AKCQ08ACA - Climatisation GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AKCQ08ACA GE au format PDF.
| Type de produit | Climatisation murale |
| Marque | GE |
| Modèle | AKCQ08ACA |
| Alimentation | 115/120 V ca, 60 Hz, 15 A (fusible à fusion temporisé ou disjoncteur) |
| Type de prise | Fiche triphasée mise à la terre |
| Cordon d'alimentation | Avec mécanisme d'interruption de courant (boutons TEST/RESET) |
| Réfrigérant | R410A |
| Modes de fonctionnement | Cool (rafraîchir), Eco (économie d'énergie), Fan (ventilateur), Dehum (déshumidification) |
| Vitesses du ventilateur | High (élevée), Med (moyenne), Low (basse) |
| Minuterie | Programmable de 1 à 24 heures (marche/arrêt automatique) |
| Télécommande | Oui (pile CR2025 incluse) |
| Affichage | Numérique DEL (température réglée ou ambiante) |
| Filtre à air | Lavable, nettoyage conseillé toutes les 2 semaines |
| Garantie | 2 ans (pièces et main-d'œuvre) |
| Entretien annuel | Recommandé par un technicien qualifié |
| Sécurité | Ne pas utiliser de rallonge ; ne pas enlever la broche de mise à la terre ; risque de brûlure chimique (piles) |
| Température de fonctionnement en mode Cool | ≥ 16 °C (61 °F) extérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - AKCQ08ACA GE
Questions des utilisateurs sur AKCQ08ACA GE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AKCQ08ACA - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AKCQ08ACA de la marque GE.
MODE D'EMPLOI AKCQ08ACA GE
Demarrage du climatiseur 5
Utilisation de la télécommande 6
Orientation de l'air 7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Grille et boitier 7
Filtre à air 7
Entretien annuel. 7
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant de commencer 8
Exigences en matière d'alimentation électrique. 8
Outils dont vous pouvez avoir besoin . . . 8
Exigences relatives à l'installation 8
Pièces incluses 9
Installation du climatiseur. 10
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Bruits de fonctionnement normaux 11
Conseils de dépannage 12
GARANTIE LIMITEE 13
SOUTIEN
AU CONSOMMATEUR. 14
Transcrivez les numeros de modele et de série ici:
demodele
de série
VoutrouverezI'etiquette signaletique sur le cote du climatiseur.
MANUEL
D'UTILISATION
AKCQ08ACA
AKCQ10ACA
AKCQ10DCA
AKCQ12ACA
AKCQ12DCA
FRANÇAIS
NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heures de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthetique qui composent chaque apparéil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre electroménager GE en ligne des maintainant. Des sites Web et des numérios de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation.

