SONY XAVAX3200 - Lecteur/enregistreur de cd

XAVAX3200 - Lecteur/enregistreur de cd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XAVAX3200 SONY au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY XAVAX3200 - page 18
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : XAVAX3200

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd

Caractéristique Détails
Type de produit Lecteur/enregistreur de CD
Formats de CD supportés CD, CD-R, CD-RW
Connectivité Entrées audio, USB
Fonctionnalités supplémentaires Lecture aléatoire, répétition, programmation de pistes
Dimensions Standard (dimensions spécifiques non fournies)
Poids Standard (poids spécifique non fourni)
Entretien Nettoyage régulier de la lentille recommandé
Sécurité Utiliser uniquement avec des accessoires compatibles
Garantie Vérifier auprès du vendeur pour les détails de garantie
Informations d'achat Comparer les prix et lire les avis des utilisateurs

FOIRE AUX QUESTIONS - XAVAX3200 SONY

Comment puis-je réinitialiser mon SONY XAVAX3200 ?
Pour réinitialiser le SONY XAVAX3200, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 5 secondes.
Pourquoi mon lecteur ne lit-il pas les CD ?
Vérifiez que le CD est propre et exempt de rayures. Assurez-vous également que le format du CD est compatible avec le lecteur (CD audio, CD-R, CD-RW).
Comment puis-je régler le volume sur le SONY XAVAX3200 ?
Utilisez le bouton 'Volume' situé sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer le volume selon vos préférences.
Le SONY XAVAX3200 ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment puis-je connecter mon SONY XAVAX3200 à un système audio ?
Utilisez un câble audio RCA pour connecter les sorties audio du SONY XAVAX3200 aux entrées de votre système audio.
Comment puis-je nettoyer le plateau de mon lecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer délicatement le plateau. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Mon lecteur fait un bruit étrange lors de la lecture, que faire ?
Vérifiez que le CD est correctement inséré et qu'il n'y a pas d'objets étrangers dans le lecteur. Si le problème persiste, envisagez de contacter le service client.
Puis-je enregistrer des CD avec le SONY XAVAX3200 ?
Oui, le SONY XAVAX3200 permet l'enregistrement sur des CD-R et CD-RW compatibles.
Comment puis-je changer la langue de l'interface ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Langue' pour choisir votre langue préférée.
Le SONY XAVAX3200 ne reconnaît pas mon CD, que faire ?
Essayez un autre CD pour voir si le problème persiste. Si oui, le lecteur peut nécessiter un nettoyage ou une assistance technique.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XAVAX3200 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XAVAX3200 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI XAVAX3200 SONY

To the dashboard/center consoleParts supplied with your car BracketBracket Fuse (10 A)2FR Avertissement La plaque signalétique indiquant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis. La validité du marquage CE est uniquement limitée aux pays où la loi l’impose, principalement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen) et en Suisse. AVERTISSEMENT Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Ne pas ouvrir le boîtier pour éviter un choc électrique. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes des CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet équipement ne doit pas être placé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ISDE puisque cet appareil a une niveau tres bas d’energie RF.

AVERTISSEMENT : Ne pas ingérer la

pile – risque de brûlure chimique. La télécommande contient une pile de type bouton/en forme de pièce de monnaie. L’ingestion de la pile de type bouton/en forme de pièce de monnaie peut causer en seulement 2 heures des brûlures internes très graves risquant de provoquer la mort. Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées dans une partie du corps quelconque, demandez des soins médicaux sans tarder. Remarque sur la pile au lithium N’exposez pas la pile à une chaleur excessive comme à la lumière directe du soleil, au feu ou autre. Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation. Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord du véhicule, car la partie arrière de l’appareil devient chaude en cours de fonctionnement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 12). Avertissement si le contact de votre véhicule ne comporte pas de position ACC N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui ne comporte pas de position ACC. L’affichage de l’appareil ne s’éteint pas même lorsque vous coupez le contact, ce qui risque d’épuiser la batterie.3FR Mise en garde SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE

DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE

PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITÉ ET DE TEMPS DE L’UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL. Cher client, ce produit comprend un émetteur radio. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre véhicule ou contacter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule avant d’installer ce produit dans votre véhicule. Appels d’urgence Cet appareil mains libres BLUETOOTH de véhicule et le périphérique électronique auquel il est raccordé fonctionnent à l’aide de signaux radio, des réseaux cellulaires et par lignes terrestres, ainsi qu’à l’aide de fonctions programmables par l’utilisateur qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement sur les périphériques électroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences médicales). Communication BLUETOOTH Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Pour éviter de causer un accident, éteignez cet appareil et les autres périphériques BLUETOOTH dans les endroits suivants. – endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service – à proximité de portes automatiques ou d’un avertisseur d’incendie Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie BLUETOOTH sans fil; cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie BLUETOOTH sans fil. Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d’informations lors d’une communication BLUETOOTH. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Avis important4FR Appareil principal et télécommande La touche VOL (volume) + comporte un point tactile. Écran d’affichage/tactile HOME Permet d’afficher l’écran HOME (page 6). ATT (atténuation) Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde pour atténuer le son. Pour annuler, maintenez de nouveau la touche enfoncée ou appuyez sur VOL +. VOL (volume) +/– Récepteur pour la télécommande / (précédent/suivant) Fonctionne différemment selon la source sélectionnée : – [Radio] : sélectionner une station présélectionnée. – [SXM] (SiriusXM) : sélectionner un canal présélectionné. – [USB]/[Bluetooth] : passer au fichier précédent/suivant. Maintenez la touche enfoncée pour: – [Radio] : syntoniser une station automatiquement (SEEK+/SEEK–). – [USB]/[Bluetooth] : effectuer un retour rapide/ une avance rapide. OPTION Permet d’afficher l’écran OPTION (page 6). VOICE Maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction de commande vocale pour Apple CarPlay et Android Auto™. Guide des pièces et commandes Appareil principal5FR Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire fonctionner les commandes audio. Utilisez l’écran tactile pour les opérations du menu. Remarque Les boutons blancs de l’illustration ci-dessus ne sont pas pris en charge. OFF Permet de désactiver la source. MONITOR OFF Permet de désactiver le moniteur. Pour réactiver, appuyez de nouveau. EQ (égaliseur) Permet de sélectionner une courbe de l’égaliseur. Touches numériques (0 à 9) CLEAR ATT (atténuation) Atténue le son. Appuyez à nouveau pour annuler l’atténuation. (lecture/pause) / (précédent/suivant) / (retour rapide/avance rapide) Fonctionne différemment selon la source sélectionnée : – [Radio] : sélectionner une station présélectionnée. – [SXM] (SiriusXM) : sélectionner un canal présélectionné. – [USB]/[Bluetooth] : passer au fichier précédent/suivant. Maintenez la touche enfoncée pour : – [Radio] : syntoniser une station automatiquement (SEEK+/SEEK–). – [USB]/[Bluetooth] : effectuer un retour rapide/ une avance rapide.

