1757571 - Destructeur de document Acco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1757571 Acco au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Destructeur de documents avec capacité de coupe de 5 feuilles à la fois, type de coupe croisée, niveau de sécurité P-4. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage de bureau, poids léger pour un transport facile. |
| Utilisation | Idéal pour détruire des documents sensibles, cartes de crédit et CD/DVD. |
| Maintenance | Lubrification régulière des lames recommandée pour maintenir l'efficacité de coupe. |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe ou de bourrage, protection contre les surcharges. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1757571 Acco
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1757571 - Acco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1757571 de la marque Acco.
MODE D'EMPLOI 1757571 Acco
100X à technologie Auto+
Français 10 10Introduction Merci d’avoir choisi une déchiqueteuse ACCO. Nous sommes assurés qu’elle vous donnera entière satisfaction. Veuillez prendre quelques minutes pour lire les instructions an que vous puissiez proter au maximum de votre nouvel appareil. Couvercle (B)
- Voyant lumineux de blocage de papier – signie qu’il y a un blocage de papier
- Voyant lumineux du bac plein / porte de chargement ouverte – signie que le bac est plein ou n’est pas enclenché ou la porte de chargement est ouverte
- Voyant lumineux de refroidissement – signie que l’appareil est en mode de refroidissement
Interrupteur marche/arrêt (à l’arrière de l’appareil)
Importants symboles de sécurité
Fente pour carte de crédit
Bouton de marche arrière
Bouton de dégagement de blocage
Bouton de la porte de chargement
Voyants lumineux pour Bac plein / porte ouverte, refroidissement et blocage de papier
Bac détachable avec fenêtre
Plateau d’alimentation automatique
Goupille de verrouillage Spécifications Capacité de feuilles (Fente d’alimentation manuelle C) Capacité de feuilles (Plateau d’alimentation automatique M) Arrêt automatique Cycle Temps de refroidissement Volts / Hz Ampérage Nbre de watt du moteur 6 feuilles (75gsm) 100 feuilles (75gsm) Après 2 minutes 5 min. MARCHE / 30 min. ARRÊT 10 minutes 120V / 60Hz 1,8 ampère 200 watts Panneau de commande de la déchiqueteuse Ceci signie que vous devez lire les instructions avant l’utilisation. N’utilisez pas de nettoyant en aérosol comme les dépoussiérants. Attention aux longs cheveux, ils pourraient être entraînés dans la tête de coupe. Gardez vos mains éloignées de la fente d’alimentation. Attention aux cravates ou autres vêtements amples qui pourraient être entraînés dans la tête de coupe. Gardez hors de la portée des enfants. Attention aux colliers qui pourraient être entraînés dans la tête de coupe. Ne déchiquette pas les CD/DVD. N’utilisez aucune huile. Renverse AvantAuto Importants symboles de sécurité Conseils de sécurité Pour se protéger contre les blessures, des précautions de sécurité doivent être tenues lors de l’installation et l’utilisation de ce produit.
- Risque de choc électrique. Ne pas ouvrir. Ne peut être réparé par l’utilisateur.
- Ne pas faire fonctionner la déchiqueteuse près d’enfants ou d’animaux.
- Ne pas utiliser d’aérosols ou de nettoyants.
- Ne rien vaporiser dans la déchiqueteuse.
- Ne pas utiliser près de l’eau.
- Ne pas modier la prise de branchement. La prise est congurée pour une alimentation électrique appropriée.
- N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, après un mauvais fonctionnement ou après un dommage quelconque.
- L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
- Ne surchargez pas les prises électriques au-delà de leur capacité, au risque de causer un incendie ou de subir un choc électrique.
- Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou en cas d’inutilisation pendant une période prolongée.
