WEBER Summit Kamado S6 - Barbecue

Summit Kamado S6 - Barbecue WEBER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Summit Kamado S6 WEBER au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice WEBER Summit Kamado S6 - page 53
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WEBER

Modèle : Summit Kamado S6

Catégorie : Barbecue

Caractéristiques Détails
Type de barbecue Kamado
Matériau de la cuve Céramique
Surface de cuisson Environ 2 500 cm²
Contrôle de la température Thermomètre intégré
Accessoires inclus Grilles de cuisson, cendrier, couvercle
Utilisation Gril, fumoir, cuisson lente
Entretien Nettoyage régulier des grilles et de la cuve
Réparation Pièces de rechange disponibles auprès du fabricant
Sécurité Utiliser des gants de protection lors de la manipulation
Dimensions Environ 130 cm de hauteur
Poids Environ 100 kg
Garantie Garantie limitée du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - Summit Kamado S6 WEBER

Comment allumer le Weber Summit Kamado S6 ?
Pour allumer le Weber Summit Kamado S6, ouvrez le couvercle, placez du charbon à l'intérieur du foyer, ajoutez des cubes d'allumage, puis utilisez un allumeur pour enflammer les cubes. Fermez le couvercle et ajustez les ventilations pour contrôler la température.
Comment nettoyer le Weber Summit Kamado S6 après utilisation ?
Laissez le barbecue refroidir complètement. Retirez les cendres du foyer et nettoyez les grilles avec une brosse en métal. Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez démonter certaines pièces et les laver à l'eau chaude savonneuse.
Quelle est la capacité de cuisson du Weber Summit Kamado S6 ?
Le Weber Summit Kamado S6 a une surface de cuisson d'environ 4 100 cm², ce qui est suffisant pour cuire plusieurs morceaux de viande ou des légumes en même temps.
Comment régler la température du Weber Summit Kamado S6 ?
Pour régler la température, utilisez les ventilations inférieure et supérieure. Ouvrez-les pour augmenter la température et fermez-les légèrement pour la diminuer. Le contrôle de la circulation de l'air est essentiel.
Est-ce que le Weber Summit Kamado S6 est adapté pour la cuisson lente ?
Oui, le Weber Summit Kamado S6 est parfait pour la cuisson lente grâce à sa capacité d'isolation et à son système de ventilation, ce qui permet de maintenir une température constante sur de longues périodes.
Comment puis-je stocker le Weber Summit Kamado S6 en hiver ?
Pour stocker le Weber Summit Kamado S6 en hiver, nettoyez-le soigneusement, retirez les cendres et rangez-le dans un endroit sec et abrité. Vous pouvez également utiliser une housse de protection pour le protéger des intempéries.
Le Weber Summit Kamado S6 peut-il être utilisé avec du gaz ?
Non, le Weber Summit Kamado S6 est conçu pour être utilisé uniquement avec du charbon de bois. Il n'est pas compatible avec les systèmes de cuisson au gaz.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Weber Summit Kamado S6 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour le Weber Summit Kamado S6 chez des revendeurs agréés Weber, sur le site officiel de Weber ou dans des magasins spécialisés en équipements de barbecue.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Summit Kamado S6 - WEBER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Summit Kamado S6 de la marque WEBER.

MODE D'EMPLOI Summit Kamado S6 WEBER

ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE5

ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE

ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE7

ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE9

ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE10

ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE11

ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE

ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE

ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE15

ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE

  • Éteignez le gaz sur l’appareil.
  • Éteignez toute flamme nue.
  • Ouvrez le couvercle.
  • Si l’odeur persiste, écartez-vous de l’appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers. Une fuite de gaz peut entraîner un incendie ou une explosion et causer des blessures physiques graves voire la mort, ainsi que des dégâts matériels. m DANGER
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
  • N'utilisez pas le barbecue à moins de 610mm (2pieds) de tout matériau combustible. En font partie notamment le bois ou les terrasses et porches en bois traité.
  • N’utilisez jamais cet appareil à moins de 7,5m (25 pieds) de tout liquide inflammable.
  • En cas d’incendie, écartez-vous de l’appareil et appelez immédiatement les pompiers. N’essayez pas d’éteindre un feu d’huile ou de graisse avec de l’eau. Le non-respect de ces instructions pourrait engendrer un incendie, une explosion ou des brûlures et causer des dégâts matériels, des blessures physiques voire la mort. m AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser le barbecue, suivez attentivement toutes les procédures de vérification d’étanchéité reprises dans le présent Mode d’emploi. Et ce, même si l’appareil a été monté par le revendeur. m AVERTISSEMENT: N’allumez pas cet appareil avant d’avoir lu les sections «ALLUMAGE DU BRÛLEUR» du présent Mode d’emploi.

UNIQUEMENT. Ce Mode d’emploi présente des informations importantes nécessaires pour un montage adéquat et une utilisation sûre de l’appareil. Lisez et suivez tous les avertissements et toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. ENREGISTREZ VOTRE BARBECUE Merci d’avoir acheté un barbecue WEBER. Prenez quelques minutes pour protéger votre investissement en enregistrant votre barbecue en ligne sur www.weber.com. Faites référence au numéro de série figurant sur la couverture de ce manuel de l’utilisateur. S65454 SÉCURITÉ Le non-respect des indications DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION fournies dans ce manuel de l’utilisateur peut entraîner des blessures corporelles graves voire la mort, ou peut causer un incendie ou une explosion entraînant des dégâts matériels.

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. m Utilisez le barbecue à l’extérieur seulement, dans un endroit bien aéré. Ne l’utilisez pas dans un garage, un immeuble, un passage recouvert, une tente ni tout autre endroit couvert, ou sous une structure combustible. m Le barbecue n’est pas destiné à servir de chauage et ne doit jamais être utilisé en tant que tel. m Assurez-vous de l’absence de vapeurs et de liquides inflammables (essence, alcool, etc.) ainsi que de matériaux combustibles à proximité de la zone de cuisson. m Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer le brûleur à gaz, soit que vous l’allumiez manuellement, soit avec le système d’allumage. Le couvercle doit rester ouvert jusqu’à ce que le charbon soit complètement allumé. m En cas de feu de friture, arrêtez tous les brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu’à ce que le feu soit éteint. m Le barbecue ne dot jamais être utilisé par des enfants. Certaines parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Maintenez les enfants et les animaux de compagnie à bonne distance pendant l’utilisation du barbecue. m Ne tentez pas de débrancher la bouteille de gaz pendant que le barbecue fonctionne. m Si le brûleur s’éteint pendant que le barbecue fonctionne, fermez le robinet de gaz. Ouvrez le couvercle et attendez cinq minutes avant de tenter de rallumer. m N’utilisez pas le barbecue si vous avez détecté une fuite de gaz. m N’utilisez pas de flamme pour vérifier les fuites de gaz. m Ne placez pas de housse ni d’objets inflammables sur le barbecue ou dans l’espace de rangement sous le barbecue lorsque ce dernier fonctionne ou est chaud. m Si vous voyez du gaz s’échapper de la bouteille de propane liquide, sentez une odeur de gaz ou encore entendez un siement:

1. Éloignez-vous de la bouteille de propane liquide.

2. N’essayez pas de corriger le problème vous-même.

3. Communiquez avec votre service d’incendie.

m Le propane liquide n’est pas du gaz naturel. Toute tentative de conversion ou d’utilisation du gaz naturel dans un appareil au propane liquide ou vice versa est dangereux et entraîne l’annulation de la garantie. m N’agrandissez pas les orifices du brûleur lors du nettoyage du brûleur. m N’entreposez pas de bouteille de propane liquide supplémentaire (de rechange) ou déconnectée sous le barbecue ou à proximité de ce dernier.

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. m Le barbecue ne doit jamais être laissé sans surveillance ou déplacé pendant son fonctionnement. m Après une période d’entreposage ou de non- utilisation, le barbecue doit être vérifié avant utilisation pour détecter les fuites de gaz et les obstructions du brûleur. Consultez les instructions de ce manuel de l’utilisateur pour les procédures correctes. m N’utilisez pas ce barbecue si tous ses éléments ne sont pas à leur place. Ce barbecue doit être correctement assemblé en suivant les instructions prévues à cet eet. m N’installez pas ce modèle de barbecue dans un espace encastré ni dans un aménagement sur glissières. m Ne vous penchez jamais au-dessus du barbecue ouvert pendant que vous l’allumez ou y faites cuire des aliments. m Utilisez en permanence des mitaines ou des gants résistant à la chaleur lorsque vous utilisez votre barbecue. m Utilisez des ustensiles adéquats munis de poignées longues et thermorésistantes. m Ne placez pas les mains ou les doigts sur le bord avant de la cuve lorsque le barbecue est chaud ou que le couvercle est ouvert. m Utilisez le détendeur fourni avec le barbecue. m Maintenez éloignés des surfaces chauantes tout cordon d’alimentation électrique ainsi que le flexible d’alimentation en combustible. m L’usage d’alcool, de médicaments avec ordonnance ou sans ordonnance ainsi que de drogues illégales peut altérer les capacités de l’utilisateur et l’empêcher d’assembler, de déplacer, de ranger ou d’utiliser lebarbecue d’une manière adéquate et sécuritaire. m Placez toujours le charbon sur la grille foyère. Ne placez pas de charbon directement sur le fond de la cuve ni sur la plaque de diusion de chaleur. m Le barbecue doit être nettoyé soigneusement et régulièrement. m Ne déposez jamais de charbon chaud dans un endroit où l’on pourrait marcher dessus et où il risquerait de provoquer un incendie. Ne jetez jamais de cendre ou de charbon avant qu’il ne soient complètement éteints. m Lors de la cuisson, le barbecue doit être sur une surface stable de niveau dans une zone loin de matériaux combustibles. m Le fait d’étaler une couche de papier aluminium dans le fond de la cuve obstruera le flux d’air. Utilisez plutôt une lèchefrite pour recueillir les jus de viande lorsque vous utilisez la méthode de cuisson indirecte. m Vérifiez régulièrement que les brosses pour grille de cuisson ne perdent pas leurs poils ou ne présentent pas de signe d’usure excessive. Remplacez la brosse si vous détectez des poils lâches sur les grilles de cuisson ou la brosse. Weber recommande d’acheter une nouvelle brosse à barbecue en acier inoxydable chaque année, au début du printemps. m Lorsque vous allumez ou utilisez le barbecue, ne portez pas de vêtements dotés de manches amples ou flottantes. m Ne touchez jamais la grille de cuisson, la grille foyère, les cendres, le charbon ou le barbecue pour savoir s’ils sont chauds. m Ce barbecue WEBER n’est pas fait pour être installé sur des véhicules de loisirs ou des bateaux. m N’utilisez pas de liquide d’allumage, d’alcool ou d’autres liquides très volatils pour allumer le charbon. m AVERTISSEMENT! N’utilisez pas le barbecue dans un espace clos et/ou habitable, par exemple une maison, une tente, une caravane, une autocaravane ou un bateau. Danger d’intoxication au monoxyde de carbone causant la mort. ATTENTION: Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. m N’enlevez pas les cendres avant que tout le charbon soit complètement brûlé et éteint et que le barbecue ait refroidi. m Ne rangez pas le barbecue avant que les cendres et les braises ne soient totalement éteints. m Le barbecue n’est pas destiné à un usage commercial. m N’utilisez pas d’eau pour maîtriser les flambées ou éteindre le charbon. m N’utilisez pas le barbecue par vent fort. m Éteignez le charbon lorsque la cuisson est terminée. Pour éteindre le feu, fermez les orifices d’aération de la cuve et le registre de couvercle RAPIDFIRE, puis placez le couvercle sur la cuve. PROPOSITION65, CALIFORNIE m AVERTISSEMENT: Les sous-produits de combustion qui se dégagent lors de l’utilisation de ce produit contiennent des produits chimiques que l’État de la Californie reconnaît comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres eets nuisibles sur la reproduction. mAVERTISSEMENT SUR LA PROPOSITION65: La manipulation des composantes en laiton de ce barbecue est susceptible de vous exposer à du plomb, un produit chimique reconnu par l’État de la Californie comme une cause de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres dangers pour le système de reproduction. Lavez les mains après la manipulation de ce produit.5555 GARANTIE

