PARKSIDE PLW A1 - Niveau laser

PLW A1 - Niveau laser PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLW A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PLW A1 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Niveau laser manuel
Marque Parkside
Modèle PLW A1
Classe laser 2
Alimentation 2 piles AAA 1,5 V
Précision ±0,5 mm/m (estimation)
Portée Jusqu’à 10 m (estimation)
Fonctions principales Projection de lignes horizontales et verticales, nivellement à bulle manuel
Mise à niveau Manuelle via niveaux à bulle intégrés
Fixation Trépied inclus (vis de serrage)
Entretien et nettoyage Nettoyer l’extérieur avec un chiffon doux et légèrement humide ; optique laser avec un pinceau doux
Sécurité Ne pas regarder directement le faisceau laser ; utilisation sur trépied stable
Pièces détachées Piles AAA standard ; autres pièces non spécifiées
Garantie 3 ans à compter de la date d’achat (sous réserve des conditions)
Mise au rebut Respecter la réglementation locale ; piles et appareil ne pas jeter aux ordures ménagères

FOIRE AUX QUESTIONS - PLW A1 PARKSIDE

Comment installer les piles dans le niveau laser Parkside PLW A1 ?
Insérez deux piles de type AAA (1,5 V) dans le compartiment prévu. Respectez la polarité indiquée.
Comment effectuer la mise à niveau du laser ?
Placez l’appareil sur le trépied ou une surface stable. Ajustez la vis de serrage du trépied et inclinez le boîtier jusqu’à ce que les bulles des niveaux à bulle [1] et [5] soient centrées.
Que faire si le faisceau laser est difficile à voir ?
En cas d’éclairage ambiant insuffisant, utilisez l’éclairage intégré (bouton [8]) pour mieux visualiser le laser.
Comment nettoyer l’optique du laser ?
Nettoyez l’optique avec un pinceau doux pour enlever la poussière. N’utilisez pas de produits abrasifs.
Quelles sont les précautions de sécurité à respecter ?
Ne regardez jamais directement le faisceau laser (classe 2). Fermez les yeux et détournez la tête en cas d’exposition accidentelle. Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
Comment ranger le niveau laser après utilisation ?
Rangez-le dans un endroit sec et propre. Retirez les piles si l’appareil reste inutilisé longtemps.
Que faire si l’appareil ne fonctionne plus ?
Vérifiez d’abord les piles. Si le problème persiste, contactez le service après-vente ou retournez le produit au vendeur sous garantie.
Comment éliminer l’appareil en fin de vie ?
Ne jetez pas l’appareil ni les piles aux ordures ménagères. Déposez-les dans les points de collecte prévus par votre municipalité.
Quelle est la durée de la garantie ?
La garantie est de 3 ans à compter de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse comme preuve.
Peut-on utiliser l’appareil sans trépied ?
Oui, vous pouvez placer l’appareil sur une surface plane et stable, mais l’utilisation avec le trépied offre une meilleure stabilité.

Questions des utilisateurs sur PLW A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLW A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLW A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PLW A1 PARKSIDE

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

IT CH

LIVELLA LASER PLW A1

Sé émailles sur ces produits 3 années Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist

Placeze le produit sur la surface souhaitee,

  1. Enlargier. Desserer la vis de serraq du trpioed
    3 en la tournant dans le sens contraire
    des aiguilles d'une montre. Tourpez et bascules glaces le boilier
    jusqu' a ce que la bulle d'air soit
    exaeeintiieu auieiu du nveau
    a bulle [1] et que la bulle d'air du niveau a bulle [5] se trove entre les
    deux traits de marquage [voir ill. B].
    Remarque: si l'éclairage ambient
    n est pass suffisant, collumet l'的爱情 de la vie avec Timpereux marquee / anel [8]
    fixersenuisla positionduboihlen
    resseront la vis de sergore [4] du trèpied dans le sens des aiguilles d'une

monitre.

Remarque : si vous modifie laposition du produit après l'origin de

position de produit depuis 1970 enfin,
vous devez vérifier si le produit doit être
récligné.
L'actif de l'acteur associateur.
Le répêtré n'en pass conco pour stopper des charges. De ce fait, ne rien placer
sur le produit, lorsque celui ci est fixe au
friepied. N'exercez aucune pression sur le produit
Prendre soit de ne pas tardre les barres
du trépied.

  • Utilisation


AVERTISSEMENT
directement dans le rayon laser , ni dans sonet de la vente 4 . Côté ne pouvait pas
Unice de somme [6] Cela peut cause des sériesies blessures des yeux si le reflèxe de
fermeture des yeux fait defaut. Si le rayon la Remarque: le produit est dote de
ser vise dans unoit,immEDIATEMENTtermer deuxdmants [11].De ce fait,vot l'oeil et detourner la bite du foucaque. yez le pesor sur des surfaces at

  • Utilisation avec le trépied
    Placelezelproduitalendroit sousaite,
    et le diriger comme décrit au chapitre 12.4.10, du tableau.

