Tandem Pro 2000CV - Aspirateur Reliable - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tandem Pro 2000CV Reliable au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 2000 W, Type : Aspirateur traîneau, Capacité du réservoir : 3 L |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les surfaces dures et moquettes, avec plusieurs accessoires disponibles pour différents types de nettoyage. |
| Maintenance et réparation | Filtres lavables, sacs à poussière remplaçables, vérification régulière des tuyaux pour éviter les obstructions. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble de sécurité de 5 mètres pour éviter les accidents. |
| Informations générales | Poids : 5 kg, Niveau sonore : 75 dB, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tandem Pro 2000CV Reliable
Questions des utilisateurs sur Tandem Pro 2000CV Reliable
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tandem Pro 2000CV - Reliable et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tandem Pro 2000CV de la marque Reliable.
MODE D'EMPLOI Tandem Pro 2000CV Reliable
Nous aimerions vous remercier et vous féliciter pour l'achat de l'aspirateur à vapeur Tandem Pro de Reliable Corporation.
Le nettoyage à sec au jet de vapeur peut nettoyer en profondeur et désinfecter votre domicile de façon sûre et efficace.
Tandem Pro est un nettoyeur commercial complet à usages multiples. Il fonctionne comme un nettoyeur à vapeur et un extracteur à vapeur et aussi comme un aspirateur à sec/humide. Sa pression de vapeur de 6 bars et son kit d'accessoires sans égal font du Tandem Pro une alternative idéale aux produits chimiques en matière de nettoyage et de désinfection de toutes les surfaces rencontrées au sein d'installations commerciales.
Pour votre sécurité et afin de profiter pleinement des avantages de ce produit, veuillez prendre quelques minutes pour lire toutes les mises en garde et les instructions d'entretien importantes. Veuillez conserver ce manuel à portée de main de tous les utilisateurs et consulter la carte de garantie du produit en cas de besoin.
Remarque : dans la mesure où tous les appareils sont testés en usine avant l'expédition, votre nouvel aspirateur à vapeur peut contenir de petites quantités d'eau.
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'éviter toute utilisation incorrecte. Le fabricant rejette toute responsabilité concernant les blessures ou les dommages résultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil, d'une incompetence, d'un manque de prudence ou d'une négligence liée au non-respect des instructions fournies dans le présent manuel. Les images représentées dans ce manuel permettent d'expliquer le fonctionnement, les instructions de sécurité et les opérations d'entretien de l'appareil. Le fabricant se réserve le droit d'effectuer des modifications de ses appareils, en raison d'une optimisation des performances.
Ce manuel fait partie intégrante de l'ensemble de l'appareil. Il doit être soigneusement conservé à portée de main et consulté en cas de doute. Si l'appareil est donné à un tiers, même lorsqu'il est uniquement prêté, veuillez aussi fournir le manuel avec ce dernier, en indiquant au nouvel utilisateur de lire attentivement l'ensemble de son contenu avant toute utilisation de l'appareil.
Instructions de sécurité importantes
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions basiques doivent toujours être observées.
VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT Toute UTILISATION DE CET APPAREIL
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:
- Ne laissez pas l'appareil branché. Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant tout entretien. Ne l'utilisez pas à l'extérieur et ne l'immergez pas dans l'eau.
- Ne laissez personne l'utiliser comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsqu'il est utilisé à proximité d'enfants. Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil. Utilisez uniquement cet appareil comme décrit dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- Ne l'utilisez pas si le cordon ou la prise est endommagé(e). Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, s'il est tombé, endommagé, a été laissé à l'extérieur ou immergé dans l'eau, renvoyez-le à un centre de services.
- Ne le tirez pas et ne le transportez pas par le cordon, n'utilisez pas le cordon comme une poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon et ne tirez pas le cordon autour de bords ou de coins tranchants. Ne faites pas passer l'appareil au-dessus du cordon. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, saisissez la fiche, pas le cordon.
- Ne manipulez pas la fiche ni l'appareil avec les mains mouillées.
- N'insérez aucune objet à l'intérieur des ouvertures de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil si l'une de ses ouvertures est bouchée
- èces mobiles de l'appareil. Désactivez toutes les commandes de l'appareil avant de le débrancher.
