WM1075 - Gaufrier Salton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM1075 Salton au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1200 W |
|---|---|
| Type de plaques | Plaques antiadhésives |
| Capacité | Pour 2 gaufres à la fois |
| Indicateur de température | Voyant lumineux de préchauffage |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un thermostat réglable |
| Nettoyage | Nettoyage facile grâce aux plaques antiadhésives |
| Stockage | Compact, se range verticalement |
| Sécurité | Poignée isolante pour éviter les brûlures |
| Informations générales | Idéal pour préparer des gaufres croustillantes à la maison |
FOIRE AUX QUESTIONS - WM1075 Salton
Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM1075 - Salton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM1075 de la marque Salton.
MODE D'EMPLOI WM1075 Salton
Mode d’emploi Modèle : WM1075BK plaque à induction - profil mince gaufrier de style belge2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes:
1. Lire toutes les instructions.
2. toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
3. Pour prévenir les secousses électriques, NE PAS immerger le
che ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire quand l’appareil est utilisé
par ou près des enfants. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil.
5. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient sous la surveillance d’une personne responsable qui les guidera dans l’utilisation de l’appareil.
6. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage.
Laisser refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil.
endommagé, si l’appareil fonctionne mal ou après que l’appareil ait été endommagé. Retourner l’appareil à Salton pour être examiné, reparé ou ajusté. Tout entretien, autre que le nettoyage, doit être exécuté par un représentant autorisé. Voir la Section « Garantie ».
8. L’usage d’accessoires non recommandés par Salton peut présenter
9. utiliser cet appareil à l’extérieur.
10. laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir,
ni toucher des surfaces chaudes.
11. placer cet appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou
électrique chaud, ni dans un four chaud.
12. Déplacer avec grand soin un appareil qui contient de l’huille chaude
our d’autres liquides chauds.
13. NE PAS déplacer l’appareil lorsqu’il est encore chaud.
14. Avant de brancher ou de débrancher l’appareil, s’assurer que toutes
les commandes soient à la position « Off ».
15. Toujours débrancher l’appareil après usage et le laisser refroidir
avant de le nettoyer et de le ranger.
16. Toujours placer l’appareil sur une surface résistante à la chaleur.
NE PAS NE PAS NE PAS NE PAS NE PAS17. ATTENTION : Cet appareil dégage de la chaleur lorsqu’il fonctionne. n d’éviter les risques de brûlures, de feu ou d’autres dommages à la propriété causés en touchant les côtés ou le dessus de l’appareil quand celui-ci est en circuit ou pendant qu’il refroidit.
18. NE PAS n que celle pour laquelle il a été
19. NE PAS laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction.
20. NE PAS toucher les parties métalliques de l’appareil lorsqu’il est en
circuit. Elles peuvent devenir très chaudes
Pour réduire les risques de chocs électriques, cet appareil est muni che ne s’insère pas à fond dans la prise de courant, consulter un électricien compétent. Ne che en aucune façon et ne pas utiliser un adaptateur.
3. Plaques de cuisson
5. Agrafe de verrouillage
6. Voyants lumineux :
- lumière rouge « en fonction » - lumière verte « prêt pour la cuisson » (non illustré)
AVANT LE PREMIER USAGE
1. Lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour
2. Enlever tout matériel d’emballage.
3. Bien nettoyer les plaques de cuisson avec une éponge ou un linge
passé à l’eau chaude. NE PAS IMMERGER L’APPAREIL DANS
1. Brancher l’appareil dans une prise de 120 V AC.
2. Fermer le couvercle et
3. Verser 1/3 tasse (85 ml) de mélange à gaufres dans le centre des
IMPORTANT: NE PAS ENGAGER LE FERMOIR DURANT LA CUISSON. Ceci empêche les gaufres de gonfl er. Agrafe de verrouillage: Appuyer sur le dessus du Agrafe de verrouillage pour déverrouiller l’appareil et pour s’en servir. Appuyer sur le dessous du Agrafe de verrouillage pour verrouiller l’appareil et pour l’entreposer.
5. Faire cuire les gaufres pendant environ 3 minutes. Ne pas ouvrir
le Gaufrier durant le première minute de cuisson. Les gaufres sont reppahcé’s ed in if a ruepav al dnauq setêrp .
6. Une fois les gaufres cuites, les retirer de l’appareil avec soin en
s’assurant de ne pas toucher la surface de cuisson avec des objets ecafrus al regammodne sap en ed n ifa ,latém ed uo sutniop ,sugia non-adhésive. Pour retirer les gaufres, utiliser des ustensiles de plastique ou de bois.
7. Suivre les étapes 2 à 5 pour faire d’autres gaufres. Débrancher la
che de la prise murale lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
8. REMARQUE : Toutes les parties de l’appareil, à l’exception de la
poignée, seront très chaudes durant et après la cuisson. Ne pas toucher aucune partie de l’appareil, sauf la poignée, avant que l’appareil soit refroidi. CONSEILS PRATIQUES
- Toujours pré-chauffer le gaufrier avant de l’utiliser. sed ertnec el snad serfuag à egnalém ed )lm 58( essat 3/1 resreV • plaques quadrillées.