E/AT/CH

rojette

sent sur

tions

Chonner
CIL

commu

air

element

Measure

le long

ale ou

rap-

centher real do

Kou de du bisbein

.

d

Aur.

Maur

i

image

07 1a

eou

et que

5 se

X rays

normais

us pou

en for].

afique

ns.Si

121 pile

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

- Maintenance et entretien

En dehors du changement de ples, le produit ne s'est pas de maintenance.

N etynoty uniquement l'extérieur du provivit a l'aide d'un chiffon doux, et lélement humidielle. Je nonais utilisée le chiffre de la couette, et les peine d'endomérguer ne donnant.
Nettoyez' optique du laser à l'aide
a un pinceau doux. Tousigners ranger le produit dans l'etat le
plus se et le moins poursuiviesaux propriels.
L'onque le producte resté longtemps inutilise,rezetrix les pili du boilier,et lesstocker septération

Mise au rebut

L'embollage se compose de moltes recycles susceptibles doivent être mise en robust de la tension.

PARKSIDE PLW A1 - Mise au rebut - 1

Veuizelle respecter l'identifié des matériaux d'embolage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations [a] et des chiffres [b] ayant la signaficature (1) : 7 plats tiques / 20-22 : propres et cartons / 80-98 : matériaux composique.

PARKSIDE PLW A1 - Mise au rebut - 2

The produce uslles et matieres d'emblissement sont recyclables, metzeces, de la vie, les alimentaires, les fournissements, le moyen treatment des dettes. Le logo Tram n a suivi que 1995.

PARKSIDE PLW A1 - Mise au rebut - 3

Votte mère ou votte municipality lièt给您 renseignir sur les possiblités de mise au rapport des produits usages.

PARKSIDE PLW A1 - Mise au rebut - 4

Ain de contriber à la protection de l'environnement, videuzé ne pasyer une produit publique dans les sites de recherche scientifique de la meniere opérationnelle. Pouraberir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horizontes d'ouverture, viseur le contactve sur municipality.

The piles / pires chagrebaïdes réchêntés (1965-1970) are the most important in the context of 2006/66/CE et ses modifications. The piles / pires chagrebaïdes et / ou la production doivent être reçus, émette, et détenue par l'origine.

PARKSIDE PLW A1 - Mise au rebut - 5

Pollution de l'environnement par la mise ou rebat incorpore de pêles / piles rechargesable!

The piles / pilei recharghestes no做不到.
pate esire maoi ou rebuiat o les ordres menagires. Elles pouvant content des métoux lourds toxiques et doviré est considérées comme des dièches spéciaux. Les symbales cliniques des métoux lourds sont dérivées par le clôt de cadmium, Hg = émission Pb = plomb. Pour cette raison,观望 toufiers désignés les piles / pilei recharghestes usages dont les conteneurs de recyclage communaux.

Garantie

Le produit et été fabriké selon des critères de qualifiés stricts et contrôle considérésque au lavision. En cas de défilacation, les états de droit de rereturner ce produit au vendeur. La presente garantite ne constitue pas une restriction de nos d'êts liqurgis.

Ce préduit bénéficiée d'une garantie de 3 ans et compte de la date d'octroi. La durée ne peut excéder qu'en cas de l'origine de l'année.

Veuille conserve le ticket de casser origine. II hera office de presse d'achut.

Si un problème matériel ou la fabrication deviennent dans 3 ans suivant la dette, les responsables ne sont pas absente, et il ne saudait discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans félix supmissibles-Unas. La garantie prend fin si le produit est soldé par l'employe, les responsables ne sont inspositées ou un entretien définitif.

La自然保护ie couvres les vices matériels et de fabrication. Cette自然保护ie ne est sétant ni des pièces du produit soumises à une Usée normale (p. ex. des pêles) et qui, par conséquence, peuvent être considérées comme des usées ou des usées dont les détenues des composées frangiques, comme des interpréturs, des batteries ou des éléments fabriqués qu'en verre.

PARKSIDE PLW A1 - Garantie - 1

FR/CH

Livella laser PLW A1

2x batterie da 1,5V=, tip AAA

1 x librettodi stru

Dati tecnici

Class

layer.

2

Precision: +a

Rimuovere le batterie in casc

1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1 20

Estrarre le batterie e riporese separata

Le batterie / gili accumulatori dillettosi o usati

Devonse otheireeicndosatiredive 2006/66/CE e relative modifie. Smolteje

Conseignre, pertanto, le batterie / gi accu

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PLW A1

Catégorie : Niveau laser