XAVAX3200 - Lecteur/enregistreur de cd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XAVAX3200 SONY au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Formats de CD supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | Entrées audio, USB |
| Fonctionnalités supplémentaires | Lecture aléatoire, répétition, programmation de pistes |
| Dimensions | Standard (dimensions spécifiques non fournies) |
| Poids | Standard (poids spécifique non fourni) |
| Entretien | Nettoyage régulier de la lentille recommandé |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des accessoires compatibles |
| Garantie | Vérifier auprès du vendeur pour les détails de garantie |
| Informations d'achat | Comparer les prix et lire les avis des utilisateurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - XAVAX3200 SONY
Questions des utilisateurs sur XAVAX3200 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XAVAX3200 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XAVAX3200 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI XAVAX3200 SONY
Pour annuler l'affichage de démonstration (Démo), reportez-vous à la page 7.
Pour plus de sécurité, installez cet apparéil dans le tableau de bord du vehicule, car la partie arrrière de l' apparéil devient chaude en cours de fonctionnement.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 12).
La plaque signalétique indiquant la tension d'alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis.
La validité du marquage CE est uniquement limitée aux pays où la loi l'impose, principalement dans les pays de l'EEE (Espace économique europeen) et en Suisse.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les risques d'incendie ou d'électrocution, tener cet apparéil à l'abri de la pluie ou de l'humidité.
Ne pas ouvrir le boitier pour éviter un choc électrique. Confier la réparation de l'appareil à un technicien qualifié uniquement.
Le present apparéil est conforme à la partie 15 des régles de la FCC et aux normes des CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement ne doit pas etre place au meme endroit ni utilise avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements enoncées pour un environnement non contrôle et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE puisque cet apparéil a une niveau tres bas d'énergie RF.
AVERTISSEMENT: Ne pas ingérer la pile - risque de brûture chimique.
La télécommande contient une pile de type bouton/en forme de piece de monnaie. L'ingestion de la pile de type bouton/en forme de piece de monnaie peut causer en seulement 2 heures des brûlures internes très graves risquant de provoquer la mort.
Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si le compartment de pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu etre avalees ou placees dans une partie du corps quelconque, demandez des soins medicaux sans tarder.
Remarque sur la pile au lithium
N'exposez pas la pile à une chaleur excessive comme à la lumière directe du soleil, au feu ou autre.
Avertissement si le contact de votre vehicule ne compte pas de position ACC
N'installez pas cet apparéil dans un vehicule qui ne compte pas de position ACC. L'affichage de l' apparéil ne s'éteint pas même lorsque vous coupez le contact, ce qui risque d'épuiser la batterie.
Avis d'exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
Avis important
Mise en garde
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT OU CONSECUTIF OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE
PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES,
D'UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL
ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITE ET DE TEMPS DE
L'UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE
L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU
LOGICIEL.
Cher client, ce produit comprend un émetteur radio. Veuillez consulter le mode d'emploi de votre vehicule ou contacter le constructeur ou le concessionnaire de votre vehicule avant d'installer ce produit dans votre vehicule.
Appels d'urgence
Cet apparéil mains libres BLUETOOTH de vehicule et le périhérique électronique auquel il est raccordé fonctionnent à l'aide de signaux radio, des réseaux cellulaires et par lignes terrestres, ainsi qu'à l'aide de fonctions programmables par l'utilisateur qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions.
Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement sur les périhériques électroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences Médicales).
- Les émissions d'hyperféquences d'un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils Médicaux électroniques. Pour éviter de cause un accident, éteignez cet apparéil et les autres périphériques BLUETOOTH dans les endroits suivants.
- endroits ou du gaz inflammable est present, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service
- à proximé de portes automatiques ou d'un avertisseur d'incendie
- Cet apparéil prend en charge les capacities de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion sécurisée lors de l'utilisation de la technologie BLUETOOTH sans fil; cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie BLUETOOTH sans fil.
- Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d'informations lors d'une communication BLUETOOTH.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appeareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre détaillant Sony le plus proche.
Appareil principal et télécommande
Appareil principal

