MIDEA MRU17F6AWW - Congélateur

MRU17F6AWW - Congélateur MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MRU17F6AWW MIDEA au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MIDEA MRU17F6AWW - page 23
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDEA

Modèle : MRU17F6AWW

Catégorie : Congélateur

Caractéristiques techniques Congélateur MIDEA MRU17F6AWW, capacité de 170 litres, classe énergétique A+, dimensions : 85 x 55 x 58 cm, poids : 40 kg.
Utilisation Idéal pour le stockage de denrées surgelées, avec un système de froid statique.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier recommandé, dégivrage manuel nécessaire pour maintenir l'efficacité.
Sécurité Équipé d'un verrou de sécurité, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, consommation annuelle d'énergie de 200 kWh.

FOIRE AUX QUESTIONS - MRU17F6AWW MIDEA

Comment régler la température de mon congélateur MIDEA MRU17F6AWW ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé à l'intérieur du congélateur. Tournez le bouton pour ajuster la température souhaitée entre -18°C et -24°C.
Pourquoi mon congélateur MIDEA MRU17F6AWW ne gèle-t-il pas correctement ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et qu'il n'y a pas d'obstruction. Assurez-vous également que le congélateur n'est pas trop plein, ce qui peut entraver la circulation de l'air.
Comment dégivrer mon congélateur MIDEA MRU17F6AWW ?
Pour dégivrer, débranchez le congélateur, retirez tous les aliments et laissez la glace fondre naturellement. Utilisez un récipient pour recueillir l'eau de dégivrage.
Quel est le bruit normal d'un congélateur MIDEA MRU17F6AWW ?
Il est normal d'entendre des bruits de fonctionnement, comme un léger bourdonnement ou des clics, lorsqu'il démarre ou s'arrête. Si le bruit devient plus fort ou inhabituel, contactez le service client.
Comment nettoyer l'intérieur de mon congélateur MIDEA MRU17F6AWW ?
Débranchez le congélateur et retirez tous les aliments. Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur, puis rincez et séchez soigneusement avant de le rebrancher.
Que faire si mon congélateur MIDEA MRU17F6AWW ne s'allume pas ?
Vérifiez si le congélateur est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité de stockage du MIDEA MRU17F6AWW ?
Le congélateur MIDEA MRU17F6AWW a une capacité de stockage d'environ 170 litres.
Le congélateur MIDEA MRU17F6AWW est-il économe en énergie ?
Oui, le MIDEA MRU17F6AWW est conçu pour être économe en énergie et possède une classe énergétique qui contribue à réduire la consommation d'électricité.
Comment puis-je contacter le service client pour le MIDEA MRU17F6AWW ?
Vous pouvez contacter le service client de MIDEA via leur site web ou en utilisant le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation de votre produit.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MRU17F6AWW - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MRU17F6AWW de la marque MIDEA.

MODE D'EMPLOI MRU17F6AWW MIDEA

Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire le présent guide avec soin et le conserver aux fins de consultation ultérieure. Le concept et les spécifications peuvent changer sans préavis à titre d’amélioration de produit. Consultez votre concessionnaire ou fabricant pour obtenir des précisions. Alimentation en électricité : 115 V Fréquence : 60Hz Capacité : 17 pi

www.midea.comDear user MERCI et FÉLICITATIONS de votre achat de ce produit Midea de première qualité. Votre congélateur Midea est conçue pour des performances fiables et sans problèmes. Veuillez prendre quelques instants pour enregistrer votre nouveau congélateur. Enregistrez votre nouveau congélateur sur www.midea.com à l’onglet Support [Soutien]. Pour référence future, inscrivez le modèle de produit et le numéro de série situés sur la partie arrière du congélateur, au-dessus du compartiment du compresseur. Numéro de modèle ____________________________________ Numéro de série _______________________________________

VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ET CELLE DES AUTRES PERSONNES SONT D’UNE IMPORTANCE CAPITALE. Pour éviter toutes blessures de l’utilisateur ou d’autres personnes et tous dommages matériels, il est impératif de suivre les instructions dans le présent guide. Une utilisation incorrecte de l’appareil en raison du non- respect des instructions peut causer des blessures ou des dommages, et même la mort. Les indications suivantes illustrent le niveau de risque. ATTENTIONAVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole signale la possibilité d’une tension dangereuse constituant un risque de choc électrique susceptible d’entraîner la mort ou une blessure grave.Ce symbole signale la possibilité de blessure ou de dommages matériels.Ce symbole signale la possibilité de mort ou de blessure grave.

Lisez tous les avertissements en matière de sécurité, les directives et les spécifications fournies avec cet appareil. Le défaut de lire toutes les directives pourrait entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conservez tous les avertissements et les directives pour référence future.4 Sécurité de congélateur Exigences en Matière de Fonctionnement Pièces et Caractéristiques Installation Utilisation du congélateur Entretien du congélateur Dépannage Avant l’utilisation

Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la terre.

Ne retirez pas la fiche de mise à la terre.

N’utilisez pas d’adaptateur.

Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise, jamais en tirant sur le cordon.

