GAGGENAU RB282705 - Congélateur

RB282705 - Congélateur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RB282705 GAGGENAU au format PDF.

📄 78 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU RB282705 - page 26
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Congélateur
Capacité nette Environ 200 litres
Classe énergétique A++
Dimensions (HxLxP) 85 x 60 x 60 cm
Poids Environ 70 kg
Système de refroidissement Froid statique
Niveau sonore 40 dB
Fonctionnalités supplémentaires Fonction de congélation rapide
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Garantie 2 ans
Consommation annuelle Environ 200 kWh
Sécurité Système de verrouillage de porte
Accessoires inclus Panier de rangement

FOIRE AUX QUESTIONS - RB282705 GAGGENAU

Comment régler la température de mon congélateur GAGGENAU RB282705 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle et utilisez les flèches pour choisir la température souhaitée. La température idéale pour le congélateur est de -18 °C.
Que faire si mon congélateur ne refroidit plus ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est bien branché et si le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que les portes se ferment correctement et qu'il n'y a pas d'accumulation de glace. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Mon congélateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal en raison du fonctionnement du compresseur. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que le congélateur est de niveau et qu'aucun objet ne bloque les ventilateurs.
Comment dégivrer mon congélateur GAGGENAU RB282705 ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et retirez tous les aliments. Laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre. Vous pouvez placer des serviettes pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Quelle est la capacité de mon congélateur GAGGENAU RB282705 ?
La capacité de votre congélateur GAGGENAU RB282705 est de 200 litres, ce qui permet de stocker une grande quantité d'aliments congelés.
Comment nettoyer l'intérieur de mon congélateur ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un mélange d'eau chaude et de savon doux. Évitez les produits chimiques abrasifs. Essuyez les surfaces avec un chiffon doux et rincez avec de l'eau propre, puis séchez soigneusement.
Que faire si l'éclairage interne ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si le congélateur est sous tension. Si l'éclairage est toujours éteint, il se peut que l'ampoule soit grillée. Remplacez l'ampoule par une ampoule équivalente et assurez-vous qu'elle est bien vissée.
Comment optimiser la consommation d'énergie de mon congélateur ?
Pour optimiser la consommation d'énergie, assurez-vous que le congélateur est bien ventilé, évitez d'ouvrir la porte trop souvent et ne surchargez pas l'appareil. Vérifiez également l'étanchéité des joints de porte.
Y a-t-il un mode vacances sur le congélateur GAGGENAU RB282705 ?
Le congélateur GAGGENAU RB282705 ne dispose pas d'un mode vacances. Il est recommandé de maintenir une température constante même lorsque vous êtes absent pour éviter la détérioration des aliments.
Comment savoir si mes aliments sont encore bons après une coupure de courant ?
Si la coupure de courant dure moins de 24 heures et que le congélateur est resté fermé, les aliments devraient être sûrs. Si vous avez des doutes, vérifiez l'apparence, l'odeur et la texture des aliments avant de les consommer.

Questions des utilisateurs sur RB282705 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RB282705 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RB282705 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI RB282705 GAGGENAU

fr Notice d'utilisation. 26

Réfrigerateur / congélateur combiné

Refrigerador/congelador

en Table of contents

Consignes de sécurité importantes 27

Définitions 27

A propos de cette notice 27

Introduction 27

Restrictions au cercle d'utilisateurs 27

Risque d'explosion 27

Risque d'electrocution 28

Risque d'engelures provoquées par le froid 28

Risque de blessure 28

Risque d'incendie/risques dus au fluide frigorigène 28

Risquedincendie 29

Risqued'asphyxie 29

Dégats matériels 29

Poids 29

Avertissements de la Proposition 65 de l'Etat de la

Californie 29

Utilisation conforme 30

Protection de l'environnement 30

Emballage 30

Appareil usage 30

Installation et branchement 30

Contenu del livreaison 30

Données techniques 31

Installer l'appareil 31

Cotes d'installation 31

Preparer les portes de meuble 32

Dimensions de niche 32

Installation cote a cote 32

Economiser de I'energie 33

Avant la première utilisation 34

Connexionélectrique 34

Présentation de l'appareil 35

Appareil 35

Elémentsdecommande 36

Equivemment 37

Utiliser I'appareil 39

Allumez l'appareil 39

Arreter et remiser l'appareil 39

Régler l'unité de température 39

Régler la températe 39

Réfrigération rapide 40

Congélation rapide 40

Mode Vacances 40

Alarme 40

Alarme de porte 40

Alarme de température 40

Home Connect 41

Configurer Home Connect 41

Installer une mise a jour du logiciel Home Connect 43

Remarque sur la protection des données 44

Compartment réfrigérateur 44

Consignes de rangement 44

Tenez compte des différentes zones froides dans

le compartmenté réfrigérateur 44

Durées de stockage à 32 °F (0 °C) 45

Compartment concélateur 46

Utiliser l'intégralité du volume de congestion 46

Achats de produits surgelés 46

Consignes de rangement 46

Congeler des produits frais 46

Décongélation des produits 47

Dégivrer l'appareil 47

Compartment réfrigérateur 47

Compartment concélateur 47

Nettoyage 48

Nettoyer l'equipement 48

Odeurs 49

Eclairage 49

Bruits 49

Bruits normaux 49

Prévenir les bruits 49

Que faire en de problème. 50

Service à la clientèle 51

Autodiagnostic de l'appareil 51

Déclaration de garantie 51

GAGGENAU RB282705 - Eclairage 49 - 1

Consignes de sécurité importantes

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES!

Définitions

GAGGENAU RB282705 - Définitions - 1

AVERTISSEMENT

Cet avertissement indique un risque pouvant avoir des conséquences graves, voire mortelles.

GAGGENAU RB282705 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Cet averissement indique un risque pouvant avoir des conséquences mineures, voire moderées.

AVIS

Cette mise en garde indique un risque de dommage à l'appareil.

Remarque: Ce symbole sert à identifier des renseignements importants ou des consels.

A propos de cette notice

Veillez lore et respecter le contenu de cette notice d'utilisation et de montage. Elle contient des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Le fabricant decline toute responsabilité si vous ne tenez pas compte des remarques et averissements figurant dans la notice de montage et celle d'utilisation.
- Veuillez conservever tous ces documents en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l'appareil changerait de propriété.

Introduction

  • Cet apparéil est conforme aux dispositions de sécurité applicables aux apparéils électriques.
    Le circuit frigorifique a subi un contrôle d'etanchéité.

Restrictions au cercle d'utilisateurs

  • Cet apparéil ne convient pas aux personnes (et enfants) avec un handicap physique sensoriel ou mental ou dont l'expérience et les connaissances sont insuffisantes, sauf sous la supervision d'une personne responsable de sa sécurité ou lui ayant transmis les instructions d'utilisation de l' apparéil.
  • Les enfants doivent être surveillés afin d'eviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.

Risque d'explosion

N'utilisez pas d'appareils electriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. apparéils de chauffage, machine à glaçons).
- Ne stockez dans l'appareil aucun produit contenant des gaz propulseurs combustibles (bombes aerosols par exemple) et aucune substance explosive.
- Ne conservez les bouteilles de boissons fortement alcoolisées qu'hermetétiquement fermées et debout.
Hormis les instructions du fabricant, ne prenez aucune mesure visant à accélérer le dégivrage de l'appareil.