La touche VOL (volume) + compte un point tactile.
1 Écran d'affichage/tactile
2 HOME
Permet d'afficher I'ecran HOME (page 6).
- ATT (attenuation)
Maintenez la touche enfoncée pendant
1 seconde pour attenuer le son.
Pour annuler, maintenez de nouveau la touche
enforcée ou appuyez sur VOL+.
3 VOL (volume) +/-
4 Récepteur pour la télécommande
5 //p(,) (précedent/suivant)
Fonctionne différément selon la source selektionnee:
- [Radio]: sélectionner une station préseLECTIONnée.
- [SXM] (SiriusXM): Sélectionner un canal préselectionné.
- [USB]/[Bluetooth]: passer au fichier précédent/suivant.
Maintenez la touche enfoncée pour:
- [Radio]: syntoniser une station automatiquement (SEEK+/SEEK-).
- [USB]/[Bluetooth]: effectuer un retour rapide/ une avance rapide.
6 OPTION
Permet d'afficher l'écran OPTION (page 6).
VOICE
Maintenez la touche enfoncée pour activer la
fonction de commande vocale pour Apple
CarPlay et Android AutoTM.
Télécommande RM-X170
Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire fonctionner les commandes audio. Utilisez l'écran tactile pour les opérations du menu.

Remarque
Les boutons blancs de l'illustration ci-dessus ne sont pas pris en charge.
7 OFF
Permet de désactiver la source.
8 MONITOR OFF
Permet de désactiver le moniteur.
Pour réactiver, appuyez de nouveau.
EQ (égaliseur)
Permet de selectionner une courbe de I'egaliseur.
10 Touches numériques (0 à 9)
11 CLEAR
Attenue le son. Appuyez a nouveau pour annuler l'attenuation.
13 (lecture/pause)
14 I/(précedent/suivant)
(retour rapide/avance rapide)
Fonctionne différément selon la source selectionnée:
- [Radio]: sélectionner une station préseLECTIONnée.
- [SXM] (SiriusXM): Sélectionner un canal préselectionné.
- [USB]/[Bluetooth]: passer au fichier précédent/suivant.
Maintenez la touche enfoncée pour :
- [Radio]: syntoniser une station automatiquement (SEEK+/SEEK-).
- [USB]/[Bluetooth]: effectuer un retour rapipe/ une avance rapipe.
15←/↑/↓/→
Les fonctions different selon la source selectionnee.
- [Radio]: sélectionner une station préselectionnée ou syntoniser une station automatiquement.
- [SXM] (SiriusXM): Sélectionner un canal préselectionné ou passer au canal précédent/ suivant.
- [USB] : Sélectionner un dossier ou passer au fichier précédent/suivant.
ENTER
Permet de valider l'élément sélectionné.
16 SRC (source)
Permet de changer la source. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, une source selectionnable s'affiche dans une fenetre contextuelle sur l'affichage actuel.
17 MODE
Permet de selectionner la bande radio.
18 VOL (volume) +/-
Retirez la feuille de protection avant l'utilisation.

Affichages à l'écran
Écran de lecture :

Écran HOME :

Écran OPTION :