NE JAMAIS activer ou désactiver l’appareil en branchant ou en débranchant le cordon d’alimentation.

Débranchez le congélateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer. Exigences de mise à la masse

Ce congélateur doit être mis à la masse. Ce congélateur est doté d’une fiche de mise à la masse. La fiche doit être insérée dans une prise qui a été installée et mise à la masse de façon appropriée.

L’utilisation inappropriée de la fiche de mise à la masse peut provoquer une décharge électrique. Consultez un électricien certifié ou un préposé à l’entretien si vous ne comprenez pas les directives de mise à la masse ou si vous croyez que le congélateur ne fait pas l’objet d’une mise à la masse appropriée.

Ce congélateur a été conçu pour une utilisation résidentielle ou l’équivalent.

Installez-le en respectant les consignes du fabricant.

Le congélateur ne doit pas être encastré dans un endroit restreignant. Il est conçu pour se retrouver à aire ouverte seulement. AVERTISSEMENT — Gardez les ouvertures de ventilation du congélateur à l’écart des obstructions.

NE JAMAIS installer près d’une source de chaleur comme une plinthe, un radiateur, un poêle ou autre appareil de cuisson ou en plein soleil.

NE JAMAIS remiser ou utiliser d’essence ou autre liquides inflammables près de ce congélateur.

Fluide frigorigène inflammable utilisé. Suivez attentivement les directives de manutention. Risque d’incendie ou d’explosion si le tube de fluide frigorigène est perforé.

Fluide frigorigène inflammable utilisé. N’utilisez pas de dispositif mécanique pour dégivrer le congélateur. Ne perforez pas le tube du fluide frigorigène.5 Sécurité de congélateurExigences en Matière de FonctionnementPièces et CaractéristiquesInstallationUtilisation du congélateurEntretien du congélateurDépannageAvant l’utilisation

Cet appareil n’est pas destiné à des personnes (y compris des enfants) à capacités réduites, tant physiques que sensorielles ou mentales, ou qui n’ont aucune expérience ou connaissance, à moins d’être sous la supervision ou d’avoir obtenu des directives d’une personne responsable et qualifiée.

Gardez hors de la portée des enfants.

Les enfants doivent faire l’objet d’une supervision afin de s’assurer qu’ils ne tentent PAS de jouer avec l’appareil.

NE JAMAIS toucher à l’intérieur du congélateur alors que vos mains sont mouillées. Ceci pourrait provoquer une engelure.

Nettoyez uniquement avec un linge humide. Utilisez un nettoyant non inflammable.

Débranchez l’appareil avant d’effectuer l’entretien.

Fluide frigorigène inflammable utilisé. Doit être réparé uniquement par une personne formée. Ne perforez PAS le tube du fluide frigorigène.

Faites appel à une personne d’entretien qualifiée. Ne réparez pas ou ne remplacez pas de pièces sur cet appareil à moins qu’il ne le soit recommandé dans le manuel. L’appareil doit faire l’objet d’un entretien s’il a été endommagé au niveau du cordon d’alimentation ou de la fiche, si le fluide s’est échappé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, ou encore si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou a fait l’objet d’une chute.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’agent responsable de son entretien, ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter tout danger.

Si un composant est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’agent responsable de son entretien, ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter tout danger.

Remplacez toutes les pièces et les panneaux avant de faire fonctionner.

CONSERVER CES CONSIGNES

CET APPAREIL EST UNIQUEMENT DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE6 Sécurité de congélateurExigences en Matière de FonctionnementPièces et CaractéristiquesInstallationUtilisation du congélateurEntretien du congélateurDépannageAvant l’utilisation Avertissement - Proposition 65 de l’État de Californie:

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction

AVERTISSEMENT Dangers de suffocation Avant de mettre au rebut votre ancien congélateur :

Déposez la porte ou le couvercle de sorte que les enfants ne puissent se cacher ou s’emprisonner dans l’ancien appareil.

Laissez les étagères en place, faisant en sorte que les enfants ne puissent y pénétrer.

Le défaut de respecter ces directives peut entraîner la mort ou des dommages au cerveau. IMPORTANT : Gaz et fluide frigorigène inflammables utilisés. Il en revient au consommateur de respecter les règlements fédéraux et municipaux lors de la mise au rebut de ce produit. Les fluides frigorigènes doivent être évacués par un technicien certifié et agréé de l’EPA en matière de fluide frigorigène, selon les procédures établies.

AVERTISSEMENT Danger d’explosion et d’incendie

Gardez les matériaux et vapeurs inflammables, comme de l’essence, à l’écart de cet appareil.

Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie. Le congélateur est conçu pour se retrouver à aire ouverte et ne doit pas être encastré.

Placez votre appareil sur un plancher de niveau, capable de supporter le congélateur lorsqu’il est rempli.