GE APPLIANCES
INFORMATION DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
A VERTISSEMENT
Pour vous securité, vous devez suivre les instructions de ce manuel pour réduire les ions, de chic électrique, de dommage à la propriété, de blessure ou de décès.
N'utilisez cet appeareil que pour son usage prévu, tel que décrit dans le Manuel de l'utilisateur.
- Vous doivent regardé le code de l'utilisation, avant de l'utilisation.
- Ne débranchez jamais votre conditionnéur en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez fermement la fiche et sortez-la droit de sa prise.
- Remplacez immédiatement tout cordon d'alimentation abîme ou endommagé. Un cordon d'alimentation électrique endommagé ne doit pas être réparé mais plutôt remplace par un autre cordon d'alimentation obtenu du fabricant. N'utilise pas un cordon d'alimentation qui montre des fissures ou des signes d'abrasion sur sa longueur ou encore prés de la prise ou du connecteur.
- Éteignez et débranchez votre climatiseur avant de procédé à une réparation ou un nettoyage.
Afin de prévenir le risque de blessure ou de dommage à la propriété, le climatiseur doit être réparé par un technicien qualifié seulement. Celui-ci doit détenir un certificate à jour valide attribué par un organismé d'évaluation de l'industrie qui sanctionne sa compétence à manipuler des frigorigénes
d'une maniere sure, en conformite avec une norme d'évaluation reconnaue par l'industrie.
Pour votre sécurité...ne rangez jamais ou n'utilise jamais des matériaux combustibles, de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil electroménager.
Tous les conditionneurs contiennent des fluides frigorigènes qui, en vertu de la loi federale, doivent être retirés avant la mise au rebut de l'appareil. Si vous vous débarrasssez d'un viel apparemil contenant des fluides frigorigènes, renseignez-vous sur la façon de faire auprès de l'entreprise qui s'occupé de la mise au rebut.
Si la prise électrique n'est pas compatible avec la fiche du cordon électrique, il faut faire remplacer la prise par un électricien agreé.
- Ces systèmes de climatisation R410A exigent que les entrepreneurs et les techniciens utilisent des outils, des équipements et des normes de sécurité approvées pour ce type de frigorigène. N'utilise PAS un équipement certifié pour le frigorigène R22 seulement.
A VERTISSEMENT
UTILISATION DE RALLONGES
RISQUE D'INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort.
NE PAS utiliser de rallonge avec ce climatiseur.
- NE PAS utiliser de parasurtenseur ou d'adaptateur à prises multiples avec ce climatisationur.
COMMENT BRANCHER L'ÉLECTRICITE
Ne coupe ou n'enlevez jamais la broche de mise à la terre (la troisième broche de la fiche) du cordon d'alimentation. Pour votre sécurité personnelle, cet appeareil doit être bien mis à la terre.
N'utilisez PAS une fiche d'adaptation avec cet électroménager.
Le cordon d'alimentation de cet apparéil est muni d'une fiche triphasée (mise à la terre) qui correspond à une prise murale normale triphasée, pour réduire le danger de secousse électrique.
Le cordon d'alimentation peut comprendre un mécanisme d'interruption de courant. Un bouton d'essay et de remise en marche est fourni sur le boitier de la prise. Vous doivent essayer le mécanisme périodiquement en appuyant d'abord sur le bouton TEST (essay) puis sur le bouton RESET (remise en marche). Si le bouton TEST ne bascule pas ou si le bouton RESET ne reste pas enforcé, cessez d'utiliser votre
conditioneur d'air et appelez un technicien de service qualifié.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est bien à la terre.
Si vous avez une prise biphasee, vous etes personnellement responsable et obligé de la faire remplacer par une prise murale triphasee bien mise à la terre.
Voudevez tousjnbrancherleconditionneurdansasproperepriseelectrique,d'unvoltageqicorresponda la plaquesignaletique.
Cela vous permettra d'obtenir le meilleur rendement et empêchera la surcharge des circuits électriques de la maison, qui risque d'occasionner un danger d'incendie.
Consultez les Instructions de montage, section des Exigences électriques, pour les exigences de branchements électriques particuliers.
A VERTISSEMENT
Risque de brûlure chimique. Gardez les piles à l'écart des enfants.
- Ce produit contient une pile au lithium miniature (ou bouton). Si une pile au lithium miniature (ou bouton) neuve ou usageee est availée ou pénétre autrement dans le corps, cela peut cause des brûlures internes graves et aboutir à la mort en aussi peu que 2 heures. Fermez toujours le logement des pilescompletèment. Si le logement des piles ne ferme pas solidement, cessez d'utiliser le produit, retirez les piletset gardez-les à l'écart des enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu etre avalaes ou places à l'intérieur d'une partie qualconque du corps, obtenez immediatement des soins medicaux.
- Les cellules doivent être mises au rebut correctement, y compris en les gardant à l'écart des enfants.
Meme des cellules usagees peut cause des blessures.
Commands
Les fonctions et l'aspect peut varier.
Les temoins lumineux a cote des touches a effleurement sur le tableau de commande du conditionneur indiquent les reglages selectionnés.


