WM1075 - Gaufrier Salton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM1075 Salton au format PDF.
| Type de produit | Gaufrier de style belge |
| Marque | Salton |
| Modèle | WM1075 |
| Alimentation | 120 V ~ 60 Hz |
| Puissance | Environ 1200 W (estimation) |
| Matériau des plaques | Revêtement antiadhésif |
| Capacité | 1 gaufre (85 ml de pâte) |
| Voyants lumineux | Rouge (marche) et vert (prêt) |
| Poignées | Isolées thermiquement |
| Fermoir de verrouillage | Oui, pour rangement |
| Dimensions (approx.) | 30 x 20 x 10 cm |
| Poids (approx.) | 1,5 kg |
| Couleur | Noir |
| Nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide ; ne pas immerger |
| Entretien | Ne pas utiliser d'ustensiles métalliques |
| Garantie | 2 ans limitée |
| Accessoires fournis | Livre de recettes |
| Sécurité | Fiche avec mise à la terre ; arrêt automatique non spécifié |
| Réparabilité | Centre de service agréé Salton |
FOIRE AUX QUESTIONS - WM1075 Salton
Questions des utilisateurs sur WM1075 Salton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM1075 - Salton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM1075 de la marque Salton.
MODE D'EMPLOI WM1075 Salton
gaufrier de style belge

Mode d'emploi
Modèle:WM1075BK
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Lorsqu'on utilise un apparéil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes:
- Lire toutes les instructions.
- NéuPAS aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- Pour prévenir les secousses électriques, NE PAS immerger le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Une surveillance étroite est nécessaire quand l'appareil est utilisé par ou pres des enfants. Ne pas permettre aux enfants de journé avec l'appareil.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentalles sont diminuées ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles soient sous la surveillance d'une personne responsable qui les guidera dans l'utilisation de l' apparéil.
- Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Laisser refroidir avant demettre ou d'enlever des pieces et avant de nettoyer l'appareil.
- NErAS faire fonctionner l'appareil avec un cordon ou une fi endommagé, si l'appareil fonctionne mal ou après que l'appareil ait eté endommagé. Retourner l'appareil à Salton pour être examé, reparé ou ajusté. Tout entretien, autre que le nettoyage, doit être exécuté par un représentant autorisé. Voir la Section « Garantie »
- L'usage d'accessoires non recommends par Salton peut présence des dangers.
- NETAS cet appeareil à l'extérieur.
- NEAAS le cordonPENDRE du bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
- Nélaçc cet apparéil sur ou pres d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni dans un four chaud.
- Déplacer avec grand soin un apparéil qui contient de l'huille chaude our d'autres liquides chauds.
- NE PAS déplacer l'appareil lorsqu'il est encore chaud.
- Avant de brancher ou de débrancher l'appareil, s'assurer que toutes les commandes soient à la position « Off »
- Toujours débrancher l'appareil après usage et le laisser refroidir avant de le nettoyer et de le ranger.
-
Toutjours placer l'appareil sur une surface résistance a la chaleur.
-
ATTENTION: Cet apparéil dégage de la chaleur lorsqu'il fonctionne. Des précautions s'imposent afin d'éviter les risques de brûlures, de feu ou autres dommages à la propriété causés en touchant les côtes ou le dessus de l' apparéil quand celui-ci est en circuit oupendant qu'il refroidit.
- NE PAS utiliser l'appareil à d'autre fin que cette pour laquelle il a été consu.
- NE PAS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonction.
- NE PAS toucher les parties métalliques de l'appareil lorsqu'il est en circuit. Elles peuvent devenir très chaudes
Pour réduire les risques de chocs électriques, cet apparéil est muni d'une fiche à la terre (2 branches et une tige). Si la fiche ne s'insère pas à fond dans la prise de courant, consulter unElectricien compétent. Ne pas modifier la fiche en aucune façon et ne pas utiliser un adaptateur.
DESCRIPTION DES PIECES
- Couvercle
- Base
- Plaques de cuisson
- Poignées
- Agrafe de verrouillage
- Voyants lumineux: -lumière rouge « en fonction »
-lumière verte « prét pour la cuisson » (non illustré)

AVANT LE PREMIER USAGE
- Lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour pouvoir y reférer.
