.1. Déterminer et marquer la position de l’axe central sur le mur où la hotte sera installée (B).2. Sélectionner une hauteur de montage « X » comprise entre un minimum de 24 po (61 cm) pour une surface de cuisson électrique ou 30 po (76,2 cm) pour une surface de cuisson au gaz et un maximum suggéré de 36 po (91,4 cm) entre le dessus de la surface de cuisson et le bas de la hotte. Marquer la ligne de repérage sur le mur (C).3. Ôter le support en bois de l’arrière de la hotte en desserrant les 2 vis de l’intérieur.4. Fixer le gabarit en place avec du ruban adhésif; aligner l’axe central du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne correspondant au bas de la hotte, et avec l’axe central déjà tracé sur le mur.5. Aligner le bois là où le gabarit l’indique.6. Localiser les marques pour les montants, puis tracer deux lignes verticales sur le marquage du support en bois à l’endroit où les montants se croisent avec le support en bois.7. Marquer le centre de chaque ligne, retirer le support en bois du mur, puis percer un avant-trou à chaque marque.8. Encore une fois, aligner le haut du support en bois avec la ligne de localisation du support en bois, puis le centrer sur la ligne centrale.9. Pousser une pointe de crayon ou un poinçon à travers les trous tout juste percés dans le support en bois (A) pour marquer l’emplacement des avant-trous pour deux vis qui iront dans les montants.10. Marquer également les emplacements de deux avant-trous supplémentaires (B) en poussant une pointe de crayon ou un poinçon à travers des trous pré-percés au centre du support en bois. Ces trous sont destinés aux chevilles d’ancrage murales fournies. Voir le schéma ci-dessous.11. Retirer le support en bois, puis percer quatre avant-trous dans le mur.12. Pousser deux des chevilles d’ancrage murales fournies dans les deux avant-trous au centre.
13. Fixer le support en bois au mur en vissant 2 vis de fi xation de
6 x 80 mm (0,25 x 3,15 po) à travers le support en bois dans les avant-trous percés dans les montants.14. En se référant au schéma d’installation arrière comme guide (voir page 7), défoncer les opercules de câblage dans le mur.15. Visser deux vis de 6 x 80 mm (0,25 x 3,15 po) dans les trous (B) au centre du support en bois. Les visser à travers le support dans les chevilles d’ancrage en dessous. Laisser un espace de 1/4 po (6,4 mm) entre le mur et l’arrière de la tête de vis pour faire glisser la hotte et la mettre en place. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. A. Ligne en pointillés horizontaleB. Ligne de montage verticaleC. Hauteur de montageD. Surface de cuisson 1 po (2.5 cm)
16. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur et sur l’armoire le
centre des trous des organes de fi xation.
17. Retirer le gabarit.
REMARQUE: Les vis fournies pour le montage de cette hotte doivent être fi xées dans du bois massif. Ne pas fi xer uniquement dans du Placoplâtre. Achever la préparation
1. Déterminer et marquer toutes les lignes de découpage
nécessaires sur le mur ou le plafond pour le passage du circuit d’évacuation. Installer le système d’évacuation avant la hotte. Voir la section «Exigences concernant l’évacuation».
2. Déterminer l’emplacement de passage du câble
d’alimentation à travers le mur.
po (3,2cm) à cet emplacement.
4. Tirer suffi samment de câble d’alimentation à travers le mur pour
permettre un raccordement facile jusqu’à la boîte de connexion.
5. Installer le raccord de transition (pour conduit carré de 10po
(25,4cm) et conduit rond de 10po (25,4cm) avec volet de réglage au sommet de la hotte ou son arrière (selon votre installation) à l’aide de 4 vis de 3,5 x 9,5mm. Retirer le volet de réglage du raccord de transition lors du montage de l’arrière de la hotte. REMARQUE: Il y a un couvercle plat de 8¾po (22,2cm) monté sur le panneau arrière de la hotte. Il doit couvrir l’orifi ce d’évacuation qui se trouve sur le panneau arrière de la hotte pour l’évacuation supérieure ou il doit être retiré et réinstallé pour couvrir l’orifi ce d’évacuation qui se trouve sur le panneau supérieur de l’évacuation horizontale.