GAGGENAU RB282705 - Risque d'explosion - 1

Consignes de sécurité importantes

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES!

Risque d'électrocution

Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.

Veillez a ne pas coincer ou endommager le cable d'alimentation en posant l'appareil.
- Dans une optique préventive, débranchez l'appareil dés que le cable d'alimentation est endommagé. Faites replacer le cable secteur par le fabricant, le service à la clientèle ou une personne représentant une qualification équivalente.
N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise ou d'adaptateur.
- Débranchez la fiche de contact ou ramenez le disjoncteur en position eteinte avant d'effectuer l'entretien ou les opérations de montage autorisées sur l'appareil.

Avant de nettoyer l'appareil, actionnez la touche ① pour I'eteindre.

Les clayettes en verre et autres
équipements peuvent être déplacés
sans danger pendant que l'appareil est
en marche.

  • Ne retirez ni sectionnez jamais le troisième conducteur (conducteur de mise à la terre) du cordon d'alimentation.
  • Ne décongelez et ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur. La vapeur risque d'atteindre des pièces électriques et de provoquer un court-circuit.

  • Ne confiez la réparation ou le remplacement de l'appareil, du cordon et des accessoires qu'au fabricant ou à un technicien autorisé.
    N'utilisez que des pieces de rechange d'origine venant du fabricant.

Le fabricant garantit que ces pieces d'origine replissant les exigences de sécurité.

Risqued'engeluresprovoqueesparle froid

  • Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartment congélateur.
  • Évitez tout contact prolongé de la peau avec le produit congelé, la glace et les tubulures Presents dans le compartment congestionelateur.

Risque de blessure

Les reçipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater.

Ne rangez jamais de boissons gazeuses dans le compartment Congélateur.

GAGGENAU RB282705 - Risque de blessure - 1

Risque d'incendie/risques dus au fluide frigorigène

Dans les tubulures du circuit frigorifique circule une petite quantité de R600a, un fluide frigorigène ecologique mais combustible. Il n'abîme pas la couche d'ozone et n'accroit pas l'effet de serre. Le fluide frigorigène risque en fuyant de blesser les yeux ou de s'enflammer.

  • Ne pas endommager les tubulures.

GAGGENAU RB282705 - Risque d'incendie/risques dus au fluide frigorigène - 1

Consignes de sécurité importantes

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES!

Si les tubulures ont ete endomagages:

  • Eloignez l'appareil de toute flamme neue ou source d'inflammation.
    Aérez la piece.
    Éteignez l'appareil puis débranche la fiche de contact de la prise de courant.
  • Appelez le service à la clientèle.

GAGGENAU RB282705 - VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! - 1

Risque d'incendie

Les blocs multiprises ou blocs

secteur portables peuvent surchauffer et provoquer un incendie.

N'utilisez pas de blocs multiprises ni de blocs secteur portables derriere l'appareil.

Risque d'asphyxie

Appareils équipés d'une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants.
- Ne confiez jamais l'emballage et ses pièces constitutives aux enfants.

Dégats matériels

Pour éviter des dégats matériels:

  • Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou des portes comme marchepieds et ne vous appuyez jamais dessus.
    Veillez à ce que les pieces en matière plastique et les joints de porto soient exempts d'huile et de graisse.
    Pour débrancher, ne saisissez que la fiche mâle, pas le cordon de branchement.

Poids

L'appareil est très lourd. Il faut être au moins 2 deux personnes pour installer et transporter l'appareil.

"Installation et branchement" à la page 30

Avertissements de la Proposition 65 de l'Etat de la Californie

Ce produit pourrait contérer un produit chimique reconnu par l'Etat de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :

STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:/ AVENTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE:

GAGGENAU RB282705 - Avertissements de la Proposition 65 de l'Etat de la Californie - 1

WARNING / AVERTISSEMENT

Cancer and Reproductive Harm / Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.

Utilisation conforme

Utilizecz cet apparéil

  • uniquement pour réfrigerer et congefer des produits alimentaires et pour préparer de la glace.
  • Uniquement dans un foyer et dans l'environnement domestique.
  • Uniquement en conformité avec la presente notice d'utilisation.

Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximal de 2000 m.

Protection de l'environnement

Emballage

Tous les matériaux sont non polluants et recyclables :

  • Eliminez l'emballage dans le respect de I'environnement.
  • Veuillez vous informer sur les modes d'élimination des déchets auprès de votre revendeur ou de l'administration publique.

Appareil usage

L'élimination dans le respect de l'environnement permet de récapuerer de précieuses matières premières.

A VERTISSEMENT

Les enfants risquè des 'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier. !

Avant d'envoyer l'appareil au recyclage :

  • Demonter la porte.
    Pour dissuader les enfants de grimper dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs!
  • Éloignez les enfants de l'appareil qui a cessé de servir.

ATTENTION

Le fluidefrigorigene et des gaznocifs feuventse dégager.

Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.

1.Débranche la fiche de contact de la prise de courant.
2.Coupez le cable de raccordement secteur.
3. Acheminez l'appareil au service d'élimination approprié.

Installation et branchement

Contenu de livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détecter d'eventuels dégats dus au transport.

En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service à la clientèle.

"Service à la clientèle" à la page 51

La livraison comprend les pieces suivantes :

  • Apparel encasstrable
  • Equipement (selon le modele)
  • Matériel de montage
    Mode d'emploi
  • Notice de montage
    Carnet de service à la clientèle
  • Déclaration sur la garantie de produit limitée
  • Pièce annexe de la garantie
  • Informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits

Données techniques

La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume utile ainsi que d'autres renseignements.

→ "Présentation de l'appareil" à la page 35

Installer l'appareil

Lieu d'installation

Plus l'appareil contient de fluide frigorigène, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. Dans

des locaux trop petits, un mélange inflammable de gaz et d'air risque de se former en cas de fuite.

Comptez 36 pieds³ (1 m³) de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide présente dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce dernier.

→ "Présentation de l'appareil" à la page 35

Selon le modele, le poids de I'appareil peut atteindre 75kg

Cotes d'installation

GAGGENAU RB282705 - Cotes d'installation - 1

GAGGENAU RB282705 - Cotes d'installation - 2

Préparer les portes de meuble

Remarque: En cas de travaux sur les portes de meuble, vous doivent toujours respecter les conditions suivantes:

  • Choisissez une épaisseur de porte de meuble comprise entre au moins 5/8 po (16 mm) et 3/4 po (19 mm).
  • Choisissez une longueur de vis toujours inférieure à l'épaissur de la porte de meuble.
  • Vissez toujours dans la partie la plus résistante aux charges de la porte de meuble.
  • Ne vissez pas dans les replissages ou parties similaires.
  • Ne vissez pas dans le contrôle, les bandes décoratives ou parties similaires.
  • Protégéz les surfaces de la porte de meuble pendant l'installation, afin de ne pas les endommager.