5. Avant d’utiliser la surface de cuisson pour la première fois, elle doit
être traitée en la badigeonnant d’une petite quantité d’huile, de beurre ou de margarine. Laisser reposer pendant quelques minutes et ensuite essuyer l’excès avec essuie-tout.al noles rerapérp seL .ecnava’l à setiuc ertê tnevuep serfuag seL • recette et les laisser refroidir sur un treillis pendant environ 10 minutes. Mettre au congélateur pour jusqu’à 2 semaines. Les gaufres peuvent être réchauffées dans un grille-pain ou un four/grille-pain.
- Un reste de mélange à gaufres peut être gardé au réfrigérateur jusqu’à 3 jours.
- N.B.: Ne jamais engager le fermoir durant la cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. S’assurer que l’appareil soit débranché et complètement refroidi
avant de le nettoyer.
2. Essuyer les plaques de cuisson avec un essuie-tout ou un linge
doux. NE PAS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU ET NE PAS LAISSER COULER L’EAU SUR LA SURFACES DE CUISSON. Si la garniture s’est répandue sur les plaques de cuisson, verser un peu d’huile sur la tache et laisser reposer de 5 à 10 minutes. Essuyer avec un essuie-tout.
3. Nettoyer l’extérieur de l’appreil avec un linge doux trempé dans une
eau chaude savonneuse.
4. Éponger avec un linge doux.
5. Essuyer les surfaces avec un linge ou un essuie-tout en papier.
6. Tout entretien, autre que le nettoyage, doit être exécuté par un
représentant autorisé. Voir la Section « Garantie ». RECETTES Gaufres Classiques Tamiser ensemble dans un grand bol : 1 1/2 tasses de farine tout usage 1/2 tasse de fécule de maïs 2 c. à table de semoule de maïs (optionnel) 1 c. à table de poudre à pâte 1 c. à thé de sel Dans un autre bol, battre : 3 jaunes d’œuf 1 3/4 tasse de lait 1/2 c. à thé d’essence de vanille 1/2 tasse (1 bâton) de beurre doux, fonduSéparément : 3 blancs d’œuf 2 c. à table de sucre granulé Battre pour obtenir des pointes souples, ajouter le sucre et continuer de battre pour obtenir des pointes fermes. Ajouter le mélange de lait au mélange de farine et mélanger jusqu’à ce
que les ingrédients secs soient mouillés. Ajouter les blancs d’œuf et remuer délicatement. Suivre les étapes de la Section « Mode d’Emploi ». Donne environ 5 1/2 tasses de mélange Mélange à Gaufres de Base Tamiser ensemble dans un grand bol: 2 tasses (500 ml) de farine tout usage 1 c. à thé (5 ml) de soda à pâte 1/4 c. à thé (1.5 ml) de sel 2 c. à table (30 ml) de sucre Dans un autre bol mélanger: 2 jaunes d’oeuf battus 2 tasses (500 ml) de lait 1/3 tasse (85 ml) de beurre fondu Séparément: Battre 2 blancs d’oeuf jusqu’à ce qu’ils soient fermes. Former un puits au centre des ingrédients secs et ajouter le mélange d’oeufs et de lait. Mélanger en quelques tours rapides; le mélange sera un peu grumeleux. Ajouter les blancs d’oeuf en remuant doucement. Suivre les instructions de la Section “Mode d’Emploi”. Donne 16 gaufres Gaufres “Rapide” 2 oeufs 3/4 tasse (180 ml) de lait 2 c. à table (30 ml) d’huile végétale 1 tasse (250 ml) de farine 1 1/2 c. à thé (8 ml) de poudre à pâte1 1/2 c. à thé (8 ml) de sucre 1/2 c. à thé (3 ml) de sel Dans un bol moyen, battre les oeufs jusqu’à ce qu’ils épaississent. Ajouter le lait et l’huile. Ajouter les ingrédients secs et mélanger jusqu’à l’obtention d’une consistance lisse. Suivre les instructions de la Section “Mode d’Emploi”.