6. Retirer le couvercle du boîtier de connexion et le mettre de
7. Ôter l’opercule arrachable de l’arrière de la hotte et installer un
serre-câbles de 1/2 po (1,3cm) (homologation UL ou CSA).
8. Placer la hotte près de sa position de montage et faire
passer le câble d’alimentation à travers le serre-câbles dans le boîtier de connexion (suffi samment pour établir la connexion).
9. Serrer les vis du serre-câbles.
REMARQUE: Il est nécessaire d’acheter un moteur de ventilateur intégré ou externe (déporté) avec votre hotte. Pour les systèmes de ventilation intégrés, il y a des pièces de montage du moteur du ventilateur dans le sachet des accessoires d’installation qui doivent être ajoutées à la hotte avant de la monter au mur. Voir la section «Installer le moteur du ventilateur intégré de la hotte» et les instructions fournies avec le moteur du ventilateur. Installation de la hotte La hotte se fi xe au mur à l’aide de 2 vis de montage dans le support en bois monté sur le mur dans la section «Installation des vis de montage de la hotte».
1. À l’aide d’au moins 2 personnes, suspendre la hotte au mur
en plaçant les fentes de l’arrière de la hotte sur les 2 vis montées sur le support en bois monté sur le mur. REMARQUE: Si votre installation utilise le cache-conduit facultatif, le système de ventilation doit être connecté à la hotte et le cache conduit monté au sommet de la hotte avant de serrer les vis de montage. Voir les étapes3 à 5.
2. Pousser la hotte dans les fentes étroites, aligner le bas de
la hotte sur la ligne horizontale, établir l’aplomb la hotte, et serrer les 2 vis de montage.
3. Marquer les emplacements des 2 trous de montage inférieurs.
Percer des avant-trous de 1/8po (3,2mm) si les trous sont situés dans du bois. Si les trous ne sont pas situés dans du bois, percer deux avant-trous de 3/8po (9,5mm) et insérer des chevilles d’ancrage mural de 10 x 50mm. Installer les 2 vis de 6 x 80mm (avec des rondelles D5.3 x 20mm) dans les chevilles de montage inférieures et serrer.
4. Insérer 4 vis de 4,2 x 19mm à travers l’arrière de la hotte
dans le support en bois et serrer.
5. Connecter le circuit d’évacuation à la hotte. Utiliser des
brides de serrage pour sceller chaque connexion. REMARQUE: Si votre installation utilise le cache-conduit pleine largeur (facultatif), fi xer ce dernier au sommet de la hotte à l’aide des vis fournies conformément aux instructions données. Pour des renseignements sur la commande du cache-conduit facultatif, voir la section «Accessoires». Installation du moteur du ventilateur intégré de la hotte REMARQUE: Il est nécessaire d’acheter un moteur de ventilateur intégré ou externe (déporté) avec votre hotte. Voir le point «système du moteur du ventilateur» dans la section «Accessoires». Le système de ventilation interne peut être monté pour une évacuation supérieure ou une évacuation horizontale. Pour la ventilation supérieure, la bride de montage et l’attache à ressort fournies avec le système de ventilation seront montées sur le panneau supérieur de la hotte. Pour la ventilation horizontale, la bride de montage et l’attache à ressort fournies avec le système de ventilation seront montées sur le panneau arrière de la hotte. Préparation du système de ventilation interne IMPORTANT: Exécuter les étapes1 à 4 avant de monter la hotte.
1. Retirer les fi ltres à graisse de la hotte. Voir la section «Entretien
de la hotte» du «Guide d’utilisation et d’entretien».