Les fonctions diffèrent selon la source sélectionnée. – [Radio] : sélectionner une station présélectionnée ou syntoniser une station automatiquement. – [SXM] (SiriusXM) : sélectionner un canal présélectionné ou passer au canal précédent/ suivant. – [USB] : sélectionner un dossier ou passer au fichier précédent/suivant. ENTER Permet de valider l’élément sélectionné. SRC (source) Permet de changer la source. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, une source sélectionnable s’affiche dans une fenêtre contextuelle sur l’affichage actuel. MODE Permet de sélectionner la bande radio. VOL (volume) +/– Retirez la feuille de protection avant l’utilisation. Télécommande RM-X1706FR Affichages à l’écran Écran de lecture : Écran HOME : Écran OPTION : Indication d’état (option de sources) Permet d’ouvrir le menu d’options de sources. Les paramètres disponibles diffèrent selon la source. Zone spécifique de l’application Permet d’afficher les commandes/indications de lecture ou d’indiquer l’état de l’appareil. Les éléments d’affichage diffèrent selon la source. Horloge Permet d’afficher l’heure définie dans le paramètre Date/Heure. (instructions pour la connexion d’un téléphone intelligent) Permet d’afficher les instructions pour la connexion d’Apple CarPlay, d’Android Auto ou de WebLink™. (retour à l’écran de lecture) Permet de passer de l’écran HOME à l’écran de lecture. Touches de sélection de sources et réglages Permet de changer la source ou d’effectuer divers réglages. Parcourez pour sélectionner l’icône de réglage et d’autres icônes. Touchez à l’icône de source que vous souhaitez sélectionner. S’allume lorsque le son est atténué. Indique la puissance de signal du récepteur SiriusXM Connect Voiture connecté. S’allume lorsque le signal Bluetooth® est activé. Clignote lorsque la connexion est en cours. S’allume lorsque la lecture du périphérique audio est possible grâce à l’activation du profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). S’allume lorsque la fonction d’appel en mains libres est disponible grâce à l’activation du profil HFP (Handsfree Profile). Indique la puissance de signal du téléphone mobile connecté. Indique la charge de batterie restante du téléphone mobile connecté. Android Auto Apple CarPlay Radio SXM Bluetooth USB WebLink Cam. recul A/V IN Téléphone Réglages7FR Touches de sélection de son Permet de changer le son. (veille) Permet de régler l’appareil en mode de veille (la charge USB est toujours disponible). Pour reprendre le fonctionnement, appuyez sur une touche quelconque. (désactivation du moniteur) Permet de désactiver le moniteur. Si le moniteur est éteint, touchez n’importe quelle partie de l’écran pour l’activer. (EXTRA BASS) Permet de changer le réglage EXTRA BASS. (EQ10/Caiss. bas.) Permet de changer le réglage EQ10/Caiss. bas. Pairage avec un périphérique BLUETOOTH Lorsque vous connectez un périphérique BLUETOOTH pour la première fois, un enregistrement mutuel (nommé « pairage ») est nécessaire. Le pairage permet à cet appareil et aux autres périphériques de se reconnaître entre eux. 1 Appuyez sur HOME, puis touchez à [Réglages] [Bluetooth] [Connexion Bluetooth] [ACTIVÉ] [Pairage]. clignote pendant que l’appareil est en mode de veille de pairage. 2 Procédez au pairage sur le périphérique BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil. 3 Sélectionnez le nom de votre modèle sur l’affichage du périphérique BLUETOOTH*. Une fois le pairage effectué, demeure allumé.