Placez votre congélateur près d’une fiche électrique décrite dans les directives. Consultez “Exigences électriques.”7 Sécurité de congélateurExigences en Matière de FonctionnementPièces et CaractéristiquesInstallationUtilisation du congélateurEntretien du congélateurDépannageAvant l’utilisation Placez le congélateur à l’écart du soleil et autre source de chaleur, comme un poêle, un radiateur ou une plinthe. REMARQUES :– Le plein soleil peut endommager le revêtement en acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. – Les températures extrêmement froides peuvent également affecter le fonctionnement du congélateur. Évitez de placer le congélateur dans un endroit à humidité élevée. On doit y retrouver une circulation d’air adéquate pour assurer un fonctionnement optimal. Respectez le dégagement recommandé pour assurer une circulation d’air appropriée.

a Dégagement de 3 po (7,6 cm) à la partie supérieure, arrière et sur les deux côtés du congélateur REMARQUE : Si vous placez le congélateur près d’un mur fixe, laissez un espace suffisant du côté des charnières pour permettre l’ouverture de la porte.8 Sécurité de congélateurExigences en Matière de FonctionnementPièces et CaractéristiquesInstallationUtilisation du congélateurEntretien du congélateurDépannageAvant l’utilisation EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la masse. Ne retirez pas la fiche de mise à la masse sur le cordon d’alimentation. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas de rallonge. Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, un incendie ou une décharge électrique. IMPORTANT : Utilisez un fusible 115 V, 60 Hz, c.a., 15 A comme source électrique mise à la masse. Utilisez une prise électrique compatible avec une fiche de mise à la masse. REMARQUE : Le cordon d’alimentation est doté d’une prise à 3 fiches (mise à la masse) qui est compatible à toute prise électrique standard à 3 fiches. Nous recommandons que le congélateur soit branché dans un circuit électrique réservé UNIQUEMENT pour cet appareil. Utilisez une prise électrique qui ne peut être fermée par un interrupteur ou une chaînette à tirer. NE JAMAIS utiliser de rallonge.

a Prise à 3 ches b Prise de charge à 3 ches c Couvercle de boîtier de prise de charge9 Sécurité de congélateurExigences en Matière de FonctionnementPièces et CaractéristiquesInstallationUtilisation du congélateurEntretien du congélateurDépannageAvant l’utilisation

a Sortie de circulation d’air (3) b Étagère en métal (4) c Entrée de circulation d’air d Tiroir en plastique (2) e Compartiment dans la porte (4) f Verrou (avec clé) g Pied de réglage (2 — inférieur avant) Roulette (2 — inférieure arrière) SPÉCIFICATIONSDimensions (LxPxH) : 32 " x 28" x 65" (83.2 x 73.5 x 165 cm)Poids 212 lbs. (96 kg)Exigences d’alimentation 115 V ~ 60 HzLongueur de cordon d’alimentation 65" (165 cm)10 Sécurité de congélateurExigences en Matière de FonctionnementPièces et CaractéristiquesInstallationUtilisation du congélateurEntretien du congélateurDépannageAvant l’utilisation INSTALLATION DÉBALLAGE AVERTISSEMENT Incendie ou Risque d’explosion

Ne perforez pas le tube du fluide frigorigène.

Fluide frigorigène inflammable utilisé.

Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie. IMPORTANT : Retirez TOUT le matériel d’emballage extérieur et intérieur, y compris l’emballage en mousse situé entre le condenseur extérieur et le congélateur.

DÉPLACEZ À SA DESTINATION FINALE

AVERTISSEMENT Incendie ou Risque d’explosion

Ne perforez pas le tube du fluide frigorigène.

Fluide frigorigène inflammable utilisé.

Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie. IMPORTANT :

Si le congélateur se trouvait à l’horizontale pendant une certaine période, attendez 24 heures avant de brancher le congélateur pour laisser le fluide frigorigène reprendre sa place.

En déplaçant le congélateur, n’inclinez PAS ce dernier plus de 45° de la position verticale. REMARQUE : Ce faisant, vous pourriez endommager le compresseur et le système scellé.11 Sécurité de congélateur Exigences en Matière de Fonctionnement Pièces et Caractéristiques Installation Utilisation du congélateur Entretien du congélateur Dépannage Avant l’utilisation

METTEZ LE CONGÉLATEUR DE NIVEAU

IMPORTANT : Mettez le congélateur de niveau afin d’assurer son bon fonctionnement et éviter des problèmes de refroidissement, de givrage et d’humidité pouvant survenir si la porte ne se referme pas de façon appropriée.

1. Déplacez le congélateur à sa destination finale. Consultez “Déplacez à

sa destination finale.”

2. Placez un niveau de menuisier sur le dessus du congélateur.

3. Réglez les deux pieds de réglage (un pied situé à chaque coin avant du

congélateur) jusqu’à ce qu’il soit de niveau. REMARQUE : Les pieds de réglage s’ajustent plus facilement si une autre personne pousse sur la partie supérieure avant du congélateur pour enlever le poids sur les pieds. Pour soulever - Tournez le pied de réglage dans le sens horaire Pour abaisser - Tournez le pied de réglage dans le sens antihoraire.

