NILFISK VL200 - Aspirateur

VL200 - Aspirateur NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VL200 NILFISK au format PDF.

📄 22 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NILFISK VL200 - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILFISK

Modèle : VL200

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques techniques Aspirateur à cuve NILFISK VL200, puissance d'aspiration de 1200 W, capacité du réservoir de 20 litres, filtre HEPA, niveau sonore de 74 dB.
Utilisation Idéal pour le nettoyage des sols durs et des moquettes, utilisation domestique et professionnelle, accessoires inclus pour divers types de surfaces.
Maintenance et réparation Filtre lavable, sac à poussière remplaçable, entretien régulier recommandé pour maintenir la performance, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de 5 mètres, conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Informations générales Poids de 5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - VL200 NILFISK

Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur NILFISK VL200 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, tapotez-le doucement pour enlever la poussière et rincez-le à l'eau tiède. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
L'aspirateur NILFISK VL200 a-t-il une fonction d'auto-nettoyage ?
Non, le NILFISK VL200 ne dispose pas d'une fonction d'auto-nettoyage. Il est recommandé de nettoyer le filtre manuellement régulièrement pour maintenir ses performances.
Quel type de sacs sont compatibles avec l'aspirateur NILFISK VL200 ?
L'aspirateur NILFISK VL200 utilise des sacs en papier standard, disponibles dans le commerce. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avant d'acheter.
Que faire si l'aspirateur NILFISK VL200 ne démarre pas ?
Vérifiez si l'aspirateur est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le sac n'est pas plein et que le filtre est propre.
Comment remplacer le sac de l'aspirateur NILFISK VL200 ?
Pour remplacer le sac, ouvrez le compartiment du sac, retirez l'ancien sac en le tirant doucement, puis insérez un nouveau sac en vous assurant qu'il est bien fixé.
L'aspirateur NILFISK VL200 est-il bruyant ?
Le NILFISK VL200 est conçu pour être relativement silencieux, mais le niveau sonore peut varier en fonction de la surface aspirée. En général, il est considéré comme un aspirateur à faible bruit.
Comment entretenir mon aspirateur NILFISK VL200 ?
Pour entretenir votre aspirateur, nettoyez régulièrement le filtre, remplacez le sac lorsque nécessaire, et vérifiez les accessoires pour vous assurer qu'ils ne sont pas obstrués.
Quelle est la capacité du réservoir de l'aspirateur NILFISK VL200 ?
Le réservoir de l'aspirateur NILFISK VL200 a une capacité de 12 litres, ce qui permet une utilisation prolongée avant de devoir changer le sac.
L'aspirateur NILFISK VL200 est-il adapté aux allergies ?
Oui, le NILFISK VL200 est équipé d'un filtre HEPA qui aide à retenir les allergènes et les particules fines, ce qui le rend adapté aux personnes souffrant d'allergies.
Comment stocker l'aspirateur NILFISK VL200 ?
Il est recommandé de stocker l'aspirateur dans un endroit sec et frais, de préférence debout, pour éviter d'endommager les composants internes.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VL200 - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VL200 de la marque NILFISK.

MODE D'EMPLOI VL200 NILFISK

10*) Accessoires en option / Option dépendant du modèle Traduction des instructions originales

Guide de référence rapide Éléments de fonctionnement :

8. Bouton de nettoyage du filtre Push&Clean

9. Rangement de câble/flexible

Guide de référence rapide illustré Le guide de référence rapide illustré est conçu pour vous aider à mettre en marche, utiliser et entreposer l'appareil. Le guide est subdivisé en 3 sections re- présentées par des symboles :

Avant la mise en marche 1A - Déballage des accessoires 2A - Installation du sac-filtre 3A - Insertion du flexible 4A - Fixation du tube 5A - Mise en place des accessoires

Commande / fonctionnement 1B - Vidange du réservoir 2B - Push&Clean 3B - Rangement du câble 4B - Rangement du flexible

Remplacement de : 1C - Remplacement du sac-filtre 2C - Remplacement du filtre *) Accessoires en option / Option dépendant du modèle Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes ...... 18