- Faites preuve d’une extrême prudence lors de son utilisation dans des escaliers. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer ou nettoyer à la vapeur des déversements ou des zones avec des liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et évitez son utilisation dans des zones où ils peuvent être présents. Utilisez uniquement de l’eau du robinet pour remplir le chauffe-eau et le réservoir d’eau. N’utilisez aucun produit chimique, parfum ou autre liquide. Le flexible contient des câbles électriques. Ne l’utilisez pas s’il est endommagé, coupé ou percé. Évitez de ramasser des objets tranchants.
- Connectez l'appareil uniquement à une prise correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre.
- Cet appareil est équipé d'une double isolation. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. N'aspirez rien qui soit en combustion ou émette de la fumée tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- Afin de réduire le risque d'incendie, n'utilisez pas de liquide inflammable ou combustible pour nettoyer un sol. N'utilisez pas l'appareil sans les filtres à poussière en place.
- Ne laissez aucune personne inexpérimentée utiliser l'appareil, sans supervision. Au cas où l'appareil subit des dommages, ne l'utilisez pas, ne connectez pas la fiche dans la prise et débranchez-le immédiatement, coupez l'alimentation électrique et contactez le centre de service technique agréé. Les réparations doivent être réalisées par un personnel agréé et seules les pièces de rechange originales doivent être utilisées.
Instructions de mise à la TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. S'il venait à fonctionner incorrectement ou à tomber en panne, la mise à la terre offre une voie de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Le cordon de l'appareil est équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une broche de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise murale ajustée correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locales.
AVERTISSEMENT - Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l'appareil peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien qualifié ou du personnel de maintenance, si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de la prise murale. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil - si elle ne correspond pas à la prise murale, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Cet appareil doit être utilisé sur un circuit dont la tension nominale est supérieure à 120 volts et équipé en usine d'un cordon et d'une fiche électrique spécifique afin de permettre un branchement sur un circuit électrique approprié. Assurez-vous que l'appareil soit branché à une prise murale ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil. Si l'appareil doit être reconnecté pour une utilisation avec un type de circuit électrique différent, le rebranchement devra être effectué par un personnel de maintenance qualifié.
Description des caractéristiques techniques de l'appareil :
Ce générateur de vapeur électrique professionnel à haute température et haute pression est un appareil destiné au nettoyage et à la désinfection de surfaces et d'équipements multiples.
Utilisant une technologie de pointe, le chauffe-eau Tandem Pro 2000CV peut générer de la vapeur saturée sèche à des très hautes températures et pressions pour un processus de nettoyage efficace en profondeur.
Le générateur de vapeur combiné à un aspirateur puissant permet un nettoyage immédiat en profondeur. Les accessoires inclus permettent une utilisation simple et pratique de l'appareil pour un grand nombre de surfaces et de tâches de nettoyage.
Systemes de securite de l'appareil:
- Soupape d'évacuation de surpression.
- Pressostat pour le contrôle de la pression.
- Thermorupteur et thermofusible de sécurité pour contrôler la température dans le chauffe-eau.
- Commandes de la poignée à tension.
Description
| MODELE | TANDEM PRO 2000CV |
| STRUCTURE EN ACIER INOXYDABLE | OUI |
| ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (V/HZ) | 120/60 |
| PUISSANCE (W) | 1700 |
| AMPÉRATION D'ENTRée | 14 |
| PRESSION DE FONCTIONNEMENT (BAR) | 6 |
| TEMPÉRATURE DU CHAUFFE-EAU (C°) | 150°C |
| CHAUFFE-EAU EN ACIER INOXYDABLE 316 | |
| (CAPACITÉ TOTALE EN LITRES) | 2,3 |
| CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D'EAU (LITRES) | 5 |
| COMMANDE ÉLECTRONIQUE | OUI |
| PUISSANCE D'ASPIRATION (W) | 1000 W |
| DÉMARRAGE INITIAL (MIN.) | 7 |
| LONGUEUR (CM) | 49 |
| LARGEUR (CM) | 37 |
| HAUTEUR (CM) | 100 |
| POIDS À VIDE (KG) | 22 |
| RAIL PORTE-ACCESSIONS STANDARD | OUI |

- Unité Principale
- Tuyau flexible
- Clé du chauffe-eau
- Tuyau d'extension d'aspiration et de vapeur
- Brosse d'aspiration et de vapeur
- Chassis pour sol
- Chassis pour tapis
- Chassis pour liquides
- Raclette pour vitres
- Raccordement pour coulis
- Embout en acier
- Adaptateur
- Embout pour nappestries
- Tampon en laine d'acier X2
- Brosse circulaire en nylon de 30mm X3
- Brosse circulaire en laiton de 30mm X3
- Brosse circulaire en inox de 30mm X3
- Brosse circulaire en nylon 60mm
Preparation de l'appareil/montage mecanique
- Penchez l'appareil sur son flanc et fixez les roues sur la partie inférieure de l'appareil (Fig. 2).
