GP BATTERIES M451 - Chargeur de piles

M451 - Chargeur de piles GP BATTERIES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M451 GP BATTERIES au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GP BATTERIES M451 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Chargeur de piles GP M451, compatible avec les piles AA, AAA, C, D, 9V et 18650
Type de chargeur Chargeur intelligent avec détection automatique de la capacité des piles
Temps de charge Variable selon la capacité des piles, généralement entre 1 et 8 heures
Utilisation Conçu pour recharger des piles rechargeables NiMH et NiCd
Maintenance Nettoyer les contacts du chargeur régulièrement, ne pas exposer à l'humidité
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Informations générales Compact et léger, idéal pour un usage domestique ou en déplacement

FOIRE AUX QUESTIONS - M451 GP BATTERIES

Comment charger mes batteries avec le chargeur GP BATTERIES M451 ?
Pour charger vos batteries, insérez-les correctement dans le chargeur en respectant la polarité (+ et -). Branchez le chargeur sur une prise électrique. Les voyants lumineux indiqueront l'état de la charge.
Pourquoi le chargeur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que les batteries sont insérées correctement. Si le problème persiste, essayez un autre chargeur.
Les voyants lumineux clignotent, que signifie cela ?
Un clignotement des voyants indique que le chargeur détecte un problème, comme une batterie défectueuse ou mal insérée. Retirez et réinsérez les batteries pour vérifier.
Puis-je charger des batteries de différents types en même temps ?
Il est conseillé de charger des batteries du même type et de la même capacité simultanément pour éviter tout risque de surcharge ou de dommages.
Combien de temps faut-il pour charger complètement mes batteries ?
Le temps de charge dépend de la capacité des batteries. En général, cela prend entre 4 et 8 heures. Consultez la documentation de vos batteries pour des recommandations spécifiques.
Que faire si mes batteries ne se chargent pas ?
Vérifiez que vos batteries ne sont pas endommagées et qu'elles sont compatibles avec le chargeur. Si elles sont anciennes ou usées, il se peut qu'elles ne prennent plus de charge.
Est-il normal que le chargeur devienne chaud pendant l'utilisation ?
Oui, il est normal que le chargeur chauffe légèrement pendant la charge. Toutefois, s'il devient excessivement chaud, débranchez-le et consultez le service client.
Le chargeur est-il compatible avec tous les types de batteries ?
Le GP BATTERIES M451 est conçu pour charger des batteries rechargeables NiMH et NiCd. Ne l'utilisez pas avec des batteries non rechargeables ou d'autres types de batteries.
Comment entretenir mon chargeur GP BATTERIES M451 ?
Pour assurer une longue durée de vie, gardez le chargeur propre et sec. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes.

Questions des utilisateurs sur M451 GP BATTERIES

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M451 - GP BATTERIES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M451 de la marque GP BATTERIES.

MODE D'EMPLOI M451 GP BATTERIES

  • Charge individuelle de 1-4 pcs de piles AA / AAA avec 4 indicateurs à LED
  • Coupure automatique de l'alimentation : delta V négatif, minuterie de sécurité et protections contre les coupures de température
  • Entrée d'alimentation USB (5V / 1A)
    Temps de charge approximatif pour les piles AA 2100 mAh / AAA 850 mAh : 2-4 heures
    Mode de charge de maintainien
  • Double chargement par (i) branchement direct du cable de chargement USB ou (ii) station de charge GP à 4 ou 8 emplacements (non incluse dans l'emballage).

Instructions de charge

Lire attentivement le manuel d'instructions avant l'utilisation. Conserver le manuel pour pouvoir s'y reférer ultérieurement.

  1. Insérer 1 à 4 accumulateurs NiMH dans le chargeur de batteries en respectant la polarité des accumulateurs (fig. 1).
  2. Connecter l'extrémité micro USB du cable au port micro USB du chargeur de batteries (fig. 2a).
  3. Branchez l'autre extrémité du cable USB à un chargeur mural pour smartphone (Fig. 2b), ou un port USB sur un ordinateur, un powerbank ou un chargeur de voiture USB.

Le chargement commence et les indicateurs LED affichent l'etat des piles (Fig. 3). Les indicateurs LED clignotent en vert quand les piles sont en charge. Dans le cas de piles inadaptées ou à usage unique, les indicateurs LED se mettent à clignoter rapidement en rouge.

  1. Une fois que les accumulateurs sont complètement chargés (LED verte constante), retirez les accumulateurs et débranchez le chargeur de batteries de l'alimentation électrique.
  2. Pour la charge via la station de chargement, veuillez vous reférer au manuel d'instructions des stations de chargement GP NiMH USB LCD correspondantes.

Pour une performance et une sécurité optimes, utilisez toujours des accumulateurs GP NiMH.

Conseils d'utilisation

  • Il est normal que les accumulateurs deviennent chauds pendant la charge et ils se refroidissent progressivement jusqu'à la température ambiente une fois complètement charges.
  • Retirez les accumulateurs de l'appareil électrique si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
  • Température de stockage des accumulateurs: -25 +60^ C
  • Température de service pour la charge: 0 +35^ C

Consignes de sécurité

  • Le chargeur est concu pour charger des piles NiMH uniquement. Recharger d'autres piles peut cause une explosion, unerupture des piles ou uneuite,des blessures ou des dommages.
    Le chargeur est concu pour une utilisation interieure exclusivement. N'exposez pas le chargeur à la plue, la neige ou la luziere directe du soleil.
  • N'utilisez pas le chargeur dans des conditions humides.
    Veillez autiliser le chargeur entre 0 et +35^
  • Pour réduire le risque de blessure, l'utilisation de piles GP NiMH est recommendée.
  • N'utilisez pas de piles non rechargeables, LiFePO4 ou Li-ion.
  • N'utilisez pas le chargeur si la prise est endommagée.
    N'tilisez pas le chargeur si I'appareil est tombé ou est endommagé. N'ouvre pas/ne demontez pas le chargeur.
  • Ce chargeur ne nécessite aucune maintenance mais doit être nettoyé régulièrement avec un linge propre et sec. N'utilise pas d'abrasifs ni de solvants. Débranchez le chargeur avant toute activité de nettoyage.
  • Ce chargeur peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites et par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, sous surveillance ou après avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation sure de l'appareil, afin de comprendre les risques. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent être réalisés par des enfants sans surveillance.