Gaufres Au Babeurre Tamiser ensemble dans un grand bol: 2 tasses (500 ml) de farine tout usage 1 c. à thé (5 ml) de soda à pâte 1/4 c. à thé (1.5 ml) de sel 2 c. à table (30 ml) (tassées) de cassonade 1/4 c. à thé (1.5 ml) de cannelle Dans un autre bol mélanger: 2 jaunes d’oeuf, battus 2 tasses (500 ml) de babeurre 1/3 tasse (85 ml) de beurre fondu Séparément Battre 2 blancs d’oeuf jusqu’à ce qu’ils soient fermes. Former un puits au centre des ingrédients secs et ajouter le babeurre et les oeufs. Mélanger en quelques tours rapides; le mélange sera un peu grumeleux. Ajouter les blancs d’oeuf en remuant doucement. Suivre les instructions de la Section “Mode d’Emploi”. Donne environ 14 gaufres Gaufres aux Oeufs 2/3 tasse (170 ml) de farine 1/4 tasse (65 ml) d’eau 4 oeufs séparés 1/2 c. à thé (3 ml) de sel rion erviop ed eécniP 2 1/2 c. à table (37 ml) de beurre fondu ou de graisse de bacon8 Gaufres à Dessert 1 tasse (250 ml) de farine à pâtisserie 1/2 c. à thé (3 ml) de sel 1 c. à table (15 ml) d e poudre à pâte 2 1/2 c. à table (37 ml) de sucre 2 oeufs 1 tasse (250 ml) de crème 2 blancs d’oeuf Tamiser ensemble la farine, le sel, la poudre à pâte et le sucre. Battre les oeufs jusqu’à ce qu’ils soient jaunes pâle, ajouter la crème et bien mélanger. Incorporer ce mélange à la farine jusqu’à ce que le tout soit lisse. Laisser reposer pendant au moins une heure. Battre les blancs d’oeuf jusqu’à ce qu’ils soient fermes et les incorporer au mélange. Suivre les instructions de la Section “Mode d’Emploi”. Donne 4 à 8 gaufres Gaufres faites d’un Mélange Commercial Les mélanges à gaufres peuvent être utilisés dans le gaufrier Mélanger: 2 1/2 tasses (625 ml) de mélange à gaufres 2 oeufs 2 tasses (500 ml) de lait 1/3 tasse (85 ml) de beurre fondu ou d’huile végétale Suivre les instructions de la section “Mode d”Emploi”. Mélanger ensemble la farine et l’eau. Dans un autre bol, battre les jaunes d’oeuf jusqu’à ce qu’ils soient jaunes pâle. Ajouter les jaunes d’oeuf à la farine et à l’eau. Ajouter le sel, le poivre et le beurre fondu ou la graisse de bacon. Mettre de côté et laisser reposer pendant au moins une heure. Battre les blancs d’oeuf jusqu’à ce qu’ils soient fermes et les ajouter doucement au mélange. Suivre les instructions de la Section “Mode d’Emploi”. Donne de 2 à 4 gaufresLa longueur du cordon de l’appareil a été pensée en vue de réduire les risques d’enchevêtrement du cordon ou de chutes causés par ce dernier. Lorsque le cordon n’est pas assez long, on peut utiliser, en respectant les consignes de sécurité qui s’imposent, une rallonge de la même intensité ou plus élevée que l’appareil. S’il s’agit d’un appareil avec mise à la terre, utiliser une rallonge à 3 fils avec mise à la terre. Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir. Un enfant pourrait le tirer et trébucher en s’y accrochant Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.
**La seule preuve d’achat acceptable est le reçu original** Salton Appliances (1985) Corp. garantit que cet appareil devrait être exempt de défectuosités, dans sa composition et sa fabrication, pour une période de deux (2) ans, à partir de la date d’achat. Durant cette période de garantie, le produit défectueux sera réparé ou remplacé ou un remboursement sera effectué, à la seule discrétion de Salton Appliances (1985) Corp. . Tout remboursement à l’acheteur sera basé sur la valeur du produit et sur la période de garantie restante. Toute responsabilité se limite au prix d’achat. Cette garantie s’applique aux usages normaux et ne s’applique pas aux dommages subis durant le transport ou causés à la suite d’une modification faite au produit. La garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, abus, négligence, usage commercial ou mauvais entretien. Elle ne couvre pas le verre cassé. Cette garantie n’est pas disponible aux détaillants et autres entreprises commerciales.POUR OBTENIR UN SERVICE RAPIDE EN VERTU DE LA GARANTIE : Web à www.salton.com/customer-care Communiquez avec l’un des nombreux Centres de service affichés sur notre site
Emballez soigneusement l’appareil et retournez-le nous. Veuillez inclure :
- La preuve d’achat originale
- Le formulaire qui suit dûment rempli, accompagné de 12,50 $ pour frais de transport et de manutention – soit un chèque, un mandat ou une carte de crédit (Un chèque personnel retardera le retour de 2 à 3 semaines) Pour plus de protection, nous vous suggérons d’utiliser un service de livraison assuré, avec la possibilité de suivre le cheminement de l’envoi. Salton Appliances (1985) Corp. n’est pas responsable des dommages subis pendant le transport ou pour les colis non livrés. Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client. Nom Adresse Ville Prov./État No. de tél./jour Adresse courriel Défectuosité du produit : Mode de paiement : Chèque/Mandat □ Visa □ Master Card □ Nom du détenteur : Valide jusqu’à : No. CSV No. de la carte : Pour communiquer avec notre Service à la clientèle : )622 etsop( 0663-586-415 : enohpéléT Salton Appliances (1985) Corp. moc.notlas@ecivres : leirruoC ,kciwsnurB A18 Dollard-des-Ormeaux, Québec H9B 2J5 Télécopieur : 514-685-8300 moc.notlas.www adanaC Code postal/Zip
Notice Facile