2. Monter le support du moteur à l’aide des trois vis de
4,2 x 8mm. Visser le support en haut à l’intérieur ou à l’arrière (autre emplacement sur certains modèles), du côté gauche de la hotte.
3. Installer la languette à ressort du moteur à l’aide des deux
vis de 4,2 x 8mm. Visser la languette à ressort en haut à l’intérieur ou à l’arrière (autre emplacement sur certains modèles) de la hotte, à l’endroit correct selon le système de moteur sélectionné. Glisser la patte de montage de la languette à ressort par la fente dans le panneau et la fi xer à l’aide des vis. Utiliser les trous de montage intérieurs pour le système à un seul ventilateur. Utiliser les trous de montage extérieurs pour le système à deux ventilateurs.
4. Fixer les écrous de 6mm à l’extérieur de la hotte, en haut
ou à l’arrière (autre emplacement sur certains modèles), à l’endroit correct selon le système de ventilation sélectionné. ■ Deux écrous de 6mm sont nécessaires pour le système à un seul ventilateur. Emboîter les écrous dans les petites encoches carrées situées à droite et à gauche de l’ouverture d’évacuation carrée. ■ Cinq écrous de 6mm sont nécessaires pour le système à deux ventilateurs. Emboîter les écrous dans les petites encoches carrées, l’une située à l’avant de l’ouverture d’évacuation carrée et les quatre autres à gauche et à droite de l’ouverture d’évacuation carrée.
5. Monter la hotte. Voir la section «Installation de la hotte».
Installation du moteur du ventilateur intégré de la hotte
1. Installer le moteur du ventilateur de la hotte à l’intérieur de
l’auvent, connexion du câblage à gauche pour le système à ventilateur unique et à l’avant ou au-dessus pour le système à deux ventilateurs. Ensemble à un seul moteur-ventilateur Ensemble à deux moteurs-ventilateurs
2. Glisser le rebord gauche de la plaque de montage sous le
support de montage du moteur. A. 3 vis 4,2 x 8mm pour le support de montage du moteur B. 2 vis 4,2 x 8mm pour la languette à ressort du moteur C. Support de montage du moteur D. Languette à ressort du moteur (emplacement pour système à un seul ventilateur) E. Languette à ressort du moteur (emplacement pour système à deux ventilateurs)
A. Emplacement des 5 écrous à emboîter pour le système à deux ventilateurs B. Emplacement des 2 écrous à emboîter pour le système à un seul ventilateur
A. Connexion du câblage
A. Connexion du câblage
A. Support de montage du moteur B. Rebord gauche de la plaque de montage25
3. Pousser vers le haut le côté droit de la plaque de montage
du moteur et l’enclencher dans la languette à ressort. REMARQUE: La languette à ressort doit être à l’extérieur de la fente de la plaque de montage.
4. Aligner les trous de montage et installer 6 vis de 16mm et
5. Fixer le connecteur du cordon d’alimentation de la hotte au
connecteur du boîtier de connexion du moteur du ventilateur.
6. Aller à la section «Réalisation des connexions électriques de
la hotte». Installation du moteur du ventilateur déporté (externe) de la hotte REMARQUE: Il est nécessaire d’acheter un moteur de ventilateur intégré ou externe (déporté) avec votre hotte. Voir le point «système du moteur du ventilateur» dans la section «Accessoires». Préparation du montage du système de ventilation déporté Le système de ventilation déporté doit être fi xé à une structure sécurisée de la toiture, du plafond, mur, sol, ou une nouvelle charpente ou une charpente préexistante. Les 4 trous sur l’entrée (bas) ou la sortie (haut) du ventilateur doivent être utilisés pour monter le système de ventilation en ligne à la structure. REMARQUE: Les emplacements des trous de montage doivent traverser les poteaux de colombage. Des pans à colombage supplémentaires pourraient s’avérer nécessaires. Il est possible d’utiliser du contre-plaqué pour couvrir les zones qui se trouvent entre les solives de plafond ou les chevrons du toit afi n de faciliter l’installation. Cette structure doit être suffi samment solide pour supporter le poids du système de ventilation déporté (50lb [22,6kg] min). Préparation du système de ventilation en ligne
1. À l’aide d’au moins 2 personnes, déplacer le système du
moteur du ventilateur en ligne jusqu’à l’emplacement de montage.