- Montez la poignée à l'arrière de l'appareil (Fig. 3).
- Insérez le réservoir d'eau et le réservoir de produit chimique.
- Connectez le tuyau conformément aux étiquettes.
H2O→H2O
SH→SH
- Raccordez les jauges de niveau d'eau (détail B) (Fig. 4).
- Insérez le nettoyeur à vapeur sur le dessus de l'appareil (Fig. 5).

(Fig. 4)

(Fig. 5)
- Raccordez la fiche du nettoyeur à vapeur dans la prise située à l'arrière de l'unité.
ATTENTION! Connectez uniquement le nettoyeur à vapeur fourni avec l'appareil. Tout autre nettoyeur à vapeur ou outil peut endommager l'appareil (Fig. 6).
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet (Fig. 7).
ATTENTION! Utilisez uniquement de l'eau du robinet, n'utilisez jamais d'autres substances (Fig. 7) !
- En cas d'utilisation de produits chimiques, repliez le réservoir de produits chimiques (2 Fig. 8).
ATTENTION! Utilisez uniquement les produits recommandés par le fabricant (Fig. 8).
- S'il n'y a pas de puissance à la machine - vérifier le fusible (A).
- Déroulez le câble et insérez la fiche dans la prise murale d'un système électrique adapté. Sauf indications contraires, l'appareil convient pour une connexion de 120V-60Hz (Fig. 9).
ATTENTION! Nous rejetons toute responsabilité pour tout dommage causé par des conditions d'utilisation avec des tensions différentes de celles requises! Assurez-vous que la fiche soit mise à la terre afin d'éviter tout problème de la fonction du générateur (Fig. 9).
(Fig. 6)
(Fig. 7)
(Fig. 8)
Informations générales
- Interrupteur principal
- Manometre
- Indicateur lumineux de la pression de la vapeur
- Indicateur de niveau d'eau faible
- Indicateur d'éjection du produit chimique
- Régulateur chimique de quantité
- Régulateur de la quantité de vapeur
- Interrupteur pour produit chimique
- Raccord de tuyau flexible
- Avant demettre sous tension le générateur de vapeur, assurez-vous que le commutateur de l'aspirateur est en position d'arrêt. Attendez que la machine ait chauffé complètement avant d'utiliser la fonction aspirateur.
- Activez l'interrupteur du chauffe-eau (1 Fig. 11) ; l'indicateur lumineux de couleur verte de pression clignotera durant le temps nécessaire pour atteindre la pression maximale, après quoi il se stabilisera et restera allumé (3). L'absence d'eau à l'intérieur du réservoir est indiquée par le clignotement de l'indicateur (2) et par un signal sonore provenant du tableau de bord. Préparez-vous immédiatement à remplir le réservoir.
- Après avoir rempli le réservoir d'eau, l'appareil reviendra automatiquement à un fonctionnement normal.
(Fig. 9)
(Fig. 10)
(Fig. 11)
Manométrie
- Une jauge de lecture de la pression est présente sur le tableau de contrôle. 0-4: pression minimum/moyenne. 4-6: pression moyenne/maximum.
- 6-8: pression maximale. 8-10: surpression
- Ouvrez le verrouillage de l'arrivée du tuyau, à l'avant de l'appareil, et raccordez le tuyau en vous assurant qu'il soit correctement raccordé (Fig. 13).
- Insérez et raccordez l'autre extrémité du tuyau dans l'entrée d'aspiration (Fig. 14).