1 Indication d'etat
| ATT | S'allume lorsque le son est attenué. |
| SXM. | Indique la puissance de signal du récepteur SiriusXM Connect Voiture connecté. |
| 8 | S'allume lorsque le signal Bluetooth® est activé. Clignote lorsque la connexion est en cours. |
| 9 | S'allume lorsque la lecture du périphérique audio est possible grâce à l'activation du profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). |
| 10 | S'allume lorsque la fonction d'appel en mains libres est disponible grâce à l'activation du profil HFP (Handsfree Profile). |
| Y. | Indique la puissance de signal du téléphone mobile connecté. |
| Indique la charge de batterie restante du téléphone mobile connecté. |
2 --(option de sources)
Permet d'ouvrir le menu d'options de sources. Les paramètres disponibles diffèrent selon la source.
3 Zone spécifique de l'application
Permet d'afficher les commandes/indications de lecture ou d'indiquer l'état de l'appareil. Les éléments d'affichage différent selon la source.
4 Horloge
Permet d'afficher l'heure définie dans le paramètre Date/Heure.
5 (instructions pour la connexion d'un téléphone intelligent)
Permet d'afficher les instructions pour la connexion d'Apple CarPlay, d'Android Auto ou de WebLink™.
6 (retour à l'écran de lecture)
Permet de passer de l'écran HOME à l'écran de lecture.
7 Touches de seLECTION de sources et réglages
Permet de changer la source ou d'effectuer divers réglages.
Parcourez pour selectionner I'icone de réglage et d'autres icones.
Touchez à l'icone de source que vous souhaitez selectionner.
| Android Auto | Apple CarPlay | Radio |
| SXM Bluetooth USB | ||
| WebLink Cam ocul A/V IN | ||
| Téléphone Rélierges | ||
8 Touches de selection de son
Permet de changer le son.
9 (veille)
Permet de régler l'appareil en mode de veille (la charge USB est toujours disponible). Pour reprendre le fonctionnement, appuyez sur une touche quelconque.
10 (desactivation du moniteur)
Permet de désactiver le moniteur. Si le moniteur est étéint, touchez n'importe qu'elle partie de l'écran pour l'activer.
11 EXTREXTRA BASS)
Permet de changer le réglage EXTRA BASS.
12 (EQ10/Caiss.bas.)
Permet de changer le réglage EQ10/Caiss. bas.
Opérations de base
Pairage avec un périphérique BLUETOOTH
Lorsque vous connectez un périphérique BLUETOOTH pour la première fois, un enregistrement mutuel (nomme «airesage ») est necessaire. Leairesgreet permet à cet apparéil et aux autres périphériques de se reconnaître entre eux.