54 Sécurité 55 Garantie 4 Assemblage 56 Système de cuisson 57 Caractéristiques 58 Renseignements importants sur les branchements de gaz propane liquide et de gaz 59 Préparation à l’utilisation du barbecue 60 Avant l’allumage Choisir un endroit adéquat Choisir la quantité de charbon à utiliser Première utilisation de votre barbecue Préparer le barbecue pour l’allumage 61 Allumer le charbon Allumer le charbon à l’aide d’une cheminée d’allumage Allumer le charbon à l’aide de cubes d’allumage Allumer le charbon à l’aide de paniers à charbon Char-Basket 62 Allumage du brûleur - Système d’allumage au gaz Snap-Jet 64 Méthodes de cuisson Cuisson directe Cuisson indirecte Fumage 67 Trucs et astuces pour réussir vos grillades 68 Entretien 71 Pièces de rechange Merci d’avoir acheté un produit WEBER. Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (ci-après «WEBER») est fière d’orir un produit sécuritaire, durable et fiable. Voici la Garantie volontaire WEBER qui vous est oerte. Elle comprend des renseignements dont vous aurez besoin pour faire réparer votre produit WEBER dans le cas improbable d’une défaillance ou d’un défaut. Conformément aux lois applicables, le client dispose de plusieurs droits si le produit est défectueux. Ces droits comprennent la réparation des défauts ou le remplacement, la réduction du prix d’achat et une indemnisation. Dans l’Union européenne, par exemple, il pourrait s’agir d’une garantie légale de deux ans entrant en vigueur à la date de la remise du produit. Ces droits et les autres droits légaux ne sont pas touchés par cette disposition de garantie. Au contraire, cette garantie confère des droits supplémentaires au propriétaire, indépendamment des dispositions de garantie légale.GARANTIE VOLONTAIRE WEBERWEBER garantit à l’acheteur du produit WEBER (ou, dans le cas d’un cadeau ou d’une situation promotionnelle, à la personne pour laquelle il a été acheté comme cadeau ou article promotionnel) que le produit WEBER ne comporte pas de défauts de matériaux ou de fabrication pour la ou les périodes spécifiées ci-après, s’il est assemblé et utilisé conformément au manuel du propriétaire ci-joint. (Remarque: si vous perdez ou égarez votre manuel du propriétaire WEBER, vous trouverez une copie de ce dernier en ligne au www.weber.com ou sur le site Web d’un pays vers lequel le propriétaire peut être redirigé.) Si le produit est utilisé et entretenu normalement par une seule famille en maison ou en appartement, WEBER accepte, en vertu de la présente garantie, de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses selon les délais, limitations et exclusions applicables énumérés ci-dessous. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI APPLICABLE, LA PRÉSENTE GARANTIE N’EST OFFERTE QU’AU PREMIER ACHETEUR ET ELLE N’EST PAS TRANSFÉRABLE AUX PROPRIÉTAIRES SUBSÉQUENTS, SAUF EN CAS DE CADEAUX ET D’ARTICLES PROMOTIONNELS, COMME IL A ÉTÉ MENTIONNÉ CI-DESSUS.RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIEPour profiter sans problème de la garantie, il est important (mais non obligatoire) d’enregistrer votre produit WEBER en ligne sur www.weber.com ou sur le site Web d’un pays vers lequel le propriétaire peut être redirigé. Veuillez également conserver votre facture d’achat. L’enregistrement de votre produit WEBER confirme votre couverture de garantie et instaure un lien direct entre vous et WEBER au cas où nous devrions vous contacter.La garantie ci-dessus s’applique uniquement si le propriétaire prend raisonnablement soin du produit WEBER en suivant les consignes d’assemblage, d’utilisation et d’entretien préventif dont il est fait mention dans le manuel du propriétaire, sauf si le propriétaire peut prouver que la défaillance ou le défaut est survenu indépendamment du non-respect des obligations mentionnées ci-dessus. Si vous habitez une région côtière ou que votre produit est placé près d’une piscine, un nettoyage et un rinçage réguliers des surfaces extérieures font également partie de l’entretien normal, comme expliqué dans le manuel du propriétaire ci-joint.TRAITEMENT DE LA GARANTIE/EXCLUSION DE LA GARANTIESi vous croyez qu’une pièce est couverte par cette garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle WEBER aux coordonnées figurant sur notre site (www.weber.com ou sur le site Web d’un pays vers lequel le propriétaire peut être redirigé). Après enquête, Weber réparera ou remplacera (à sa discrétion) toute pièce défectueuse couverte par cette garantie. Si la réparation ou le remplacement est impossible, Weber peut choisir (à sa discrétion) de remplacer le barbecue en question par un nouveau, de valeur égale ou supérieure. WEBER peut vous demander de retourner les pièces aux fins d’inspection. Les frais d’expédition doivent être prépayés.Cette GARANTIE est annulée si les dommages, la détérioration, la décoloration et la rouille sont causés par:•Une utilisation abusive, la modification, le mauvais usage, le vandalisme, la négligence, une installation ou un assemblage inadéquat, ou toute négligence concernant l’entretien régulier;•Des insectes (comme des araignées) et rongeurs (comme des écureuils), comprenant, sans s’y limiter, tout dommage aux brûleurs ou conduites de gaz;•L’exposition à l’air salin ou à des sources de chlore comme des piscines, jacuzzis et spas;•Des conditions météorologiques extrêmes comme la grêle, un ouragan, un séisme, un tsunami, un raz-de-marée, une tornade ou un orage violent.L’utilisation ou l’installation sur votre produit WEBER de pièces autres que des pièces d’origine WEBER annulera la présente garantie, et tout dommage en découlant ne sera pas couvert par la présente garantie. Toute conversion non autorisée d’un barbecue au gaz par WEBER et eectuée par un technicien autorisé par WEBER annulera cette garantie.PÉRIODES DE GARANTIE DU PRODUITAssemblage de la cuve et du couvercle: 10ans, aucun trou de rouille ou de calcinationGrilles de cuisson en acier inoxydable: 5ans, aucun trou de rouille ou de calcinationSystème de nettoyage One-Touch: 5ans, aucun trou de rouille ou de calcinationComposants en plastique: 5ans, à l’exception du ternissement ou de la décolorationAutres pièces: 2ansAVIS DE NON-RESPONSABILITÉOUTRE LA GARANTIE ET LES CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ DÉCRITES DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE, IL N’EXISTE EXPLICITEMENT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU DÉCLARATION VOLONTAIRE DE RESPONSABILITÉ FIGURANT ICI ALLANT AU-DELÀ DE LA RESPONSABILITÉ LÉGALE APPLICABLE À WEBER. LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE NE LIMITE NI N’EXCLUT LES SITUATIONS OU REQUÊTES POUR LESQUELLES WEBER A UNE RESPONSABILITÉ OBLIGATOIRE EN VERTU DE LA LÉGISLATION.AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA DURÉE D’APPLICATION DE CETTE GARANTIE. WEBER N’EST ENGAGÉE PAR AUCUNE AUTRE GARANTIE FOURNIE PAR UN TIERS, Y COMPRIS UN CONCESSIONNAIRE OU REVENDEUR, EN LIEN AVEC AUCUN PRODUIT (COMME UNE «EXTENSION DE GARANTIE»). LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT D’UNE PIÈCE OU DU PRODUIT CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF PERMIS DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.LA VALEUR DE TOUT REMPLACEMENT OU DE TOUTE RÉPARATION AU TITRE DE CETTE GARANTIE VOLONTAIRE NE SERA EN AUCUN CAS SUPÉRIEURE AU MONTANT DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT WEBER VENDU. VOUS ASSUMEZ LES RISQUES ET LA RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE TOUCHANT VOUS OU VOS BIENS OU LES AUTRES ET LEURS BIENS CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE UTILISATION OU UNE UTILISATION ABUSIVE DU PRODUIT OU LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PRÉSENTÉES PAR WEBER DANS LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE FOURNI.LES PIÈCES ET LES ACCESSOIRES REMPLACÉS DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE SONT GARANTIS UNIQUEMENT POUR LA PÉRIODE RESTANTE DE LA GARANTIE D’ORIGINE MENTIONNÉE CI-DESSUS.LA PRÉSENTE GARANTIE S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS UTILISÉS PAR UNE SEULE FAMILLE EN MAISON OU EN APPARTEMENT. ELLE NE S’APPLIQUE PAS AUX BARBECUES WEBER UTILISÉS PAR PLUSIEURS FAMILLES NI À CEUX UTILISÉS DANS UN CONTEXTE COMMERCIAL OU COMMUNAUTAIRE, COMME DANS DES RESTAURANTS, DES HÔTELS, DES COMPLEXES OU DES ÉTABLISSEMENTS LOCATIFS.WEBER PEUT PARFOIS MODIFIER LA CONCEPTION DE SES PRODUITS. AUCUN RENSEIGNEMENT COMPRIS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE NE DOIT ÊTRE INTERPRÉTÉ COMME OBLIGEANT WEBER À INTÉGRER CES CHANGEMENTS DE CONCEPTION AUX PRODUITS FABRIQUÉS PRÉCÉDEMMENT. DE PLUS, AUCUN CHANGEMENT NE DOIT ÊTRE INTERPRÉTÉ COMME UNE ADMISSION DE DÉFECTUOSITÉ SUR LES CONCEPTIONS PRÉCÉDENTES.Consultez la liste des unités commerciales internationales à la fin du présent manuel de l’utilisateur pour obtenir des coordonnées supplémentaires.Rendez-vous sur www.weber.com, sélectionnez votre pays et enregistrez votre barbecue dès aujourd’hui.5656