- Pour déplacer l'appareil, poussez-le par l'arête tel qu'illustré sur la figure (Fig. 15).

(Fig. 13)
(Fig. 14)
(Fig. 15)
Premier remplissage
- Si le chauffe-eau et le réservoir d'eau sont complètement vides, toutes les fonctions du système sont désactivées. Assurez-vous qu'il y ait de l'eau dans le réservoir et remplissez-le manuellement s'il est vide.
- Avec le réservoir rempli et le chauffe-eau vide, après avoir alimenté le générateur à l'aide des interrupteurs (voir le paragraphe « PREPARATION »), le système contrôle la pompe de remplissage de l'eau jusqu'à ce qu'un niveau correct soit atteint dans le chauffe-eau. Au cours de cette phase, le chauffage est désactivé. Dans que le remplissage est terminé, la pompe est désactivée et le chauffage est activé au même moment dans le chauffe-eau.
- Déchargez tout l'air résiduel contenu dans le chauffe-eau au cours de l'étape de chauffage en appuyant sur l'interrupteur 2 (Fig. 20) et en appuyant sur le bouton d'approvisionnement de la vapeur 1 (Fig. 20). Cette opération est importante, étant donné la puissance du générateur pour éviter toute évaluation excessive de la pression.
Réglage du niveau/chauffe-eau
Le replissage est effectué à chaque fois que le capteur de niveau détecte un niveau d'eau faible dans le chauffe-eau. Lors de la récupération du niveau normal, le chauffage du chauffe-eau reste activé. Si lors du remplissage, le capteur de niveau situé dans le réservoir ne restait pas exposé, le système arrêterait immédiatement les opérations de remplissage et l'indicateur (2 Fig. 9) commencerait à clignoter et serait accompagné d'une signal sonore intermittente.
Reservoir
- À chaque fois que le capteur de niveau du réservoir détecte un niveau d'eau faible, le système arrête immédiatement les opérations de remplissage et l'indicateur lumineux (2 Fig. 9) commence à clignoter, accompagné d'un signal sonore intermittent.
- Remplissez le réservoir afin de réinitialiser l'alarme.
IMPORTANT! ÉVITEZ D'UTILISER DE L'EAU DISTILLEE OU DEMINÉRALISÉE AFIN DE NE PAS COMPROMETTRÉ L'EFFICACITÉ DU GÉNÉRATEUR.
Éjection de VAPEUR
La vapeur est libérée en appuyant sur la gachette à vapeur (1). La gachette à vapeur (1) peut être verrouillée à l'aide du cran de sûreté sur la poignée. Appuyer sur le cran de sûreté situé du côté gauche de la poignée permet de bloquer la gachette à vapeur (5), appuyer du côté opposé permet de la libérer (6) (Fig. 16).
Éjection de VAPEUR et de produit chimique
Activez l’éjection de produit chimique à l’aide de l’interrupteur (4 Fig. 17). L’éjection de produit chimique étant activée, le produit chimique est automatiquement éjecté avec la vapeur lorsque la gachette (1 Fig. 16) est enfoncée. - Ajustez la quantité chimique utilisant (6 Fig. 10). Lorsque le produit chimique est prêt, l’indicateur lumineux (5 Fig. 17) est allumé. - En cours d’utilisation, l’appareil peut atteindre des températures élevées. Ne touchez pas les parties qui sont en contact direct avec la vapeur.
(Fig. 16)
(Fig. 17)
Aspiration
L'appareil peut également fonctionner en mode « aspiration uniquement », tout comme un aspirateur à sec/humide. Appuyez simplement sur l'interrupteur situé sur le panneau d'aspiration (Fig. 18). Le moteur d'aspiration démarrera lorsque le bouton (4 Fig. 16) situé sur le manche est enfoncé.
(Fig. 18)
Approvisionnement de la VAPEUR et aspiration
- Au cours de la phase standard d'approvisionnement de vapeur, activez l'aspiration afin de garantir qu'elle ait lieu en même temps que l'émission de vapeur. En appuyant sur le bouton (1) (Fig. 16).
Il est recommandé d'utiliser d'abord la vapeur et ensuite d'aspirer la surface.