  • Si la saisie d’un code d’authentification est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez [0000]. Annulation du mode de démonstration 1 Appuyez sur HOME, puis touchez à [Réglages]. 2 Touchez à [Général], puis touchez à [Démo] pour régler à [DÉSACTIVÉ]. 3 Pour quitter le menu de configuration, touchez deux fois à (retour). Mise à jour du micrologiciel Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site d’assistance, puis suivez les instructions en ligne. URL : https://www.sony.com/am/support RemarquePendant la mise à jour, ne retirez pas le périphérique USB. Opérations de base8FR Précautions
  • L’antenne électrique se déploie automatiquement.
  • Avant de transférer la propriété de la voiture ou de vous départir de celle-ci avec l’appareil en place, initialisez tous les réglages aux paramètres de l’usine en procédant à la réinitialisation.
  • Ne renversez pas de liquide sur l’appareil. Remarques sur la sécurité
  • Respectez les règles, lois et règlements de conduite locaux.
  • Lors de la conduite – Ne regardez pas et ne faites pas fonctionner l’appareil, car cela peut provoquer une distraction et un accident. Stationnez votre véhicule dans un endroit sûr pour regarder ou faire fonctionner l’appareil. – N’utilisez pas la fonction de configuration pendant que vous conduisez, ni aucune autre fonction susceptible de diminuer l’attention portée à la route. – En reculant votre véhicule, assurez-vous de regarder attentivement vers l’arrière et aux alentours pour votre propre sécurité, même si la caméra arrière fonctionne. Ne vous fiez pas exclusivement à la caméra arrière.
  • Lors de l’utilisation – N’insérez pas les mains, les doigts ou un corps étranger dans l’appareil, car cela peut causer des blessures ou endommager l’appareil. – Tenez les petits objets hors de portée des enfants. – Assurez-vous d’attacher les ceintures de sécurité afin de prévenir les blessures lors d’un mouvement brusque du véhicule. Remarques sur l’écran ACL
  • Ne mouillez pas l’écran ACL et ne l’exposez pas à des liquides. Cela pourrait provoquer un problème de fonctionnement.
  • N’appuyez pas avec force sur l’écran ACL, car cela pourrait déformer l’image ou causer une défaillance (c.-à-d., l’image pourrait ne pas être claire ou l’écran ACL pourrait être endommagé).
  • Ne touchez pas l’écran avec des objets autres que votre doigt, car cela pourrait endommager ou briser l’écran ACL.
  • Nettoyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant ou des nettoyants disponibles sur le marché, ou encore des vaporisateurs antistatiques.
  • N’utilisez pas l’appareil à des températures à l’extérieur de la plage de 0 ºC à 40 ºC (32 ºF à 104 ºF).
  • Si le véhicule était stationné dans un endroit froid ou chaud, l’image pourrait ne pas être claire. Cependant, le moniteur n’est pas endommagé et l’image deviendra plus claire une fois que la température du véhicule reviendra à la normale.
  • Certains points stationnaires bleus, rouges ou verts peuvent apparaître sur le moniteur. Ils sont désignés comme des « points de brillance » et peuvent se produire sur tout écran ACL. L’écran ACL est un appareil de précision et plus de 99,99 % de ses segments sont fonctionnels. Toutefois, il est possible qu’un petit pourcentage (environ 0,01 %) des segments ne s’allume pas correctement. Cela ne nuira cependant pas à votre visualisation. Remarques sur l’écran tactile
  • Cet appareil utilise un écran tactile résistif. Touchez l’écran directement avec le bout de votre doigt.
  • L’utilisation multipoint n’est pas prise en charge par cet appareil.
  • Ne touchez pas à l’écran avec des objets pointus tels qu’une aiguille, un stylo ou un ongle. L’utilisation avec un stylet n’est pas prise en charge par cet appareil.
  • Ne laissez aucun objet entrer en contact avec l’écran tactile. Si vous touchez à l’écran avec un objet autre que le bout de votre doigt, l’appareil pourrait ne pas répondre correctement.
  • Comme un matériau en verre est utilisé pour la fabrication de l’écran, ne soumettez pas l’appareil à un choc important. En cas de fissuration ou d’ébréchure de l’écran, ne touchez pas la partie endommagée, car elle pourrait causer des blessures.
  • Gardez les autres appareils électriques à distance de l’écran tactile. Ils pourraient causer un problème de fonctionnement de l’écran tactile. Informations complémentaires Prévention contre les accidents Les images ne s’affichent que lorsque le véhicule est stationné et le frein à main appliqué. Si le véhicule se met en mouvement pendant la lecture de vidéo, l’avertissement suivant s’affiche et le visionnement de la vidéo est désactivé. [Vidéo bloquée pour votre sécurité.] N’utilisez pas l’appareil et ne regardez pas le moniteur lorsque vous conduisez.9FR
  • Modèles iPhone compatibles : iPhone SE (2ème génération), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s
  • L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil. Ce produit contient un logiciel que Sony utilise en vertu d’un accord de licence avec le détenteur de son droit d’auteur. Nous avons l’obligation de communiquer le contenu de cet accord aux consommateurs pour nous conformer aux exigences du détenteur de droit d’auteur du logiciel. Pour plus de détails sur les licences de logiciel, sélectionnez [Réglages] [Général] [Licences open source]. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Entretien Remplacement de la pile au lithium (CR2025) de la télécommande Lorsque la pile est faible, la portée de la télécommande diminue. ATTENTION La pile pourrait exploser si elle n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent. Remarque sur la pile au lithiumTenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. À propos du iPhone Remarque sur la licence Pôle + vers le hautPile au lithium (CR2025)10FR Caractéristiques techniques Section du moniteur Type d’écran : Moniteur ACL couleur large Dimensions : 17,6 cm/ 6,95 po Système : Matrice active TFT Nombre de pixels : 1 152 000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480) Système couleur : Sélection automatique de PAL/NTSC pour la borne CAMERA IN Section radio