1 Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Réglages] [Bluetooth] [Connexion
Bluetooth] [ACTIVE] [Pairage].
clignote pendant que l'appareil est en mode de veille de paiage.
2 Procedez au pairage sur le périphérique
BLUETOOTH afin qu'il détecte cet apparéil.
3 Sélectionné le nom de votre modèle sur l'affichage du périphérique BLUETOOT
Une fois le paiage effectué, émeure allumé.
- Si la saisie d'un code d'authentication est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez [0000].
Annulation du mode de démonstration
1 Appuyez sur HOME, puis touchez à [Réglages].
2 Touchez à [Général], puis touchez à [Démo] pour régler à [DÉSACTIVÉ].
3 Pour quitter le menu de configuration, touchez deux fois à 1etour).
Mise à jour du micrologiciel
Pourmettreà jourle micrologiciel,visitezle site d'assistance,puis suivez les instructions en ligne.
Pendant la mise à jour, ne retirez pas le périphérique USB.
Informations complémentaires
Précautions
L'antenne electrique se déploie automatiquement.
- Avant de transférer la propriété de la voiture ou de vous départir de celle-ci avec l'appareil en place, initiaizez tous les reglages aux parametes de l'usine en procédant à la réinitialisation.
- Ne renversez pas de liquide sur l'appareil.
Remarques sur la sécurité
-
Respectez les régles, lois et règlements de conduite locaux.
Lors de la conduite -
Ne regardez pas et ne faites pas fonctionner l'appareil, car cela peut provoquer une distraction et un accident. Stationnez votre vehicule dans un endroit sur pour regarder ou faire fonctionner l'appareil.
- N'utilisez pas la fonction de configuration pendant que vous conduisez, ni aucune autre fonction susceptible de diminuer l'attention portée à la route.
- En reculant vous vécicule, assurez-vous de regarder attentivement vers l'arrête et aux alentours pour votre propre sécurité, même si laamera arrête fonctionne. Ne vous fiez pas exclusivement à laamera arrête.
Lors de l'utilisation
- N'insérez pas les mains, les doigts ou un corps étranger dans l'appareil, car cela peut cause des blessures ou endommager l'appareil.
Tenez les petits objets hors de portée des enfants. - Assurez-vous d'attacher les ceintures de sécurité afin de prévenir les blessures lors d'un mouvement brusque du vehicule.
Prévention contre les accidents
Les images ne s'affichent que lorsque le vehicule est stationné et le frein à main appliqué.
Si le vehicule se met en mouvement pendant la lecture de video, l'advertissement suivant s'affiche et le visonnement de la video est désactivé.
[Viséo bloquée pour votre sécurité.]
N'utilisez pas I'appareil et ne regardez pas le monitateur lorsque vous conduisez.
Remarques sur I'ecran ACL
- Ne mouiliez pas l'écran ACL et ne l'exposez pas à des liquides. Cela pourrait provoquer un problème de fonctionnement.
N'appuyez pas avec force sur I'écran ACL, car cela pourrait déformer l'image ou causer une défaillance (o pas être claire ou I'écran A endommage). - Ne touchez pas l'écran avec des objets autres que votre doigt, car cela pourrait endommager ou briser l'écran ACL.
-Nettoyez I'ecran ACL à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvants tels que de I'essence, du diluant ou des nettoyants disponibles sur le marché, ou encore des vaporisateurs antistatiques.
N'utilisez pas l'appareil à des températures à l'extérieur de la plage de 0^ à 40^ (32°F à 104°F). - Si le vehicule était stationné dans un endroit froid ou chaud, l'image pourrait ne pas être claire. Cependant, le moniteur n'est pas endommagé et l'image deviendra plus claire une fois que la température du vehicule reviendra à la normale.
- Certains points stationnaires bleus, rouges ou verts peuvent apparaitre sur le moniteur. Ils sont désignés comme des « points de brillance » et peuvent se produit sur tout écran ACL. L'écran ACL est un appeareil de précision et plus de 99,99 % de ses segments sont fonctionnels. Toutefois, il est possible qu'un petit pourcentage (environ 0,01 %) des segments ne s'allume pas correctement. Cela ne nuira cependant pas à votre visualisation.
Remarques sur I'ecran tactile
Cet apparéil utilise un écran tactile résistif. Touchez l'écran directement avec le bout de votre doigt.
L'utilisation multipoint n'est pas prise en charge par cet apparéil.
- Ne touche pas à l'écran avec des objets pointus tels qu'une aiguille, un stylo ou un ongle. L'utilisation avec un stylet n'est pas prise en charge par cet apparéil.
- Ne laissessez aucun objet entre en contact avec l'écran tactile. Si vous touchez à l'écran avec un objet autre que le bout de votre doigt, l'objet pourrait ne pas répondre correctement.
- comme un matériel en verre est utilisé pour la fabrication de l'écran, ne soumettez pas l'appareil à un chic important. En cas de fissuration ou d'ébrechure de l'écran, ne touche pas la partie endommagée, car elle pourrait cause des blessures.
- Gardez les autres apparciels électriques à distance de l'écran tactile. Ils pouraient cause un problème de fonctionnement de l'écran tactile.

À propos du iPhone
- Modèle s iPhone compatibles :
iPhone SE (2ème génération), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s
L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a ete concu pour etre raccordedespecifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a ete certifie par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil.
Remarque sur la licence
Ce produit contient un logiciel que Sony utilise en vertu d'un accord de licence avec le détenteur de son droit d'auteur. Nous avons l'obligation de communiquer le contentu de cet accord aux consommateurs pour nous conformer aux exigences du détenteur de droit d'auteur du logiciel.
Pour plus de détails sur les licences de logiciel, Sélectionnez [Réglages] [Général] [Licences open source].
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appeareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre détaillant Sony le plus proche.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium (CR2025) de la télécommande
Lorsque la pile est faible, la portee de la télécommande diminue.
ATTENTION
La pile pourrait explode si elle n'est pas remplaçaé correctement. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.