La conception de votre barbecue au charbon est le fruit de réflexions approfondies. Les barbecues WEBER sont conçus de sorte que vous n’ayez jamais à vous inquiéter de flambées, zones chaudes et froides ou aliments brûlés. Vous pouvez vous attendre à des performances, une maîtrise et des résultats excellents à tous les coups.

Cuve et couvercle La cuve et le couvercle à double paroi et isolés à l’air retiennent la chaleur pour des durées de cuisson plus longues et un excellent contrôle de la température. La forme en bouilloire unique de votre barbecue SUMMITKAMADO permet une véritable cuisson par convection.

Registres et orifices d’aération L’air fait partie intégrante de la cuisson au charbon. Plus on fait entrer d’air dans le barbecue plus la chaleur du feu augmente (jusqu’à un certain point), ce qui fait que le charbon brûle beaucoup plus vite. L’orifice d’aération de la cuve situé au fond du barbecue doit être ouvert pendant la cuisson ou être en position de fumage pendant le fumage. Le registre supérieur est utilisé pour contrôler la température à l’intérieur du barbecue.

Grille de cuisson Fabriquée en acier inoxydable robuste, la grille de cuisson offre beaucoup d’espace pour préparer tous vos plats préférés.

Plaque de diffusion de chaleur La plaque de diffusion en acier inoxydable est utilisée pour maintenir une température constante et pour diriger la chaleur et la fumée autour des aliments. Elle doit toujours être utilisée lors du fumage d’aliments. Elle peut également être utilisée lors de la cuisson indirecte pour maximiser l’espace de cuisson.

Grille foyère La grille foyère peut résister à la chaleur dégagée par n’importe quel feu de charbon. Fabriquée en acier robuste, cette grille solide ne peut pas se déformer ni se transpercer. La grille peut être déplacée à une position supérieure dans la cuve pour les grillades et à une position inférieure pour le fumage.

Système de nettoyage ONE-TOUCH Le système de nettoyage ONE-TOUCH en acier inoxydable vous permet de nettoyer le barbecue sans tracas. En faisant glisser la poignée d’avant en arrière, les trois pales situées dans la cuve envoient les cendres du fond du barbecue vers le cendrier à grande capacité pour une élimination rapide et propre des cendres. Ces orifices servent également de registres qui aident à alimenter le feu en oxygène ou vous permettent de l’éteindre facilement.5757 CARACTÉRISTIQUES

Le WEBERSUMMITKAMADOS6 n’est pas seulement un barbecue ordinaire. Les caractéristiques haut de gamme et la conception novatrice vous permettent de griller ou de fumer vos aliments avec facilité et commodité.

La grille de cuisson GOURMET BBQ SYSTEM est la grille circulaire centrale dans la grille de cuisson articulée. Elle est amovible et elle peut être remplacée par tout insert WEBER GOURMET BBQ SYSTEM (inserts vendus séparément). Pour la gamme complète d’inserts GOURMET BBQ SYSTEM, consultez notre site web: www.weber.com.

Système d’allumage au gaz Snap-Jet Allumer le charbon n’a jamais été aussi facile grâce au système d’allumage au gaz Snap-Jet. Empilez simplement du charbon au-dessus du tube du brûleur et allumez-le avec le bouton de commande du brûleur.

Cendrier à grande capacité Le cendrier à grande capacité entièrement recouvert empêche les cendres de se disperser dans la cuve et permet de retirer facilement et rapidement les cendres. (Non illustré)

Plaque de diusion en acier inoxydable Cette plaque de diffusion spécialement conçue est utilisée spécifiquement pour le fumage des aliments, ainsi que pour la cuisson indirecte.

Thermomètre intégré Le thermomètre résistant intégré au couvercle vous permet de surveiller aisément la température de votre barbecue. La zone «fumée» du thermomètre indique quand le barbecue a atteint la température idéale pour le fumage.

Registre de couvercle RAPIDFIRE Le registre de couvercle RAPIDFIRE à charnière maximise le débit d’air et augmente la température rapidement afin que vous puissiez cuire en 20minutes. Il permet également un rétablissement rapide de la température.

Sac de rangement de combustible Le sac portable de rangement de combustible permet de stocker jusqu’à 20livres de charbon et garantit que le combustible reste sec et protégé des éléments.

Couvercle à charnière facile à ouvrir Le couvercle de votre barbecue a été conçu avec une charnière à ressort pour rendre l’ouverture et la fermeture du couvercle simple et sécuritaire. La charnière empêche le couvercle de se refermer, ce qui évite d’éventuels blessures ou dommages au barbecue. (Non illustré)

Panier en fil d’acier inoxydable Le panier amovible en fil d’acier inoxydable est idéal pour ranger les accessoires et les ustensiles de cuisson. Idéalement situé sous la table en acier inoxydable pour un accès facile pendant la cuisson.

Orifices d’aération de la cuve pour la cuisson et le fumage à basse température La forme de ces orifices d’aération de la cuve assure une ventilation parfaite pour la cuisson et le fumage à basse température. (Non illustré)5858 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LES BRANCHEMENTS DE GAZ PROPANE LIQUIDE ET DE GAZ

  • Vérifiez que la cuve et le cendrier à grande capacité sont exempts de débris susceptibles d’obstruer le flux d’air de combustion ou de ventilation.
  • Le tube de brûleur doit également être vérifié pour détecter d’éventuelles obstructions. (Consultez «ENTRETIEN ANNUEL»)

Aux États-Unis, l’installation doit être conforme aux codes locaux en vigueur. En l’absence de codes locaux, les codes applicables selon le type d’appareil sont les suivants: le National Fuel Gas Code, ANSIZ223.1/ NFPA54.

CODES CANADIENS EN MATIÈRE

D’INSTALLATION Les présentes instructions, bien que généralement acceptables, ne respectent pas nécessairement toutes les dispositions des codes canadiens en matière d’installation. Au Canada, l’installation de ce barbecue doit être conforme aux codes locaux en vigueur et à la version la plus récente de la norme CAN/CSA-B149.2 (Code de stockage et de manutention du propane). REMARQUE: Votre détaillant peut vous aider à trouver une bouteille de rechange adéquate pour votre barbecue.

RACCORDS DU DÉTENDEUR

Votre barbecue au gaz WEBER est muni d’un détendeur de pression qui contrôle et maintient une pression de gaz uniforme lorsque le gaz s’échappe de la bouteille de propane liquide. Chaque détendeur WEBER est conçu pour le retrait de la vapeur.

  • Le détendeur fourni avec le barbecue à gaz WEBER doit être utilisé Ce détendeur est réglé pour une pression de 11pouces de colonne d’eau.

UTILISATION DU BRÛLEUR

Le brûleur à gaz figurant sur votre barbecue à charbon SUMMITfonctionne à 10000BTU. Il sert uniquement à allumer le charbon de bois. Il ne doit jamais être utilisé pour la cuisson.

INSTALLATION DE LA BOUTEILLE DE

PROPANE LIQUIDE Utilisez des bouteilles de propane liquide jetables d’une capacité de 14,1onces à 16,4onces équipées d’un raccord CGA600. m ATTENTION: Utilisez uniquement des bouteilles portant la mention «Combustible propane».

1. Assurez-vous que le bouton de commande du

brûleur est arrêté en le poussant et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre en position arrêtée ( ).

2. Poussez la bouteille de propane liquide dans le

détendeur et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée (A). m AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de clé pour serrer la connexion. L’utilisation d’une clé pourrait endommager le raccord du détendeur et causer une fuite de gaz.

RETRAIT DE LA BOUTEILLE DE

PROPANE LIQUIDE Lorsque votre bouteille de propane liquide doit être remplacée, suivez ces instructions pour la retirer.

1. Assurez-vous que le bouton de commande du brûleur

est arrêté en le poussant et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre en position arrêtée ( ).

2. Dévissez la bouteille de propane liquide du détendeur.

QU’EST-CE QUE LE GAZ PROPANE

LIQUIDE? Le gaz de pétrole liquéfié, également appelé «propane liquide», PL, «gaz propane liquide» ou simplement «propane» ou «butane», est le produit à base de pétrole inflammable utilisé pour alimenter votre barbecue. Il est dans un état gazeux à une pression et à des températures modérées lorsqu’il n’est pas emprisonné. Toutefois, placé dans un contenant à une pression modérée comme une bouteille, le propane liquide passe à l’état liquide. Lorsque la pression est relâchée de la bouteille, le liquide s’évapore rapidement et devient du gaz propane liquide.

  • Le propane liquide a un odeur semblable au gaz naturel. Vous devriez être conscient de cette odeur.
  • Le propane liquide est plus lourd que l’air. Le gaz propane liquide qui fuit peut s’accumuler dans les zones basses et résister à la dispersion. m DANGER N’entreposez JAMAIS de bouteille de propane liquide de rechange sous le barbecue ou à proximité des appareils à gaz WEBER. Le non-respect de ces directives à la lettre peut causer un incendie et entraîner la mort ou des blessures graves.