2. Enlever les 10 vis du couvercle avant du carter du moteur du
ventilateur déporté et les mettre de côté.
3. Enlever le couvercle avant du carter du moteur du ventilateur
déporté et le mettre de côté. REMARQUE: L’ensemble moteur-ventilateur peut être retiré pour faciliter le montage du carter du moteur du ventilateur. Si l’on ne souhaite pas retirer l’ensemble moteur-ventilateur, passer à «Installation du système de ventilation en ligne» dans cette section.
4. Débrancher la prise électrique du moteur de l’ensemble
5. Enlever les vis qui fi xent l’ensemble moteur-ventilateur au
carter du ventilateur déporté et les mettre de côté. A. Plaque de montage du moteurB. Languette à ressort
A. Vis avec rondelle-freinB. Trou de montage
A. Connecteur de la boîte de câblageB. Connecteur du cordon d’alimentation de la hotte
AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le système du moteur du ventilateur en ligne. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.26
6. Tirer sur la languette à ressort pour dégager l’ensemble
moteur-ventilateur. Retirer l’ensemble moteur-ventilateur du carter et le placer sur une surface couverte. Installation du système de ventilation déporté REMARQUE: Le carter du moteur du ventilateur peut être monté en utilisant 4 trous situés à l’entrée ou à la sortie du ventilateur.
1. Positionner le carter du système de ventilation déporté dans
son emplacement de montage et marquer l’emplacement des 4 trous de montage.
2. Percer 4 avant-trous de montage en utilisant le foret de
3. Fixer le carter du moteur du ventilateur déporté à
l’emplacement de montage avec quatre vis de montage et rondelles 6 x 80mm.
4. Réinstaller l’ensemble moteur-ventilateur s’il a été enlevé et
le fi xer avec les vis enlevées précédemment.
5. Rebrancher le cordon de la fi che électrique du moteur
au connecteur de l’ensemble moteur-ventilateur s’il a été enlevé. Achever la préparation
1. Déterminer et marquer l’emplacement de toutes les lignes
de découpage nécessaires pour le passage du circuit d’évacuation. IMPORTANT: Lors des opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou canalisations qui peuvent s’y trouver.
2. Déterminer l’emplacement de passage du conduit de
câblage de 1/2po (1,3cm) à travers le plafond ou le mur entre le ventilateur en ligne et la hotte.
po (3,2cm) à cet emplacement.
4. Localiser les boîtiers de connexion dans le carter du
ventilateur intégré et la hotte (voir le point «Achever la préparation» dans la section «Préparation de l’emplacement»). Retirer les couvercles du boîtier de connexion et les mettre de côté avec les vis.
5. Retirer l’opercule arrachable du carter du ventilateur intégré
et de la hotte (voir «Achever la préparation» dans la section «Préparation de l’emplacement») afi n de préparer l’installation du conduit de câblage de 1/2po (1,3cm) et de son connecteur (homologation UL ou CSA).
6. La hotte étant montée (voir la section «Instructions
d’installation de la hotte»), acheminer le conduit de câblage de 1/2po (1,3cm) entre le carter du moteur du ventilateur déporté et la hotte. Tirer suffi samment de conduit de câblage de 1/2po (1,3cm) pour permettre un raccordement facile au boîtier de connexion du carter du ventilateur déporté et celui de la hotte.
7. Faire passer les six conducteurs de calibre 18AWG à travers
le conduit de câblage de 1/2 po (1,3cm) et les connecteurs de conduit et dans le boîtier de connexion du carter du ventilateur déporté et celui de la hotte. Laisser suffi samment de longueur de câble dans chaque boîtier de connexion afi n de réaliser les connexions de câblage.