Commandes du conditionneur Télecommande
Commandes
1. Touche de mise en marche/arrêt
Met le conditionneur en position de marche ou d'arrêt. Une fois en marche, l'afficheur indiquera la température de la pierce.
2. Affichage
Indique la température de la pièce ou le temps restant sur la minuterie. Indique la température réglée lors du réglage de température dans les modes Cool (climatisation) ou Eco (éconergétique).
Pour régler la température ou le temps de minuterie. On peut régler la température dans les modes Cool et Eco.
4. Touche de selection du mode
Pour régler le climatisateur dans le mode Fan (ventilateur), Eco (éconergétique), Cool (climatisation) ou Dehum (déshumidification).
5. Touche de vitesse du ventilateur
Pour régler la vitesse du ventilateur High (elevée), Med (moyenne)ou Low (basse) sur l'appareil.
6. Minuterie
Pourmettreleclimatiseuren marche ou en arrêt automatiquelement.
7. Touche de réinitialisation du filtré
Cette fonction vous avise automatiquement que le filtré à air doit être nettoyé
Utilisant le conditionneur d'air
Le fait d'u liser votre climatiseur de manière appropriée vous procurarles meilleurs résultats possibles.Le partie suivante explique comment faire fonctionner ce climatiseur.
IMPORTANT:
-
Lorsque le climatisationur est mis à l'arrêt, que ce soit par le panneau de commande ou au moyen de la télécommande, attendre au moins 3 minutes avant de le remetre en marche. Ceci prévent la surcharge du compresseur. Ce délambda de 3 minutes s'applique aussi pour le passage aux modes fraîcheur (Cool) et ventilateur (Fan).
-
Ne pas essayer de faire fonctionner le climatiseur en mode fraîcheur (Cool) lorsque la température extérieure est inférieure à 16^ ( 61^ ). Le serpentin d'évaporateur interne gélera et le climatiseur ne fonctionnera ajustement.
Démarrage du climatiseur
- Otez la pellicule de plastique recouvrant le panneau de commande.
- Appuyez une fois sur le bouton de mise en marche (POWER) pour me re en marche l'appareil.
REMARQUE: La première fois que le climatiseur est branché, l'écran DEL affichera les chiffres « 88 » pendant 3 secondes.
Une fois le climatiseur mis en marche pour la toute première fois, l'écran affichera la température de 72^ (22 °C) et le ventilateur se mettra automatiquement à la vitesse basse (Low) et l'indicateur Mode affichera Eco (économie d'énergie).
REMARQUE: Pour commuter entre les degrés Fahrenheit (F) et Celsius (C), le climatiseur doit être branché, et être en marche. Sur le panneau de commande à l'avant du climatiseur, maintenez les boutons UP (Haut) et DOWN (Bas) en même temps pendant 3 secondes. Le changement ne peut être fait à l'aide de la télécommande.
- Sélectionnez le mode désiré. Rapportez-vous à la section « Mode »
- Sélectionnez la vitesse. Rapportez-vous à la section « Vitesse »
- Reglez la minuterie. Rapportez-vous « Températures / durée »
- Réinitialisez le filtré. Rapportez-vous à la sec on « Réinitialisation du filtré »
MODE
- Appuyez sur MODE jusqu'à ce que levoyant indicateur s'illumine au réglage désiré.
- Choisissez Fan (ventilateur), Eco (economie d'énergie), Cool (rafraîchir) ou Dehum (dés humidificateur).
FAN (ventilateur)-Seul le ventilateur fonctionne. Appuyez sur SPEED pourCHOISIR LA VITesse du ventilateur (High, Med, Low). La température ambiente actuelle s'affiche a I'écran.
ECO (économie d'énergie)- À ce mode, le ventilateur ne fonctionne qu'en cas de besoin de rafraîchir la pièce. Le ventilateur conaura de tourner pendant 3 minutes après l'arrêt du comprésseur. Le ventilateur se mettra en marche séquentielle, à raison de 2 minutes toutes les 10 minutes, jusqu'à ce que la température de la pièce soit au-dessus de la température configurée. À ce moment, le comprésseur se remet en marche.
COOL (rafraîchir)—Rafraîchit la pièce. Appuyez sur SPEED pour désoir la vitesse du ventilateur (High, Med, Low). Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour régler la température.
DEHUM (dés humidificateur)—Aide à déshumidifier une piece. Cette option ne rafraîchira PAS la pierce.
REMARQUE: Le mode Dehum ne devrait pas etre utilisé pour rafraîchir la pièce.
SPEED (vitesse)
- Appuyer sur FAN SPEED (vitesse du ve teur) jusqu'à ce que le voyant indicateur s'illumine au réglage désiré.
- Sélé ez High, Med ou Low.
High (élevé)-procure un rafraîchissement maximal
Med (moyen)-procure un rafraîchissement normal
Low (faible)-procure un rafraîchissement minimal
TIMER (minuterie)
Pour régler le climatiseur de sorte qu'il s'arrête dans un-delai de 1 à 24 heures (le climatiseur doit être en marche, à ON):
- Appuyer sur TIMER. Levoyant indicateur Timer Off s'illuminera. L'écran affichera le nombre d'heures restantes avant que le climatiseur s'arrête.
- Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour régler le temps de la minutes entre 1 et 24 heures.
- ÀpRES 5 secondes, levoyant indicateur Timer Off demeurera illumine.L'écran affichera le temps restant jusqu'à l'arrêt (Timer Off).
Pour configurer le climatiseur de sorte qu'il se me e en marche dans un-delai de 1 à 24 heures :
- Appuyez sur TIMER. Levoyant indicateur Timer On s'illuminera. L'écran affichera le nombre d'heures restant avant que le climatiseur ne s'arrête.
- Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour régler le temps de la minutesie entre 1 et 24 heures.
- Au bout de 5 secondes, le voyant On (marche) de la minuterie va rester allumé. L'afficheur indiquera le temps restant de la minuterie.
Pour effacer les réglages programmes de la minuterie :
REMARQUE: Le climatiseur peut être soit en marche, soit à l'arrêt.
Appuyez sur TIMER (MINUTERIE) jusqu'à ce que l'indicateur de la minuterie s'éteigne.
Pour visualiser ou modifier le temps restant (en heures) :
MINUTERIE DE MISE À L'ARRÊT
- Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer la durée.
- ÀpRES 5 secondes, l'écran affichera le temps restant jusqu'à l'arrêt (Timer Off).
MINUTERIE DE MISE EN MARCHE
- L'écran affichera le temps restant.
- Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer la durée.
- ÀpRES 5 secondes, l'écran affichera le temps restant jusqu'à la mise en marche (Timer On).
Utilisant le conditionneur d'air
Demarrage du climatiseur (Suite)
TEMP/TIME (Temp./Durée)
- Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour hausser la température. Chaque fois que la flèche du haut TEMP/TIME est enforcée, la température augmente de 1^ jusqu'à ce qu'elle a eigne 86^ (30^) .
- Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour abaisser la température. Chaque fois que la flèche du bas TEMP/TIME est enforcée, la température s'abaisse de 1^ jusqu'à ce qu'elle a eigne 61^ (16^) .
REMARQUE: ÀpRES 5 secondes, au mode Fan (ventilateur), la température ambiente actuelle s'affiche à l'écran. ÀpRES 5
seconds, aux modes Cool (rafraîchissement), Eco (économie d'énergie) or Dehum (rés humidificateur), la température réglée s'affiche à l'écran.
RéINITIALISATION DU FILTRE
Cette option vous avertit automatiquement que le filtré à air a besoin d'être nettoyé. Le témoin lumineux s'illuminera après 240 heures de fonctionnement. Nettoyez le filtré à air (se rapporter à la section « Soin et entretien »), le replacer dans le panneau avant, et appuyer sur Filter reset (réinitialisation du filtré). Le voyant lumineux s'éteindra alors.
Utilisation de la télécommande
REMARQUE: En Braille pour les personnes ayant une déficience de la vue.
L'apparance de la télécommande peut différer de l'image.
REMARQUE: Enlevez et jetez la pellicule de protection avant l'utilisation. La télécommande est alimentee par une pile CR2025 (comprise). Remplacez la pile tous les six mois ou lorsque la telecommande commence a faibrir. Pour remplacer la pile, retirez la vis du panneau arriere de la telecommande pour enlever le couvercle.
POWER (alimentation)
Appuyez sur le bouton ON/OFF pourmettre I'appareil en marche.