1.1 Symboles utilisés pour le signalement

1.3 Objet et utilisation prévue ........................ 18

1.4 Raccordement électrique ......................... 18

1.7 Essais et agréments ................................ 19

2.1 Composants électriques .......................... 21

2.4 Pièces de rechange et accessoires ......... 22

2.5. Vider le réservoir à saletés ...................... 22

2.6 Dans une atmosphère explosive ou

inflammable ............................................. 22 3 Commande / fonctionnement ................. 22

3.1 Mise en marche et utilisation de la

3.3 Vidange du réservoir après aspiration

humide ..................................................... 22

3.4 Vidange du réservoir après aspiration

4 Après l'utilisation de l'aspirateur ........... 23

4.1 Après utilisation ....................................... 23

4.4 Recyclage de l'aspirateur ......................... 23

5 Maintenance ............................................. 23

5.1 Maintenance et inspection régulières ...... 23

Déclaration de conformité ................................. 229*) Accessoires en option / Option dépendant du modèle Traduction des instructions originales

1 Consignes de sécurité importantes Ce document contient les consignes de sécurité pertinentes pour l'appareil ainsi qu'un guide de réfé- rence rapide. Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant la première utilisation de votre aspirateur. Conservez les instructions pour consulta- tion ultérieure. Assistance supplémentaire Pour des informations supplémentaires au sujet de cet appareil, consultez notre site internet à l'adresse www.Nilfisk.com. Pour toute autre question, contactez le service clien- tèle Nilfisk en charge de votre pays. Voir verso du présent document.

1.1 Symboles utilisés pour le signalement des

instructions DANGER Danger qui peut se traduire directement par des blessures graves ou irréversibles, voire même un décès. AVERTISSEMENT Danger qui peut se traduire par des blessures graves voire même un décès. ATTENTION Danger qui peut se traduire par des blessures légères et des dommages.

1.2 Instructions d’utilisation

  • uniquement être utilisé par des personnes qui ont été formées correctement à son usage et à qui l'on a explicitement confié la tâche de l'utili- ser ;
  • uniquement être utilisé sous surveillance.
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connais- sances.
  • Les enfants devront être surveillés pour faire en sorte qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Ne pas utiliser de techniques de travail à risque.
  • Ne jamais utiliser l'aspirateur sans y avoir placé un filtre.
  • Mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche dans les situations suivantes :
  • Avant le nettoyage et la maintenance
  • Avant de procéder au remplacement de compo- sants
  • Avant de déplacer l'appareil
  • Si de la mousse se forme ou du liquide fuit En dehors des instructions d'utilisation et des régle- mentations de prévention des accidents applicables obligatoirement dans le pays d'utilisation, observer les règles admises de sécurité et de conformité d'utilisation.

1.3 Objet et utilisation prévue

Cet aspirateur a été conçu, développé et soumis à des tests stricts pour fonctionner de ma- nière efficace et sûre lorsqu'il est correctement entretenu et utilisé conformément aux instructions ci-après. Cet aspirateur est utilisé à des fins commerciales ou pour un usage domestique. Les accidents dus à une mauvaise utilisation ne peuvent être évités que par ceux qui utilisent la machine. LISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE SÉCU- RITÉ. Cette machine convient pour recueillir de la pous- sière sèche et non inflammable ainsi que des li- quides. Toute autre utilisation est considérée comme non- conforme. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages liés à une telle utilisa- tion. Ce risque est uniquement supporté par l'utili- sateur. L'utilisation correcte inclut le bon fonction- nement, la maintenance et les réparations spécifiés par le fabricant.

1.4 Raccordement électrique

  • Il est recommandé de raccorder l’aspirateur par un coupe-circuit à courant résiduel.
  • Les éléments électriques (fiches, prises et ac- couplements) et la rallonge doivent être dispo- sés de sorte à garantir la classe de protection.
  • Les connecteurs et accouplements des cordons d'alimentation ainsi que les rallonges doivent être étanches à l'eau.

1. La rallonge doit répondre ou être supérieure aux

spécifications imposées par le fabricant.