Il existe plusieurs directives et facteurs de sécurité que vous devez garder à l’esprit lorsque vous utilisez du propane liquide. Suivez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre barbecue au gaz WEBER.

  • N’utilisez pas une bouteille de propane liquide endommagée, bosselée ou rouillée.
  • Manipulez les bouteilles de propane liquide «vides» avec le même soin que vous manipulez les bouteilles pleines. Même lorsqu’une bouteille de propane liquide est vide, il peut y avoir une pression de gaz à l’intérieur de la bouteille.
  • Les bouteilles de propane liquide ne doivent pas tomber ou être manipulées brutalement.
  • Ne rangez ni ne transportez jamais la bouteille de propane liquide dans des endroits où les températures peuvent atteindre 51,7°C (125°F) (la bouteille deviendra trop chaude pour être manipulée avec les mains). Par exemple: ne laissez pas la bouteille de propane liquide dans une voiture un jour de chaleur.
  • Les bouteilles de propane liquide doivent être tenues hors de portée des enfants.

ENTREPOSAGE ET NON-UTILISATION

Pour les barbecues qui ont été stockés ou laissés inutilisés pendant un certain temps, il est important de suivre ces directives:

  • Déconnectez la bouteille si: 1) la bouteille est vide;

2) le barbecue est entreposé dans un garage ou dans

un espace clos; 3) le barbecue doit être transporté;

4) le barbecue n’est pas utilisé.

  • Installez un capuchon antipoussières sur l’extrémité du robinet de la bouteille lorsque vous n’utilisez pas la bouteille.
  • N’entreposez pas une bouteille de propane liquide déconnectée dans un bâtiment, un garage ou tout autre espace clos.
  • Avant d’utiliser le barbecue à gaz WEBER, il faut vérifier qu’il n’y a pas de fuites de gaz ni d’obstructions dans le tube du brûleur. (Consultez la section «VÉRIFICATION DES FUITES DE GAZ» et «ENTRETIEN ANNUEL».)5959

DES FUITES? Le système d’alimentation de votre barbecue comprend des branchements et raccords. La vérification des fuites est un moyen fiable de s’assurer qu’aucun gaz ne s’échappe des branchements et raccords. Bien que tous les raccordements effectués en usine aient été examinés pour détecter la présence de fuite, il est important d’effectuer une vérification des fuites avant d’utiliser votre barbecue pour la première fois, ainsi qu’à chaque fois que vous déconnectez ou rebranchez un raccord et chaque fois que vous effectuez un entretien de routine. m DANGER N’utilisez pas de flamme nue pour vérifier les fuites de gaz. Assurez-vous que qu’il n’y a aucune étincelle ni flamme nue à proximité du barbecue lorsque vous vérifiez la présence de fuites. Les étincelles ou flammes nues entraîneront un incendie ou une explosion, ce qui peut entraîner de graves blessures voire la mort, ainsi que des dégâts matériels. m AVERTISSEMENT: Les branchements de gaz de votre barbecue ont été testés en usine. Nous vous recommandons toutefois d’eectuer une vérification des fuites sur tous les branchements de gaz avant d’utiliser votre barbecue au gaz. m AVERTISSEMENT: Eectuez ces vérifications des fuites, même si votre barbecue a été assemblé par le revendeur ou le magasin. m AVERTISSEMENT: Eectuezune vérification des fuites de gaz à chaque fois que vous débranchez et rebranchez un raccord de gaz. REMARQUE: Tous les raccordements effectués en usine ont été soigneusement examinés afin de détecter la présence de fuite, et les brûleurs ont fait l’objet d’un essai à la flamme. Par mesure de sécurité, vous devez toutefois vérifier tous les raccords pour détecter des fuites avant d’utiliser votre Barbecue à gaz WEBER. Le transport et la manutention peuvent desserrer ou endommager un raccord de gaz.

VÉRIFICATION DES FUITES DE GAZ

Vous aurez besoin des éléments suivants: un flacon pulvérisateur, une brosse ou un chiffon et une solution d’eau et de savon. (Vous pouvez préparer votre propre solution d’eau savonneuse en mélangeant une part de savon liquide à quatre parts d’eau. Autrement, vous pouvez vous procurer une solution de vérification des fuites dans le rayon de plomberie de n’importe quelle quincaillerie.)

1. Assurez-vous que le bouton de commande du

brûleur est arrêté en le poussant et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre en position arrêtée ( ). m AVERTISSEMENT: N’allumez pas le brûleur lors de la vérification des fuites.

2. Pour vérifier la présence de fuites, mouillez les

raccords avec de l’eau savonneuse à l’aide d’un flacon pulvérisateur d’une brosse ou d’un chiffon. Si des bulles se forment, ou si une bulle se développe, il y a une fuite. Appliquez la solution d’eau et de savon sur les branchements suivants: a.Branchement détendeur à la bouteille (A). m AVERTISSEMENT: S’il y a une fuite au niveau du branchement (A), retirez la bouteille de propane. N’UTILISEZPAS LE BARBECUE. Installez une autre bouteille de propane et revérifiez les fuites avec une solution d’eau et de savon. Si une fuite persiste après avoir installé une autre bouteille de propane, retirez la bouteille de propane. N’UTILISEZPAS LE BARBECUE. Communiquez avec le représentant du service à la clientèle de votre région à l’aide des coordonnées qui se trouvent sur notre site Web. Connectez-vous au site Web www.weber.com. b.Branchement robinet au détendeur (B). m AVERTISSEMENT: S’il y a une fuite au niveau du branchement (B), retirez la bouteille de propane. N’UTILISEZPAS LE BARBECUE. Communiquez avec le représentant du service à la clientèle de votre région à l’aide des coordonnées qui se trouvent sur notre site Web. Connectez-vous au site Web www.weber.com.

3. Quand la vérification des fuites est terminée, rincez

les raccords avec de l’eau. REMARQUE: Comme certaines solutions de test de fuite, notamment le savon et l’eau, peuvent être légèrement corrosives, tous les raccords doivent être rincés à l’eau après avoir vérifié l’absence de fuites. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre barbecue.

FLEXIBLE, DÉTENDEUR ET ROBINET DE

RECHANGE m REMARQUE IMPORTANTE : Nous recommandons de remplacer l’assemblage du flexible de gaz de votre barbecue au gaz WEBER tous les cinq ans. Certains pays peuvent prescrire de remplacer le flexible de gaz plus régulièrement, auquel cas la législation nationale prévaut. Pour le montage des flexibles, détendeurs et robinets de remplacement, contactez le représentant du service à la clientèle de votre région en vous référant aux coordonnées indiquées sur notre site Internet. Rendez-vous sur www.weber.com.6060

Choisir un endroit adéquat

  • Utilisez ce barbecue uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage couvert ou tout autre espace clos.
  • Installez toujours le barbecue sur une surface plane et sûre.
  • N’utilisez pas ce barbecue à moins de 1,5m (5pieds) de toute matière combustible. Les matières combustibles comprennent notamment, sans limitation, les terrasses, les patios et les vérandas en bois naturel ou traité. Choisir la quantité de charbon à utiliser Le choix de la quantité de charbon dépend de ce que vous allez faire cuire et de la taille de votre barbecue. Si vous faites griller de petits aliments tendres qui prennent moins de 20minutes à cuire, reportez-vous au tableau Quantité de charbon pour une cuisson directe. Si vous faites griller ou fumer de grosses pièces de viande qui nécessitent un temps de cuisson de 20minutes ou plus, reportez-vous au tableau Quantité de charbon pour une cuisson indirecte. Pour en savoir plus sur la différence entre la cuisson directe et indirecte, consultez la section MÉTHODES DE CUISSON de ce manuel. Première utilisation de votre barbecue Avant vos premières grillades, il est recommandé de préchauffer le barbecue et de maintenir le combustible ardent, couvercle fermé, pendant au moins 30minutes afin de brûler les éventuels résidus de fabrication. Préparer le barbecue pour l’allumage 1. Ouvrez le couvercle.2. Retirez la grille de cuisson du barbecue. Pour plus de commodité, suspendez la grille de cuisson sur la cuve de votre barbecue par ses poignées incurvées (A). 3. Retirez la grille foyère (inférieure) et enlevez les cendres et les vieux morceaux de charbon gisant dans le fond de la cuve. Le charbon a besoin d’oxygène pour brûler, donc veillez à ce que rien n’obstrue les orifices de ventilation. Faites glisser la poignée du système de nettoyage ONE-TOUCH d’avant en arrière afin d’envoyer les cendres gisant au fond du barbecue dans le cendrier (B).4. Serrez la poignée du cendrier pour le retirer du barbecue(C).5. Ouvrez l’orifice d’aération de la cuve en déplaçant la poignée complètement vers la droite (D) ou en la plaçant en position ouverte (E).6. Réinstallez la grille foyère (inférieure).Remarque: Les instructions sur l’utilisation de liquide d’allumage ont été volontairement exclues de manuel du propriétaire. Le liquide d’allumage est salissant et peut donner un goût chimique aux aliments, contrairement aux cubes d’allumage (vendus séparément). Si vous choisissez d’utiliser du liquide d’allumage, suivez les instructions du fabricant et ne le versez JAMAIS sur un feu brûlant. Quantité de charbon pour une cuisson directe Briquettes de charbon WEBER Briquettes de charbon Charbon de bois de hêtre* Charbon de bois mélangés45briquettes (2¼tasses) 50briquettes (1¼tasse) 3½tasses (1,27kg) 2½tasses *Lorsque vous mesurez les quantités de charbon de bois, utilisez la tasse de mesure de charbon fournie avec votre barbecue. Quantité de charbon pour une cuisson indirecte Briquettes de charbon WEBER Briquettes de charbon Charbon de bois de hêtre* Charbon de bois mélangésBriquettes pour la première heure (par côté)Briquettes à ajouter pour chaque heure supplémentaire (par côté)Briquettes pour la première heure (par côté)Briquettes à ajouter pour chaque heure supplémentaire (par côté)Charbon pour la première heure (par côté)Charbon à ajouter pour chaque heure supplémentaire (par côté)Charbon pour la première heure (par côté)Charbon à ajouter pour chaque heure supplémentaire (par côté)20briquettes (1tasse)7briquettes (½tasse)20briquettes(½tasse)7briquettes(¼tasse)1tasse (0,36kg) 1poignée ¾tasse 1poignée*Lorsque vous mesurez les quantités de charbon de bois, utilisez la tasse de mesure de charbon fournie avec votre barbecue.6161

Allumer le charbon à l’aide d’une cheminée d’allumage Le moyen le plus simple d’allumer tout type de charbon est d’utiliser une cheminée d’allumage, comme la cheminée d’allumage WEBER RAPIDFIRE (vendue séparément). Veuillez consulter les mises en garde et avertissements concernant la cheminée d’allumage RAPIDFIRE avant de l’allumer. Lors de l’allumage du combustible, assurez-vous que les registres sont complètement ouverts.