Mode
Appuyez sur MODE pour désir le mode Fan (ven lateur), Eco (economie d'énergie), Cool (rafraîchir) ou Dehum (deshumidificateur).
Speed (vitesse)
Appuyez sur SPEED pourCHOISIR la vitesse du ventilateur (High, Med, Low).
TIMER (minute)
Pour configurer le climatiseur de sorte qu'il s'arrête dans un-delai de 1 à 24 heures (le climatiseur doit être en marche):
- Appuyez sur TIMER. Levoyant indicateur Timer OFF du panneau de commande du climatiseur restera illumine.
- Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour régler le temps de la minuterie entre 1 et 24 heures.
- ÀpRES 5 secondes, levoyant indicateur Timer Off du panneau de commande demeureria illumine.
POUR CONFIGURER LE CLIMATISEUR DE SORTE QU'IL SE METTE EN MARCHE DANS UN DÉLAI DE 1 À 24 HEURES :
- Appuyez sur TIMER. Levoyant indicateur Timer On du panneau de commande du climatiseur restera illumine.
- Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour régler le temps de la minutes entre 1 et 24 heures.
- ÀpRES 5 secondes, levoyant indécateur Timer On du panneau de commande demeurera illuminé.
POUR EFFACER LES RÉGLAGES PROGRAMMÉS DU MODE MINUTERIE :
REMARQUE: Le climatiseur peut être soit en marche, soit à l'arrêt.
Appuyez sur TIMER (MINUTERIE) jusqu'à ce que l'indicateur de la minuterie s'éteigne.
POUR VISUALISER OU MODIFIER LE TEMPS RESTANT (EN HEURES) :
MINUTERIE DE MISE A L'ARRET :
- Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer la durée.
- ÀpRES 5 secondes, l'écran du panneau de commande du climatiseur affichera le temps restant jusqu'à l'arrêt (Timer Off).
MINUTERIE DE MISE EN MARCHE :
- L'écran du panneau de commande affichera le nombre d'heures restantes.
- Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer la durée.
TEMP/TIME (Temp./Durée)
- Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour hausser la température. Chaque fois que la flèche du haut TEMP/TIME est enforcée, la température augmente de 1^ jusqu'à ce qu'elle attieigne 86^ (30^) .
- Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour abaisser la température. Chaque fois que la flèche du bas TEMP/TIME est enforcée, la température s'abaisse de 1^ jusqu'à ce qu'elle attigne 61^ (16^) .
Utilisant le conditionneur d'air
Orientation de l'air
Utilisez le levier pour orienter l'air à gauche ou à droite, vers le haut ou le bas.