Accessions
ATTENTION ! Les accessoires peuvent atteindre des températures élevées
- Les accessoires peuvent être fixés en appuyant sur le bouton-poussoir (2). Pour certains accessoires, il est nécessaire d'utiliser l'adaptateur. Appuyez sur le bouton (1) pour les fixer (Fig. 19/Fig. 20).
EMBOUT complet pour COULIS
La vapeur est ejectée par l'embout métallique. - Vous pouvez fixer la Brosse en fonction de la surface à nettoyer. - À l'aide de la partie avant, vous pouvez aspirer les résidus sales de vapeur de la surface (Fig. 21).


Aspiration
L'appareil peut également fonctionner en mode « aspiration uniquement », tout comme un aspirateur à sec/humide. Appuyez simplement sur l'interrupteur situé sur le panneau d'aspiration (Fig. 18). Le moteur d'aspiration démarrera lorsque le bouton (4 Fig. 16) situé sur le manche est enfoncé.
(Fig. 18)
Approvisionnement de la VAPEUR et aspiration
- Au cours de la phase standard d'approvisionnement de vapeur, activez l'aspiration afin de garantir qu'elle ait lieu en même temps que l'émission de vapeur. En appuyant sur le bouton (1) (Fig. 16).
Il est recommandé d'utiliser d'abord la vapeur et ensuite d'aspirer la surface.
Accessions
ATTENTION! Les accessoires peuvent atteindre des températures élevées
- Les accessoires peuvent être fixés en appuyant sur le bouton-poussoir (2). Pour certains accessoires, il est nécessaire d'utiliser l'adaptateur. Appuyez sur le bouton (1) pour les fixer (Fig. 19/Fig. 20).
EMBOUT complet pour COULIS
La vapeur est ejectée par l'embout métallique. - Vous pouvez fixer la Brosse en fonction de la surface à nettoyer. - À l'aide de la partie avant, vous pouvez aspirer les résidus sales de vapeur de la surface (Fig. 21).


- Ce générateur de vapeur industriel ne requiert aucun entretien particulier. Il peut être nécessaire de vider l'eau du chauffe-eau afin d'enlever les éventuels dépôts de calcaire. Desserrez le bouchon situé sur la base à l'aide de l'outil spécial fourni (Fig. 1). Ne le faites que lorsque l'appareil est froid. Assurez-vous de refermer le bouchon une fois que l'eau ait été complètement évacuée (Fig. 28).
Nettover/vider l'aspirateur
- Après chaque utilisation, ou lorsque\ quelqu'un remarque une modification du bruit de fonctionnement ou en\ cas de panne de l'aspiration, il sera\ nécessaire de vider le tambour (Fig. 29). Retirez l'aspirateur de son compartiment (Fig. 30).
- Déverrouillez les deux crochets de fixation latérale de l'aspirateur et soulvez le couvercle de l'aspirateur. Videz et nettoyez l'aspirateur (Fig. 30).
- Retirez le contrôle installé sous le couvercle (1 Fig. 31), en desserrant le capuchon de fixation (2). Nettoyez avec de l'eau et vérifiez qu'il soit intact. S'il est endommagé, remplacez-le.
- Remettez le compartiment d'aspiration en place (Fig. 31/30) en vous assurant d'insérer la fiche au bon emplacement si elle a été précédemment retirée.
(Fig. 29)
(Fig. 30)
(Fig. 31)
KIT VAPEUR en OPTION
L'appareil peut fonctionner avec un kit vapeur en option. Le kit vapeur en option fournit différents accessoires grâce auxquels il est possible de n'utiliser que la vapeur ou la fonction vapeur + produit chimique.
Verrouillez l'accessoire sélectionné sur le manche du tuyau flexible. Faites glisser les deux extrémités afin qu'elles s'ajustent entièrement (Fig. 14), en vérifiant à nouveau que le montage soit correct.
Appuyez sur le bouton (1) situé sur la poignée afin d'activer l'éjection de vapeur.
Appuyez sur la gachette (5) située en bas du manche afin d'éjecter la vapeur (Fig. 15).