- Branchez la déchiqueteuse dans une prise de courant facile d’accès, en veillant à ce que personne ne puisse trébucher sur le l. Il y a une goupille de verrouillage (N) située à la gauche de l’aire de chargement interne (voir g. 4) qui vise à empêcher la déchiqueteuse de fonctionner lorsque le couvercle est ouvert. Vous NE devez PAS, en aucun cas, toucher à cette goupille. Vous NE devez JAMAIS insérer d’objets dans le trou de la goupille de verrouillage sauf celle-ci, sinon les lames se mettraient en marche. Toutes tentatives de réparer cet appareil par une personne non qualiée annulera la garantie. Veuillez le retourner chez votre fournisseur. Déchiqueteuse Swingline 100X
Papier 20lb / 80gsm - Lettre – 8,5’’ x 11’’ - Légal – feuille simple pliée en deux - A4 – 210 mm x 297mm - A5 – 148 mm x 210mm - A3 – feuille simple pliée en deux 1’’ (26 mm) et ¼’’ (6 mm) ou agrafes plus petites NE conviens PAS aux agrafes robustes dépassant ces formats NE conviens PAS aux documents agrafés > 25 feuilles Possibilité de déchiqueter des trombones de petit et moyen format (l métallique =0,03’’/0,9 mm d’épaisseur max.), < 0,25’’/32 mm de long NE conviens PAS aux documents attachés par un trombone > 25 feuilles Type de papier Agrafes Trombones Le modèle 100X accepte … Capacités de déchiquetage du modèle 100X OK pour déchiqueter : Ne pas déchiqueter : La déchiqueteuse Swingline Stack-and-Shred™ (100X) accepte les feuilles attachées, toutefois, pour prolonger la vie de votre appareil, nous recommandons d’enlever les agrafes et les trombones avant de déchiqueter les feuilles. - Papier agrafé à 1’’ / 25 mm d’un coin - Papier agrafé à 1’’ / 25 mm d’un coin - Feuilles simples pliées en deux- 100 feuilles imprimées d’un seul côté- Cartes de crédit (par la fente pour carte de crédit) - Papier de 20-50 lb / 80-100gsm (par la fente d’alimentation manuelle) - 100 feuilles de papier uni - 100 feuilles simples imprimées d’un seul côté Document avec bordure relié par des agrafes et des trombones AUTRES ARTICLES INCLUS :Documents plastiésÉtiquettes collantes Chemises en plastique Papier imprimé des deux côtésDocuments de >25 feuilles agrafées ou retenues par un trombone Papier glacé1.25"
Technologie Auto+™ Le modèle 100X a été conçu pour déchiqueter automatiquement jusqu’à 100 feuilles dans le plateau d’alimentation automatique et jusqu’à 6 feuilles dans la fente d’alimentation manuelle. Le mécanisme d’alimentation automatique en instance de brevet a été conçu pour manipuler les feuilles attachées par une agrafe ou un trombone en les faisant passer en petites quantités dans le mécanisme an de prévenir les risques de blocage. La pile de feuilles n’a pas besoin d’être placée avant de la charger dans le plateau. Pour charger la déchiqueteuse, appuyez simplement sur le bouton du couvercle de chargement, lequel s’ouvrira automatiquement en angle de 45° et ensuite, insérez les feuilles. Vous pouvez également ouvrir le couvercle jusqu’à 90° si vous avez besoin. Le cycle de déchiquetage débutera dès que vous refermerez le couvercle. Agrafe standardAgrafes robuste(> 26 / 6)Feuilles en plastique> 1,25 “clipsLes documents reliésMultiplesfeuilles pliéesPapier dense ou de la carte (> 80 g / m²)> 25 feuillesCourrier nonBulldogclips MagazinesTrombone standardFeuille simple pliée en deuxFig. 1 Alimentation automatique Fig. 2 Alimentation manuelle Fig. 3 Carte de crédit Fig. 4 Dispositif de sécurité Auto Blocage Bac plein / Refroidissement ouvert / porte charg. ouverte Couleur du symbole Bleu Rouge Rouge Rouge Mode arrêt OFF Éteint Mode auto Voyant Mode de dégagement de blocage Voyant Voyant Mode de renverse Voyant Voyant Blocage de papier Voyant Voyant Porte de chargement ouverte Voyant Voyant Bac plein ou ouvert Voyant Voyant Moteur requiert un refroidissement Voyant Voyant clignotant Autonettoyage des lames Voyant Clignotant Mode de veille Éteint Si le modèle 100X est utilisé en continu pendant plus de 10 minutes, la déchiqueteuse risque de surchauffer et le symbole du thermomètre s’allumera . Veuillez permettre à la déchiqueteuse de se refroidir. Lorsque la déchiqueteuse sera à nouveau prête à fonctionner, le voyant lumineux s’éteindra. Si la déchiqueteuse a besoin de se refroidir pendant qu’elle déchiquette, ne faites rien. La déchiqueteuse se remet en marche automatiquement après s’être refroidie lors de période d’utilisation en continu. Tout ce dont vous avez à faire, c’est de vous assurer que le plateau de chargement et le bac ne sont pas pleins lorsque la déchiqueteuse se refroidit. Surchauffe