Remarque sur la pile au lithium
Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.
\section*{Caracteristiques techniques}
Section du monitreur
Type d'écran : Moniteur ACL couleur large
Dimensions: 17,6 cm/ 6,95 po
Système : Matrice active TFT
Nombre de pixels :
1152000 pixels (800× 3 RGB) × 480)
Système couleur :
Sélection automatique de PAL/NTSC pour la borne CAMERA IN
Section radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 MHz à 107,9 MHz
Sensibilité utile : 7 dBf
Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)
Séparation à 1 kHz : 45 dB
AM
Plage de syntonisation : 530 kHz à 1 710 kHz
Sensibilité: 32 μV
Lecteur USB
Interface:USB(haute vitesse)
Courant maximal : 1,5 A
Section A/V IN
Système couleur :
Sélection automatique de PAL/NTSC pour la borne A/V IN
Communication sans fil
Système de communication :
(+1 dBm par conduction max.)
Portée de communication maximale:
En ligne directe, environ 10 m (33 pi)
Bande de fréquence :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*2:
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d'obstacles entre les périhériques, les champs magnétiques autour des jours à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les applications logicielles, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la communication BLUETOOTH entre les périhériques.
Amplificateur de puissance
Sorties : Sorties de haut-parleurs
Impedance des haut-parleurs:4Ωà8Ω
Puissance de sortie maximale: 55W× 4 (a 4 Ω)
Généralités
Alimentation requise : Batterie de vehicule 12 V CC (masse négative)
Consommation de courant nominale : 10 A
Dimensions :
Environ 178mm× 100mm× 139mm
(71 / 8 po × 4 po × 51 / 2 po)(I / h / p)
Dimensions de montage :
Environ 182mm× 111mm× 120mm
(71 / 4 po × 4^3 / 8 po × 4^3 / 4 po)(l / h / p)
Poids: Environ 1,0 kg (2 lb 4 oz)
Contenu de l'emballage :
Composants destinés à l'installation et aux
raccordements (1jeu)
Télécommande (1): RM-X170
Accessoires/appareils en option :
Récepteur SiriusXM Connect Voiture: SXV100,
SXV200, SXV300
Adresse-vous au détaillant pour tout
renseignement complémentaire.
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Droits d'auteur
((SiriusXm))
SiriusXM-Ready® yous permit d'écouter de la musique sans publicité, ainsi que toutes les émissions de sports, d'infovariétés, d'humour et de nouvelles, le tout au même endroit. (SiriusXM Connect Tuner et abonnement requis. Vendus séparément.) Pour plus d'informations, visitez www.siriusxm.com.
SiriusXM et tous les autres logos et marques connexes sont des marques de commerce de Sirius XM Radio, Inc. Tous droits réservés.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décriteSORTANT DU cadre DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT EST interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Apple et iPhone sont des marques de commerce de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Apple CarPlay est une marque de commerce de Apple Inc.
Android Auto est une marque de commerce de Google LLC.
WebLink est une marque déposée de Abalta Technologies, Inc. aux États-Unis et une marque commerciale dans d'autres pays.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- N'installez pas cet apparéil dans un vehicule qui ne compte pas de position ACC. L'affichage de l' apparéil ne s'estint pas même lorsque vous coupez le contact, ce qui risque d'épuiser la batterie.
- Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en un point de masse commun.
- Évitez de fixer des vis sur les cables ou de coincer ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le rail du siècle).
- Avant d'effectuer les raccordements, coupez le contact du vehicule pour éviter un court-circuit.
- Raccordez les câbles d'alimentation jaune et rouge seulement après avoir terminé le raccordement de tous les autres câbles.
- Pour des raisons de sécurité, veiliez à isoler avec du ruban isolant tout cable libre non raccordé.
- Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation pour que l'appareil ne gène pas le conducteur pendant la conduite.
- Évitez d'installer l'appareil à un endroit exposé à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées comme en plein soleil ou à proximate de conduits de chauffage.
- Pour garantir un montage sur, n'utilisez que la quincaillerie fournie.
Remarque concernant le cable d'alimentation (jaune)
Lorsque cet appeareil est raccordé à d'autres éléments stéreo, la valeur nominale du circuit du vehicule sur lequel l'appareil sera raccordé doit être supérieure à la somme des fusibles de chaque élément.
Remarque sur l'installation dans les vehicules avec système de mise en veille
L'appareil pourrait redémarrer lors du démarrage du moteur depuis l'état de veille. En pareil cas, éteignez le système de mise en veille de votre vehicule.
Remarque sur l'installation dans les vehicules avec système de frein de stationnement electrique
Pour les vehicules avec freins de stationnement électriques, certaines fonctions connexes ( comme la fonction de blocage video) pourraient ne pas fonctionner correctement.
Réglage de l'angle de montage
Réglez l'inclinaison à un angle inférieur à 30 degrés.
List des pieces nécessaires à l'installation
① Cables d'alimentation (1)