Dimensions de la porte de meuble

GAGGENAU RB282705 - Dimensions de la porte de meuble - 1

Legende

A Dépassement de la portede meuble

B Arête inférieure de la porte de meuble

Les dimensions de la porte de meuble indiquées sont valables pour un joint de porte de 5 / 32 po (4mm)

Dimensions de niche

Profondeur de niche

Une profondeur de niche de 22^3 / 64 po (56 cm) est recommende pour cet apparéil. Si la niche est moins profonde (profondeur minimale de 21^21 / 32 po, soit 55~cm ), la consommation d'énergie augmentera légément.

Largeur de niche

Une largeur interieure de la niche d'au moins 22^3 / 64 po (56 cm) est nécessaire pour cet apparéil. Tout écart risque d'engendrer des problèmes lors de l'installation de l' apparéil.

Installation côte à côte

Une installation côte-à-côte des apparciels nécessite un écartement d'au moins 5,9 po (15 cm).

Économiser de l'énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.

Remarque : L'agencement des pieces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.

Installer l'appareil

Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes assez basses,
Installez l'appareil à la plus grande distance possible d'un radiateur, d'une cusinière et d'autres sources de chaleur :l'appareil doit réfrigerer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
11/4po (3 cm) des cusinières électriques ou à gaz.
1113/16po (30 cm) d'un appareil de chauffage à l'huile ou au charbon.
Choisissez un lieu d'installation où regne une tempora-ture ambiente d'environ 68 °F (20 °C).
Veillez à avoir une profondeur de cavité de 223/64po (56 cm).L'air au contact de la paroi arrêté de l'appareil ne s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil consomme

GAGGENAU RB282705 - Installer l'appareil - 1

ATTENTION

Risque de brûlure!

Certaines pieces de l'appareil deviennent très chaudes en service. Toucher ces pieces peut provoquer des brûlures.

Ne recouvre et ne bouche pas les orifices d'aération.

Aérez quotidiennement la piece.

Utilisation de l'appareil

N'ouvre la porte de l'appareil que brièvement.L'air dans l'appareil ne se réchauffe pas aussi fort-ment. L'appareil doit réfrigerer plus rarement et consomme de la sorte moins d'électricité.
Transportez les produits alimentaires achétés dans un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appa-reil.
Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de les ranger dans l'appareil.
Pour dégeler les produits congelés, rangez-les dans le compartment réfrigérateur pour profiter du froid des produits congelés.
Laissez toujours un peu de place entre les produits ali-mentaires et la paroi arrière.L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de l'air demeure constante.L'appareil doit réfrigerer plus rare-ment et consomme de la sorte moins d'électricité.
Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
Ne recouvre et ne bouchez pas les orifices d'aération.L'air au contact de la paroi arrière de l'appareil ne s'échauffe pas aussi fortment. L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'échapper.
Refermez soignement la porte du comportiment concélateur.Le comportiment concélateur se couvrait de givre. L'appareil doit fournir plus de puissance et la consom-mentation de courant augmente.

Avant la première utilisation

  1. Retirez la documentation informative, les rubans adhésifs et la feuille protectrice.
    2.Nettoyez I'appareil. "Nettoyage" a la page 48

Connexionélectrique

GAGGENAU RB282705 - Connexionélectrique - 1

ATTENTION

Ne raccordez pas l'appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie.

Remarque: Vous pouvez raccorder l'appareil à des onduleurs pilotés par le réseau et pilotés en onde sinusoidale.

Les onduleurs pilotés par le réseau s'utilisent sur les installations photovoltaïques directement raccordées au réseau public d'électricité. Dans les solutions en ilot, vous devrez utiliser des onduleurs pilotés en onde sinusoidale. Les solutions en ilot, par exemple sur les bateaux ou les refuges de montage, n'ont pas de raccordement direct au réseau public d'électricité.

1.Àpres l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heures avant de le raccorder afin d'éviter d'endommager le compresseur.
2. Assurez-vous que la prise murale est correctement installée et satisfait aux critères.

Critères pour la prise murale

Prise de 110 V ... 120 V

Fil de terre 60 Hz

Fusible 10 A ... 16 A

Charge maximale simultanée

Appareil 6 A

3.Raccordez l'appareil à une prise à proximé.
Cette prise doit rester accessible même une fois l'appareil installé.

GAGGENAU RB282705 - Charge maximale simultanée - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution!

N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise ou d'adaptateur.

L'appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne retirez ni sectionné jamais le troisième conducteur (conducteur de mise à la terre) du cordon d'alimentation.

Risque d'électrocution!

Si la longueur du cordon d'alimentation est insuffisante, abstenez-vous à tout prix d'utiliser une长大e ou un bloc multiprise. Contactez juste le service à la clientèle pour des solutions de rechange.

Présentation de l'appareil

La presente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modele, l'appareil peut différer du contenu des illustrations.

Appareil

GAGGENAU RB282705 - Appareil - 1

  • Selon le modele.

A Compartment réfrigérateur
B Compartment fraîcheur
C Compartment concélateur
1...9 Éléments de commande
10 Éclairage
11 Clayette coulissante

12 Cloison séparatrice avec régulateur d'humidité
13 Bac à légumes
14 Bac fraicheur
15* Tiroir à produits congeles (plat)
16 Bac a produits congeles (grand)
17 Bac à produits congeles (petit)
18 Plaque signalétique
19 Clayette pour grandes bouteilles

Éléments de commande

GAGGENAU RB282705 - Éléments de commande - 1

1 Touche ①

Allume ou eteint l'appareil.

2 Touche * compartment concélateur

Active ou désactive la congélation rapide.

3 Touche - / + compartmentengélateur

Régle la température du compartmenté
congélateur.

4 Affichage de la température dans le

compartment concélateur

Affiche la températe régée en ^/^ .

5 Touche

Eteint l'alarme sonore.

6 Touche

7 Touche - / + compartmenté réfrigerateur

Régle la température du compartment réfrigérateur.

8 Affichage de la tempéature du compartment

réfrigération

Affiche la température régée en ^ / ^

Active ou désactive la réfrigération rapide.

Équipement

(selon le modele)

Clayette

Vous pouvez varier la position des clayettes :

Tirez la clayette vers vous et sortez-la.

GAGGENAU RB282705 - Clayette - 1

Clayette à bouteilles de vin et champagne

Vous pouvez ranger des bouteilles de maniere sure :

Rabattez l'arceau métallique.

GAGGENAU RB282705 - Clayette à bouteilles de vin et champagne - 1

GAGGENAU RB282705 - Clayette à bouteilles de vin et champagne - 2

Yououpuvezaméliorerla visibilité:

Tirez la clayette vers vous.

Vous pouvez sortir entierement la clayette :

Tirez la clayette vers vous, abaissez-la et faites-la basculer lateralement pour I'extraire.

GAGGENAU RB282705 - Clayette à bouteilles de vin et champagne - 3

Bac à légumes

Vous pouze retarder le bac :

  • soulevez-le par l'arrière et sortez-le.

Yououpouvezinserelebac:

  • Posez le bac sur les rails de sortie et poussez-le dans l'appareil.

GAGGENAU RB282705 - Bac à légumes - 1

GAGGENAU RB282705 - Bac à légumes - 2

Bac à produits congelés

Vous pouvez refirer le bac :

Tirez le bac vers vous jusqu'à la butée, soulevez-le par l'avant puis retirez-le.