Plage de syntonisation : 87,5 MHz à 107,9 MHz Sensibilité utile : 7 dBf Rapport signal/bruit : 70 dB (mono) Séparation à 1 kHz : 45 dB

Plage de syntonisation : 530 kHz à 1 710 kHz Sensibilité : 32 µV Lecteur USB Interface : USB (haute vitesse) Courant maximal : 1,5 A Section A/V IN Système couleur : Sélection automatique de PAL/NTSC pour la borne A/V IN Communication sans fil Système de communication : Norme BLUETOOTH version 3.0 Sortie : Norme BLUETOOTH Power Class 2 (+1 dBm par conduction max.) Portée de communication maximale*

En ligne directe, environ 10 m (33 pi) Bande de fréquence : Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz) Méthode de modulation : FHSS Profils BLUETOOTH compatibles*

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1 Codec correspondant : SBC, AAC *1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro- ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc. *2 Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la communication BLUETOOTH entre les périphériques. Amplificateur de puissance Sorties : Sorties de haut-parleurs Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (à 4 ) Généralités Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC (masse négative) Consommation de courant nominale : 10 A Dimensions : Environ 178 mm × 100 mm × 139 mm

/4 po) (l/h/p) Poids : Environ 1,0 kg (2 lb 4 oz) Contenu de l’emballage : Appareil principal (1) Composants destinés à l’installation et aux raccordements (1 jeu) Télécommande (1) : RM-X170 Accessoires/appareils en option : Récepteur SiriusXM Connect Voiture : SXV100, SXV200, SXV300 Adressez-vous au détaillant pour tout renseignement complémentaire. La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.11FR SiriusXM-Ready® vous permet d’écouter de la musique sans publicité, ainsi que toutes les émissions de sports, d’infovariétés, d’humour et de nouvelles, le tout au même endroit. (SiriusXM Connect Tuner et abonnement requis. Vendus séparément.) Pour plus d’informations, visitez www.siriusxm.com. SiriusXM et tous les autres logos et marques connexes sont des marques de commerce de Sirius XM Radio, Inc. Tous droits réservés. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Apple et iPhone sont des marques de commerce de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Apple CarPlay est une marque de commerce de Apple Inc. Android Auto est une marque de commerce de Google LLC. WebLink est une marque déposée de Abalta Technologies, Inc. aux États-Unis et une marque commerciale dans d'autres pays. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Droits d’auteur12FR Mises en garde

  • N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui ne comporte pas de position ACC. L’affichage de l’appareil ne s’éteint pas même lorsque vous coupez le contact, ce qui risque d’épuiser la batterie.
  • Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en un point de masse commun.
  • Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le rail du siège).
  • Avant d’effectuer les raccordements, coupez le contact du véhicule pour éviter un court-circuit.
  • Raccordez les câbles d’alimentation jaune et rouge seulement après avoir terminé le raccordement de tous les autres câbles.
  • Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant tout câble libre non raccordé.
  • Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation pour que l’appareil ne gêne pas le conducteur pendant la conduite.
  • Évitez d’installer l’appareil à un endroit exposé à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées comme en plein soleil ou à proximité de conduits de chauffage.
  • Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que la quincaillerie fournie. Remarque concernant le câble d’alimentation (jaune)Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments stéréo, la valeur nominale du circuit du véhicule sur lequel l’appareil sera raccordé doit être supérieure à la somme des fusibles de chaque élément.Remarque sur l’installation dans les véhicules avec système de mise en veilleL’appareil pourrait redémarrer lors du démarrage du moteur depuis l’état de veille. En pareil cas, éteignez le système de mise en veille de votre véhicule.Remarque sur l’installation dans les véhicules avec système de frein de stationnement électriquePour les véhicules avec freins de stationnement électriques, certaines fonctions connexes (comme la fonction de blocage vidéo) pourraient ne pas fonctionner correctement. Réglage de l’angle de montage Réglez l’inclinaison à un angle inférieur à 30 degrés. Liste des pièces nécessaires à l’installation Cette liste de pièces ne comprend pas tout le contenu de l’emballage. Raccordement/Installation