8. Installer les connecteurs du conduit et le conduit dans le
boîtier de connexion du ventilateur déporté et celui de la hotte.
9. Raccorder le système d’évacuation à la hotte et au système
de ventilation en ligne et sceller tous les joints avec des brides.
A. Couvercle avant B. Vis de montage du ventilateur C. Languette à ressort D. Prise électrique du moteur
A. Boîtier de connexion B. Opercule arrachable27 Réalisation des connexions électriques du système du moteur du ventilateur en ligne Connexion électrique à l’intérieur du système du ventilateur déporté
1. Débrancher l’alimentation.
2. Connecter les fi ls du conduit de câblage aux fi ls de la fi che
électrique du moteur qui se trouve à l’intérieur du boîtier de connexion du carter du ventilateur déporté.
3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l’aide de
connecteurs de fi ls (homologation UL).
4. Connecter ensemble les conducteurs blancs (D) à l’aide de
connecteurs de fi ls (homologation UL).
5. Connecter ensemble les conducteurs rouges (E) à l’aide de
connecteurs de fi ls (homologation UL).
6. Connecter ensemble les conducteurs bleus (F) à l’aide de
connecteurs de fi ls (homologation UL).
7. Connecter ensemble les conducteurs gris (G) à l’aide de
connecteurs de fi ls (homologation UL).
8. Connecter le conducteur vert (ou jaune-vert) de liaison à
la terre avec le conducteur vert/jaune (H) de liaison à la terre du boîtier de connexion avec les connecteurs de fi ls (homologation UL).
9. Réinstaller le couvercle et les vis du boîtier de connexion du
ventilateur déporté.
10. Réinstaller le couvercle avant du carter du ventilateur
déporté et le fi xer avec 10 vis de montage. Connexion électrique à l’intérieur de la hotte entre le système du ventilateur déporté et la hotte
1. Une fois la hotte montée (voir la section «instructions
d’installation de la hotte»), rechercher le connecteur du câble à l’intérieur.
2. Connecter l’ensemble de connexion à 6 fi ls fourni avec le
système du moteur du ventilateur en ligne au connecteur du câble correspondant de la hotte.
3. Trouver le boîtier de connexion à l’intérieur de la hotte et
installer un serre-câbles 1/2po (1,3cm) homologué UL ou CSA (voir le point «Préparation complète» dans la section «Préparer l’emplacement»).
4. Acheminer les extrémités des fi ls à parti de l’ensemble de
connexion à 6 fi ls à travers le serre-câbles 1/2po (1,3cm), en laissant suffi samment de longueur pour effectuer les connexions de câblage. Serrer les vis du serre-câbles.
5. Connecter les fi ls de l’ensemble de connexion à 6 fi ls aux fi ls
du conduit de câblage qui se trouve à l’intérieur du boîtier de connexion de la hotte.
6. Connecter les conducteurs de même couleur entre eux (noir
à noir, blanc à blanc, etc.) en utilisant des connecteurs de fi ls (homologation UL). REMARQUE: Connecter le conducteur vert (ou vert/jaune) de liaison à la terre du conduit de câblage au conducteur vert (ou nu) de mise à la terre du câble d’alimentation du domicile à l’aide de connecteurs de fi ls homologués UL (voir la section «Réalisation des connexions de l’alimentation électrique à la hotte»). AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
A. Conduit de câblage de 1/2 po (1,3cm) homologué UL ou CSAB. Capuchons de connexion homologué ULC. Conducteurs noirsD. Conducteurs blancsE. Conducteurs rougesF. Conducteurs bleusG. Conducteurs grisH. Conducteurs vert (ou jaune/vert) et vert/jauneI. Câble de la che électrique du moteur AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre. Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.28
7. Aller à la section «Réalisation des connexions de l’alimentation électrique à la hotte».
Connexion de l’alimentation électrique à la hotte 1. Débrancher l’alimentation.2. Localiser le boîtier de connexion à l’intérieur de la hotte.3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) à l’aide de connecteurs de fi ls homologués UL.4. Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) à l’aide de connecteurs de fi ls (homologation UL).REMARQUE: Lors de l’utilisation du système du moteur du ventilateur déporté, le conducteur vert (ou vert/jaune) de liaison à la terre du conduit de câblage du système du moteur du ventilateur déporté doit être connecté au conducteur vert (ou nu) du câble d’alimentation du domicile et au conducteur vert/jaune (D) du boîtier de connexion.