1. Mettez quelques feuilles de papier journal chiffonnées

dans le fond de la cheminée d’allumage et posez cette dernière sur la grille foyère (A); ou mettez quelques cubes d’allumage au centre de la grille foyère et placez la cheminée d’allumage par-dessus.

2. Remplissez la cheminée d’allumage de charbon (B).

3. Allumez les cubes d’allumage ou le papier journal à

travers les trous de la cheminée d’allumage(C).

4. Laissez la cheminée d’allumage en place jusqu’à ce que

le charbon soit bien allumé. Le charbon est entièrement allumé lorsqu’il est recouvert d’une couche de cendre blanche. Cela peut prendre entre 15 et 30minutes. Ne fermez jamais le couvercle avec la cheminée d’allumage dans le barbecue. Remarque: Vous devez attendre que les cubes d’allumage soient entièrement consumés et le charbon recouvert de cendre avant de mettre des aliments sur la grille de cuisson.

5. Une fois le charbon bien allumé, passez aux pages suivantes

pour savoir comment disposer votre charbon et commencez la cuisson selon la méthode de cuisson souhaitée. Allumer le charbon à l’aide de cubes d’allumage Lors de l’allumage du charbon, assurez-vous que tous les registres du couvercle et de la cuve sont complètement ouverts.

1. Faites une pyramide de charbon au centre de la grille

foyère (inférieure) et insérez quelques cubes d’allumage (vendus séparément) au centre de la pyramide (D).

2. Allumez les cubes d’allumage à l’aide d’un briquet allume-

gaz ou d’une longue allumette. Les cubes d’allumage enflammeront le charbon.

3. Attendez que le charbon soit entièrement allumé. Le

charbon est entièrement allumé lorsqu’il est recouvert d’une couche de cendre blanche. Cela peut prendre entre 15 et 30minutes. Remarque: Vous devez attendre que les cubes d’allumage soient entièrement consumés et le charbon recouvert de cendre avant de mettre des aliments sur la grille de cuisson.

4. Une fois le charbon bien allumé, passez aux pages suivantes

pour savoir comment disposer le combustible et commencez la cuisson selon la méthode de cuisson souhaitée. Allumer le charbon à l’aide des paniers à charbon Char-Basket Lors de l’allumage du charbon, assurez-vous que tous les registres du couvercle et de la cuve sont complètement ouverts.

1. Placez les paniers à charbon Char-Basket au centre de

la grille foyère et remplissez ceux-ci de charbon (E).

2. Ajoutez quelques cubes d’allumage (vendus séparément)

dans chacun des paniers à charbon Char-Basket (F). Veillez à les nicher dans le charbon.

3. Allumez les cubes d’allumage à l’aide d’un briquet allume-

gaz ou d’une longue allumette. Les cubes d’allumage enflammeront le charbon (G).

4. Attendez que le combustible soit entièrement allumé.

Le charbon est entièrement allumé lorsqu’il est recouvert d’une couche de cendre blanche. Cela peut prendre entre 15 et 30minutes. Remarque: Vous devez attendre que les cubes d’allumage soient entièrement consumés et le charbon recouvert de cendre avant de mettre des aliments sur la grille de cuisson.

5. Une fois le charbon bien allumé, passez aux pages

suivantes pour savoir comment disposer votre charbon et commencez la cuisson selon la méthode de cuisson souhaitée. m Portez des maniques ou gants thermorésistants pour barbecue pendant la cuisson, pour ajuster les clapets de ventilation, ajouter du charbon et manipuler le thermomètre ou le couvercle. m Ne fermez jamais le couvercle avec la cheminée d’allumage dans le barbecue.6262 ALLUMAGE DU BRÛLEUR - SYSTÈME D’ALLUMAGE AU GAZ SNAP-JET

MÉTHODES D’ALLUMAGE DU BRÛLEUR Il y a deux façons d’allumer le brûleur. La première consiste à utiliser le système d’allumage au gaz Snap- Jet intégré dans le bouton de commande du brûleur de votre barbecue. La seconde est avec une allumette. Suivent les étapes pour allumer votre barbecue à l’aide du système d’allumage au gaz Snap-Jet. Sur la page suivante, vous trouverez des étapes pour allumer votre barbecue avec une allumette. Des instructions d’allumage résumées se trouvent également sur le boîtier d’allumage. Allumage du brûleur - Allumage avec système d’allumage au gaz Snap-Jet

1. Tournez le registre de couvercle RAPIDFIRE en

3. Assurez-vous que le bouton de commande du brûleur

est tourné en position ARRÊT ( ) (C). Vérifiez en appuyant sur le bouton de commande du brûleur, puis le tourner dans le des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.

4. Confirmez que la bouteille est correctement

installée. Consultez «Installation de la bouteille de propane liquide.»

5. Ouvrez le couvercle du barbecue (D).

m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle avant d’allumer le brûleur du barbecue, ou de ne pas attendre cinq minutes pour permettre au gaz de se dissiper si le barbecue ne s’allume pas, peut entraîner une flambée explosive pouvant entraîner de graves blessures voire la mort.

6. Placez le charbon sur la grille foyère. Référez-vous

aux sections «MÉTHODES DE CUISSON» pour un placement correct de la grille foyère et du charbon de bois.

7. Appuyez sur le bouton de commande, puis tournez-le

lentement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la position marche ( ) (E). Un clic provenant du système d’allumage se fera entendre. Répétez jusqu’à ce que le brûleur s’allume.

8. Vérifiez que le brûleur est allumé en voyant une

flamme. m AVERTISSEMENT: Si le brûleur ne s’allume pas dans un délai de cinq secondes, arrêtez- vous, tournez le bouton de commande du brûleur à arrêt et attendez cinq minutes afin de permettre au gaz de se dissiper avant de réessayer ou de l’allumer avec une allumette. m AVERTISSEMENT: Ne vous penchez pas au- dessus du barbecue ouvert pendant que vous l’allumez. m ATTENTION: Les flammes peuvent être diciles à voir par temps clair.

9. Tournez le bouton de commande du brûleur sur la

position ARRÊT ( ) après 12 à 14minutes en cas de cuisson directe ou indirecte. Cependant, si vous fumez, tournez le bouton de commande du brûleur sur la position ARRÊT ( ) après 7 à 10minutes. REMARQUE: Le brûleur est uniquement destiné à allumer du charbon, pas à la cuisson. Tournez rapidement le bouton de commande du brûleur après l’allumage du charbon pour préserver le combustible dans votre bouteille jetable.6363 ALLUMAGE DU BRÛLEUR - SYSTÈME D’ALLUMAGE AU GAZ SNAP-JET

Allumage du brûleur - Allumage avec une allumette

1. Tournez le registre de couvercle RAPIDFIRE en

3. Assurez-vous que le bouton de commande du

brûleur est tourné en position ARRÊT ( ) (C). Vérifiez en appuyant sur le bouton de commande du brûleur, puis le tourner dans le des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.

4. Confirmez que la bouteille est correctement

installée. Consultez «Installation de la bouteille de propane liquide.»

5. Ouvrez le couvercle du barbecue (D).

m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle avant d’allumer le brûleur du barbecue, ou de ne pas attendre cinq minutes pour permettre au gaz de se dissiper si le barbecue ne s’allume pas, peut entraîner une flambée explosive pouvant entraîner de graves blessures voire la mort.

6. Référez-vous aux sections «MÉTHODES DE

CUISSON» pour un placement correct de la grille foyère et du charbon de bois. Placez le charbon sur la grille foyère.

7. Insérez une allumette dans le porte-allumettes

(fixé à l’intérieur de la porte) et allumez l’allumette. Insérez le porte-allumettes avec l’allumette allumée sous le charbon de bois à côté de l’extrémité du tube du brûleur (E). m AVERTISSEMENT: Ne placez pas la main directement au-dessus du brûleur lorsque vous l’allumez avec une allumette.

8. Appuyez sur le bouton de commande, puis tournez-le

lentement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la position marche ( ) (F).

9. Vérifiez que le brûleur est allumé en voyant une

flamme. m AVERTISSEMENT: Si le brûleur ne s’allume pas dans un délai de cinq secondes, arrêtez- vous, tournez le bouton de commande du brûleur à arrêt et attendez cinq minutes afin de permettre au gaz de se dissiper avant de réessayer ou de l’allumer avec une allumette. m AVERTISSEMENT: Ne vous penchez pas au- dessus du barbecue ouvert pendant que vous l’allumez. m ATTENTION: Les flammes peuvent être diciles à voir par temps clair.

10. Tournez le bouton de commande du brûleur sur la

position ARRÊT ( ) après 12 à 14minutes en cas de cuisson directe ou indirecte. Cependant, si vous fumez, tournez le bouton de commande du brûleur sur la position ARRÊT ( ) après 7 à 10minutes. REMARQUE: Le brûleur est uniquement destiné à allumer du charbon, pas à la cuisson. Tournez rapidement le bouton de commande du brûleur après l’allumage du charbon pour préserver le combustible dans votre bouteille jetable.6464

Le WEBERSUMMITKAMADO accepte trois méthodes de cuisson: la cuisson directe, la cuisson indirecte et le fumage. Avant d’aller plus loin, choisissez la méthode que vous souhaitez appliquer et suivez les instructions correspondantes dans ce mode d’emploi. N.B.: Un climat froid ou une altitude élevée augmentent les temps de cuisson. Les conditions climatiques venteuses augmenteront la température du barbecue.