Avant de brancher le congélateur dans la prise électrique à 3 fiches mises à la masse, laissez-le au repos dans sa position verticale pendant environ 2 heures. REMARQUE : Ceci diminue les risques de défectuosité dans le système de refroidissement dans le cas d’une manutention inappropriée lors du transport. NETTOYAGE

1. Lavez l’intérieur du congélateur à l’aide d’un linge doux et humide et

d’une solution de bicarbonate de soude (2 c. à table de bicarbonate de soude dans 1 pinte d’eau tiède).

2. Utilisez un linge doux pour essorer toutes les surfaces.12

Sécurité de congélateurExigences en Matière de FonctionnementPièces et CaractéristiquesInstallationUtilisation du congélateurEntretien du congélateurDépannageAvant l’utilisation

UTILISATION DU CONGÉLATEUR

La durée de vie des aliments surgelés peut varier et la durée recommandée ne doit pas être dépassée.

Les aliments surgelés commerciaux et préemballés doivent respecter les directives du fabricant pour un compartiment 3 étoiles ou un congélateur résidentiel.

NE JAMAIS mettre de bouteilles ou de boissons dans un congélateur. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique

Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la masse.

Ne retirez pas la fiche de mise à la masse sur le cordon d’alimentation.

N’utilisez pas d’adaptateur.

N’utilisez pas de rallonge.

Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, un incendie ou une décharge électrique.

1. Branchez votre congélateur. Attendez 30 minutes, puis ouvrez la porte

du congélateur pour voir si ce dernier fonctionne de façon appropriée.

2. Débranchez le panneau de commande en appuyant et en retenant

pendant 3 secondes. Consultez “Commandes.”

3. Réglez la température du congélateur en appuyant sur

ou sur le panneau de commande. Une alerte retentit lorsque la température MAX ou MIN est atteinte.

4. Placez les aliments surgelés dans le congélateur le plus rapidement

possible après leur achat. Si on retrouve des directives sur l’emballage, respectez-les attentivement, surtout quant à la durée de conservation.

VERROU ET CLÉ DU CONGÉLATEUR

IMPORTANT : Remisez la clé du congélateur dans un endroit autre que le congélateur et hors de la portée des enfants. Le verrou du congélateur comprend un ressort qui nous empêche de laisser la clé dans le verrou. Pour verrouiller/déverrouiller le congélateur : Insérez la clé dans le verrou, puis poussez vers l’intérieur tout en tournant la clé.13 Sécurité de congélateurExigences en Matière de FonctionnementPièces et CaractéristiquesInstallationUtilisation du congélateurEntretien du congélateurDépannageAvant l’utilisation

CONSEILS DE CONSERVATION D’ÉNERGIE

Laissez les aliments chauds se refroidir à la température de la pièce avant de les placer dans le congélateur. Les aliments mettant du temps à surgeler peuvent se dégrader ou se gâter. La surcharge du congélateur fait en sorte que le compresseur fonctionne plus longtemps. Emballez les aliments de façon appropriée et essuyez bien les récipients avant de les mettre dans le congélateur. Ceci réduit l’accumulation de givre dans le congélateur. Ne placez pas de papier aluminium, de papier ciré ou d’essuie-tout sur les étagères. Ces derniers nuisent à la circulation d’air froid, diminuant le rendement du congélateur. Organisez et étiquetez vos aliments afin de diminuer les occasions d’ouverture de porte et la recherche sur une période prolongée. Sortez le plus d’articles possible, puis refermez la porte aussitôt. N’ajoutez PAS en même temps de grandes quantités d’aliments non surgelés dans le congélateur. Ceci affectera l’efficacité de refroidissement du congélateur. COMMANDES IMPORTANT : Le panneau de commande se verrouille automatiquement après 30 secondes d’inactivité afin de prévenir l’activation accidentelle. Déverrouillez le panneau de commande pour être en mesure de l’utiliser.

a Indicateur/alerte de température élevée b Indicateur/alerte d’ouverture de porte c Bouton de réduction de température d Bouton d’augmentation de température e Achage de la température f Bouton de gel rapide g Bouton de verrouillage/ déverrouillage du panneau de commande h Bouton de mode congélateur/réfrigérateur14 Sécurité de congélateur Exigences en Matière de Fonctionnement Pièces et Caractéristiques Installation Utilisation du congélateur Entretien du congélateur Dépannage Avant l’utilisation

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

Ce congélateur peut servir en tant que congélateur ou réfrigérateur pour la conservation d’aliments; cependant la température de réglage par défaut est de 0 °F (-18 °C).

Plage de températures en mode congélateur : 10 °F à -11 °F (-12 °C à -24 °C).

Plage de températures en mode réfrigérateur : 35 °F à 46 °F (2 °C à 8 °C). REMARQUES :

Si le congélateur est débranché ou affiche une perte d’énergie, vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de l’activer de nouveau. Le congélateur ne s’activera pas si vous tentez de l’activer avant ce temps d’attente.

Si vous souhaitez modifier le réglage de la température, allouez plusieurs heures avant que la température se stabilise entre les réglages. VERROUILLAGE Pour verrouiller ou déverrouiller le panneau de commande : Appuyez et retenez pendant 3 secondes. REMARQUE : Selon l’état du panneau de commande (verrouillé ou déverrouillé), l’icône de verrouillage s’allume (verrouillé) ou s’éteint et une sonnerie retentit.