5. À l’aide des connecteurs de fi ls (homologation UL),
connecter le conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) du câble d’alimentation du domicile au conducteur vert/jaune de liaison à la terre (D) dans le boîtier de connexion.6. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
7. Vérifi er que toutes les ampoules d’éclairage sont bien fi xées
dans leur douille.8. Rebrancher l’alimentation. Achever l’installation et véri er le fonctionnement
1. Installer les fi ltres à graisse. Voir la section «Entretien de la
hotte».2. Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et des lampes. Voir la section «Utilisation de la hotte». AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueDéconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
A. Couvercle de la boîte de connexionB. Opercule arrachable à l’arrière du boîtier de connexion
A. Conducteurs blancsB. Conducteurs noirsC. Capuchons de connexion homologué ULD. Conducteurs verts, nus ou jaune/vertE. Câble d’alimentation électrique du domicileG. Serre-câbles de 1/2po (1,3cm) homologué UL ou CSA AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueRelier le ventilateur à la terre.Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
A. Conduit de câblage de 1/2 po (1,3cm) homologué UL ou CSAB. Capuchons de connexion homologué ULC. Conducteurs noirsD. Conducteurs blancsE. Conducteurs rougesF. Conducteurs bleusG. Conducteurs grisH. Conducteur vert (ou vert/jaune)I. Ensemble de connexion à six ls29
3. Si la hotte ne fonctionne pas, vérifi er si un disjoncteur s’est
ouvert ou si un fusible du domicile est grillé. Déconnecter la source de courant électrique du circuit et vérifi er que le câblage est correct. REMARQUE: Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière, lire la section «Utilisation de la hotte». UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour des résultats optimaux, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant plusieurs minutes après une cuisson afi n d’évacuer toute odeur de cuisson et fumée de la cuisine. Commandes de la hotte Fonctionnement de l’éclairage
1. Appuyer sur le bouton de commande d’éclairage (C) pour le
mettre en marche et gérer les réglages d’éclairage.
2. Pour sélectionner une moins grande intensité, appuyer sur
le bouton de commande de l’éclairage de gauche jusqu’à atteindre le réglage souhaité. Pour l’augmenter, appuyer sur le bouton de droite. Fonctionnement du ventilateur
1. Appuyer sur les boutons de commande de la vitesse (A) pour
le mettre en marche et gérer les réglages du ventilateur.
2. Pour augmenter la vitesse du ventilateur pendant 5 minutes,
appuyez sur le bouton Boost (niveau élevé) (B) du ventilateur. Après les 5 minutes, le ventilateur revient à la vitesse sélectionnée précédemment. Mise en marche automatique du ventilateur La hotte est munie d’un capteur qui met le ventilateur automatiquement en marche lorsqu’un niveau de chaleur excessif est détecté. Au besoin le capteur mettra en marche le réglage Boost (niveau élevé), et lorsque la chaleur aura diminué, le ventilateur s’éteindra automatiquement. Dispositif de protection thermique La hotte est équipée d’un dispositif de protection thermique permettant d’éviter les conditions de surchauffe. Si la hotte s’éteint en cours d’utilisation, appuyer sur le bouton OFF (arrêt) pour éteindre la hotte. Attendre environ 60 minutes puis appuyer sur le bouton ON (marche) pour remettre la hotte en marche.