Câbles d’alimentation (1)Adhésif double face (1)Microphone (1) Base d’installation plate (1) Câble pour entrée de télécommande du volant (RC-SR1) (1)(XAV-AX3200 uniquement)13FR Raccordement FUSE 10A A/V IN

Amplificateur de puissance*

d’une télécommande du volant

Blanc Rayé blanc/noir Gris Rayé gris/noir Vert Rayé vert/noir Violet Rayé violet/noir Noir Jaune Rouge Rayé bleu/blanc Rayé orange/blanc Vert clair Rayé violet/blanc Caméra arrière*

Pour plus de détails, reportez- vous à la section « Raccordements » (page 14). Haut-parleur avant*

Haut-parleur arrière*

Récepteur radio satellite (SiriusXM)*

Téléphone intelligent, périphérique USB (pour la lecture audio/vidéo)*

  • Pour éviter de causer un court-circuit, isolez les câbles avec un recouvrement ou du ruban.
  • Veuillez noter que l’appareil pourrait être endommagé s’il est raccordé incorrectement ou en cas de court-circuit au niveau des câbles. d’une antenne de véhicule*

d’un périphérique A/V*

914FR *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4 *3 Cordon à broche RCA (non fourni) *4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande du volant (non fourni). Pour plus de détails sur l’utilisation de la télécommande du volant, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande du volant » (page 15). *5 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si le connecteur d’antenne ne s’insère pas. *6 Qu’il soit utilisé ou non, faites passer le cordon d’entrée du microphone de manière à ce qu’il ne gêne pas la conduite. Fixez le cordon avec un serre-câbles, etc., s’il se trouve au niveau de vos pieds. *7 Pour plus de détails sur l’installation du microphone, reportez-vous à la section « Installation du microphone » (page 15). *8 Pour plus d’informations sur la manière d’installer le récepteur SiriusXM Connect Voiture, consultez le guide d’installation fourni avec le récepteur. *9 Pour plus de détails sur l’utilisation d’un périphérique A/V, reportez-vous à la section « Utilisation d’un périphérique A/V » (page 16). À un point de mise à la masse commun Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir et ensuite les câbles d’alimentation jaune et rouge. À la borne d’alimentation +12 V qui est alimentée en permanence Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun. À la borne d’alimentation +12 V qui est alimentée lorsque la clé de contact est à la position accessoires Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun. Au câble de commande d’antenne électrique ou au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n’y a pas d’antenne électrique ni d’amplificateur d’antenne ou avec une antenne télescopique manuelle. Au niveau de AMP REMOTE IN de l’amplificateur de puissance en option Ce raccordement s’applique uniquement aux amplificateurs et à une antenne électrique. Le raccordement de tout autre système risque d’endommager l’appareil. Remarque Il faut environ 10 secondes pour couper la sortie de REM OUT après avoir éteint l’appareil. Vers le signal d’éclairage de la voiture Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun. Au câble du capteur du frein à main La position de montage du câble du capteur du frein à main varie en fonction de votre véhicule. Veillez à raccorder le câble du frein à main (vert clair) des câbles d’alimentation au câble du capteur du frein à main. À la borne d’alimentation +12 V du câble de feux arrière du véhicule (uniquement en cas de raccordement de la caméra arrière) Raccordement de la caméra arrière L’installation d’une caméra arrière (non fournie) est requise avant l’utilisation. Raccordement pour la conservation de la mémoire Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est à la position d’arrêt. Raccordement des haut-parleurs