② Vis de montage (5 × max. 9 mm (7/32 × max. 3/8 po)) (4)

③ Microphone (1)

④ Base d'installation plate (1)

⑤ Adhesif double face (1)

Cable pour entrée de telecommande du volant (RC-SR1) (1) (XAV-AX3200 uniquely)

Cetteliste de pieces ne comprend pas tout le contenu de l'emballage.
Raccordement
- Pour éviter de causeur un court-circuit, isolez les cables avec un recouvrement ou du ruban.
- Veuillez noter que l'appareil pourrait etre endommagé s'il est raccordé incorrectement ou en cas de court-circuit au niveau des cables.

1 Non fourni
2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4
3 Cordon à broche RCA (non fourni)
4 Selon le type de vehicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande du volant (non fourni). Pour plus de détails sur l'utilisation de la télécommande du volant, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande du volant » (page 15).
5 Selon le type de vehicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si le connecteur d'antenne ne s'insere pas.
6 Qu'il soit utilisé ou non, faites passer le cordon d'entrée du microphone de manière à ce qu'il ne géné pas la conduite. Fixez le cordon avec un serre-câbles, etc., s'il se trouve au niveau de vos pieds.
7 Pour plus de détails sur l'installation du microphone, reportez-vous à la section « Installation du microphone » (page 15).
8 Pour plus d'informations sur la manière d'installer le récepteur SiriusXM Connect Voiture, consultez le guide d'installation fourni avec le récepteur.
*9 Pour plus de détails sur l'utilisation d'un périphérique A/V, reportez-vous à la section « Utilisation d'un périphérique A/V » (page 16).
Raccordements
A un point de mise à la masse commun
Raccordez d'abord le cable de mise à la masse noir et ensuite les cables d'alimentation jaune et rouge.
2 A la borne d'alimentation +12V qui est alimentee en permanence
Raccordez d'abord le cable de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun.
3 A la borne d'alimentation +12V qui est alimentee lorsque la clé de contact est à la position accessoires
Raccordez d'abord le cable de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun.
4 Au cable de commande d'antenne electrique ou au cable d'alimentation de l'amplificateur d'antenne
Il n'est pas nécessaire de raccorder ce cable s'il n'y a pas d'antenne électrique ni d'amplificateur d'antenne ou avec une antenne téléscopique manuelle.
Au niveau de AMP REMOTE IN de l'amplificateur de puissance en option
Ce raccordement s'applique uniquement aux amplificateurs et à une antenné électrique. Le raccordement de tout autre système risque d'endommager l'appareil.
Remargue
Il faut environ 10 secondes pour couper la sortie de REM OUT après avoir eteint I'appareil.
Vers le signal d'éclairage de la voiture
Raccordez d'abord le cable de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun.
6 Au cable du capteur du frein a main
La position de montage du cable du capteur du frein à main varie en fonction de votre vehicule. Veillez à raccorder le cable du frein à main (vert clair) des cables d'alimentation ① au cable du capteur du frein à main.

Type frein à main Type frein au pied
A la borne d'alimentation +12V du cable de deux arrieres du vehicule (uniquement en cas de raccordement de laamera arriere)
Raccordement de laamera arrête
L'installation d'uneamera arrêté (non fournie) est requise avant l'utilisation.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le cable d'alimentation jaune est raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est à la position d'arrêt.
Raccordement des haut-parleurs
- Avant de raccorder les haut-parleurs, eteignez l'appareil.
- Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 Ω à 8 Ω avec une capacité electrique ajustée pour évider de les endommager.
Installation du microphone
Pour capter votre voix pendant les appels en mains libres, vous devez installer le microphone ③.