- Enlever tout matériel d'emballage.
-
Bien nettoyer les plaques de cuisson avec une éponge ou un linge passé à l'eau chaude. NE PAS IMMERGER L'APPAREIL DANS
-
Avant d'utiliser la surface de cuisson pour la première fois, elle doit etre traitee en la badigeonnant d'une petite quantite d'huile, de beurre ou de margarine. Laisser reposer pendant quelques minutes et ensuite essuyer l'exces avec essuie-tout. L'EAU ET NE PAS LAISSER COULER L'EAU SUR LA SURFACES DE CUISSON.
.reipap ne tuot-eiusse nu uo egnil
MODE D'EMPLOI
- Brancher l'appareil dans une prise de 120 V AC. Les voyants lumineux rouge et vert s'allument.
- Fermer le couvercle etpréchauffer l'appareil jusqu'à ce que levoyant vert soit éteint.
- Verser 1/3 tasse (85 ml) de melange à gaufres dans le centre des plaques quadrillées.
- Fermer le couvercle.
IMPORTANT: NE PAS ENGAGER LE FERMOIR DURANT LA CUISSON. Ceci empêche les gaufres de gonfl er.
Agrafe de verrouillage:
Appuyer sur le dessus du Agrafe de verrouillage pour déverrouiller l'appareil et pour s'en servir.
Appuyer sur le dessous du Agrafe de verrouillage pour verrouiller l'appareil et pour l'entreposer.
- Faire cuire les gaufres pendant environ 3 minutes. Ne pas ouvrir le Gaufrier durant le première minute de cuisson. Les gaufres sont repchéces ed in if a ruepav al dnaug seterg
- Une fois les gaufres cuites, les retirer de l'appareil avec soin en s'assurant de ne pas toucher la surface de cuisson avec des objets aigus, pointus ou de métal, afin de ne pas endommager la surface non-adhésive. Pour retirer les gaufres, utiliser des ustensiles de plastique ou de bois.
- Suivre les étapes 2 à 5 pour faire d'autres gaufres. Débrancher la fi che de la prise murale lorsqu'elle l'appareil n'est pas utilisé.
- REMARQUE: Toutes les parties de l'appareil, à l'exception de la poignée, seront très chaudes durant et après la cuisson. Ne pas toucher aucune partie de l'appareil, sauf la poignée, avant que l'appareil soit refroidi.
CONSEILS PRATIQUES
- Toujours pré-chauffer le qaufrier avant de l'utiliser.
- Verser 1/3 tasse (85 ml) de mélange à gaufres dans le centre des plaques quadrillées.
4
recette et les laisser refroidir sur un treillis pendant environ 10 minutes. Mettre au congelateur pour jusqu'à 2 semaines. Les gaufres peuvent être rechauffées dans un grille-pain ou un four/grille-pain.
- Un reste de mélange à gaufres peut être gardé au réfrigérateur jusqu'à 3 jours.
N.B.: Ne jamais engager le fermoire durant la cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- S'assurer que l'appareil soit débranché et complètement refroidi avant de le nettoyer.
- Essuyer les plaques de cuisson avec un essuie-tout ou un linge doux. NE PAS IMMERGER L'APPAREIL DANS L'EAU ET NE PAS LAISSER COULER L'EAU SUR LA SURFACES DE CUISSON. Si la garniture s'est repandue sur les plaques de cuisson, verser un peu d'huile sur la tache et laisser reposer de 5 à 10 minutes. Essuyer avec un essuie-tout.
- Nettoyer l'extérieur de l'approil avec un linge doux trempe dans une eau chaude savonneuse.
- Éponger avec un linge doux.
- Essuyer les surfaces avec un linge ou un essuie-tout en papier.