Entretien et nettoyage
Grille et boitier
Eteignez le conditionneur et retirez la fiche d'alimentation electrique de la prise murale avant le nettoyage. Pour nettoyer,
utilisez de l'eau et un détergent doux. N'utilisez jamais d'agent de blanchiment ou d'abrasif.
Filtre Å Air
Le filtré à air derrière la grille frontale doit être inspecté et nettoyé au moins toutes les 2 semaines, ou plus souvent si nécessaire.
ATTENTION
Ne faites PAS fonctionner le climatiseur
sans un filtré car la saleté et les peluches vont l'obstruer et réduire son rendement.
Nettoyage du filtré à air
- Mettez le climatiseur à l'arret.
- Retirez le filtré à air en tirant le panneau frontal pour l'ouvrir etPTRer le filtré aair.
- Servez-vous d'un aspirateur pour nettoyer le filtré à air. Si le filtré est très sale, lavez-le avec de l'eau chaude et un savon doux. Ne mettez jamais un filtré à air au lave-vaiselle et n'utilise pas de produit nettoyant chimique. Veillez à ce que le filtré à air soit complètement sec avant de le remettre en place pour une efficacité maximale.
- Remettez le filtré à air en place.
- Refermez le panneau avant.

- Mettez le climatiseur en marche.
Nettoyage du panneau avant
- Mettez le climatiseur à l'arrêt.
- Nettoyez le panneau avant avec un chiffon doux et humide.
- Séchez complètement le panneau avant à l'air.
- Mettez le climatiseur en marche.
Entretien annuel
Votre climatiseur nécessite un entretien annuel pour veiller à ce qu'il vous procure un rendement stable et maximal tout au long de l'année.
Appelez votre dépositaire local autorisé pour organiser un examen annuel. Les frais de l'inspection annuel sont de votes ressort.
Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web à : electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions attentivement et en totalité.
IMPORTANT-Conservez ces
instructions pour l'inspecteur local.
- IMPORTANT - Observe tous les codes et règlements en vigueur.
Note au monteur - Conservez le Manuel du propriete.
- Note au consommateur - Conservez ces instructions pour consultation ultérieure.
- Niveau de compétence - L'installation de cet apparéil exige des compétences de base en mécanique.
Temps d'exécution - Environ 1 heures
- Nous recommendons que l'installation de ce produit soit effectuee par deux personnes.
- La responsabilité de l'exactitude de l'installation incombe à l'installateur.
- La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit causées par une installation inadéquate.
- Vous doivent utiliser toutes les pièces fournies et suivre les procédures appropriées qui figurent dans ces instructions lors de l'installation de ce climatiseur.
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN

Tournevis à tête Phillips

Perceuse et foret 1/8 po

Crayon

Metre à ruban ou ridge

Niveau

Scissors ou couteau
ATTENTION
L'appareil a des rebords coupants pouvant causeur de graves blessures.
N'oubliez pas que le climatiseur est LOURD. Soyez 2 personnes pour le déplacer.
EXIGENCES EN MATIÈRE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Ces modèles nécessitent une prise mise à la terre de 115/120 volts c.a. ou de 230 volts c.a., 60 Hz, protégée par un disjoncteur ou un fusible à fusion temporisé de 15 amp.
La fiche triphasée réduit le danger de secousse électrique. En présence d'une prise murale à 2 trous, vous avez la responsabilité et l'obligation de la faire remplaçer par une
ATTENTION
N'enlevez, ne fouce ou n'otez jamais la troisieme broche (de mise à la terre) du cordon d'alimentation.
Ne changez jamais la fiche du cordon d'alimentation de ce conditionneur.
Un cablage de la maison en aluminium peut occasionner des problèmes particuliers—consultez un électricien qualifié.
prise à 3 trous.
Dans le cas d'une nouvelle construction, installez le compartment mural Haier HTTWSB.
Enlevez l'ancien climatisation et inspectez les éléments suivants du compartment :
Installation--Assurez-vous que le compartment mural est solidement fixé est en bonne condition structurelle.
Dimensions--Mesurez les dimensions afin de vous assurer que le climatiseur pourrait y'être logé.
Inclinaison--Assurez-vous que le compartment mural est de niveau ou presente une inclinaison vers l'arrière afin d'évacuer le condensat à l'écart de l'appareil.
Si le compartment mural déjà existant est douteux, il est recommandé de le remplacer par le compartment mural Haier, modele HTTWSB.

Vérifiez le contenu des accessoires fournis avec votre climatiseur tel que montré ci-dessous :