Mises en garde
- Il est extrémement dangereux de laisser le cordon s'enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Assurez-vous de placer le cordon et les autres pieces de manière à ce qu'ils ne génent pas la conduite.
- Si des coussins gonflables ou d'autres équipements amortisseurs sont installés dans votre voiture, contactez le magasin où vous avez achetié cet appeareil ou le concessionnaire automobile avant l'installation.
Remarques
Lors de l'installation sur le tableau de bord, retirez avec soin le clip de pare-soileil du microphone ③, puis fixez la base d'installation plate ④ sur le microphone ③.
- Avant de fixer l'adhesif double face ⑤ , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec.
Utilisation de la télécommande du volant
Lors de l'utilisation de la télécommande du volant (XAV-AX3200 uniquement)
L'installation du cable de raccordement RC-SR1 6 est requise avant l'utilisation.
1 Pour activer la télécommande du volant,
selectionnez [Général] [Contrôle direction] [Personnalisé] pour effectuer
l'enregistrement.
Une fois l'enregistrement terminé, la
telecommande du volant devient disponible.
Remarques concernant l'installation du cable de raccordement RC-SR1 (XAV-AX3200 uniquement)

A Noir BVert CBrun
- Avant l'installation, mettez le contact de la voiture, puis vérifie que les touches de commande du volant fonctionnent correctement.
- Reportez-vous au site d'assistance pour obtenir plus de détails, puis raccordez chaque cable correctement aux cables ajustats. Un raccordement incorrect pourrait endommager l'appareil.
- Il est recommandé de consulter le détaillant ou un technicien spécialisé pour obtenir de l'aide.
Lors de l'utilisation d'un adaptateur pour la télécommande du volant
Selon le type de vehicule, utilisez un adaptateur pour la telecommande du volant (non fourni).
1 Reglez [Contrôle direction] dans [Général] à [Présélectionnée].
L'adaptateur pour la télécommande du volant est activé.
Utilisation d'un péripérisque A/V
L'installation d'un cable à mini-prise A/V (non fourni) est requise avant l'utilisation.
1 Connectez le cable à mini-prise A/V installé à la borne de sortie video du périhérique A/V.
Ne le connectez pas à la borne d'entrée video du périhérique A/V.
2 Appuyez sur HOME, puis touchez à [A/V IN].
MISE EN GARDE
Assurez-vous d'utiliser un cable à mini-prise A/V (non fourni) pour le câblage. L'utilisation d'autres cables avec des positions de câblage différentes pourrait entraîner une déformation des images et du son.


L: Audio gauche (Blanc)
R: Audio droite (Rouge)
V: Video (Jaune)
G:Mise à la masse
Remarques
- Connectez uniquement à la borne A/V IN de cet apparéil.
Ne connectez pas à d'autres bornes, telles que MIC IN ou REMOTE IN. - Reportez-vous aux instructions fournies avec vos périphériques A/V pour plus de détails sur le raccordement et l'utilisation d'un périphérique A/V.
Installation
Installation de l'appareil dans un vehicule japonais
Cet apparéil ne peut pas être installé dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony.

Si vous installez cet apparéil sur les supports préinstallés de votre vehicule, faites passer les vis de montage ② par les trous de vis appropriés, en fonction de leur vehicule:
T pour TOYOTA et N pour NiSSAN.

Remarque
Pour éviter un problème de fonctionnement, utilisez uniquement les vis de montage (2) pour l'installation.
Remplacement du fusible
Lorsque you remplacez le fusible, veillez a utiliser un fusible dont l'intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible original.
Si le fusible grille, vérifie le raccordement de l'alimentation et remplacez le fusible.
Si le fusible neuf grille également, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Advertencia
13 (reproduir/pausar)