ENTRETIEN DE LA HOTTE
Lampes de la hotte Remplacer une lampe DEL Interrompre l’alimentation de la hotte; attendre le refroidissement de la lampe à DEL. Pour éviter d’endommager ou de réduire la longévité de l’ampoule neuve, ne pas toucher l’ampoule avec les doigts nus. Remplacer la lampe en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de coton. Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, vérifi er que chaque lampe est correctement insérée dans sa douille avant de demander l’intervention d’un dépanneur.
1. Débrancher l’alimentation.
2. Pousser la plaque de verre vers le haut et la tourner dans le
3. Retirer l’ampoule et la remplacer par une ampoule de 120 V,
6,5W maximum, avec culotGU10. La tourner dans le sens horaire pour l’emboîter.
4. Répéter les étapes2 et 3 pour l’autre ampoule, si nécessaire.
A. Interrupteurs de commandeB. Lampe à DEL C. Poignées du ltre à graisseD. Filtre à graisse
A. Commande de vitesse du ventilateurB. Niveau Boost (élevé) du ventilateurC. Commande d’intensité de l’éclairage30 Nettoyage IMPORTANT: Nettoyer fréquemment la hotte et les fi ltres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les fi ltres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes: Afi n d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d’acier ou de tampons à récurer savonneux. Frotter dans la direction des lignes du grain pour ne pas détériorer la surface. Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d’eau. ■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable. ■ Détergent liquide doux et eau. ■ Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive, puis rincer avec de l’eau propre et essuyer. Filtres métalliques et plateaux d’égouttement: Utiliser les 2 mains pour retirer les fi ltres. Saisir les poignées du fi ltre, tirer vers l’avant de la hotte et tirer sur la poignée arrière pour retirer le fi ltre. Répéter pour chaque fi ltre. Retirer le plateau d’égouttement à graisse. Les fi ltres à graisse devraient être nettoyés en utilisant de l’eau chaude, du détergent pour lave-vaisselle et une brosse non abrasive. Le lavage au lave-vaisselle n’est pas recommandé. Réinstaller le plateau d’égouttement à graisse. Réinstaller les fi ltres: saisir les poignées du fi ltre et placer le rebord avant du fi ltre dans la hotte. Pour bien fi xer le fi ltre, pousser vers le haut sur la poignée arrière et installer l’arrière du fi ltre dans le plateau d’égouttement. Répéter pour chaque fi ltre. A. Filtre à graisse
A. Plateau d’égouttement
A. Filtre à graisse31
Interface utilisateur électronique JA/VE V4 V1 V3 V2 N CN7 CS-16004.A0 NLNL1NL2 CN9 CN10 RL1 RL3 RL4 RL5
Alimentation électrique 120 VCA Fréquence 60 Hz Absorption De Puissance 420 W Courant
Avant d’appeler pour de l’assistance ou du dépannage, avoir à portée de la main la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifi ées par l’usine. Les pièces spécifi ées par l’usine conviendront et fonctionneront bien, car elles sont fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel appareil. Pour savoir où trouver des pièces de rechange spécifi ées par l’usine dans votre région, appelez-nous ou communiquez avec le centre de service désigné le plus proche. Aux É.-U. Téléphonez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle KitchenAid au: 1800422-1230. Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants: ■ Caractéristiques et spécifi cations de notre gamme complète d’appareils ménagers. ■ Renseignements sur l’installation. ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.). ■ Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes. Pour plus d’assistance: Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant tout question ou problème à: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Au Canada Téléphonez sans frais au Centre d’expérience de la clientèle de KitchenAid Canada au: 1800807-6777. Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants: ■ Caractéristiques et spécifi cations de notre gamme complète d’appareils ménagers. ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada. Pour plus d’assistance: Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid Canada en soumettant toute question ou tout problème à: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 – 6750 Century Ave. Mississauga (Ontario) L5N 0B7 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.33
7. Marquer le centre de chaque ligne, retirer le support en bois
du mur, puis percer un avant-trou à chaque marque.
Notice Facile