2. Si une rallonge est utilisée, il faut contrôler la

section minimale du câble : Longueur du câble Section < 16 A < 25 A jusqu'à 20 m 1,5 mm

En ce qui concerne la garantie, nos conditions gé- nérales de vente sont applicables. Les modifications non autorisées apportées à l'ap- pareil, l'utilisation de brosses incorrectes et l'utili- sation de l'appareil à des fins autres que celles dé-*) Accessoires en option / Option dépendant du modèle Traduction des instructions originales

crites exemptent le fabricant de toute responsabilité quant au dommage qui en découle.

1.7 Essais et agréments

Les essais électriques doivent être réalisés confor- mément aux dispositions des règlements de sécu- rité de la norme EN 62638. Ces essais doivent être exécutés à intervalles réguliers et après des répara- tions ou modifications. L'aspirateur a été homologué selon la norme CEI/ EN 60335-2-69.

  • Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocu- tion ou de blessures, veuillez lire et respecter toutes les instructions de sécurité et les consignes de prudence avant de l'utiliser. Cet aspirateur est conçu pour être utilisé en toute sécurité dans le cadre des fonctions de net- toyage spécifiées. En cas de dommages sur des parties électriques ou mécaniques, l’aspira- teur et / ou les acces- soires doivent être répa- rés par un service tech- nique qualifié ou le fabri- cant avant utilisation afin d'éviter d'autres dom- mages à l'appareil ou des blessures physiques à l'utilisateur.
  • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lors- qu’il est branché. Dé- branchez-le de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant la maintenance.
  • Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche d’alimentation électrique est endommagé. Pour le débrancher, saisissez la fiche et pas le cordon. Évitez de manipuler la fiche ou l’aspirateur avec des mains mouil- lées. Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
  • Ne pas tirer ou transpor- ter par le cordon, ne pas utiliser le cordon comme une poignée, ne pas écraser le cordon sous une porte, ne pas tirer le cordon autour de bords ou coins tranchants. Ne pas faire rouler l’as- pirateur sur le cordon. Éloignez le cordon des surfaces chauffées.
  • Tenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les par- ties du corps distance des ouvertures et des parties mobiles. Ne pas insérer d'objets dans les ouvertures ou ne pas utiliser avec les ouver- tures bloquées. Veillez à ce que les ouvertures ne soient jamais obstruées*) Accessoires en option / Option dépendant du modèle Traduction des instructions originales

par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou quoi que ce soit ris- quant de réduire le flux d'air.

  • Cet appareil n'est pas adapté pour ramasser des poussières dange- reuses.
  • Ne pas se servir de la machine pour ramas- ser des liquides inflam- mables ou combustibles, comme de l'essence, et ne pas l'utiliser dans un environnement dans lequel de tels liquides pourraient être présents.
  • N'aspirez rien qui soit en train de fumer ou de brû- ler (par ex. cigarettes, allumettes ou cendres chaudes).
  • Faire plus d'attention pendant le nettoyage des escaliers.
  • Ne pas utiliser l'appareil s'il n'est pas équipé de filtres.
  • Si l'aspirateur ne fonc- tionne pas correctement, a fait l’objet d’une chute, a été endommagé, lais- sé en plein air ou immer- gé, le retourner dans un centre technique ou un distributeur.
  • En cas de production de mousse ou de sortie de liquide de la machine, arrêtez immédiatement l’aspirateur.
  • L'aspirateur ne peut pas être utilisé comme pompe à eau. L'aspira- teur a été conçu pour aspirer de l'air et des mélanges contenant de l'eau.
  • Connectez l'aspirateur à une alimentation élec- trique correctement re- liée à la terre. La prise de courant et la rallonge doivent être dotées d'un conducteur de terre.
  • Assurez une ventilation suffisante du lieu de tra- vail.
  • N'utilisez pas l'aspirateur sur une échelle ou un escabeau. L'aspirateur pourrait basculer et subir des dommages. Risque de blessure.