MÉTHODE DE CUISSON DIRECTE

Utilisez la méthode directe pour les aliments tendres et de petite taille nécessitant moins de 20minutes de cuisson, comme les hamburgers, steaks, côtelettes, brochettes, pièces de poulet désossées, filets de poisson, crustacés et légumes en tranches. En cuisson directe, les flammes se trouvent directement sous les aliments (A). Elle permet d’en saisir l’extérieur, créant ainsi des saveurs, une texture et une caramélisation délicieuse, tout en le cuisant jusqu’à son cœur. Une cuisson directe génère à la fois de la chaleur par rayonnement et par conduction. La chaleur par rayonnement provenant du charbon cuit rapidement la surface des aliments qui en sont proches. Pendant ce temps, le feu chauffe les tiges de la grille de cuisson, qui conduisent la chaleur directement à la surface des aliments et créent ces marques de saisie inimitables. Préparation du barbecue pour la cuisson directe

1. Disposez l’anneau de fixation central (B) en position

moyenne dans la cuve, puis la grille foyère (C) au centre de l'anneau.

2. Entassez du charbon sur la grille foyère, au-dessus

de l’extrémité du tube de brûleur(D)

3. Allumez le charbon. Reportez-vous à la section

«SYSTÈME D'ALLUMAGE AU GAZ SNAP-JET» dans le présent mode d’emploi. N.B.: Le couvercle, les clapets et les aérations doivent rester ouverts pendant l’allumage du charbon.

4. Une fois le charbon allumé, portez des maniques ou

gants thermorésistants pour barbecue conformes à la norme EN407, Chaleur de contact niveau2 ou supérieur. À l’aide de longues pinces ou d’un râteau à charbon, répartissez le charbon de manière régulière sur la grille foyère (E). Veillez à ce que les charbons allumés soient en contact avec les charbons non allumés.

5. Placez la grille de cuisson en position haute dans la

6. Fermez le couvercle du barbecue et ouvrez le clapet

de ventilation de couvercle RAPIDFIRE(G).

7. Faites préchauffer la grille de cuisson pendant

environ 5 à 10minutes ou jusqu’à atteindre la température de barbecue souhaitée.

8. Une fois que la grille de cuisson est chaude,

nettoyez-la à l’aide d’une brosse pour grille à poils en acier inoxydable ou à l’aide d’un racloir (H). N.B.: Utilisez une brosse pour grille à poils en acier inoxydable. Changez de brosse si vous trouvez des poils sur la grille de cuisson ou la brosse.

9. Placez les aliments sur la grille de cuisson et

refermez le couvercle du barbecue. En faisant pivoter le clapet de ventilation de couvercle RAPIDFIRE, vous augmentez ou diminuez la chaleur souhaitée dans le barbecue (I). Reportez- vous à votre recette pour connaître le temps et la température de cuisson recommandés. Reportez- vous au thermomètre du couvercle pour connaître la température interne souhaitée du barbecue. Une fois la cuisson terminée Fermez le clapet de ventilation de couvercle et les aérations de cuve afin d’éteindre le charbon.6565

Utilisez la méthode indirecte pour des grosses pièces de viande nécessitant au moins 20minutes de cuisson, ou des aliments si délicats qu’une exposition directe à la chaleur les dessécherait ou les brûlerait, comme les rôtis, pièces de volaille non désossées, poissons entiers, filets délicats de poisson et poulets, dindes et côtes entiers. La cuisson indirecte peut aussi servir à finir de cuire les aliments plus épais ou les pièces non désossées ayant d’abord été saisies ou dorées par cuisson directe. Avec la cuisson indirecte, la chaleur vient d’un ou des deux côtés du barbecue.(A) Les aliments sont disposés sur la partie de la grille de cuisson au-dessous de laquelle il n’y a pas de charbon. La chaleur par rayonnement et conduction joue un rôle, qui est cependant réduit en cuisson indirecte. Toutefois, si le couvercle du barbecue est fermé (comme nous le recommandons), une autre chaleur est générée: la chaleur par convection. Il s’agit là de chaleur qui monte, se réfléchit sur le couvercle et dans les surfaces du barbecue, puis circule pour cuire les aliments lentement et uniformément de tous les côtés. La chaleur par convection ne saisit pas la surface de l’aliment comme le ferait la chaleur par rayonnement ou par conduction: elle le cuit en douceur jusqu’en son cœur, à l’instar de la chaleur d’un four. Préparation du barbecue pour la cuisson indirecte

1. Disposez l’anneau de fixation central (B) en position

moyenne dans la cuve, puis la grille foyère (C) au centre de l'anneau.

2. Répartissez du charbon dans les paniers à charbon

CHAR-BASKETS sur la grille foyère, au-dessus de l’extrémité du tube de brûleur(D). Disposez-les de sorte qu’ils soient le long du tube.

3. Allumez le charbon. Reportez-vous à la section

«SYSTÈME D'ALLUMAGE AU GAZ SNAP-JET» dans le présent mode d’emploi. N.B.: Le couvercle, les clapets et les aérations doivent rester ouverts pendant l’allumage du charbon.

4. Une fois le charbon allumé, portez des maniques ou

gants thermorésistants pour barbecue conformes à la norme EN407, Chaleur de contact niveau2 ou supérieur. À l’aide d’une longue pince, déplacez les paniers à charbon CHAR-BASKETS de sorte qu’ils soient des deux côtés des aliments(E). N.B.: Placez une barquette jetable entre les paniers à charbon Char-Basket afin de récupérer les gouttes et ainsi minimiser le temps nécessaire au nettoyage. N.B.: Autre possibilité, ce barbecue dispose de suffisamment d’espace de cuisson pour utiliser simultanément les méthodes directe et indirecte. En disposant les deux paniers à charbon CHAR-BASKETS d’un côté du barbecue, vous pouvez faire de la cuisson directe au-dessus de ceux-ci et utiliser le reste de la grille de cuisson pour la cuisson indirecte.

5. Placez la grille de cuisson en position haute dans la

6. Fermez le couvercle du barbecue et ouvrez le clapet

de ventilation de couvercle RAPIDFIRE(G).

7. Faites préchauffer la grille de cuisson pendant

environ 5 à 10minutes ou jusqu’à atteindre la température de barbecue souhaitée.

8. Une fois que la grille de cuisson est chaude,

nettoyez-la à l’aide d’une brosse pour grille à poils en inox ou à l’aide d’un racloir (H). N.B.: Si vous employez une brosse pour grille aux poils en acier inoxydable, remplacez la brosse dès que vous commencez à retrouver des poils détachés sur la grille ou sur la brosse.

9. Placez les aliments sur la grille de cuisson entre

les paniers à charbon CHAR-BASKETS et fermez le couvercle du barbecue. En faisant pivoter le clapet de ventilation de couvercle RAPIDFIRE, vous augmentez ou diminuez la chaleur souhaitée dans le barbecue (I). Reportez-vous à votre recette pour connaître le temps et la température de cuisson recommandés. Reportez-vous au thermomètre du couvercle pour connaître la température interne souhaitée du barbecue. Une fois la cuisson terminée Fermez le clapet de ventilation de couvercle et les aérations de cuve afin d’éteindre le charbon.6666

FUMAGE Le fumage consiste à cuire des aliments à basse température, pendant une période prolongée, en utilisant des morceaux ou des copeaux de bois dur véritable (A). Cette technique est d’ailleurs également appelée «cuisson lente et à basse température». Vos aliments conservent ainsi leurs sucs et saveurs afin d’obtenir une viande extrêmement tendre. Le fumage est idéal pour les grosses pièces comme la poitrine, la dinde, l’échine de porc, les travers de porc et les poulets entiers. N.B.: Un climat froid ou une altitude élevée augmentent les temps de cuisson. Les conditions climatiques venteuses augmenteront la température du barbecue. Préparation du barbecue pour le fumage

1. Disposez la grille foyère (B) en position basse dans

la cuve, puis l’anneau de fixation central en position moyenne dans la cuve (C). N.B.: 35 à 45briquettes fourniront 8 à 10heures de cuisson. Pour les aliments qui nécessitent une cuisson plus longue, plus de charbon sera nécessaire. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau «Temps de cuisson et de fumage».

2. Entassez du charbon sur la grille foyère, au-dessus

de l’extrémité du tube de brûleur(D)

3. Allumez le charbon. Reportez-vous à la section

«SYSTÈME D'ALLUMAGE AU GAZ SNAP-JET» dans le présent mode d’emploi. N.B.: Le couvercle, les clapets et les aérations doivent rester ouverts pendant l’allumage du charbon.

4. Une fois le charbon allumé, portez des maniques ou

gants thermorésistants pour barbecue conformes à la norme EN407, Chaleur de contact niveau2 ou supérieur. À l’aide d’une longue pince, ajoutez des morceaux ou copeaux de bois de fumage WEBER autour du charbon allumé (E).

5. Positionnez la plaque de diffusion dans l'anneau de

fixation central (F). N.B.: Placez une barquette jetable sur la plaque de diffusion afin de récupérer les gouttes et ainsi minimiser le temps nécessaire au nettoyage. Utilisez deux barquettes lorsque vous fumez de grandes pièces de viande.

6. Placez la grille de cuisson en position haute dans la

7. Fermez le couvercle du barbecue.

8. Quand le barbecue a atteint la plage du thermomètre

correspondant au fumage (H), faites glisser la poignée du clapet de cuve pour la mettre en position de fumage (I) et faites pivoter le clapet de ventilation de couvercle RAPIDFIRE (J) afin de maintenir la température de fumage recommandée.

9. Ouvrez le couvercle du barbecue et nettoyez la

grille de cuisson à l’aide d’une brosse pour grille de cuisson à poils en acier inoxydable ou à l’aide d’un grattoir. N.B.: Si vous employez une brosse pour grille aux poils en acier inoxydable, remplacez la brosse dès que vous commencez à retrouver des poils détachés sur la grille ou sur la brosse.