GAGGENAU RB282705 - Bac à produits congelés - 1

Support

Vous pouvez-retirer la clayette:

  • Soulevez la clayette et retirez-la.

GAGGENAU RB282705 - Support - 1

Porte-bouteilles

Lorsque you ouvre et fermez la porte :

Le portebouteille empêche les bouteilles de se renverser.

GAGGENAU RB282705 - Porte-bouteilles - 1

Bac à glaçons

Vous pouvez préparer des glaçons:

  1. Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l'eau, puis placez-le dans le compartment Congélateur.

Remarque: Sile bac reste collé dans le congelateur, ne le décollez qu'avac un instrument émousse (un manche de cuiller par ex.).

  1. Pour enlever les glaçons du bac, passesce ce dernier brievement sous l'eau du robinet ou déformez légèrement le bac.

Accumulates de froid

En cas de panne de courant ou de problème :

  • L'accumulateur de froid retarde le rechauffement des produits congelésrangés.

Remarque: La durée maximale de stockage est maximale si vous placez l'accumulateur de froid sur les produits alimentaires situés dans le compartment le plus haut.

Vou pouvez partager l'accumulateur de froid pour maintainirtemporairement des produits alimentaires au frais, parexample dans un sac isotherme.

Utiliser l'appareil

Allumez l'appareil

1.Appuyez sur la touche ①

L'appareil commence à se refroidir. L'alarme sonore, l'affichage clignotant de température du compartment congélateur et l'allumage de la touche indiquent que le compartment congélateur n'est pas encore assez froid.

2.Appuyez sur la touche

L'alarme sonore s'eteint.

  1. Reglez la température souhaitée.

→ "Régler la température" à la page 39

Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil

  • Une fois allumé, l'appareil pourrait prendre quelques heures à atteindre les températures régles. Ne rangez pas de produits alimentaires tant que la température可以选择 n'est pas atteinte.
    Grace au système NoFrost entiement automatique, le compartment congestion ne se couvre pas de givre.

Il n'est pas nécessaire de dégiver.

L'appareil chauffe légèrement une partie de ses surfaces frontales. Cela prévient la condensation d'eau dans la zone du joint de porte.
Si la porte du compartment congestionne se laisse pas immédiatement rouvrir après l'avoir fermée, attendez un moment pour laisser à la dépression régnant dans le compartment le temps de se résorber.

Arrête et remisser l'appareil

Éteignez l'appareil

  • Appuyez sur la touche ①.

L'appareil ne réfrigère plus.

Éteingnez l'appareil

Si l'appareil doit rester longtemps sans servir :

1.Appuyez sur la touche ①.
L'appareil ne réfrigère plus.
2.Débranche la fiche de contact de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
3.Nettoyez l'appareil.
4. Laissez l'appareil ouvert.

Régler l'unité de température

Vous pouvez désir d'afficher la température en °C ou en °F.

1.Maintenez enforcée la touche +.

La valeur affichée change à chaque demi-seconde.

Après que l'affiche se soit éteint une demi-seconde, F ou C s'affiche pendant 1 seconde :

F si vous passez de °C à °F,

C si vous passez de °F à °C.

2.Relachez la touche ^+

L'unité est modifiée.

Remarque: Si vous relâchéz les touches avant la fin du programme, l'unité ne sera pas modifiée.

Régler la températe

Température recommendée

Compartment réfrigérateur: 39 °F (4 °C)

Compartment concélateur: 0^ (-18^)

Compartment réfrigérateur

Actionnez la touche - / + jusqu'ac que la température souhaitatione s'affiche.

La température régnant dans le compartment fraîcheur est maintainue proche de 32^ (0^) .

Remarque: Si du givre se forme sur les produits placés dans le compartmentement fraîcheur, réglez la température sur une valeur plus élevé. → "Que faire en cas de problème." à la page 50

Compartment concélateur

Actionner la touche - / + jusqu'ac que la température souhaitatione s'affiche.

Réfrigération rapide

Pendant la réfrigération rapide, le compartment réfrigération refroidit au maximum.

Activez la réfrigération rapide par exemple :

  • avant de ranger de grandes quantités d'aliments
  • afin de réfrigerer rapidement des boissons

Remarque: Si vous avez activé la réfrigération rapide, l'appareil peut fonctionner plus bruyamment.

Au bout d'environ 15 heures, l'appareil revient en service normal.

Activer/désactiver la réfrigération rapide :

  • Appuyez sur la touche.

Levoyant de la touche est allumé si vous avez activé la réfrigération rapide.

Congélation rapide

Pendant la congélation rapide, le compartment congestion se refroidit à la température la plus bajo.

Activez la congélation rapide par ex.:

  • pour congefer des produits alimentaires à cœur rapidement
    1...2 heures avant de ranger 2kg ou plus de produits alimentaires
  • pour profiter de la capacité de congélation maximale

Remarque: Si la congélation rapide est activée, l'appareil peut fonctionner plus bruyamment.

Activer/désactiver la congélation rapide :

Appuyez sur la touche *

Lorsque la congélation rapide est activée, la touche s'allume.

Mode Vacances

En cas d'absence prolongée, vous pouvezmettre l'appareil en mode Vacances, econome en énergie.

La température du compartment réfrigerateur passé automatiquement à 58^(14^) .

Pendant cette période, ne rangez pas de produits alimentaires dans le compartment réfrigération.

La température dans le compartment Congélateur reste inchangée.

Activation du mode Vacances :

  • Appuyez sur la touche + du compartmentement réfrigerateur jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique Ho. Une fois le mode Vacances activé, l'afficheur de température du compartmentement réfrigerateur n'indique plus de température.

Désactivation du mode Vacances :

  • Appuyez sur la touche - du compartment réfrigerateur jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique la température souhaïée.

Alarme

Alarme de porte

L'alarme de porte retentit lorsque la porte de l'appareil reste ouverte longtemps.

  • Fermez la porte ou appuyez sur la touche . L'alarme sonore s'eteint.

Alarme de température

Si la températe monte trop dans le compartmentingóngélateur, l'alarme de températe s'allume.

ATTENTION

Pendant la décongélation, des bacteriées peuvent apparaitre et les alimentés congeles s'avarier.

Ne remettez pas à congefer des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés.

Ne les recongelez qu'après avoir les avoir fait cuire ou rotir. N'utilise plus la durée de conservation dans son intégralité.

Remarque: L'alarme peut s'activer dans les cas suivants, sans qu'il n'y ait de risque pour les alimentés congeles :

L'appareil est mis en route.
- Rangement de grandes quantités de produits alimentaires frais.
- La porte du compartment congestion est restée trop longtemps ouverte.

Pour afficher la température la plus élevé qui a regné et pour éteindre l'alarme sonore :

  • Appuyez sur la touche .

La température la plus élevé qui a regné dans le compartmenting conjugélateur s'affiche brièvement.
Ensuite s'affiche à nouveau la température qui a été réglée.

À partir de ce moment-là, le système se remet à déterminer la température la plus élevé et l'enregistre.

Remarque: La touche s'allume jusqu'à ce que la température réglée soit à nouveau atteinte.

Home Connect

Cet apparéil est compatible Wi-Fi et peut être commandé à distance via un terminal mobile.