  • Avant de raccorder les haut-parleurs, éteignez l’appareil.
  • Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 Ω à 8 Ω avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les endommager. Raccordements Câble du capteur du frein à main Type frein à main Type frein au pied15FR Pour capter votre voix pendant les appels en mains libres, vous devez installer le microphone . Mises en garde
  • Il est extrêmement dangereux de laisser le cordon s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Assurez-vous de placer le cordon et les autres pièces de manière à ce qu’ils ne gênent pas la conduite.
  • Si des coussins gonflables ou d’autres équipements amortisseurs sont installés dans votre voiture, contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil ou le concessionnaire automobile avant l’installation. Remarques
  • Lors de l’installation sur le tableau de bord, retirez avec soin le clip de pare-soleil du microphone , puis fixez la base d’installation plate sur le microphone .
  • Avant de fixer l’adhésif double face , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec. Lors de l’utilisation de la télécommande du volant (XAV-AX3200 uniquement) L’installation du câble de raccordement RC-SR1 est requise avant l’utilisation. 1 Pour activer la télécommande du volant, sélectionnez [Général] [Contrôle direction] [Personnalisé] pour effectuer l’enregistrement. Une fois l’enregistrement terminé, la télécommande du volant devient disponible. Remarques concernant l’installation du câble de raccordement RC-SR1 (XAV-AX3200 uniquement)
  • Avant l’installation, mettez le contact de la voiture, puis vérifiez que les touches de commande du volant fonctionnent correctement.
  • Reportez-vous au site d’assistance pour obtenir plus de détails, puis raccordez chaque câble correctement aux câbles adéquats. Un raccordement incorrect pourrait endommager l’appareil. URL : https://www.sony.com/am/support
  • Il est recommandé de consulter le détaillant ou un technicien spécialisé pour obtenir de l’aide. Lors de l’utilisation d’un adaptateur pour la télécommande du volant Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande du volant (non fourni). 1 Réglez [Contrôle direction] dans [Général] à [Présélectionnée]. L’adaptateur pour la télécommande du volant est activé. Installation du microphone

Utilisation de la télécommande du volant GND Input 1Input 2REMOTE IN Noir Vert Brun16FR L’installation d’un câble à mini-prise A/V (non fourni) est requise avant l’utilisation. 1 Connectez le câble à mini-prise A/V installé à la borne de sortie vidéo du périphérique A/V. Ne le connectez pas à la borne d’entrée vidéo du périphérique A/V. 2 Appuyez sur HOME, puis touchez à [A/V IN].

Assurez-vous d’utiliser un câble à mini-prise A/V (non fourni) pour le câblage. L’utilisation d’autres câbles avec des positions de câblage différentes pourrait entraîner une déformation des images et du son. L : Audio gauche (Blanc)R : Audio droite (Rouge)V : Vidéo (Jaune)G : Mise à la masse Remarques• Connectez uniquement à la borne A/V IN de cet appareil. Ne connectez pas à d’autres bornes, telles que MIC IN ou REMOTE IN.• Reportez-vous aux instructions fournies avec vos périphériques A/V pour plus de détails sur le raccordement et l’utilisation d’un périphérique A/V. Installation Installation de l’appareil dans un véhicule japonais Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony. Si vous installez cet appareil sur les supports préinstallés de votre véhicule, faites passer les vis de montage par les trous de vis appropriés, en fonction de votre véhicule : T pour TOYOTA et N pour NISSAN. RemarquePour éviter un problème de fonctionnement, utilisez uniquement les vis de montage pour l’installation. Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible original. Si le fusible grille, vérifiez le raccordement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible neuf grille également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Utilisation d’un périphérique A/V

Remplacement du fusible