1.9 Appareils à double isolation

  • L'appareil ne doit pas servir à d'autres applications que celles décrites dans ce mode d'emploi et uniquement avec les ac- cessoires recommandés par le fabricant.
  • AVANT DE BRANCHER VOTRE ASPIRA- TEUR, vérifiez que la tension nominale indiquée sur la plate signalétique de l’as- pirateur correspond à 10 % de la tension disponible.
  • Cet appareil est doté d'une double isola- tion . Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Voir les instructions pour l'entretien des appareils à double isolation.*) Accessoires en option / Option dépendant du modèle Traduction des instructions originales

États-Unis/Canada uniquement : – Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise po- larisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la. S’il est toujours impossible de l’insérer, contactez un électri- cien qualifié pour installer la bonne prise. Ne modi- fiez pas le produit de quelque manière que ce soit. Un appareil à double isolation est pourvu de deux systèmes d'isolation au lieu de la mise à la terre. Un produit à double isolation n'est pourvu d'aucun moyen de mise à la terre et aucun moyen de mise à la terre ne devrait être ajouté à l’appareil. L'entretien d'un appareil à double isolation demande un grand soin et une connaissance du système et devrait être effectué seulement par des techniciens qualifiés. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation doivent être égales aux pièces à rempla- cer. Un appareil à double isolation est marqué par les mots « DOUBLE ISOLATION ». Le symbole (un carré dans un carré) peut aussi être utilisé sur le produit. La machine est équipée d'un cordon spécialement conçu qui, si endommagé, doit être remplacé par un cordon du même type. Il est disponible dans les centres de service et les distributeurs agréés et doit être installé par un personnel qualifié. 2 Risques

2.1 Composants électriques

DANGER La section supérieure de l'aspirateur intègre des composants sous tension. Les composants sous ten- sion peuvent conduire à des blessures graves voire même mortelles.

  • Ne jamais pulvériser de l'eau sur la section supé- rieure de l’aspirateur. DANGER Choc électrique dû à un cordon d'alimentation abî- mé. Le fait de toucher un cor- don d'alimentation abîmé peut entraîner des bles- sures graves voire mor- telles.
  • Ne pas endommager le cordon d'alimentation, par ex. ne pas rouler ni tirer dessus, ne pas le pincer.
  • Vérifier régulièrement si le cordon d'alimen- tation est endommagé ou montre des signes d’usure.
  • Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par un distri- buteur Nilfisk agréé ou une personne qualifiée similaire afin de prévenir tout risque.
  • Ne jamais enrouler le cordon d'alimentation autour des doigts ou de toute autre partie du corps de l'opérateur. ATTENTION Dommages dus à une tension d'alimentation incorrecte. Le fait de connecter l'appareil à une tension d'alimentation incorrecte peut l'endommager.
  • Veiller à ce que la tension affichée sur la plaque signalétique corresponde à la ten- sion de l’alimentation secteur locale. 2.2. Aspiration de liquides ATTENTION Aspirer des liquides. Ne pas aspirer de liquides inflammables.
  • Avant d'aspirer des liquides, toujours re- tirer le sac-filtre/sac à déchets et vérifier que le flotteur ou le limitateur de niveau d'eau fonctionne correctement.
  • L’utilisation d’un élément filtrant ou d’un*) Accessoires en option / Option dépendant du modèle Traduction des instructions originales

tamis de filtre séparé est recommandée.

  • Si de la mousse se forme, arrêter immé- diatement le travail et vider le réservoir.
  • Nettoyez le limiteur de niveau d’eau ré- gulièrement et vérifiez s’il présente des signes de dommages.

2.3 Substances dangereuses

AVERTISSEMENT Substances dangereuses. Passer l’aspirateur sur des substances dangereuses peut provoquer des bles- sures graves, voire même mortelles.

  • Les substances sui- vantes ne doivent pas être aspirées par l’aspi- rateur :
  • poussière dangereuse
  • déchets chauds (ciga- rettes allumées, cendres chaudes, etc.)
  • liquides inflammables, explosifs, agressifs (par ex. essence, solvants, acides, alcalis, etc.)
  • poussière inflammable, explosive (par ex. pous- sière de magnésium ou d’aluminium, etc.)

2.4 Pièces de rechange et accessoires

ATTENTION Pièces de rechange et accessoires. L'utilisation de pièces de rechange et d'acces- soires non originaux peut avoir une influence négative sur la sécurité de l'appareil.