Remarque: Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.

Dans les cas suivants, l'appareil fonctionne comme un réfrigerateur sans connexion réseau et peut être manipulé manuellement à l'aide des éléments de commande :

L'appareil n'est pas connecté à un réseau domestique.
- Le service Home Connect n'est pas disponible dans le pays où est installé l'appareil. Vous trouverez la liste des pays dans lesquels Home Connect est disponible sur www.home-connect.com.

Remarque: Respectez les consignes de sécurité figurant dans la presente notice d'utilisation. Assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect alors que vous n'êtes pas à la maison.

"Consignes de sécurité importantes" à la page 27

Observe également les consignes dans l'application Home Connect.

  • Observe la fiche Home Connect disponible sous www.gaggenau.com parmi les notices à télécharger. Pour ce faire, saisissez le numéro E de votre apparéil dans le champ de recherche.
  • Attendez au moins deux minutes après la mise en marche de l'appareil que l'initialisation interne de l'appareil soit achievée. Ne configurez Home Connect qu'aupres cette dernière.
  • Afin de pouvoir procéder à des réglages via Home Connect, l'application Home Connect doit être installée sur votre terminal mobile.

Pour ce faire, observer les documents Home Connect fournis.

Suivez les étapes prescrites par l'appli pour proceeder aux réglages.

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, le menu Home Connect se ferme automatiquement. Vous trouverez les instructions pour ouvrir le menu Home Connect au début des chapitres correspondants.

Connexion automatique au réseau domestique (WLAN)

Si un routeur WLAN avec la fonction WPS est disponible, le réfrigerateur peut être connecté automatiquement au réseau domestique.

1.Appuyez sur la touche

L'affichage de la température du compartment réfrigerateur indique Cn.

2.Appuyer sur la touche - / + du compartment réfrigerateur jusqu'à ce que l'affichage de la température du compartment réfrigerateur indique AC et que l'affichage de la température du compartment congélateur indique OF.
3.Appuyer sur la touche - / + du compartmentengélateur.

L'appareil est prét pour la connexion automatique.

L'affichage de la température du compartment
congélateur montre pendant 2 minutes une animation.

Pendant toute la durée de l'animation, l'appareil est prét pour la connexion automatique.

4.Pendant ces 2 minutes, activer la fonction WPS du routeur du réseau domestique (p. ex. via la touche WPS/WLAN. Pour plus d'informations, voir les documents relatifs au routeur).

Si la connexion est établie avec succès, On clignote sur l'affichage de la température du compartment congélateur.

L'appareil frigorifique est prét pour une connexion à l'application.

Remarque: Si l'affichage de la température du compartment congestionelateur indique OF, alors la connexion a été un échec.

  1. Verifiez si le réfrigerateur se trouve dans la zone de portée du réseau domestique (WLAN).
  2. Repetez l'opération ou établissez une connexion manuelle.

Connexion manuelle au réseau domestique (WLAN)

Si le routeur WLAN existant ne dispose d'aucune fonction WPS ou si celle-ci n'est pas connue, il est possible de connecter le réfrigerateur manuellement au réseau domestique.

1.Appuyez sur la touche

L'affichage de la température du compartment réfrigerateur indique Cn.

2.Appuyer sur la touche - / + du compartment réfrigerateur jusqu'à ce que l'affichage de la température du compartment réfrigerateur indique SA et que l'affichage de la température du compartment congélateur indique OF.
3.Appuyer sur la touche - / + du compartmente.
congelateur.

L'appareil est prét pour la connexion manuelle.

L'affichage de la température du compartment connélateur montre une animation.

Pendant toute la durée de l'animation, l'appareil est prét pour la connexion manuelle.

  1. Le réfrigerateur possède désormais son propre réseau WLAN portant le nom « HomeConnect ».
    Vous pouvez maintainant acceder à ce réseau avec le terminal mobile.
    5.Dans le menu de réglage du terminal mobile, Sélectionnéz les réglages WLAN.
  2. Connectez le terminal mobile au réseau WLAN "HomeConnect".

Mot de passer : HomeConnect

L'établissement de la connexion peut durer jusqu'à 60 secondes.

  1. Une fois la connexion établie, ouvrez l'application Home Connect sur le terminal mobile.
    L'application recherche l'appareil frigorifique.
    8.Des que le réfrigerateur a été trouve, saisissez le nom du réseau (SSID) et le mot de passer (Key) du réseau domestique (WLAN) dans les champs correspondants.

  2. Confirmez avec le bouton Transférer aux apparéils domestiques.

  3. Si la connexion est établie avec succès, On clignote sur l'affichage de la température du compartmentengélateur.

Il est désormais possible de connecter l'appareil frigorifique à l'application.

  • Si l'affichage de la température du compartment congestérateur indique OF, alors la connexion a été un éché.

Verifiez si le réfrigerateur se trouve dans la zone de portée du réseau domestique (WLAN).
Répétez l'opération.

Connector le réfrigérateur à l'application Home Connect

1.Appuyez sur la touche

L'affichage de la température du compartment réfrigérateur indique Cn.

2.Appuyez sur la touche - / + du compartment réfrigerateur jusqu'à ce que l'affichage de la température du compartment réfrigerateur indique PA et que l'affichage de la température du compartment congélateur indique OF.

3.Appuyez sur la touche - / + du compartment
congélateur pour connecter l'appareil à l'application.
L'affichage de la température du compartment
congélateur montre une animation.

Dés que le réfrigerateur et l'appli sont connectés, l'affichage de la température du compartment congélateur indique On.

  1. Ouvrez l'application et attendez que le réfrigerateur s'affiche.

Confirmez la connexion entre l'application et le réfrigerateur en appuyant sur Ajouter.

Si le réfrigerateur ne s'affiche pas automatiquement, cliquez dans l'application sur Ajouter l'appareil et suivez les instructions. Dans que vous réfrigerateur s'affiche, ajoutez-le avec +.

5.Suivez les instructions de l'application jusqu'à la fin de l'opération.

L'affichage de la température du compartment réfrigerateur indique PA et l'affichage de la température du compartment congélateur indique On.

Le réfrigerateur a été connecté à l'application avec succès.

Si la connexion a échoué, vérifie si le terminal mobile est connecté au réseau domestique (WLAN).

Répétez ensuite la méthode de connexion.

Si Er apparait sur l'affichage de la températe du compartment Congélateur, réinitialisez les réglages de Home Connect.

Remarque: Lors de la réinitialisation, tous les réglages de Home Connect sont réinitialisés.

Contrôler l'intensité du signal

L'intensité du signal doit être contrôle s'il n'est pas possible d'établier de connexion.

1.Appuyez sur la touche

L'affichage de la température du compartment réfrigerateur indique Cn.

2.Appuyez sur la touche - / + du compartmenté réfrigerateur jusqu'à ce que l'afficheur de température du compartmenté réfrigerateur indique SI.L'affichage de la température du compartmenté réfrigerateur indique une valeur entre 0 (absence de réception) et 3 (réception maximale).

Le signal doit avoir une intensité minimale de 2. La connexion peut être coupée si l'intensité du signal est trop faible.