Définition des voyants et icônes Déchiquetage automatique (fig.1) Appuyez sur le bouton du couvercle(H)pour ouvrir la porte de chargement. Chargez jusqu’à 100 feuilles à la fois dans le plateau d’alimentation automatique (M).Ne chargez pas plus que le maximum de 100 feuilles (voir à l’intérieur avant droit de l’aire de chargement) pour ne pas endommager la déchiqueteuse. Fermez la porte de chargement en appuyant sur le bouton du couvercle. La déchiqueteuse repartira automatiquement. Déchiquetage manuel (fig. 2) Si vous avez seulement jusqu’à 6 feuilles à déchiqueter, vous pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle (C), à condition que le plateau d’alimentation automatique soit vide. Déchiquetage de carte de crédit fig.3) Le modèle 100X accepte les cartes de crédit. Transférez au mode automatique (voir #4 dans la section «Fonctionnement»). Insérez la carte de crédit dans la fente d’alimentation manuelle (C).ACCO encourage les clients à recycler le papier déchiqueté. Veuillez noter qu’il arrive que le papier déchiqueter ne puisse pas être recyclé s’il contient des morceaux de cartes de crédit. Si vous faites du recyclage, veuillez séparer les déchets de papier déchiqueté et de cartes de crédit. Fonctionnement ➊ Après avoir déballé l’appareil, retirez le bac de déchiquetage(L). Retirez et ajustez le sac de déchiquetage (en suivant les instructions inscrites sur le sac). ➋ Branchez la déchiqueteuse dans une prise de courant. ➌ Assurez-vous que le bouton marche/arrêt (A)à l’arrière de la déchiqueteuse, se trouve dans la position marche. ➍ Pour commencer un déchiquetage, appuyez sur le bouton Auto (E). Ceci illuminera en bleu le symbole en attente sur le bouton auto. La déchiqueteuse est maintenant en mode automatique. Vous êtes prêt à déchiqueter. ➎ Si la déchiqueteuse demeure en mode automatique plus de 2 minutes sans être utilisée, elle se met automatiquement en mode de veille pour économiser de l’énergie. ➏ La déchiqueteuse en mode veille se met en fonction dès que le papier est inséré dans la fente d’alimentation manuelle. En ouvrant la porte de chargement/couvercle (I), le bac amovible(L) ou en pressant sur n’importe quel bouton, la déchiqueteuse se remet en mode veille. Rares occasions de blocages Dans le cas improbable de blocage, le modèle 100X se met, automatiquement, en marche arrière et marche avant trois fois pour dégager le blocage. Si après ce cycle automatique de nettoyage la déchiqueteuse a encore du papier de bloqué, le voyant lumineux de blocage restera allumé . Essayez de débloquer le papier en utilisant la marche arrière(F) et le bou- ton de déblocage(G). Si vous ne réussissez pas alors, ouvrez le couvercle (I),enlevez la pile de papier restante, enn retirez le papier bloqué dans le mécanisme. Fonction de protection du bac/ couvercle ouvert (fig. 4) Comme protection supplémentaire, si le bac ou le couvercle est ouvert pendant la période de déchiquetage, la déchiqueteuse s’arrête et le voyant lumineux du bac plein/couvercle ouvert s’illumine en rouge . Il y a une goupille de verrouillage (N)situé à la gauche de l’aire de chargement interne qui vise à empêcher la déchiqueteuse de fonctionner lorsque le couvercle est ouvert. Vous NE devez PAS, en aucun cas, toucher à cette goupille. Vous NE devez JAMAIS insérer d’objets dans le trou de la goupille de verrouillage sauf celle-ci, sinon les lames se mettraient en marche.14 Bac plein La déchiqueteuse ne fonctionne pas lorsque le bac est plein et que le voyant lumineux du bac plein est allumé en rouge. Vous devez le vider.