  • Seuls les accessoires et pièces de re- change Nilfisk sont autorisés.
  • Il faut utiliser uniquement les brosses fournies avec l'aspirateur ou spécifiées dans le mode d'emploi. 2.5. Vider le réservoir à saletés ATTENTION Aspiration de matériaux dangereux pour l'en- vironnement. Les matériaux aspirés peuvent présenter un risque pour l'environnement.
  • Éliminer les saletés conformément aux réglementations légales.

2.6 Dans une atmosphère explosive ou

inflammable ATTENTION Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée dans une atmosphère explosive ou inflammable ou dans des atmosphères sus- ceptibles de le devenir suite à la présence de liquides volatils ou de gaz ou vapeurs inflam- mables. 3 Commande / fonctionnement

3.1 Mise en marche et utilisation de la machine

Vérifiez que l'interrupteur électrique est sur la posi- tion arrêt (position 0). Vérifiez que les filtres adaptés sont installés sur la machine. Connectez ensuite le flexible d'aspiration dans l'entrée d'aspiration de la machine en poussant sur le flexible pour le fixer fer- mement dans l'entrée. Connectez ensuite les deux tubes avec la poignée du flexible et faites tourner les tubes afin de vous assurer qu'ils sont fixés cor- rectement. Placez une buse adaptée sur le tube. Le choix de la buse se fait en fonction du type de maté- riau à aspirer. Branchez la fiche dans une prise élec- trique adaptée. Placez l'interrupteur électrique sur la position 1 afin de faire démarrer le moteur. Appui sur I: mise en marche de la machine Appui sur 0: arrêt de la machine

3.2 Avant l'aspiration humide

ATTENTION La machine est dotée d'un système de flotteur qui coupe le débit d'air de la machine lorsque le niveau de liquide max. est atteint. Vous en- tendrez un changement au niveau du bruit émis par le moteur et la puissance d'aspira- tion se réduira. Lorsque cela se produit, cou- pez la machine. Débranchez la machine de la prise. N'aspirez jamais de liquide sans avoir installé le flotteur.

3.3 Vidange du réservoir après aspiration

humide Avant de vider le réservoir, débranchez l'aspirateur. Déconnectez le flexible de l'entrée en tirant sur le*) Accessoires en option / Option dépendant du modèle Traduction des instructions originales

flexible. Détachez les loquets en les tirant vers l'ex- térieur afin de libérer la partie supérieure du moteur. Ouvrez la partie supérieure du moteur du réservoir. Videz et nettoyez le réservoir et le système de flot- teur après avoir aspiré des liquides. N'aspirez jamais de liquides sans avoir installé le système de flotteur et le filtre dans la machine. Pour procéder à la vidange, inclinez le réservoir vers l'arrière et versez les liquides dans une bouche d'évacuation ou similaire. Replacez la partie supérieure du moteur sur le réser- voir. Sécurisez la partie supérieure du moteur avec les loquets.

3.4 Vidange du réservoir après aspiration

sèche Retirez la fiche de la prise avant de procéder à la vidange du réservoir après aspiration sèche. Contrôlez régulièrement les filtres et le sac à pous- sière. Détachez les loquets en les tirant vers l'exté- rieur afin de libérer la partie supérieure du moteur. Ouvrez la partie supérieure du moteur du réservoir. Filtre à cartouche : Pour nettoyer le filtre, vous pou- vez le secouer, le brosser ou le laver. Attendez qu'il soit sec avant de le réutiliser. Sac à poussière : contrôlez le sac afin de vous as- surer de son niveau de remplissage. Remplacez le sac à poussière si nécessaire. Retirez l'ancien sac. Le nouveau sac est installé en passant la pièce de carton avec membrane en caoutchouc dans l'entrée d'aspiration. Veillez à ce que la membrane en caout- chouc passe le rebord de l'entrée d'aspiration. Après la vidange : Fermez la partie supérieure du moteur du réservoir et sécurisez la partie supérieure du moteur à l'aide des loquets. N'aspirez jamais de matériaux secs sans avoir installé le filtre à car- touche et le sac à poussière dans la machine. La puissance d'aspiration de l'aspirateur dépend de la taille et de la qualité du filtre et du sac à poussière. Utilisez exclusivement des filtres et sacs de re- change d'origine.