Cet apparéil est conforme à la Section 15 des Règles FCC. L'utilisation est soumises aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas créé d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les interférences qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.

Ne jetez pas les apparciels electriques avec les déchets menagers, utilisez les infrastructures de collecte specifiques. Contactez notre administration locale pour connaître les systèmes de collecte disponibles. Si des apparciels electriques sont jetés dans des décharges, des substances dangereuses peuvent contaminer la nappe phréatique et se retrouver dans la chaine alimentaire, ce qui représenté un risque pour la santé et le bien-être.

030b0g00

1-4AA/AAA8ggggob4000-033g6000050030000000
- 56g28os 38m0s yuynco ssamomn03jds: 588ooyno oogmo V, uobgmonbmo jodob fdo mdo & g336yynob 6039yynno co33
cosagob 3mogab aggmoa (5V/1A)
AA 2100 mAh / AAA 850 mAh-8sgsggbob ggs3ob gssbom .2-4 bssno
bsdjmjgcomco8630abmcoybo
- cos6j630ab m5b5o70 gnbsdmo8mms (i) 30cos30n USB aogno8ob aga3cmoo 5 (ii) GP 4-gomos 56 8-gomos 50 cosagfo cosg (slo sbo m3cogdo

05030b 05b6d8080

05b6y68os 8s4myg68ad8og yggosbaoo 300600.05b6y68os aod3a00
830063g60ab030b 805690.

  1. 02003b001-4 800 NiMH-88gogosd8g68gob 3mssmabob gbsdsobsco (5sb.1).
  2. 0g00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
  3. 000000 USB 3284mob 000000 bdsd8gcb6b0 3c0000b c0a85b (bmyssn 2b.) 5b 1283b USB 3284mob 3284mob 3284mob 3284mob USB 3284mob.
    coso263s cosoyog LED o6003s0mno 208368800 888888888 (bmy.3). 888888888
    coso263o5u LED o6003s0mno s608888890. 888888890 56 monxmsco 888888
    gdo633oLED o6003s0mno 000000 gdo63o
  4. 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
  5. 0s8g6o com3000 oos8j630b5b objmoed235gmon agbsdabo GP NiMH USB LCD-og8j6o com30b6b6m-gd3000.

bgyggbm aodjogob gos ybsgmonbgob 8o600 y3gmo30b GP NiMH-ssggo

yy600 83300

oo85306b 8888g8o 886jcmjos 6mndssyno, bmymooc oogfoom 888888 mo sbo
- 658gmdmo3o0c 2s 8aodygjgoobss 88yogjgo gmydggmgbmo aMydmoMdoosdmo
- 88888g806g56306g39g8y: -25~+60°C
- 008g530ab 0g33g00g00g000000000000: 0 ~ +35°C

gbsmbojol 06gmad30s

  • 30 cos0g6000 agbsdmgagmoos abcmnmo NiMH G0ab dsgogob cosg63s.63s G03ob 888888888888888888888888888888888888
  • 0s8g5ab 0s4my6b0s 0s33gmoos abmmoa 05maso. 0s4mooy6mo 0s8j6o 3odob s5 0mmc0b 30mgo 530cos30mo a6b b603gob j3j.
  • 56 gsdmoqg5m0 cosd8g5o dssso m 86os5mab 306mgo80.
  • cosd8g0 3sdooy6g0 abmcmco 0 ~ +35°C 8j3g3yogmo ggoob gogmo
    GpNIMH ssssgob gddmygds.
  • s ysdmooygcmn mmdygmns g63s sh noh ybdmgdggmo, LiFePO4, NiCD 5Li-ion ssgngdo.
  • 50 g 20mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 10mg 30mg 60mg 80mg 100mg
  • 56 ysdmooygmon cosdgo mon oyn ob cosa0smon s6 cos6osbgymon. sin 266600/083mmmon
    000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
    amymoabgmy68a ydmosn 3338b 8 fcmob bss305,30m258ab 36ymo 9063y, b6bmmmo 5d 86smmmo 656ymo, 5b3ymo 8aamcoomooos os 60000, m30 od6805 6cos663cmmmo 134 cos 0aydson o5b6ymoosb6ymo 68ymo 68ymo 68ymo 68ymo 68ymo 68ymo 68ymo 68ymo 68ymo 68ymo 68ymo 68ymo 68ymo 68ymo 68ymo 68ymo 68ymo 68ymo

Jb amhyomomos 2gbsdsfccmogob 15 60cmob 00n6368.6d3cogoo 30mgbob cmmu 20003smaabfoaon dmo036mno 00m06m36s:(1) amhyoocmssd mgo 30cos 30co 00s 00s 00s 00s (2) amhyoocmssd ycoos adyosab uogoo coo 30co 00ms 00ms 00ms 00ms 00ms

x 30000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Xapaktnpiotiká

Dicas de'utilisation

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GP BATTERIES

Modèle : M451

Catégorie : Chargeur de piles