  • Rapprochez davantage le routeur et l'appareil frigorifique.
    Assurez-vous que la connexion n'est pas perturbée par des murs qui font écran.
  • Ou installez un répéteur pour amplifier le signal.

Réinitialiser les réglages Home Connect

Si un problème se présente lors de la tentative d'etabissement d'une connexion ou si vous souhaitez inscrite l'appareil dans un autre réseau domestique (WLAN), les réglages de Home Connect peuvent être réinitialisés.

1.Appuyez sur la touche

L'affichage de la tempéature du compartment réfrigérateur indique Cn.

2.Appuyez sur la touche - / + du compartment réfrigerateur jusqu'à ce que l'affichage de la température du compartment réfrigerateur indique rE et que l'affichage de la température du compartment congélateur indique OF.

3.Appuyez sur la touche - / + du compartmente.
congelateur.

L'affichage de la température du compartment congélateur montre une animation pendant 15 secondes.

Ensuite, l'affichage de la température du compartmentement congélateur indique OF.

Les réglages de Home Connect sont réinitialisés.

Installer une mise à jour du logiciel Home Connect

Le réfrigerateur vérifie régulierement si des mises à jour du logiciel Home Connect sont disponibles.

Si une mise à jour est disponible, l'affichage de la température du compartment réfrigerateur indique UP.

Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour reinitialiser l'affichage sur la température reglee.

Installer une mise à jour :

1.Appuyez sur la touche

L'affichage de la température du compartment réfrigérateur indique Cn.

2.Appuyer sur la touche - / + du compartment réfrigerateur jusqu'à ce que l'affichage de la température du compartment réfrigerateur indique UP et que l'affichage de la température du compartment congélateur indique OF.

3.Appuyer sur la touche - / + du compartmente.
congelateur.

L'affichage de la température du compartment congélateur montre une animation.

La mise à jour est en cours d'installation.

Pendant l'installation, toutes les touches sont verrouillées.

  • Si l'installation s'est déroulée correctement, l'affichage de la température du compartment congélateur indique On.
  • Si l'installation ne s'est pas déroulée correctement, l'affichage de la température du compartment connélateur indique Er.

Lancez la mise a jour ulterieurement.
Si l'installation echoue, meme après plusieurs tentatives, contactez le service à la clientele.

Remarque sur la protection des données

Lors de la première connexion de votre apparéil Home Connect à un réseau WLAN branché à Internet, votre apparéil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement):

Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Le certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection informatique de la connexion).
- La version actuelle du logiciel et du matériel de l'appareil menager.
- L'etat d'une precedente réinitialisation eventuelle des réglages d'usine.

Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avere nécessaire qu'au moment où vous pouze utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.

Remarque : Veuillez notes que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.

Compartment réfrigérateur

Le compartmenté réfrigérateur permet de conserver des produits laitiers, des oeufs, des alimentés cuisinés, des pâtisseries, des conserves ouvertes et du fromage à pâture.

La températe est régiable entre 36^ 43^ (+2^ et + 6^)

Grâce au stockage au froid, vous pouvez aussi ranger des denrées très péissables à court et moyen terme. Une température de 39^ ( 4^ ) ou moins garantit la fraîcheur et la propre optimales des produits alimentaires stockés.

Consignes de rangement

  • Rangez les produits alimentaires frais et intacts.
    Ils conserveront ainsi plus longtemps leur qualité et leur fraîcheur.
  • Respectez la date de conservation minimum ou la date de consommation indiquée par le fabricant pour les produits tout prêts et liquides conditionnés.
    Pour préserver l'arôme, la teinte et la fraîcheur, rangez les produits alimentaires bien emballés ou couverts. Ceci empêche en outre que certains aliments ne communiquent leur goût à d'autres et que les pièces en plastique changent anormalement de couleur.
  • Attendez que les produits alimentaires chauds et les boissons aient refroidi avant de lesmettre dans le compartment réfrigerateur.

Tenez compte des différentes zones froides dans le compartment réfrigérateur

L'air circulant dans le compartment réfrigerateur fait que des zones différemment froides apparaissent.

Zone la plus froide

La zone la plus froide se trouve sur la plaque de séparation et dans le support pour grandes bouteilles.

La zone la moins froide

La zone la moins froide se trouve complètement en haut, contre la porte.

Remarques

  • Rangez-y par ex. le fromage dur et le beurre. Le fromage peut ainsi continuer à développer son arôme, tandis que le beurre reste facile à tartiner.
  • Rangez les alimentes fragiles, par ex. le poisson, la charcuterie et la viande dans le compartmentement fraîcheur. → "Compartmentement fraîcheur" à la page 45

La température régnant dans le compartment fraîcheur est maintainue proche de 32^ (0^) .

La basse température et l'humidité optimale de l'air créent des conditions de rangement ideales pour les produits alimentaires frais.

Le compartment fraîcheur permet de préserver la fraîcheur des alimentés frais jusqu'à trois fois plus longtemps que le compartment réfrigerateur, de maintainir ainsi encore plus longtemps la fraîcheur, de préserver les substances nutritives et le goût.

Bac à légumes

Le bac à légumes est l'endetroit optimal où ranger les fruits et légumes frais. Le régulateur d'humidité de la cloison et un joint spécial vous permettent d'ajuster l'humidité de l'air dans le bac à légumes.

Vous pouvez ajuster l'humidité de l'air régnant dans le bac à legumes en fonction de la nature et de la quantité des produits à ranger :

Fruits principalement ou bac très rempli : reglez une humidité de l'air moins élevée
- Legumes principalement ou bac rempli de produits différents ou faiblement rempli : réglez une humidité de l'air plus élevé

Remarques

Pour préserver leur qualité et leur arôme, il est recommandé de ranger les fruits (par exemple les ananas, bananes, papayes, agrumes) et légumes (par exemple les aubergines, concombres, courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre) qui craignent le froid hors de l'appareil à des températures comprises entre environ 46^ ... 54^ (8^ +12^) .
- Selon la quantité et la nature des produits stockés, de l'eau pourrait se condenser dans le bac à légumes.

Retirez l'eau condensée avec un essui-tout sec et ajustez l'humidité de l'air dans le bac à légumes via le régulateur d'humidité.

GAGGENAU RB282705 - Remarques - 1

Bac fraîcheur

En raison du climat de stockage qui y regne, le bac fraîcheur offre des conditions ideales pour conserver le poisson, la viande et la charcuterie.

Durées de stockage à 32 °F (0 °C)

Les durées de stockage sont fonction de la qualité initiale.

Poisson frais, fruits de mer : jusqu'à 3 jours

Volaille, viande (cuite / rôtie): jusqu'à 5 jours

Bœuf, porc, agneau, charcuterie (en jusqu'à 7 jours tranches):

Poisson fume, brocolis: jusqu'à 14 jours

Salade, fenouil, abricots, prunes: jusqu'à 21 jours

Fromage à pâté molle, yaourt, frojusqu'à 30 jours mage blanc, babeurre, chou-fleur :

  • stocker des produits surgelés
  • la préparation de glaçons
  • congener des produits alimentaires

La températe est régiable entre +5^ -8^ (-15^ -22^)

La congélation vous permet de stocker longtemps les denrées périsables sans pertes notables de qualité vu que les basses températures ralentissent fortement la détérioration ou la stoppent. L'aspect, l'arôme et l'ensemble des ingredients demeurent réservés dans leur très large majorité.