La machine est dotée d'un système de nettoyage du filtre semi-automatique. Push&Clean. Le système de nettoyage du filtre doit être activé au plus tard lorsque la performance d'aspiration se réduit. Une utilisation régulière de la fonction de nettoyage du filtre permet d'augmenter la durée de vie de l'appa- reil et du filtre. 4 Après l'utilisation de l'aspirateur

4.1 Après utilisation

Débrancher la fiche de la prise lorsque la machine n'est pas en cours d'utilisation. Enrouler le cordon en commençant par le côté proche de la machine. Le cordon peut être enroulé autour de la partie supé- rieure du moteur ou du réservoir. Certains modèles sont dotés d'emplacements de rangement spéciaux pour les accessoires.

  • Avant de transporter le réservoir à saletés, il faut fermer tous les verrouillages.
  • Ne pas incliner l'aspirateur si le réservoir à sale- tés contient des liquides.
  • Ne pas utiliser de crochet de grue pour soulever l'aspirateur.

ATTENTION Entreposer l’appareil dans un endroit sec, à l’abri de la pluie et du gel. Cette machine doit exclusivement être entreposée à l’intérieur de locaux. Les filtres mouillés ainsi que les élé- ments situés à l’intérieur du réservoir à liquide doivent être séchés avant l’entreposage.

4.4 Recyclage de l'aspirateur

Mettre l'ancien nettoyeur hors d'état de fonctionner.

1. Débrancher la machine.

2. Couper le cordon d'alimentation.

3. Ne pas jeter les appareils électriques avec les

déchets domestiques. Le symbole de poubelle barrée apposé sur certains équipements indique que ces équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers non triés. Pour éviter des effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement, l’équipement doit être collecté séparément dans les points de collecte désignés. Les utilisateurs d’équipements électroménagers et électroniques doivent utiliser les systèmes de collecte municipaux. Veuillez noter que les équipe- ments électriques et électroniques à usage commer- cial ne doivent pas être éliminés via les systèmes de collecte municipaux. C’est avec plaisir que nous vous informerons au sujet des options d’élimination appropriées. 5 Maintenance

5.1 Maintenance et inspection régulières

La machine doit être maintenue et inspectée régu- lièrement par du personnel agréé conformément à la législation et aux règlementations en vigueur. Il y a lieu en particulier d'effectuer des tests électriques fréquents concernant la continuité à la terre, la résis- tance d'isolation et l'état du cordon. En cas de défaut, la machine DOIT être mise hors*) Accessoires en option / Option dépendant du modèle Traduction des instructions originales

6 Informations complémentaires

VL 200 20 PC VL 200 30 PC INOX VL 200 20 PC US Tension autorisée V 220-240 220-240 120 Consommation P CEI W 1200 1200 1000 Fréquence de réseau Hz 50-60 50-60 50-60 Fusible A 16 16 15 Niveau de protection (humidité, pous- sières)

Classe de protection (électrique) II II II Débit max.* l/s

Niveau de pression acoustique L

≤ 1,5 ≤ 1,5 ≤ 1,5 Poids

9,5 11 10 *Mesuré au niveau de la turbine. Ces spécifications et détails sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. service, contrôlée entièrement et réparée par un technicien agréé.

Retirez le câble d’alimentation de la prise de courant pendant la maintenance. Avant d’utiliser l’aspirateur, veillez à ce que la tension affichée sur la plaque si- gnalétique corresponde à la tension de l’alimentation secteur. L’aspirateur est conçu pour une utilisation intensive et continue. Selon le nombre d'heures de fonction- nement, le filtre à poussière doit être remplacé. Net- toyez l'aspirateur avec un chiffon sec et une petite quantité de vernis pulvérisé. Pour plus de détails sur le service après-vente, contactez votre distributeur ou le service clientèle Nilfisk en charge de votre pays. Voir verso du présent document.229

Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité que le produit mentionné ci-dessus est conforme aux directives et normes suivantes.