- Tout entretien, autre que le nettoyage, doit être exécuté par un représentant autorisé. Voir la Section « Garantie »
RECETTES
Gaufres Classiques
Tamiser ensemble dans un grand bol :
1 1/2 tasses de farine tout usage
1/2 tasse de fécule de mais
2c.à table de semouleda mais (optionnel)
1 c. à table de poudre à pâté
1c.à the de sel
Dans un autre bol, batre :
3 jaunes d'oeuf
1 3/4 tasse de lait
1/2 c. à thé d'essence de vanille
1/2 tasse (1 baton) de beurre doux, fondu
Séparément :
3 blancsd'oeuf
2 c. à table de sucre granulé
Battre pour obtenir des pointes couples, ajouter le sucre et continuer de battre pour obtenir des pointes fermes.
Ajouter le mélange de lait au mélange de farine et mélanger jusqu'à ce que les ingrédents secs soient mouillés. Ajouter les blancs d'œuf et remuer délicatement. Suivre les étapes de la Section « Mode d'Emploi »
Donne environ 5 1/2 tasses de mélange
Mélange à Gaufres de Base
Tamiser ensemble dans un grand bol:
2 tasses (500 ml) de farine tout usage
1 c. à thé (5 ml) de soda à pâté
1/4 c. à thé (1.5 ml) de sel
2 c. à table (30 ml) de sucre
Dans un autre bol mélanger:
2 jaunes d'oeuf battus
2 tasses (500ml) de lait
1/3 tasse (85 ml) de beurre fondu
Séparément:
Batre 2 blancs d'oeuf jusqu'à ce qu'ils soient fermes.
Former un puits au centre des ingrédents secs et ajouter le mélange d'oeufs et de lait. Mélanger en quelques tours rapides; le mélange sera un peu grumeaux. Ajouter les blancs d'oeuf en remuant doucement. Suivre les instructions de la Section "Mode d'Emploi".
Donne 16 gaufres
Gaufres "Rapide"
2 oeufs
3/4 tasse (180 ml) de lait
2 c. à table (30 ml) d'huile vegétale
1asse (250 ml) de farine
1 1/2 c. à thé (8 ml) de poudre à pâté
1 1/2 c. à thé (8 ml) de sucre
1/2 c. à thé (3 ml) de sel
Dans un bol moyen, battre les oeufs jusqu'à ce qu'ils épaississant. Ajouter le lait et l'huile. Ajouter les ingrédents secs et mélanger jusqu'à l'obtention d'une constance lisse. Suivre les instructions de la Section "Mode d'Emploi".
Gaufres Au Babeurre
Tamiser ensemble dans un grand bol:
2 tasses (500 ml) de farine tout usage
1 c. à thé (5 ml) de soda à pâté
1/4 c. à thé (1.5 ml) de sel
2 c. à table (30 ml) (tassées) de cassonade
1/4 c. à thé (1.5 ml) de cannelle
Dans un autre bol mélanger:
2 jaunes d'oeuf, battus
2 tasses (500 ml) de babeurre
1/3 tasse (85 ml) de beurre fondu
Séparément
Batre 2 blancs d'oeuf jusqu'à ce qu'ils soient fermes.
Former un puits au centre des ingrédients secs et ajouter le babeurre et les oeufs. Mélanger en quelques tours rapides; le mélange sera un peu grumeaux. Ajouter les blancs d'oeuf en remuant doucement. Suivre les instructions de la Section "Mode d'Emploi".
Donne environ 14 gaufres
Gaufres aux Oeufs
2/3 tasse (170 ml) de farine
1/4 tasse (65 ml) d'eau
4 oeufs séparés
1/2 c. à thé (3 ml) de sel
Pincée de poivre noir
2 1/2 c. à table (37 ml) de beurre fondu ou de graisse de bacon
Mélanger ensemble la farine et l'eau. Dans un autre bol, batre les jaunes d'oeuf jusqu'à ce qu'ils soient jaunes pâle. Ajouter les jaunes d'oeuf à la farine et à l'eau. Ajouter le sel, le poivre et le beurre fondu ou laGRAISSÉ de bacon. Mettre de côté et laisser reposer pendant au moins une heures. Batre les blancs d'oeuf jusqu'à ce qu'ils soient fermes et les ajouter doucement au mélange. Suivre les instructions de la Section "Mode d'Emploi".