Commandes d'approvisionnement de vapeur/commandes d'approvisionnement de produits chimiques
- Maintenez enfoncé le bouton (3 Fig. 16) situé sur la poignée afin d'activer l'approvisionnement en produit chimique, le témoin lumineux jaune (4) situé sur le tableau de bord s'allumera.
- Tous les accessoires inclus dans la livraison peuvent être montés en adaptant simplement les deux extrémités tel qu'illustré sur la figure (Fig. 19).
- La Brosse carrée est généralement utilisée pour nettoyer les sols et les grandes surfaces planes. La Brosse est équipée d'un levier permettant à la poignée de pivoter tel qu'illustré sur la figure (Fig. 20).
- De plus, 4 crochets pratiques permettent d'accrocher un tissu. Brosse triangulaire rotative (Fig. 21). La Brosse triangulaire rotative est généralement utilisée pour nettoyer les petites surfaces délicates et pour les surfaces irrégulières (les replis des fauteuils). Elle possède des poils plus doux. La vapeur est distribuée directement sur les poils (système breveté).
TUBES DROITS
- Les tubes droits sont recommandés pour le nettoyage régulier. Ils doivent être fixés directement sur la poignée du tuyau ou sur les extensions pour tubes droits.
- Les deux peuvent être utilisés avec l'ensemble des brosses circulaires (Fig. 22).
Dispositif de nettoyage/essuyage
- Le dispositif de nettoyage/essuyage est utilisé pour nettoyer et essayer une surface. Il se compose d'une brosse de poils naturels et d'une tige de métal/silicone. Il peut être directement adaptée à la poignée du tuyau ou aux rallonges (Fig. 24).
Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original du chauffe-eau susmentionné de Reliable (le « réservoir de chauffe-eau Reliable ») qu'il sera exempt de tout défaut de fabrication et de main d'œuvre dans le cadre d'une utilisation normale par l'acheteur original uniquement. Si un remplacement du réservoir de chauffe-eau Reliable s'avérait nécessaire, Reliable y procédera sans aucun frais de pièces ni de main d'œuvre pour l'acheteur original, à l'exclusion des frais d'expédition.
Soumis aux conditions et limitations établies ci-après, Reliable réparera ou remplacera toute pièce d'un réservoir de chauffe-eau Reliable qui s'avère défectueux en raison d'un défaut de fabrication ou de matériaux défectueux. Si le réservoir de chauffe-eau Reliable défectueux n'est plus disponible et ne peut pas être réparé efficacement ou remplacé par un module identique, Reliable remplacera le réservoir de chauffe-eau Reliable défectueux par un réservoir de chauffe-eau Reliable actuel de valeur équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits remplacés seront fournis par Reliable sur la base d'un échange, et seront soit neufs ou remis à neuf pour être fonctionnellement équivalents aux neufs. Si Reliable n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer un réservoir de chauffe-eau Reliable, elle remboursera la valeur actuelle dudit réservoir de chauffe-eau Reliable au moment où la réclamation de garantie est réalisée.
Cette garantie limitée ne couvre aucun dommage subi par un réservoir de chauffe-eau Reliable résultant d'une installation incorrecte, d'un accident, d'un abus, d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation déraisonnable, d'une catastrophe naturelle, d'une alimentation électrique insuffisante ou excessive, de conditions mécaniques ou environnementales anormales, ou de tout démontage, réparation ou modification non autorisée. Cette garantie limitée ne s'étend à aucun dommage indirect ou direct dont peut être victime un utilisateur suite à l'utilisation d'un réservoir de chauffe-eau Reliable, y compris mais sans s'y limiter, toute responsabilité pour des réclamations de tiers pour des dégâts, et se limite au montant payé par l'acheteur original du réservoir de chauffe-eau auquel cette protection de garantie limitée s'applique. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux produits qui ont été modifiés ou dont les numéros de séries sont manquants, ou aux produits non achetés directement auprès de Reliable ou d'un revendeur agréé par Reliable pour vendre des réservoirs de chauffe-eau Reliable.