| Numéro | Nom de piece QTÉ |
| 1 | Bordure large supérieure et inférieure 2 |
| 2 | Bordure large latérale 2 |
| 3 | Bordure étroite supérieure et inférieure 2 |
| 4 | Bordure étroite latérale 2 |
| 5 | Joint d'étanchéité en Mouse 1 |
| 6 | Grille arrêtée universelle 1 |
| 7 | Serrage En Caoutchouc 4 |
| 8 | Bloc d'espacement 2 |
| 9 | Pâneau 1 |
| 10 | Ferrure de retenue 1 |
Installation du climatiseur
- À l'aide de la liste ci-dessous, identifie le compartment mural en place avant d'installer l'appareil.
| Marque | Dimensions du compartment mural (en pouces) | ||
| Largeur Hauteur Longueur | |||
| Haier Amana 25-13 | 32 15-3/4 17 | -1/2 | |
| Haier Amana 25-7/8 | 15-9/16 16 | 3/4 | |
| White-Westinghouse Frigidare Carrier (52F series) | 25-1/2 15-1 | 4 16, 17-1/2 ou 22 | |
| GE Appliances/ Hotpoint | 26 15-5/8 16 | 6-7/8 | |
| Whirlpool 25-7/8 16 | 1/2 17-1/8 | ||
| Fedders/Emerson 2 | 7 16-3/4 16-3/4" or | 19-3/4" | |
| Sears/Kenmore 25-7/8 15-17/32 | 16-23/32 | ||
| Carrier (51S series) | 25-3/4 16-7/8 | 8 18-5/8 | |
| Emerson/Fedders 2 | 6-3/4 15-3/4 | 15 | |
| Friedrich | 27 16-3/4 16 | 6-3/4 | |
| LG | 25-7/8 15-1 | 7/32 16-2 | 3/32 |
REMARQUE : Tous les comportements muraux utilisés pour installer le nouveau climatiseur doivent être dans une bonne condition structurelle et avoir une grille arrrière fixée au comportiment ou une b ride arrière qui sert de butée pour le climatiseur.
- Nettoyez la partie interne du compartment (sans toucher aux joints d'étanchéité).
- Au besoin, peinturez le compartment.
- Pour une meilleure performance et efficacité énergétique, replacer la grille arrête avec le fillet de plastique fourni. Mesurer et couper le fillet de plastique à la taille nécessaire et placer dans la paroi contre le rebord à l'arrière.

Installation du climatiseur (Suite)
S'il y a déjà une grille arrirée que vous désirez garder : rediriger les événés à un angle de 60 degrès tel qu'indiqué ci-dessous.

- Si la profondeur de votre compartment mural est de 20 po ou moins, passez à l'étape 7. Sinon, coupez les déflecteurs et les blocs d'appui à la longueur «A» du tableau ci-dessous.
| Profondeur "D" du compartment mural actuel (en po) | Longueur "A" (pouces) |
| 20 < D ≤ 20-5/8 | 3/4 |
| 20-5/8 < D ≤ 21-3/4 | 1-3/4 |
| 21-3/4 < D ≤ 24 | 4 |

- Retirez la partie arrière des blocs d'appui et fixez les blocs dans la partie interne du compartment mural tel que montré indiqué ci-dessous. Faites glisser le déflecteur dans les rainures des blocs d'appui.

- Installez l'appareil dans le compartment mural en laissant une partie suffisante de l'appareil pour acceder à la ferrure.
- Installez la ferrure de retenue pres du coin inférieur avant gauche en retardant et réutilisant la vis.

Installation du climatiseur (Suite)
- Installez un morceau de 1 po x 1 1/2 po x 84 po de matériel d'étanchéité/rembourage entre le compartment mural et l'appareil.
- Pour installer la cordure, fixez les languettes de chaque morceau dans la rainure d'un autre morceau tel que montré cédessous. Deux cadres de garniture différents sont fournis avec l'appareil. Utilisez la cordure qui convient le moins à votre compartment. Faites glisser la cordure sur l'avant du climatiseur jusqu'à ce que la cordure soit à égalité avec le compartment, tel que montré ci-dessous.
REMARQUE: Assurez-vous de passer le cordon par