10. Déposez les aliments au centre de la grille de

cuisson. Reportez-vous à votre recette pour connaître le temps de cuisson recommandé. Une fois la cuisson terminée Fermez le clapet de ventilation de couvercle et les aérations de cuve afin d’éteindre le charbon.6767

VOS GRILLADES Choisir un endroit adéquat

  • Utilisez ce barbecue à l’extérieur seulement, dans un endroit bien aéré. Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage couvert ou tout autre espace clos.
  • Installez toujours le barbecue sur une surface plane et sûre.
  • N’utilisez pas le barbecue à moins de deux pieds d’un matériau combustible. Les matériaux combustibles incluent notamment les terrasses, les patios et les vérandas en bois naturel ou traité. Préchauer le barbecue Le préchauffage du barbecue est un facteur clé pour la cuisson directe et indirecte; toutefois, il ne doit pas être effectué avant le fumage. Lorsque tout le charbon est ardent, la température sous le couvercle doit atteindre 500°F après 7 à 10minutes. La chaleur détache les restes d’aliments collés à la grille, ce qui facilite leur élimination à l’aide d’une brosse pour grille en acier inoxydable. De plus, le préchauffage du barbecue chauffe suffisamment la grille pour bien saisir les aliments et évite que ceux-ci n’y adhèrent. Porter des gants Portez toujours des gants ou des mitaines pour barbecue lorsque vous utilisez votre barbecue au charbon. Les orifices d’aération, registres, poignées et la cuve devenant chauds pendant la cuisson, veillez à protéger vos mains et avant-bras. Pas de combustible d’allumage, pas de problème Si le réservoir de combustible est vide ou se situe à bas niveau, vous pouvez également allumer votre barbecue manuellement, comme tout autre barbecue au charbon de bois. WEBER recommande d’utiliser une cheminée d’allumage (vendue séparément) et des cubes d’allumage (vendus séparément) pour allumer manuellement le charbon. Évitez d’utiliser du liquide d’allumage, car il peut donner un arrière-goût chimique à vos aliments. Huiler les aliments et non la grille En huilant légèrement vos aliments, vous ajoutez de la saveur et de l’humidité, tout en évitant que les aliments collent à la grille. Nous ne recommandons pas d’huiler la grille, car cela pourrait provoquer des flambées inutiles. Fermer le couvercle Gardez le couvercle fermé autant que possible pour les raisons suivantes:

1. Cela maintient la grille suffisamment chaude pour

saisir les aliments lors de la cuisson directe.

2. Cela conserve le goût fumé qui se développe

lorsque les graisses et sucs s’évaporent.

3. Cela évite les flambées en limitant l’apport en oxygène.

Utilisations correctes et incorrectes de la plaque de diusion de chaleur Lorsque vous fumez des aliments, la plaque de diffusion aide à maintenir des températures basses constantes et redirige la chaleur et la fumée autour des aliments. Toutefois, la plaque de diffusion peut également être utilisée lors de la cuisson indirecte pour maximiser l’espace de cuisson. Ne mettez jamais des aliments ou du combustible sur la plaque de diffusion. Maîtriser le feu Des flambées peuvent se produire. Elles permettent de saisir la surface des aliments que vous faites cuire. Cependant, trop de flambées peuvent faire brûler les aliments. Maintenir le couvercle fermé autant que possible permet de limiter l’apport en oxygène dans le barbecue, ce qui aide à éteindre les éventuelles flambées. Si les flammes deviennent incontrôlables, déplacez temporairement les aliments sur une zone de cuisson indirecte jusqu’à ce qu’elles s’éteignent. Surveiller le temps et la température Un climat froid ou une altitude élevée augmentent les temps de cuisson. Des vent forts augmentent la température du barbecue. Garder le barbecue propre Suivez ces quelques instructions d’entretien de base afin de conserver l’apparence et les performances de votre barbecue pendant des années. Veillez à retirer les amas de cendres et de charbon usagé du fond de la cuve et du cendrier avant chaque utilisation. Fumage au bois Expérimenter avec différents bois pour le fumage est encouragé afin de trouver l’équilibre parfait entre sucré et salé. Lorsque vous fumez pendant de longues périodes, veillez à toujours utiliser des morceaux de bois au lieu de copeaux de bois. Les morceaux permettent un fumage plus long qui pénètre lentement sur une longue période de cuisson. Les copeaux de bois fonctionnent mieux pour un temps de cuisson plus court parce qu’ils ne durent pas aussi longtemps pendant un fumage long. Quantité de charbon pour les temps de fumage et de cuisson Poids Temps de cuisson Briquettes de charbon Morceaux de bois POISSON 0,45 - 1,36kg (1lb à 3lb) 1 à 2½heures 60 à 80briquettes (1¾tasse) 2 à 4 1,36 - 2,7kg (3lb à 6lb) 2½ à 4heures 60 à 80briquettes (1¾tasse) 2 à 4 VOLAILLE 0,9 - 1,36kg (2lb à 3lb) 2 à 3½heures 60 à 80briquettes (1¾tasse) 1 à 3 1,81 - 3,62kg (4lb à 8lb) 3½ à 4heures 80 à 100briquettes (2¾tasses) 2 à 4 3,62 - 5,44kg (8lb à 12lb) 4 à 5heures 80 à 100briquettes (2¾tasses) 3 à 4 5,44 - 8,1kg (12lb à 18lb) 8 à 10heures 100 à 120briquettes (2¾tasses) 3 à 5 PORC 1,81 - 3,62kg (4lb à 8lb) 5 à 8heures 80 à 100briquettes (2¾tasses) 3 à 4 3,62 - 5,44kg (8lb à 12lb) 8 à 12heures 100 à 120briquettes (2¾tasses) 3 à 5 BŒUF 1,81 - 3,62kg (4lb à 8lb) 7 à 12heures 80 à 120briquettes (2½tasses) 3 à 5 3,62 - 5,44kg (8lb à 12lb) 12 à 18heures 120 à 140briquettes (3¾tasses) 3 à 5 Sauf indication contraire, les temps de cuisson du bœuf ont été établis selon la définition de «cuisson moyenne» établie par le Département de l’Agriculture des États-Unis (USDA). Les temps de cuisson indiqués concernent les aliments qui ont été complètement décongelés. Les poids, quantité de charbon et temps de cuisson suivants sont des guides et non des règles strictes. Des facteurs comme l’altitude, le vent et la température extérieure peuvent influer sur le temps de cuisson. m AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais du charbon imbibé de liquide d’allumage. Arômes de bois pour fumage Arômes de bois Caractéristiques Se marie bienavec Pomme SUBTIL Légèrement sucré avec arôme de fumée dense et fruité Poisson Volaille Porc (jambon, en particulier) Légumes Cerise SUBTIL Légèrement sucré avec arôme de fumée fruité Poisson Volaille Porc Légumes Caryer RICHE Prononcé et fumé avec un arôme semblable au bacon Volaille Porc Bœuf Hêtre SUBTIL Délicat avec arôme fumé léger Poisson Volaille Porc Agneau Légumes Pacanier RICHE Prononcé avec un arôme sucré Idéal pour le fumage à très basse température Poisson Volaille Porc Agneau Bœuf Mesquite PRONONCÉ Arôme de fumée prononcé avec arrière-goût légèrement amer Porc Agneau Bœuf6868 ENTRETIEN

Méthode alternative de nettoyage de la plaque de diusion Afin d’éliminer d’importants amas sur la plaque de diffusion, vous pouvez la nettoyer quand elle est chaude. Accessoires requis: Une brosse pour grille à poils en acier inoxydable.1. Pendant le préchauffage du barbecue, quand la température est au maximum de 175°C, éliminez les résidus de la plaque de diffusion à l’aide de la brosse pour grille à poils en acier inoxydable(A).

BARBECUE Nettoyer l’intérieur de votre barbecue avant chaque utilisation est essentiel pour maintenir les performances de votre barbecue pendant des années. m AVERTISSEMENT: Éteignez barbecue et attendez qu’il refroidisse avant de le nettoyer soigneusement. Nettoyage du couvercle À l’occasion, vous pourriez remarquer des écaillures «semblables à de la peinture» à l’intérieur du couvercle. Lorsque le barbecue est utilisé, les vapeurs de graisse et de fumée se transforment lentement en carbone et se déposent à l’intérieur du couvercle. Ce dépôt finira par se décoller de la paroi, d’une façon semblable à de la peinture qui s’écaille. Ces dépôts ne sont pas toxiques, mais les écaillures pourraient tomber sur vos aliments si vous ne nettoyez pas le couvercle régulièrement. Vous aurez besoin des éléments suivants: un tampon à récurer en maille de nylon non abrasif et un essuie-tout.1. Enlevez la graisse carbonisée à l’intérieur du couvercle à l’aide d’un tampon à récurer (A). Pour minimiser l’accumulation future de graisse, essuyez l’intérieur du couvercle avec un essuie-tout après chaque utilisation; faites-le lorsque le barbecue est tiède (pas chaud) au toucher. Nettoyage des grilles de cuisson et de la plaque de diusion Si vous avez nettoyé vos grilles de cuisson de manière routinière après le préchauffage, les débris sur vos grilles devraient être minimes. Vous devez également faire un effort pour réduire au minimum les débris et l’accumulation sur votre plaque de diffusion entre les repas. L’utilisation d’une lèchefrite jetable minimise la fréquence de nettoyage.Vous aurez besoin des éléments suivants: une brosse pour grille à poils en acier inoxydable.1. Avec les grilles installées dans le barbecue, enlevez les résidus à l’aide d’une brosse à poils en acier inoxydable(B). m ATTENTION: Vérifiez régulièrement que les brosses pour grille de cuisson ne perdent pas leurs poils ou ne présentent pas de signe d’usure excessive. Remplacez la brosse si vous détectez des poils lâches sur les grilles de cuisson ou la brosse. WEBER recommande d’acheter une nouvelle brosse à barbecue à poils en acier inoxydable chaque année, au début du printemps. 2. Retirez les grilles de cuisson. 3. Avec la plaque de diffusion installée dans le barbecue, enlevez les résidus de la plaque à l’aide d’une brosse à grille en acier inoxydable. 4. Retirez la plaque de diffusion de chaleur.5. Avec la grille foyère installée dans le barbecue, enlevez les résidus à l’aide d’une brosse à grille en acier inoxydable. Nettoyage rapide du tube du brûleur Le tube de brûleur doit être vérifié périodiquement pour détecter une obstruction et nettoyé rapidement. Les instructions pour un nettoyage plus approfondi se trouvent dans la section ENTRETIEN ANNUEL.Vous aurez besoin des éléments suivants: un nettoyeur pour tuyaux à fil chenillé et une brosse propre à barbecue à poils en acier inoxydable. N’utilisez pas une brosse qui a déjà servi à nettoyer les grilles de cuisson.1. Insérez le nettoyeur de tuyaux par l’extrémité du tube du brûleur (C). Faites attention à ne pas endommager l’électrode d’allumage.2. Insérez le nettoyeur de tuyaux dans les fentes du brûleur(D).3. Brossez l’extérieur du tube du brûleur avec une brosse à poils en acier inoxydable. Nettoyage de la cuve Pour assurer un meilleur débit d’air et de meilleures performances de cuisson, retirez les amas de cendres et de charbon usagé du fond de la cuve et du cendrier avant chaque utilisation.1. Ouvrez le couvercle et retirez les grilles de cuisson, la grille foyère et la plaque de diffusion.2. Enlevez les cendres et les vieux morceaux de charbon du fond de la cuve. Le charbon a besoin d’oxygène pour brûler. Veillez donc à ce que rien n’obstrue les orifices de ventilation. Faites glisser la poignée du système de nettoyage ONE-TOUCH d’avant en arrière afin d’envoyer les cendres au fond du barbecue dans le cendrier (E).3. Serrez la poignée du cendrier pour le retirer du barbecue (F).6969 ENTRETIEN