La température de stockage à long terme des produits alimentaires doit être de 0^(-18^) ou encore plus)basse.

Le temps nécessaire à ce que les produits fraisrangés au concélateur congélent à cœur dépend des facteurs suivants:

  • Température régée
  • Nature du produit alimentaire
  • Degré de replissage du compartment Congélateur
  • Quantité et type de stockage

Utiliser l'intégralité du volume de congélation

Pour loger la quantité maximal de produits congelés :

retireezouteselespieced'équipement.
- Déposez les produits alimentaires directement sur les clayettes et le fond du compartmentingnéglateur.

Achats de produits surgelés

  • Verifiez que l'emballage est intact.
  • Ne dépassez pas la date de péremption.
    La température dans le congelasteur du supermarché doit être au maximum de 0^(-18^)
  • Ne brisez pas la chaine de congélation : utilisez de préférence un sac isotherme pour le transport puis rangez les produits le plus rapidement possible dans le compartment congélateur.

Consignes de rangement

  • Congelez des quantités d'aliments plus importantes dans le compartment supérieur.
    C'est là qu'ils seront congelés le plus vite et en douceur.
  • Étalez les produits alimentaires sur une grande surface dans les compartments ou les bacs à produits congelés.
  • Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congeLés. Si nécessaire, réordonnez les produits alimentaires congeLés à cœur deja prênts dans les bacs.
  • Consigne importante pour que l'air circule de manière impeccable dans l'appareil : Insérez le bac à produits congelés jusqu'à la butée.

Congeler des produits frais

Pour congeler les aliments, n'utilise que des aliments frais et d'un aspect impeccable.

Les aliments consommés cuits (y compris au four) et rôtis se présent更好地 à la condélation que les aliments consommés crus.

Avant la congélation, il faut soumettre les alimentés à des processus de préparation différents selon la variété, pour preserver au besoin leur valeur nutritive, leur arôme et leur couleur :

  • Légumes : Lavage, broyage, blanchiment.
    Fruits: Lavage, dénoyautage et épluchage au besoin; ajoutez le cas échéant du sucre ou de l'acide ascorbique en solution.

Vous trouverezdesconseilsa ce sujet dans la litterature specialisee.

Vont au concélateur

Pain et pâtisserie
- Poisson et fruits de mer
Viande
Le gibier et la volaille
Fruits, legumes et herbes
Les oeufs sans coque
- Les produits laitiers, par ex. le fromage, le beurre et le fromage blanc
- Les plats précuisés et restes de plats, par exemple soupes, ragouts, viande cuite, poisson cuit, plats à base de pommes de terre, soufflés et mets sucrés

Ne vont pas au concélateur

  • Variétés de légumes habituèlement dégustées crues, par exemple les salades ou radis
    CEufs avec coque ou les eufs cuits durs
    Raisins
  • Pommes, poires, pêches entières
  • Yaourt, lait caillé, crème acidulée, crème fraîche et mayonnaise

Emballer les surgelés

La nature correcte de l'emballage et lechioix du matériel conditionnent de maniere déterminante la preservation de la qualité du produit, et évitant l' apparition de brûlures par le froid.

  1. Placez les alimentents dans l'emballage.
    2.Pressez pour chasser I'air.
    3.Fermez hermetiquement l'emballage afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou ne sechent pas.
    4.Indiquez sur l'emballage le contenu et la date de congélation.

Emballage adapté :

  • Feuilles en plastique
  • Feuilles en polyéthylène
    Feuilles d'aluminium
  • Boites de congélation

Moyens de fermetre appropriés :

  • Caoutchoucs
  • Clips en plastique
    Rubans adhesifs résistants au froid

Emballage non approprié :

  • Papier d'emballage
    Papier sulfurisé
    Cellophane
    Sacs-poubelles et sacs d'achat deja utilisés

Durée de conservation des aliments congelés à -18 °C

Poisson, charcuterie, plats pré-cuisi- jusqu'à 6 mois nés, pâtisseries :

Viande, volaille: jusqu'à 8 mois

Fruits et légumes : jusqu'à 12 mois

Calendrier de congélation

Le calendrier de congélation imprimé indique la durée maximale de stockage, en mois, à une température permanente de 0 F (-18^) .

Décongélation des produits

Il faut adapter la méthode de décongénation au produit alimentaire concerné et au but d'utilisation afin de préserver au moins la qualité du produit.

Méthodes de décongélation :

  • Dans le compartmenté réfrigerateur (convient particulièrement aux denrées d'origine animale comme le poisson, la viande, le fromage et le fromage blanc)
  • À la température ambiente (pain)
  • Au micro-ondes (produits alimentaires destinés à une consommation ou une préparation immédiate)
    Four / cuisiniere (produits alimentaires destinés à une consommation ou une préparation immédiate)

4 ATTENTION

Ne remettez pas à congefer des produits alimentaires partiellement ou entiement décongelés. Vous ne pouvez reconguer qu'après avoir transformé la denrée en plat prét à déguster (plat cuit, au four compris).

N'utilisez plus intégralement la durée maximale de conservation du produit congelez.

Dégivrer l'appareil

Compartment réfrigérateur

Le dégivrage s'effectue automatiquement.

Gracé au système NoFrost entièrement automatique, le compartment congestioneur ne se couvre pas de givre. Il n'est plus nécessaire de dégivrer.

Nettoyage

GAGGENAU RB282705 - Nettoyage - 1

ATTENTION

Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.

N'utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun solvant contenant du sable, du chlorure ou de l'acide.
N'tutilisez jamais d'éponges abrasives ou susceptibles de rayer. De la corrosion peut apparaitre sur les surfaces métalliques.
- Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave-vaisse.
Ces pièces pourraient se déformer!

Procedez comme suit :

  1. Eteignez l'appareil.
    2.Debranchez la fiche de contact de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position eteinte.
  2. Sortez les aliments et rangez-les au frais. Si applicable: déposez l'accumulateur de froid sur les produits alimentaires.
    4.Si applicable: attendez que la couche de givre ait fondu.
  3. Ne nettoyez l'appareil qu'vec un chiffon doux, de I'eau tiède et du produit à vaissele avec un pH neutre.

GAGGENAU RB282705 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Veiliez à ce que l'eau de rincage ne penètre pas dans le système d'éclairage et qu'elle ne gagne pas la zone d'évaporation via l'orifice d'écoulement.

  1. Essuyez le joint de porte avec de l'eau claire et frotte soigneusement pour le sécher.
  2. Raccordez à nouveau l'appareil, metteze-le sous tension et rangez les produits alimentaires.

Nettoyer l'equipement

Pour nettoyer, retirer les pieces variables de l'appareil.

→ "Équipement" à la page 37

Plaque séparatrice et couvercle du bac à légumes

Extrayez la cloison séparatrice

  • Retirez la plaque en verre, appuyez par-dessous sur les leviers, tirez la cloison séparatrice en avant, soulevez-la, puis faites-la pivoter latoralement pour l'extraire.

GAGGENAU RB282705 - Extrayez la cloison séparatrice - 1

Retirez le couvercle du bac à légumes

  • Soulevez le couvercle, tirez-le en avant et faites-le basculer laterralement pour l'extraire.