la cordure avant de placer la cordure sur l'appareil. Ne coincez pas le cordon entre le cadre de garniture et le mur.
Ces phénomènes sont normaux
Lorsque votre climatiseur fonctionne normalement, vous pouvez entendre dessons comme :
Le son de gouttelettes d'eau percutant le condensateur, causant un bruit d'eau percutant le métal ou un cliquetis. Les gouttelettes d'eau aident à refroidir le condensateur.
Le déplacement d'air du ventilateur.
- Les clics des cycles du thermostat.
Des vibrations ou du bruit dus a une pietre construction des murs ou de la fenetre.
■ Un ronrnonnement aigu ou un son modulé causé par le cycle arrêt-marche du condensateur moderne à haute efficacité.
Conseils de dépannage... avant d'appeler le service
Economisez temps et argent! Examinez d'abord les tableaux suivants, un appel de service sera peut-etre inutil.
| Problème Cau | se probable Correctifs | |
| Le climatiseur ne fonctionne pas. | Le cordon d'alimentation est débranché. | Branchez l'apparil à une fiche tripolaire mise à la terre. Consultez « Exigences en matière d'électricité » . |
| Le cordon d'alimentation s'est déclenché (le bouton Reset s'est déclenché). | Appuyez sur le bouton RESET , puis relâchéze-le (attendez d'entendre un déclic ; le bouton Reset s'enclenchera, et, sur certains modélles, un voyant luminescents vers s'iluminera) pour remettre l'apparil en marche. | |
| Un fusible résidentiel a sauté, ou un disjoncteur s'est déclenché. | Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur. Si le problème persististe, faites appel à un électricien. Consultez « Exigences en matière d'électricité » . | |
| Le bouton Power n'est pas enforcé, ou le bouton de commande Mode est en position « Off » . | Appuyez sur POWER, ou placez le bouton de commande du mode à un réglage actif . | |
| Votre réseau d'électricité local est en panne. Attende que le courant soit rétabli. | ||
| Le climatiseur fait sauter des fusions ou déclenché des disjoncteurs. | Trop d'appareils sont utilisés en même temps sur le même circuit. | Débranchez ou relocalisez les appareils partageant le même circuit. |
| Un fusible à retardement ou un disjoncteur possédant une capacité inadéquate est utilisé. | Remplacez l'élement fautif par un fusible à retardement ou un disjoncteur possédant une capacité adéquate. Consultez « Exigences en matière d'électricité » . | |
| Vous utilisez une rallonge électrique. | N'utiliszer pas de rallonge sur cet apparil ou sur tout autre apparil. | |
| Vous essayez de redémarrer le climatiseur trop tôt après l'avoir mis à l'arrêt. | Attendez au moins 3 minutes avant de remettre le climatiseur en marche après sa mise à l'arrêt. | |
| Le cordon d'alimentation du climatiseur s'est déclenché (le bouton Reset est déclenché). | Des perturbations de votre courant électrique peuvent déclencher (le bouton Reset se déclenché) le cordon d'alimentation. | Appuyez sur le bouton RESET , puis relâchéze (attendez d'entendre un déclic ; le bouton Reset s'enclenchera, et, sur certains modélles, un voyant lumineux vert s'iluminera) pour remettre l'apparil en marche. |
| Une surcharge électricque, une surchauffe, un étranglement du cordon d'alimentation ou le viellissement de celui-ci peuvent déclencher (le bouton Reset se déclenché) le cordon. | Après avoir remédié au problème, appuyez sur le bouton RESET , puis relâchéze-ile (attendez d'entendre un déclic ; le bouton Reset s'enclenchera, et, sur certains modélles, un voyant lumineux vert s'iluminera) pour remettre l'apparil en marche. | |
| REMARQUE : Un cordon d'alimentation endommagé ne doit pas être réparé; il doit être remplace par un cordon d'alimentation neuf, obtenu auprès du fabricant. | ||
| Le climatiseur semble trop fonctionner | Le climatiseur actuel remplace un modulo plus ancien. | L'utilisation de composants plus efficints peut améliorer le climatiseur à fonctionner plus longtemps qu'un modulo plus ancien, mais l'énergie totale consommée sera moindre. Les climatiseurs plusrecents n'émettent pas le « suffie » d'air froid auquel vous étés accoumét sur les modélles plus anciens; toutes, cela n'indique pas que leur capacité de refroidissement ou leur effciencé soit amoindrie. Consultez le rendement énergétique et la capacité nominale (en Btu/h) indiqués sur le climatiseur. |
| Le climatiseur se trouve dans une pièce densément meublée, ou des appareils émettant de la chaleur se trouvent dans la pièce. | Actionnez les conduits de sortie pendant que vous cuisine ou prenez un bain, et essayez de ne pas vous servir d'apparil émettant de la chaleur au point le plus chaud de la journee. Un climatiseur représentant une plus grande capacité peut être nécessaire, selon la taille de la pièce à refroidir. | |
| Le climatiseur passag trop souvent de la marche à l'arrêt et ne refroidit pas la pièce en mode refroidissement. | Le climatiseur n'est pas de taille adéquate pour toute pièce. | Vérifiez les capacités refroidissantes de votre climatiseur. Ces appareils ne sont pas conçus pour refroidir plus d'une pièce. |
| Le filtre est sale ou obstrué par des débris. | Nettoyez le filtre. | |
| La pièce présente une chaleur ou un taux d'humidité excessif (cuisson sans couvercle,ouches, etc.). | Démarrez un ventilateur pour faire évacuer la chaleur ou l'humidité de la pièce. Essayez de ne pas vous servir d'appariliers ménagers générant de la chaleur au point le plus chaud de la journee. | |
| Les pales d'évacuation de l'air sont bloquées. | Installez le climatiseur dans un endroit où les paires ne sont pas obtruées par des rideaux, des stores, des meubles, etc. | |
| La température extérieure est sous les 18 °C (65 °F). | N'essayez pas de faire fonctionner cette climatiseur en mode fraîcheur (Cool) lorsqu la température extérieure est inférieure à 18°C (65°F). | |
| La température de la pièce que vous essayez de rafraîchir est extrémement élevé. | Laissez plus de temps au climatiseur pour rafraîchir une pièce où il fait très chaud. | |
| Les fenêtres ou les portes donnant vers l'extérieur sont ouvertes. | Fermez toutes les fenêtres et portes. | |