MODE RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR

Le congélateur propose une caractéristique évoluée vous permettant de passer d’un congélateur à un réfrigérateur. Vous pouvez alterner entre le mode congélateur et le mode réfrigérateur uniquement par le biais du panneau de commande. Le témoin congélateur/réfrigérateur sur le panneau de commande indique le mode actuel.

1. Appuyez et retenez

pendant 3 secondes pour déverrouiller le panneau de commande.

2. Appuyez et retenez

pendant 3 secondes pour changer de mode. Le panneau émet un bip et le témoin passe au mode sélectionné. GEL RAPIDE La fonction de gel rapide diminue encore plus la température de fonctionnement normal pour surgeler rapidement les aliments.

1. Appuyez et retenez

pendant 3 secondes pour déverrouiller le panneau de commande.

pour choisir le mode gel rapide. L’icône d’un flocon de neige bleu s’allume.15 Sécurité de congélateur Exigences en Matière de Fonctionnement Pièces et Caractéristiques Installation Utilisation du congélateur Entretien du congélateur Dépannage Avant l’utilisation REMARQUE : Appuyez une deuxième fois pour quitter le mode gel rapide. Le mode gel rapide s’active automatiquement :

Après 3 heures, si la température chute à moins de -13 °F (-25 °C).

Après 24 heures, si la température ne chute pas à moins de -13 °F (-25 °C). AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE (°F VS °C)

1. Appuyez et retenez pendant 3 secondes pour déverrouiller le

panneau de commande.

2. Appuyez et retenez

ou pendant 3 secondes pour alterner entre les degrés Fahrenheit et Celsius. RETOUR À LA CONFIGURATION PAR DÉFAUT DE L’USINE

1. Appuyez et retenez pendant 3 secondes pour déverrouiller le

panneau de commande.

2. Appuyez sur les boutons

et en même temps pendant 3 secondes pour réinitialiser les commandes du congélateur et revenir à la configuration de l’usine. REMARQUE : Le panneau de commande retentira et tous les témoins s’allumeront pendant 3 secondes. Si le compresseur fonctionne, il s’arrêtera pendant 5 minutes, puis se réactivera.

Si le congélateur éprouve des difficultés à maintenir une température froide, la DEL sur le panneau de commande s’allumera et un bip retentira.

MODE CONGÉLATEUR : La température intérieure est supérieure à 18 °F (-8 °C) pendant 36 heures.

MODE RÉFRIGÉRATEUR : La température intérieure est supérieure à 59 °F (15 °C) pendant 36 heures.

Si la température revient à la plage normale, l’alerte s’arrête automatiquement.

Appuyez sur n’importe quel bouton sur le panneau de commande pour désactiver l’alerte. Causes possibles :

La température de la pièce est trop élevée p. ex. le congélateur se trouve dans un garage pendant l’été, près d’une voiture dont le moteur est chaud.

Les ouvertures de ventilation du congélateur sont obstruées ou poussiéreuses.

On remarque un jeu dans les joints d’étanchéité de la porte.16 Sécurité de congélateurExigences en Matière de FonctionnementPièces et CaractéristiquesInstallationUtilisation du congélateurEntretien du congélateurDépannageAvant l’utilisation

ALERTE D’OUVERTURE DE PORTE

Si la porte demeure ouverte pendant plus de 5 minutes, l’alerte d’ouverture de porte s’active; la DEL sur le panneau de commande s’allume et une alerte sonore retentit de façon intermittente. Pour désactiver l’alerte d’ouverture de porte, fermez la porte du congélateur.

Assurez-vous qu’aucun objet ne maintient la porte ouverte, l’empêchant de se refermer.

Assurez-vous que le congélateur soit de niveau. La porte pourrait ne pas se refermer correctement si le congélateur n’est pas de niveau. Consultez “Mise à niveau.” ALERTE DE TEMPÉRATURE HORS DE LA PLAGE (P. EX., PANNE ÉLECTRIQUE) S’il existe une différence d’au moins 12,6 °F (7 °C) entre la température réglée et la température intérieure, 42 heures après avoir fermé la porte, une alerte retentit.

Si la température revient à la plage normale, l’alerte s’arrête automatiquement.

Appuyez sur n’importe quel bouton sur le panneau de commande pour désactiver l’alerte. Causes possibles d’une température hors plage :

La pièce est trop chaude ou trop froide.

Les ouvertures de ventilation du congélateur sont obstruées ou poussiéreuses.

On remarque un jeu dans les joints d’étanchéité de la porte.

ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR

Votre congélateur est conçu pour une utilisation soutenue et n’exige qu’un nettoyage et un entretien minimal. Pour assurer le bon fonctionnement de votre congélateur, libre de toute odeur, nous recommandons un nettoyage régulier. NETTOYAGE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique

Débranchez votre appareil ou coupez l’alimentation avant de procéder au nettoyage.

Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une décharge électrique ou des blessures corporelles.17 Sécurité de congélateur Exigences en Matière de Fonctionnement Pièces et Caractéristiques Installation Utilisation du congélateur Entretien du congélateur Dépannage Avant l’utilisation AVERTISSEMENT Risque d’explosion

Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie. IMPORTANT : Pour empêcher d’endommager le revêtement, n’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou autre solvant, et n’utilisez PAS de nettoyants abrasifs.

1. Débranchez le congélateur de la prise électrique.

2. Retirez tous les aliments.

3. Retirez et lavez toutes les étagères avec un détergent doux.

4. Lavez l’intérieur du congélateur à l’aide d’un linge doux et humide et

d’une solution de bicarbonate de soude (2 c. à table de bicarbonate de soude dans 1 pinte d’eau tiède).

5. Nettoyez le joint d’étanchéité autour de la porte. Essuyez délicatement

le joint à l’aide d’un linge humide doux et d’une solution de détergent doux. REMARQUE : Les joints doivent être propres et flexibles pour assurer une bonne étanchéité.

6. Utilisez un linge doux pour essorer toutes les surfaces.

7. Branchez de nouveau l’appareil.

DÉPLACEMENT IMPORTANT : En déplaçant votre congélateur, n’inclinez PAS ce dernier plus de 45° de la position verticale.

1. Débranchez le congélateur de la prise électrique.

2. Retirez tous les aliments.

3. Fixez du ruban sur tous les articles amovibles à l’intérieur du

4. Fixez du ruban sur la porte.

EMPLACEMENT IMPORTANT : Ne placez pas le congélateur dans un endroit accessible aux enfants.

1. Débranchez le congélateur de la prise électrique.

2. Retirez tous les aliments.

3. Nettoyez le congélateur.

4. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de condensation,

de moisissure ou d’odeurs.18 Sécurité de congélateur Exigences en Matière de Fonctionnement Pièces et Caractéristiques Installation Utilisation du congélateur Entretien du congélateur Dépannage Avant l’utilisation DÉPANNAGE IMPORTANT : NE TENTEZ PAS de réparer votre congélateur vous-même. Ce faisant, vous annulerez votre garantie.

Le congélateur ne fonctionne pas Le congélateur est débranché. Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit bien inséré dans la prise électrique. Le fusible dans le circuit est brûlé ou le disjoncteur est déclenché. Vérifiez la boîte à fusible/ le disjoncteur et remplacez le fusible ou rétablissez le disjoncteur. Panne électrique. Lors d’une panne électrique, le congélateur se désactive. Attendez le retour du courant. La porte du congélateur ne se referme pas complètement. Des emballages obstruent la fermeture de la porte. Déplacez ou retirez des aliments. Les joints d’étanchéité de la porte sont souillés. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte. Le congélateur n’est peut-être pas de niveau. Mettez le congélateur de niveau. Les aliments dans le congélateur ne sont pas froids La porte a été ouverte trop souvent ou est mal fermée. Assurez-vous que la porte soit fermée de façon appropriée. Une grande quantité d’aliments vient d’être ajoutée au congélateur. Allouez assez de temps pour permettre à ces nouveaux aliments de se refroidir, puis vérifiez de nouveau. La porte n’est pas fermée complètement. Vérifiez le joint d’étanchéité de la porte et la disposition des aliments, et assurez- vous que la porte se referme correctement. Le congélateur a été débranché sur une période prolongée. Allouez 4 heures avant d’ajouter des aliments pour permettre au congélateur de se refroidir.19 Sécurité de congélateur Exigences en Matière de Fonctionnement Pièces et Caractéristiques Installation Utilisation du congélateur Entretien du congélateur Dépannage Avant l’utilisation

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Le réglage de la température est trop chaud. Réglez la température à un niveau plus froid. Le congélateur émet des bruits ou des vibrations inhabituels Le congélateur n’est peut-être pas de niveau. Réglez les pieds de réglage situés à chaque coin avant du congélateur, jusqu’à ce qu’il soit de niveau. Le congélateur touche à un mur. Éloignez le congélateur du mur. Les pièces de métal font l’objet d’une expansion et d’une contraction. Ceci est normal. Le fluide frigorigène circule dans tout le système. Ceci est normal. L’humidité s’accumule à l’intérieur du congélateur La porte a été ouverte trop souvent ou est mal fermée. Assurez-vous que la porte soit fermée de façon appropriée. Le congélateur est situé dans une zone humide. Déplacez le congélateur dans un endroit plus sec. La température est élevée et humide. Ceci est normal. La porte du congélateur ne se referme pas complètement Des emballages obstruent la fermeture de la porte. Déplacez ou retirez des aliments. Les joints d’étanchéité de la porte sont souillés. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte. Le congélateur n’est pas de niveau. Réglez les pieds de réglage situés à chaque coin avant du congélateur, jusqu’à ce qu’il soit de niveau.