- N’essayez jamais d’attraper les bandelettes de papier accrochées aux lames.
- Videz le bac et replacez le sac de déchiquetage, si vous en utilisez un.
- Poussez le bac vide en place et appuyez sur le bouton automatique pour reprendre le déchiquetage. Autonettoyage des lames Après avoir vidé et replacé le bac, la déchiqueteuse fonctionnera en marche avant et arrière pendant environ 10 à 18 secondes pour nettoyer et enlever les bandelettes de papier du mécanisme. Cet unique mécanisme de nettoyage automatique est une technologie de prévention supplémentaire contre les blocages offerte par Swingline. Lubrification de la déchiqueteuse ACCO Brands ne peut être tenu responsable de la performance de ce produit si des lubriants sont utilisés sur n’importe quelle(s) partie(s) de cette machine. N’huilez aucune pièce de cette déchiqueteuse. Les rouleaux sur le mécanisme d’alimentation automatique peuvent se salir avec le temps, essuyez-les avec un chiffon doux et sec pour obtenir le maximum de performance. N’utilisez pas d’aérosols ou vaporisateurs dépoussiéreurs pour nettoyer la déchiqueteuse. Caractéristiques de protection Caractéristiques de protection incluses sur le modèle 100X : ➊ Les lames se retrouvent à l’intérieur du plateau d’alimentation automatique alors elles sont isolées des surfaces extérieures lorsqu’elles sont en fonction (M). ➋ La goupille de verrouillage coupe le courant des lames lorsque la porte/couvercle (I) ou le bac (L) sont ouverts. ➌ La fente d’alimentation manuelle est protégée pour réduire les chances de toucher aux lames (C). Marche arrière ➊ 1 Si vous souhaitez faire marche arrière lorsque le papier est déchiquetté, un bouton de marche arrière ( ) a été installé pour plus de commodités. Le voyant lumineux de blocage s’allumera en rouge lors de son utilisation. ➋ La marche arrière fonctionne seulement lorsque vous appuyez sur le bouton. Lorsque le bouton est relâché, la déchiqueteuse revient en mode automatique. Accessoires et entretien pour la déchiqueteuse Nous recommandons d’utiliser un sac en papier pour recycler le papier déchiquetté. Nos sacs en papier sont faits à partir de matières recyclées à 80 % postconsommation et sont entièrement recyclables. Accessoires Numéro de pièces Sac de papier recyclable 176502615 Garantie Garantie limitée de 5 ans sur les couteaux de la déchiqueteuse 100X et garantie limitée de 2 ans sur les autres pièces ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069 (au Canada, ACCO Brands Canada inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S 6B7; et au Mexique, ACCO Mexicana, S.A. de V.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De Mexico) (chacun, respectivement, «ACCO Brands») garantit à l’acheteur initial que les lames de cette déchiqueteuse Swingline™ 100X sont exemptes de défauts de fabrication et de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales pour une période de cinq (5) ans à partir de la date d’achat et toutes les autres pièces sont exemptes de défauts de fabrication et de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales pour une période de deux (2) ans suivant l’achat. L’obligation d’ACCO Brands envers cette garantie est limitée au remplacement ou à la réparation, au choix d’ACCO Brands, dans le cas ou n’importe quelle pièce garantie serait trouvée défectueuse par ACCO Brands, et ce, sans frais de matériel ou de main-d’œuvre. ACCO Brands se réserve le droit de remplacer le produit défectueux par un autre produit identique ou par un équivalent qui peut contenir des pièces réusinées ou remises à neuf. La garantie sera nulle et non avenue dans les circonstances suivantes : (i) si le produit a été utilisé abusivement; (ii) si le produit a été endommagé par négligence ou accidentellement ou (iii) si le produit a été modié par une personne autre qu’un employé ou un agent autorisé d’ACCO Brands. Pour prestation de la garantie, veuillez composer le : 1-800-541-0094 aux É.U. 1-800263-1063 au Canada 1-800-758-6825 au Mexique Ou allez sur le site www.swingline.com. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES, TOUTES REPRÉSENTATIONS OU PROMESSES CONTRADICTOIRES AVEC, OU AJOUTÉES À CETTE GARANTIE NE SONT PAS AUTORISÉES ET NE SONT PAS RELIÉES À ACCO BRANDS. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES, LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE (SI APPLICABLE ) SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, ACCO BRANDS NE SERAIT, EN AUCUN CAS, ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉCUTIFS OU SIMILAIRES, QU’ILS SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉCUTIFS OU SIMILAIRES DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. POUR LES CONSOMMATEURS BÉNÉFICIANT DE LOIS OU DE RÉGLEMENTATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LEUR JURIDICTION D’ACHAT, OU, SI ELLE EST DIFFÉRENTE, DANS LEUR JURIDICTION DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFÉRÉS PAR CETTE GARANTIE S’AJOUTENT À TOUS LES DROITS ET RECOURS FOURNIS PAR LESDITES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS. Dans la mesure autorisée par la loi applicable, cette garantie n’est pas transférable et devient automatiquement nulle si l’acheteur original du produit vend ou aliène de quelque autre manière le produit. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant selon les juridictions. De plus, certaines juridictions n’autorisent pas (i) l’exclusion de certaines garanties [ii), les limitations portant sur la durée d’une garantie implicite et/ou l’exclusion ou la limitation de certains coûts et/ou dommages, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables.APPLICABLE AUX MODÈLES
Le destructeur ne se met pas en marche.
Vériez que le commutateur marche/arrêt situé à l’arrière du destructeur est bien en position de mise sous tension. (
Vous devez appuyer sur la touche de mode automatique (
) ou veillez à ce que le commutateur soit dans la position de mode automatique et que l’appareil ait été mis sous tension à l’aide du commutateur marche/arrêt situé à l’arrière de l’appareil. Remarque : l’indicateur de mode automatique s’éteint après 2 minutes d’inutilisation. Le destructeur se remet en marche automatiquement si vous avez mis des feuilles dans le compartiment d’auto-alimentation ou dans la fente d’alimentation manuelle. Y Y Y
L’indicateur « porte de corbeille/couvercle de compartiment ouvert » est-il rouge (
) ? Vériez que la porte de la corbeille et le couvercle du compartiment sont fermés. Y Y Y Y
Le destructeur s’est arrêté de fonctionner alors qu’il reste des feuilles à détruire dans le compartiment d’auto-alimentation.
L’indicateur de refroidissement est-il rouge (
) ? Veuillez alors laisser l’appareil se refroidir. La destruction recommencera automatiquement après le refroidissement de l’appareil. Y Y Y Y
Si l’indicateur rouge « porte de corbeille/couvercle de compartiment ouvert et corbeille pleine » (
) est allumé, videz la corbeille. Vériez également que le couvercle du compartiment et la porte de la corbeille sont fermées. La destruction recommencera automatiquement. Y Y Y Y
L’indicateur anti-bourrage est-il rouge (
) ? Si oui, le destructeur n’a pas pu éliminer le bourrage, même après le cycle d’élimination de bourrage automatique. Appuyez sur la touche marche arrière ou faites glisser le commutateur dans la position marche arrière (
) pour retirer les feuilles par l’avant de l’appareil. Ouvrez le couvercle et retirer les feuilles créant le bourrage. Y Y Y Y
Si des feuilles froissées se trouvent dans le compartiment d’auto-alimentation, elles risquent de créer un bourrage. Il est conseillé de les détruire en les mettant dans la fente d’alimentation manuelle. Y Y Y Y Y
Si la liasse de papier se trouvant dans le compartiment d’auto-alimentation comprend plusieurs feuilles pliées, dépliez-les avant de les remettre dans le compartiment ou bien mettez-les dans la fente d’alimentation manuelle. Y Y Y Y Y
Si des enveloppes non ouvertes se trouvent dans le compartiment d’auto- alimentation, retirez-les et ouvrez-les. Dépliez alors les feuilles et mettez-les à plat dans le compartiment d’auto-alimentation. Les enveloppes peuvent être détruites en les mettant dans la fente d’alimentation manuelle. Y Y Y Y Y
Examinez les rouleaux. S’ils sont recouverts de poussière de papier, nettoyez-les avec un linge sec. Y Y Y Y Y POUR DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR CE QUI PEUT ÊTRE DÉTRUIT DANS LE COMPARTIMENT D’AUTO-ALIMENTATION ET CE QUI DOIT ÊTRE MIS DANS LA FENTE D’ALIMENTATION MANUELLE, VEUILLEZ CONSULTER LA SECTION DU MANUEL INTITULÉE « CAPACITÉ DE DESTRUCTION ».