BARBECUE L’extérieur de votre barbecue peut comprendre des surfaces en acier inoxydable, en émail et en plastique. WEBER recommande d’utiliser les méthodes suivantes selon le type de surface. Avant toute chose, assurez- vous que toutes les braises sont totalement éteintes et que le barbecue est froid. Surfaces en acier inoxydable Nettoyez les surfaces en acier inoxydable à l’aide d’une solution de nettoyage ou de polissage non toxique et non abrasive pour acier inoxydable conçue pour les barbecues et autres appareils d’extérieur. Ne prenez pas le risque d’égratigner les surfaces en acier inoxydable en utilisant des pâtes abrasives qui ne nettoient ni ne polissent, mais modifient la couleur du métal en enlevant la revêtement supérieur d’oxyde de chrome. N’utilisez pas de serviette en papier. Vous aurez besoin des éléments suivants: un chiffon en microfibre, un nettoyant pour acier inoxydable.

1. Pulvérisez le nettoyant sur les zones en acier

inoxydable du barbecue. À l’aide d’un chiffon en microfibre, frottez dans le sens de l’acier inoxydable. Surfaces peintes, en porcelaine émaillée et composants en plastique Nettoyez les surfaces peintes et émaillées et les surfaces plastiques situées à l’extérieur de votre barbecue à l’eau savonneuse chaude. Vous aurez besoin des éléments suivants: eau savonneuse tiède, des serviettes en papier ou un chiffon en microfibre.

1. Frottez les surfaces à l’eau savonneuse tiède. Rincez

et séchez complètement. m IMPORTANT: N’utilisez aucun des éléments suivants pour nettoyer votre barbecue: des encaustiques ou des peintures abrasives pour acier inoxydable; des solutions nettoyantes qui contiennent de l’acide, de l’essence minérale ou du xylène; des produits nettoyants pour lefour; des produits nettoyants abrasifs (nettoyants pour la cuisine) ou des tampons nettoyeurs abrasifs.

ENVIRONNEMENTS PARTICULIERS Si votre barbecue est soumis à des conditions particulièrement difficiles, il est recommandé d’en laver l’extérieur plus souvent. Les pluies acides, les produits chimiques pour piscine et l’eau salée peuvent entraîner la formation de rouille. Frottez l’extérieur de votre barbecue à l’eau savonneuse tiède. Ensuite, rincez-le et séchez-le minutieusement. Pour éviter la rouille superficielle, vous pouvez de plus appliquer un nettoyant pour acier inoxydable chaque semaine.

INSPECTION DU FLEXIBLE

1. Inspectez visuellement le flexible pour détecter tout

signe de fissuration (A). m AVERTISSEMENT: Examinez le flexible afin de repérer tout signe d’entaille, de fissuration, d’abrasion ou de cassure. Si le flexible est endommagé de quelque façon que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez-le seulement par un flexible autorisé par WEBER. Communiquez avec le représentant du service à la clientèle de votre région à l’aide des coordonnées qui se trouvent sur notre site Web. Connectez-vous au site www.weber.com.7070 ENTRETIEN

Afin de vous assurer que votre barbecue est aussi sûr et efficace qu’au premier jour, nous vous recommandons chaudement d’inspecter et nettoyer le tube de brûleur au moins une fois par an. Avec le temps, le type de brûleur (A) peut se salir et s'obstruer. Des araignées et insectes peuvent faire leur nid dans le venturi (B) du tube de brûleur, obligeant le gaz à refluer et à sortir par l’obturateur d’air(C). Des fentes de brûleur(D) sales voire obstruées peuvent restreindre le flux de gaz. Cela pourrait embraser l’intérieur et l’extérieur du tube de brûleur, ainsi que les alentours du boîtier d’allumage, entraînant d’importants dommages pour votre barbecue. Parmi les symptômes courants d’un tube sale ou obstrué:

  • Vous sentez une odeur de gaz et les flammes du brûleur sont très jaunes et irrégulières;
  • Le brûleur crépite. m DANGER Si vous ne corrigez pas les problèmes décrits sur cette page, un incendie peut se déclarer et causer des blessures physiques graves voire la mort, ainsi que des dégâts matériels.

ASPECT DES FLAMMES DU BRÛLEUR

Le tube de brûleur de votre barbecue est conçu pour obtenir un mélange approprié d’air et de gaz. S’il fonctionne correctement, l’aspect des flammes sera normal. Leur extrémité (E) doit être jaune et dansante, leur corps(F) bleu foncé et la partie proche du tube de brûleurbleu clair (G). Si l’aspect des flammes ne correspond pas à cette description ou si vous entendez des crépitements, le brûleur pourrait avoir besoin d’un nettoyage.

NETTOYAGE MINUTIEUX DU TUBE DE

BRÛLEUR Accessoires requis: Vous aurez besoin d’une lampe de poche, de fil cure-pipe et d’une brosse pour grille à poils en acier inoxydable propre. N’utilisez pas une brosse qui a déjà servi à nettoyer des grilles de cuisson.

1. Vérifiez que le barbecue est éteint et froid.

2. Retirez l'agrafe de retenue (H) et le raccord de

flexible (I) du tube de brûleur.

3. Inspectez l’intérieur du tube de brûleur à l’aide de

votre lampe de poche et insérez le fil cure-pipe jusqu’au bout du tube de brûleur(J). Veillez à ne pas endommager l’électrode d’allumage.

4. Faites passer le fil cure-pipe dans les fentes de

5. Nettoyez l’extérieur du tube de brûleur à l’aide de la

brosse à poils en acier inoxydable (L).

6. Réinstallez le raccord de flexible et le cavalier sur le

tube de brûleur. m AVERTISSEMENT: Avant utilisation, tirez sur le raccord de flexible pour vous assurer que le cavalier est bien en place et que le raccord est bien attaché dans le tube de brûleur.

APPELEZ LE SERVICE CONSOMMATEURS

Si vous rencontrez toujours des problèmes après avoir nettoyé le tube de brûleur, contactez le représentant du service consommateurs de votre région en vous référant aux coordonnées indiquées sur www.weber.com.

Le bouton de réglage gaz contient un module d’allumage. Celui-ci fait naître une étincelle au niveau de l’électrode d’allumage. Que vous souhaitiez effectuer un entretien de routine ou une vérification de dépannage sur le système d’allumage au gaz SNAP-JET, suivez les instructions ci-après afin de garantir le bon fonctionnement du système. m AVERTISSEMENT: Le bouton de réglage gaz doit être en position éteinte. Si le barbecue ne s’allume pas lorsque vous enfoncez et tournez lentement le bouton de réglage gaz, il vous faudra identifier la source du problème, à savoir le débit de gaz ou le système d’allumage. Pour commencer, essayez d’allumer votre brûleur à l’aide d’une allumette. Consultez pour ce faire la section «ALLUMAGE DU BRÛLEUR – À l’aide d’une allumette». Si vous parvenez à allumer le brûleur avec une allumette, le problème réside dans le système d’allumage au gaz SNAP-JET.

1. Vérifiez que le barbecue est éteint et froid.

2. Vérifiez que le câble noir est branché à la borne

rouge sur le robinet (A).

3. Vérifiez que le câble blanc est branché à la borne de

terre sur la vis (B).

Problèmes Solutions Le brûleur ne s’allume pas lorsque vous enfoncez et tournez le bouton de réglage gaz. Assurez-vous que du gaz parvienne au brûleur en essayant de l’allumer à l’aide d’une allumette. Consultez pour ce faire la section «ALLUMAGE DU BRÛLEUR – À l’aide d’une allumette». Si vous parvenez à allumer le brûleur avec une allumette, le problème réside dans le système d’allumage. Consultez la rubrique «FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME D’ALLUMAGE AU GAZ SNAP-JET» dans la section « ENTRETIEN ». Assurez-vous que les câbles sont bien insérés dans les bornes. Vérifiez que le câble noir est branché à la borne rouge sur le robinet. Vérifiez que le câble blanc est branché à la borne de terre sur la vis. Consultez la rubrique « ENTRETIEN DES ÉLÉMENTS D’ALLUMAGE » dans la section « ENTRETIEN ». Le brûleur ne s’allume pas ou la flamme est faible. ll est possible qu’il n’y ait guère ou plus de combustible. Changez la cartouche. Consultez pour ce faire la section «RETRAIT DE LA CARTOUCHE». L’aspect des flammes du brûleur est irrégulier La flamme du brûleur est jaune ou orange et il y a une odeur de gaz. Vérifiez que le tube de brûleur n’est pas obstrué. Consultez la section « ENTRETIEN ». L’intérieur du couvercle semble «s’écailler» (comme de la peinture qui s’écaille). L’intérieur du couvercle est en aluminium. Il n'est pas peint. Il ne peut pas « s'écailler ». Ce que vous voyez est en fait de la graisse brûlée qui s’est changée en carbone et qui se détache. CE N’EST PAS UN DÉFAUT. Nettoyez minutieusement. Consultez la rubrique «NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU BARBECUE» dans la section « ENTRETIEN ». Si vous ne parvenez pas à résoudre des problèmes à l’aide de ces méthodes, contactez le représentant du service à la clientèle de votre région en vous référant aux coordonnées indiquées sur notre site Internet. Rendez-vous sur www.weber.com.