Donne de 2 à 4 gaufres
Gaufres à Dessert
1 tasse (250 ml) de farine à pâtisserie
1/2 c. à thé (3 ml) de sel
1 c. à table (15 ml) d e poudre à pâté
2 1/2 c. à table (37 ml) de sucre
2 oeufs
1 tasse (250 ml) de crème
2 blancsd'oeuf
Tamiser Ensemble la farine, le sel, la poudre à pâte et le sucre. Bâttre les oeufs jusqu'à ce qu'ils soient jaunes pâle, ajouter la crème et bien mélanger. Incorporer ce mélange à la farine jusqu'à ce que le tout soit lisse. Laisser reposer pendant au moins une heures. Bâttre les blancs d'oeuf jusqu'à ce qu'ils soient fermes et les incorporer au mélange. Suivre les instructions de la Section "Mode d'Emploi".
Donne 4 à 8 gaufres
Gaufres faites d'un Mélange Commercial
Les mélanges à gaufres peuvent être utilisés dans le gaufrier
Mélanger:
2 1/2 tasses (625 ml) de mélange à gaufres
2 oeufs
2 tasses (500 ml) de lait
1/3 tasse (85 ml) de beurre fondu ou d'huile vegétale
Suivre les instructions de la section "Mode d"Emploi".
La longueur du cordon de l'appareil a eté pensée en vue de réduire les risques d'enchevêtrement du cordon ou de chutes causés par ce dernier. Lorsque le cordon n'est pas assez long, on peut utiliser, en respectant les consignes de sécurité qui s'imposent, une rallonge de la même intensité ou plus élevé que l'appareil. S'il s'agit d'un apparéil avec mise à la terre, utiliser une rallonge à 3 fils avec mise à la terre. Ne pas laisserPENDRE le cordon d'une table ou d'un comptoir. Un enfant pourrait le tirer et trébucher en s'y accrochant
GARANTIE LIMITEE
La seule preuve d'achat acceptable est le reçu original
Salton Appliances (1985) Corp. garantit que cet apparéil devrait être exempt de défectuosités, dans sa composition et sa fabrication, pour une période de deux (2) ans, à partir de la date d'achat. Durant cette période de garantie, le produit défectueux sera réparé ou remplace ou un remboursement sera effectué, à la seule dés RIction de Salton Appliances (1985) Corp.. . Tout remboursement à l'acheteur sera base sur la valeur du produit et sur la période de garantie restante. Toute responsabilité se limite au prix d'achat. Cette garantie s'applique aux usages normaux et ne s'applique pas aux dommages subsis durant le transport ou causés à la suite d'une modification faite au produit. La garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, abus, négligence, usage commercial ou mauvais entretien. Elle ne couvre pas le verre cassé. Cette garantie n'est pas disponible aux détaillants et autres entreprises commerciales.
Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.
POUR OBTENIR UN SERVICE RAPIDE EN VERTU DE LA GARANTIE :
Communiquez avec l'un des nombreux Centres de service affichés sur notre site Web à www.salton.com/customer-care
ou
Emballez soigneusement l'appareil et returnez-le nous. Veuillez inclure :
La preuve d'achat originale
- Le formulaire qui suit dûment rempli, accompagné de 12,50 $ pour frais de transport et de manutention – soit un chèque, un mandat ou une carte de crédit (Un chèque personnel retardera le retour de 2 à 3 semaines)
Pour plus de protection, nous vous sugérons d'utiliser un service de livreaison assure, avec la possibilité de suivre le cheminement de l'envoi.
Salton Appliances (1985) Corp. n'est pas responsable des dommages subis pendant le transport ou pour les colis non livrés.
Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.
Nom
Adresse
Ville
Prov./Etat
Code postal/Zip
No. deTEL./jour
Adresse courriel
Défectuosité du produit
Mode de paiement :
Chèque/Mandat
Visa
Master Card
Nom du détenteur: Valide jusqu'à: No. CSV
No. de la carte :
Pour communiquer avec notre Service à la clientèle :
Télécopieur:514-685-8300
www.salton.com