TM/MC Guide de dépannage pour Stack-and-Shred
Bien qu’il n’y ait pas de papier dans le destructeur, celui-ci continue de fonctionner.
Lorsque le capteur à infrarouges de démarrage automatique, situé dans la fente d’alimentation, est recouvert de poussière de papier, ce qui arrive parfois, le destructeur continue de fonctionner même sans papier. Éteignez alors le destructeur à l’aide du commutateur marche/arrêt situé à l’arrière de l’appareil et nettoyez avec soin le capteur avec un coton tige (voir g. 6). Y Y Y Y Y
Si le destructeur ne s’arrête toujours pas de fonctionner, appelez ACCO au : 800-268-3447 Y Y Y Y Y
À chaque fois que je ferme la corbeille, le destructeur se met automatiquement en marche pendant quelques secondes.
Une fois que la corbeille a été retirée puis remise en place, le destructeur fonctionne pendant approximativement 8 secondes an de dégager les déchets de papier se trouvant sur le mécanisme de coupe. Y Y Y Y
Je dois insérer les feuilles assez profondément dans la fente d’alimentation manuelle avant qu’elles ne passent sur le mécanisme de coupe.
Contrairement aux destructeurs conventionnels, le papier doit passer à travers le compartiment d’auto-alimentation avant d’atteindre le mécanisme de coupe. C’est pour cette raison que la fente d’alimentation manuelle a été conçue pour que vous puissiez y faire glisser les feuilles extrêmement facilement. Y Y Y Y Y
J’ai verrouillé le destructeur, mais il y a un bourrage et mes documents condentiels sont toujours dans le destructeur.
Saisissez votre code PIN pour déverrouiller le couvercle du compartiment, et éliminez le bourrage. Si vous avez oublié le code ou que vous avez laissé le destructeur faire son travail pour retourner faire le vôtre, le destructeur s’ouvrira automatiquement après 30 minutes d’inactivité. Après l’élimination du bourrage, rechargez le destructeur avant de verrouiller de nouveau le couvercle du compartiment. Y Y Dois-je saisir le même code PIN à quatre chiffres à chaque fois que je veux verrouiller le destructeur ?
Non. Comme le destructeur enregistre le code PIN à quatre chiffres à chaque verrouillage, vous pouvez changer le code à chaque fois que vous utilisez le destructeur. Y Y Je viens de réaliser que j’ai mis des documents dans le compartiment d’auto-alimentation par erreur, mais le couvercle du compartiment est verrouillé.
Saisissez de nouveau votre code PIN à quatre chiffres pour déverrouiller le couvercle du compartiment d’auto-alimentation. Y Y Que se passe-t-il si quelqu’un essaye de deviner mon code PIN pour accéder aux documents que j’ai mis dans le compartiment d’auto- alimentation ?
Après 5 tentatives incorrectes de saisie de code, le mécanisme de verrouillage n’accepte plus de nouveau code. Le couvercle du compartiment reste verrouillé jusqu’à la n de la destruction. Y Y
Comment dois-je entretenir mon destructeur ?
Utilisez les feuilles lubriantes Swingline pour lubrier le bloc de coupe. N’utilisez aucune autre marque ni aucun autre type d’huile. Y Y Y Y
Nettoyez le capteur à infrarouges de démarrage automatique à intervalles réguliers (voir point 3a). Y Y Y Y Y
Nettoyez les rouleaux avec un linge sec an d’enlever la poussière de papier. Y Y Y Y Y 17A
Notice Facile