Cette garantie limitée est l'unique garantie qui s'applique au réservoir de chauffe-eau Reliable, elle remplace toutes conditions qui peuvent être continues dans un autre document ou bon de commande et ne peut être transformée ou modifiée, sauf dérogation expressément écrite de Reliable.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des conditions de cette garantie, veuillez contacter notre service à la clientèle au 1 800 268 1649 ou par courriel à support@reliablecorporation.com. Il vous sera demandé d'envoyer le reçu original par fax ou courriel. Le reçu doit prouver que vous êtes l'acheteur original, que le produit a été acheté directement chez Reliable ou chez un revendeur agréé par Reliable et que la réclamation de garantie est effectuée conformément aux conditions définies dans le présent document ou tout document subséquentisé par Reliable en rapport avec la présente garantie. Un numéro d'autorisation de retour (N° AR) vous sera donné et il vous sera demandé d'expédier le produit défectueux accompagné de la preuve d'achat et du N° AR, les frais d'assurance étant prépayés à l'adresse suivante : Reliable Corporation, 5-100 Wingold Ave, Toronto, ON M6B 4K7.
Les expéditions avec fret à destination seront refusées. Le risque de perte ou d'endommagement lors du transport sera assumé par le client. Une fois que Reliable aura reçu le produit défectueux, elle initiera la réparation ou le remplacement.
Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original de ce produit que chaque produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable ») est exempt de tout défaut de pièce et de main d’œuvre pour une période d’un an à compter de la date d’achat, s’il est utilisé et entretenu correctement. Soumis aux conditions et limitations établies ci-après, Reliable réparera ou remplacera toute pièce d’un produit Reliable qui s’avère défectueuse en raison d’un défaut de fabrication ou de main d’œuvre. Si le Produit Reliable défectueux n’est plus disponible et ne peut pas être réparé efficacement ou remplacé par un module identique, Reliable remplacera le Produit Reliable défectueux par un Produit Reliable actuel de valeur équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits remplacés seront fournis par Reliable sur la base d’un échange, et seront ou neufs ou remis à neuf pour être fonctionnellement équivalents aux neufs. Si Reliable n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer le Produit Reliable, elle remboursera la valeur actuelle du Produit Reliable au moment où la réclamation de garantie est réalisée.
Cette garantie limitée ne couvre aucun dommage subi par un Produit Reliable résultant d'une installation incorrecte, d'un accident, d'un abus, d'une mauvaise utilisation, d'une catastrophe naturelle, d'une alimentation électrique insuffisante ou excessive, de conditions mécaniques ou environnementales anormales, de l'usure et de la déterioration résultant de l'usure normale du produit, ou de tout démontage, réparation ou modification non autorisé(e). Cette garantie limitée ne s'étend aucun dommage indirect ou direct dont peut être victime un utilisateur ou suite à l'utilisation d'un Produit Reliable, y compris mais sans s'y limiter, toute responsabilité pour des réclamations de tiers pour des dégâts, et se limite au montant payé par l'acheteur original du Produit Reliable auquel cette protection de garantie limitée s'applique. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux produits qui ont été modifiés ou dont les numéros de série sont manquants, ou aux produits non achetés directement auprès de Reliable ou d'un revendeur agréé pour la vente de Produits Reliable.
Cette garantie limitée est l'unique garantie qui s'applique à tout Produit Reliable, elle remplace toutes conditions qui peuvent être contenues dans un autre document ou bon de commande et ne peut être transformée ou modifiée, sauf dérogation expressément écrite de Reliable.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des conditions de cette garantie, veuillez contacter notre service à la clientèle au 1-800-268-1649 ou par courriel à support@reliablecorporation.com.
Il vous sera demandé d’envoyer le reçu original par télécopie ou courriel. Le reçu doit provenir de vous comme acheteur original, que le produit a été acheté directement chez nous ou chez un revendeur agréé par Reliable et que la réclamation de garantie est effectuée pendant la période de garantie. Un numéro d’autorisation de retour (No AR) vous sera fourni et il vous sera demandé d’expédier le produit défectueux accompagné de la preuve d’achat et du No AR, les frais d’assurance étant prépayés à l’adresse suivante :
Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Les expéditions avec fret payable à destination seront refusées. Le risque de perte ou d'endommagement lors du transport sera assumé par le client. Une fois que Reliable aura reçu le produit défectueux, elle initiera la réparation ou le remplacement.
Si vous avez des questions concernant la présente garantie, vous pouvez écrire à :