| Le bouton de commande n'est pas réglé à une température suffisamment fraîche. | Réglez le bouton de commande TEMP/TIME à un point plus frais en appuyant sur la flèche du bas pour réduire la temperature. Réglez le bouton de commande de la vitesse du ventilateur au réglage le plus élevé. | |
| De l'eau s'écoulde du caisson à l'intérieur de votre pièce. | Le climatiseur n'est pas bien nivelé. | Le climatiseur devrait être placegéclementement en pente vers l'extérieur. Nivelez l'apparilie de sorte qu'il soit en pente vers l'extérieur pour assurer l'évacuation adéquate de l'eau. Consultez les instructions d'installation. |
| RÉMARQUE : Ne pas percer de trous dans la partie inférieure de la base métallique et du collecteur de condensat. | ||
Garantie limitée du conditionneur d'air
Toute réparation sous garantie doit être réalisée par nos Centres de service en usine ou un technicien Customer Care® autorisé. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromangersge.car/soutien/demande-deservice ou appelez le 800.561.3344. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modulo à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
| Pendant la période de garantie de : | GE Appliances replacera : |
| Deux ans A compter de la date d'achat initial | Toute piece du climatiseur qui se révèle défectueuse en raison d'un vice de matières ou de fabrication. Au cours de cette garantie limite le de deux ans, GE Appliances couvrira gratuite les frais de main-d'oeuvre et les frais de service associés pour replacer la piece défectueuse. |
Ce qui n'est pas couvert par GE Appliances :
Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l'appareil.
- Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats. Pour tout problème d'installation, ou si le climatisateur n'assure pas une climatisation adéquate, communiquez avec votre détaillant ou votre installateur. Vous avez la responsabilité de fournir les installations appropriées pour les raccordements électriques.
- Une défectuosité attribuable à une modification du produit, une utilisation déraisonnable ou un entretien inadéquat ou néligent.
- Dans les établissements commerciaux, la main-d'oeuvre nécessaire pour amener l'appareil à un endroit où il pourrait être accessible aux fins de réparation par un technicien.
Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des disjoncteurs.
- Une défectuosité attribuable à la corrosion sur les modèles qui ne sont pas protégés contre la corrosion.
- Les dommages au produit attribuables à une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
- Tout dommage direct ou indirect à la propriété causé par une éventuelle défectuosité de ce climatisationur.
Les dommages survenus après la livraison.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Notre seul et unique recours consiste dans la réparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de qualité marchande et de convenance, sont limitées à deux ans ou à la période la plus courte autorisé par la loi.
Cette garantie limite est offerte à l'acheteur initial et à tout proprietaire subsequent d'un produit acheté en vue d'une utilisation aux États-Unis et au Canada. Si le produit est installé dans une région non desservie par un réparateur autorisé GE Appliances, vous pouriez être tenu d'assumer des frais de déplacement ou d'apporter le produit à un centre de réparation autorisé GE Appliances. En Alaska, la garantie limitée ne couvre pas les frais d'expédition et les appeals de service à votre domicile.
Dans certains États ou provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. La présente garantie limitee you confere des droits juridiques specifiques. You pouez beneficier d'autres droits qui varient d'une province ou d'un Etat a I'autre. Pour connaître les droits dont you beneficiez dans voite region, communiquez avec des relations avec les consommateurs de voite region ou enore le Procureur general de voite Etat.
Soutien au consommateur
Site Web de GE Appliances
Voues aue quen ou you avz besoin d'aide pour vrie appeil electromnager? Visitez le site Web de GE Apliances 24 heues par jour, tous les jours de l'année! Vou posses auay y couver dautres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Aux Etats-Unis: GEAppliances.com
Enregistrez votre électroménager
EnregistrezVoteuouvelappareilenlgauomomentquivouconvientlemieux!L'enregistrementdevotrecpuit dans les delais prescritspermuteune meilleurecommunicationetun service rapide,sonles modalitésde vour garantie,sisbesoinest.Vouspouvezegalementenvoyerparcourrierlacarte d'enregistrementpré-impriméequi se trouve dans l'emballage devoireappareil.
Aux États-Unis : GEAppliances.com/register
Service de réparation
Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.
Aux Etats-Unis: GEAppliances.com/service ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau.
Prolongation de garantie
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouze vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie. Aux États-Unis :
GEAppliances.com/extended-warranty ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau.
Connectivité à distance
Pour de l'assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web au GEAppliances.com/connected-home-smart-appliances ou composez le 800.220.6899 aux États-Unis seulement.
Pieces et accessoires
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs apparciels peuvent receivevoir directement à la maison des pieces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.
Aux États-Unis : GEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau. Les instructions containes dans le present manuel comportent des procédures que tout utiliseur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectuels peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse
Communiquez avec nous
Si vous n'etes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numero de téléphone, ou écrivez à :
Aux Etats-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact
PARASALA