compresseur s’active et se désactive fréquemment La température de la pièce est plus élevée qu’en temps normal. Ceci est normal. Une grande quantité d’aliments vient d’être ajoutée au congélateur. Allouez assez de temps pour permettre à ces nouveaux aliments de se refroidir, puis vérifiez de nouveau. La porte n’est pas fermée correctement ou a été ouverte trop souvent. Vérifiez le joint d’étanchéité de la porte et la disposition des aliments, et assurez- vous que la porte se referme correctement.20 Sécurité de congélateur Exigences en Matière de Fonctionnement Pièces et Caractéristiques Installation Utilisation du congélateur Entretien du congélateur Dépannage Avant l’utilisation

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Le congélateur a été débranché sur une période prolongée. Allouez 4 heures avant d’ajouter des aliments pour permettre au congélateur de se refroidir. La température n’a pas été réglée correctement. Réglez la température au niveau approprié. Le congélateur dégage une odeur Le congélateur a besoin d’être nettoyé. Nettoyez le congélateur. Consultez “Nettoyage.” Les aliments mal emballés dégagent une odeur. Emballez les aliments de façon adéquate avant de les placer dans le congélateur.

PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le panneau de commande ne réagit pas Le panneau de commande est verrouillé. Appuyez et retenez le bouton de verrouillage pendant 3 secondes pour déverrouiller le panneau de commande. Alerte d’ouverture de porte La porte est ouverte. Fermez la porte. Assurez-vous qu’un article ne vient pas obstruer l’ouverture de porte et que le congélateur est de niveau.

température n’est pas dans la bonne plage Ceci peut survenir lorsqu’on ajoute des aliments chauds dans le congélateur. Faites refroidir les aliments. Le réglage de la température est trop élevé ou trop bas. Réglez la température. L’emplacement du congélateur est trop chaud. Attendez quelques instants, jusqu’à ce que la température de la pièce se rafraîchisse.21 Sécurité de congélateur Exigences en Matière de Fonctionnement Pièces et Caractéristiques Installation Utilisation du congélateur Entretien du congélateur Dépannage Avant l’utilisation

Anomalie de la sonde de température Défectuosité de la sonde de température. Appelez pour un entretien.

Anomalie de la sonde de dégivrage Défectuosité de la sonde de dégivrage. Appelez pour un entretien.

Anomalie de la sonde de température ambiante Défectuosité de la sonde de température ambiante. Appelez pour un entretien. Alertes de température élevée ou d’ouverture de porte Consultez “Caractéristiques supplémentaires.”22 GARANTIE LIMITÉE CONGÉLATEUR MIDEA ATTACHEZ VOTRE REÇU AUX PRÉSENTES. UNE PREUVE D’ACHAT EST REQUISE POUR OBTENIR UN SERVICE TECHNIQUE COUVERT PAR LA GARANTIE. Veuillez disposer des renseignements suivants lorsque vous appelez le Centre des services à la clientèle : ■ Vos nom, adresse et numéro de téléphone ■ Le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil ■ Une description claire et détaillée du problème ■ Une preuve d’achat, notamment le nom et l’adresse du concessionnaire ou du détaillant SI VOUS AVEZ BESOIN D’UN SERVICE TECHNIQUE :

1. Avant de communiquer avec nous pour organiser un service technique, déterminez si votre produit doit être

réparé. Quelques problèmes peuvent être résolus sans service technique. Prenez quelques minutes pour revoir la section du Diagnostic de pannes du guide de l’utilisateur, ou consultez http://us.Midea.com/support.

2. Tout service technique couvert par la garantie est assuré exclusivement par nos prestataires de service

technique Midea autorisés, aux États-Unis et au Canada. Services à la clientèle Midea Aux États-Unis ou au Canada, appelez le 1-866-646-4332. Si vous résidez hors des 50 États des États-Unis ou hors du Canada, communiquez avec votre concessionnaire Midea autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique. 1 AN PIÈCES ET SERVICE, 10 ANS PIÈCES DU COMPRESSEUR

CE QUE LA GARANTIE COUVRE

GARANTIE LIMITÉE POUR LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE) Midea réparera ou remplacera, sans frais, toute défaillance provoquée par une fabrication ou des matériaux défectueux, pendant un an à compter de la date d’achat. Pour de plus amples renseignements sur la couverture de la garantie et les réparations sous garantie, visitez www.midea.com ou composez 1 866 646-4332. GARANTIE DE DIX 10 ANS, UNIQUEMENT SUR LE COMPRESSEUR — LA MAIN-D’ŒUVRE N’EST PAS INCLUSE Entre la deuxième et dixième année, à compter de la date d’achat original, lorsque cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec le produit, Midea paiera pour le remplacement des pièces d’usine du compresseur dans la présence d’une défectuosité, afin de poursuivre son bon fonctionnement, comme au premier jour de l’achat. Cette garantie de 10 ans ne couvre que les pièces seulement, et n’inclut pas la main-d’œuvre. Le consommateur sera responsable des : ■ Coûts associés aux diagnostics, à la dépose, au transport et à la réinstallation suite à l’entretien. ■ Coûts d’entretien résultant des points figurant sous RESPONSABILITÉS NORMALES DU CONSOMMATEUR**

RESPONSABILITÉS NORMALES DU CONSOMMATEUR**

Cette garantie s’applique uniquement aux produits faisant l’objet d’une utilisation résidentielle normale, et le consommateur est responsable des points suivants :

1. Utilisation appropriée de l’appareil, respectant les directives fournies avec le produit.

2. Entretien périodique et nettoyage requis pour maintenir l’appareil en bon état de fonctionnement.

3. Installation appropriée par un professionnel agréé, respectant les directives fournies avec l’appareil et les

codes municipaux en matière de plomberie, électricité et/ou gaz.

4. Branchement approprié à une prise électrique mise à la masse, fournissant un courant suffisant;

remplacement des fusibles brûlés; réparation des connexions desserrées ou des défectuosités au niveau des installations électriques.

5. Dépenses requises pour rendre l’appareil accessible pour l’entretien.

6. Dommages sur le revêtement suite à l’installation.

VOTRE REMÈDE UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, COMME PRÉVU AUX PRÉSENTES. Le service technique doit être assuré par une entreprise d’entretien désignée par Midea. La garantie limitée est valide uniquement dans les 50 États des États-Unis ou au Canada et s’applique uniquement si l’appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée entre en vigueur à compter de la date de l’achat original de l’appareil ménager par le consommateur. Une preuve de la date de l’achat original doit être présentée pour obtenir un service technique en vertu de la présente garantie limitée.23 CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS

1. Une défectuosité causée par un dommage survenu depuis que l’appareil est en votre possession

(autre que les dommages causés par un défaut ou un mauvais fonctionnement), par une installation inadéquate, ou par une utilisation non raisonnable du produit, incluant et sans s’y limiter, le défaut d’assurer un entretien raisonnable et nécessaire ou de suivre les directives écrites et de lire le manuel d’instructions.

2. Les produits achetés “tels quels” ou les produits réusinés ne sont pas couverts par cette

3. La perte de nourriture suite à une défectuosité du réfrigérateur ou du congélateur.

4. Les visites d’entretien pour réparer ou remplacer les pièces consommables comme les filtres

hydrauliques, les ampoules, les filtres pneumatiques, etc., ou les poignées, les boutons ou autres pièces cosmétiques.

5. Les produits ayant été transférés de leur propriétaire original.

6. La rouille à l’extérieur ou à l’intérieur de l’unité.

7. Les dommages causés par l’entretien effectué par une personne autre qu’un professionnel

agréé Midea; l’utilisation de pièces autres que les pièces de rechange Midea ou obtenues par des personnes autres que le service à la clientèle Midea; les causes externes comme l’abus, la mauvaise utilisation, l’alimentation inadéquate ou tout événement de force majeure.

8. L’entretien résultant d’une installation inappropriée de votre produit.

9. La visite servant à vous enseigner l’utilisation de votre produit.

10. Les suppléments, incluant, mais sans s’y limiter, tout appel de service après les heures normales,

les week-ends ou les jours fériés, les péages, les frais de transport, le kilométrage pour tout appel de service dans une région éloignée, y compris en Alaska.

11. Si cette unité est utilisée pour des raisons commerciales, locatives ou autre application qui

n’est pas vouée à une utilisation résidentielle, nous ne formulons aucune garantie, explicite ou implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un usage particulier.

12. Si le produit a été déplacé hors des États-Unis ou du Canada.

13. Si le produit n’affiche pas le numéro de série original ou si ce dernier a été altéré ou ne peut être

facilement reconnu. REMARQUE : Certains états n’acceptent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires. Ainsi, cette exclusion ou restriction pourrait ne pas s’appliquer à vous. Dans ces circonstances exclues, le coût des réparations ou du remplacement du produit sera assumé par le client.

DÉNÉGATION DE GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU GARANTIE IMPLICITE D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE D’UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. Quelques états et provinces ne permettent pas l’imposition d’une limite à la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à l’emploi et, par conséquent, il est possible que cette limitation ne vous concerne pas. La présente garantie vous confère certains droits légaux. Vous pouvez également jouir d’autres droits, lesquels varient d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre. DÉNÉGATION DE DÉCLARATIONS NE RELEVANT PAS DE LA GARANTIE Midea ne fait aucune déclaration concernant la qualité ou la durabilité de cet appareil ménager, ni son besoin de service technique ou de réparation, à part les déclarations formulées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus longue ou plus complète que la garantie limitée qui accompagne cet appareil ménager, veuillez communiquer avec Midea ou votre détaillant au sujet de l’achat d’une prolongation de garantie. LIMITATION DES REMÈDES; EXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES

ET DES DOMMAGES INDIRECTS

VOTRE REMÈDE UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION DU PRODUIT PAR MIDEA, COMME PRÉVU AUX PRÉSENTES. MIDEA N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS. Quelques états et provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects et, par conséquent, il est possible que ces limitations et ces exclusions ne vous concernent pas. La présente garantie vous confère certains droits légaux. Vous pouvez également jouir d’autres droits, lesquels varient d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre. 05/19Congelador Vertical version A - 5 - 2019 NÚMERO DE MODELO MRU17F6AWW