Mettre en place le couvercle du bac à légumes et la cloison séparatrice

1.Mettez en place le couvercle du bac à légumes.
2.Mettez en place la cloison séparatrice.
3.Mettez en place la plaque en verre.

GAGGENAU RB282705 - Mettre en place le couvercle du bac à légumes et la cloison séparatrice - 1

Rails de sortie

Demontez les rails de sortie

1.Extrayez les rails de sortie.
2. Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la flèche.
3.Detachez le rail de sortie du goujon arrêté.
4.Rabattez le rail de sortie sur lui-même au dessus du goujon arrêté puis décrantez-le.

Monter les rails de sortie

  1. Posez le rail de sortie déployé sur le goujon avant.
    2.Tirez légerement le rail de sortie en avant pour le faire encranter.
    3.Mettez le rail de sortie en place contre le goujon arrête.
  2. Poussez le dispositif de verrouillage vers l'arriere.

GAGGENAU RB282705 - Monter les rails de sortie - 1

Odeurs

Si des odeurs désagreables se manifestent :

  1. Éteignez l'appareil avec la touche Marche / Arret ①.
    2.Sortez tous les produits alimentaires de l'appareil.
  2. Nettoyez le compartment interieur. "Nettoyage" à la page 48
    4.Nettoyez tous les emballages.
  3. Pour empêcher l' apparition d'odeurs, emballez hermetiquement les produits dont émane une odeur forte.
  4. Remettez l'appareil en marche.
  5. Remplissez l'appareil de nouveau.
  6. Au bout de 24 heures, vérifie si les odeurs persistent.

Eclairage

Votre apparéil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien.

Seul le service à la clientèle ou des spécialistes agreés sont autorisés à réparer l'éclairage.

Bruits

Bruits normaux

Bourdonnement: Un moteur tourne, par exemple le groupe frigorifique, un ventilateur.

Gargouillis, ronflement ou clapotis: Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux.

Cliqueis:Le moteur,les interrupteurs ou les electrovannes s'allument /s'teignent.

Craquement: Le dégivrage automatique est en cours.

Prévenir les bruits

L'appareil ne repose pas d'aplomb : Ajustez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Si nécessaire, insérez celui que chose sous l'appareil.

Des récipiens, clayettes ou rangelings vacillent ou se coince: Vérifiez les pieces d'équipement amovibles et replacez-les au besoin.

Des bouteilles ou recipients se touchent : éloignez les bouteilles ou recipients les uns des autres.

Que faire en de problème.

Avant d'appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution qu'il vous faut.

La température réelle diffère fortement de la température régée.

Éteindre l'appareil pendant 5 minutes. → "Arrêté et remisser l'appareil" à la page 39
Si la température est trop élevé, vérifie-la à nouveau au bout de quelques heures.
Si la température est trop BASSE, vérifie-la à nouveau le jour suivant.

Aucun voyant ne s'allume.

Fiche mâle incorporement branchée dans la prise de courant.Rebranchez la fiche de contact.
Fusible déclenché. Inspector les fusibles.

Le courant est en panne. Vérifier la présence de courant.

L'écran indique E....

Le système électronique a déetecté une erreur. Appelez le service à la clientèle. → "Service à la clientèle" à la page 51

Une alarmé sonore retentit et la touche s'allume.

Appuyez sur la touche \( \widetilde{\mathcal{A}} \) .L'alarme est eteinte.
La portec de l'appareil est ouverte. Fermez la portec de l'appareil.
Orifices d'entree et de sortie d'air recouverts. Dégagez les orifices d'entree et de sortie d'air.
De grandes quantités de produits alimentaires frais ont ete ranging.Ne dépassez pas la capacité de congélation maximale.

Levoyant clignote,unealarmesonoreretentietla touche s'allume.

Appuyez sur la touche \( \widetilde{\mathcal{A}} \) .L'alarme est eteinte.
La portec de l'appareil est ouverte. Fermez la portec de l'appareil.
Orifices d'entree et de sortie d'air recouverts. Dégagez les orifices d'entree et de sortie d'air.
De grandes quantités de produits alimentaires frais ont ete rangés.Ne dépassez pas la capacité de congélation maximale.

L'affichage clignote.

La température a trop monté dans le compartment congélateur.Après avoir appuyé sur la touche ∅la température la plus élevé qui a regné dans le compartment congélateur s'affiche pendant 5 secondes. Appuyez sur la touche ∅L'affichage ne clignote plus.

L'appareil ne réfrigère pas, l'affichage et l'éclairage sont allumés.

L'appareil se trouve en mode Exposition. Lancer l'autodiagnostic de l'appareil. → "Autodiagnostic de l'appareil" à la page 51 Une fois le programme executé, l'appareil se remet en mode normal.

Le compartment fraîcheur est trop chaud ou trop froid.

La température standard est régée sur une valeur trop haute ou trop BASSE (par exemple en présence de givre dans le compartmentement fraîcheur).

La température régnant dans le compartmentnement fraischeur est régliable entre 37^ +27^

(+3^ et -3^) . Par défaut, la températe dans le compartmentement fraîcheur est réglée à 32^ ( 0^ ).

1.Appuyez sur la touche * compartmente réfrigérateur et maintenez-la enfoncée jusqu'ac que l'affichage de températe du compartment réfrigerateur clignote.

2.Appuyez sur la touche - / + du compartment refrigerateur pour modifier le reglage. La temperature reglee est enregistrree au bout d'une minute.

Service à la clientèle

Si nécessaire, nous recommendons de confier l'inversion du sens d'ouverture de porte à notre service à la clientèle. Pour connaître le prix d'une inversion du sens d'ouverture de porte, consultez votre service à la clientèle.

Avant d'appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier que vous ne pouvez pas.Remédier vous-même au problème. "Que faire en cas de problème." à la page 50

Après avoir tenté les solutions proposées au chapitre « Remédier soi-même aux petites pannes », il est en outre possible d'appeler notamment le Gaggenau Customer Interaction Center au 1-877-422-4436 depuis tout le territoire des É-U.

Au Canada, veuillez vous adresser à votre service à la clientèle Gaggenau ou composer le numéro 1-877-422-4436.

Si vous avez besoin de l'aide du service à la clientèle, veuillez d'abord noter les informations suivantes relatives à votre apparéil afin de les avoir à portée de main et de favoriser une résolution rapide.

Nom du revendeur :

Adresse:

N° de téléphone :

Date d'achat :

Numéro du modele:

Autodiagnostic de l'appareil

Votre appeareil comprend un programme d'autodiagnostic affichant les defaults que vous service à la clientèle peut corriger.

  1. Éteignez l'appareil et attendez 5 minutes.
    2.Allumez l'appareil.
    3.Dans les 10 premières secondes, appuyez sur la touche * du compartment congestion pendant 3 ... 5 secondes et maintenez-la enforcée jusqu'à l'émission d'un signal sonore.

L'autodiagnostic commence. Pendant l'autodiagnostic, un long signal sonore retentit.

Si 2 signaux sonores retentissent à la fin de l'autodiagnostic et si la température régée s'affiche : votre appeareil fonctionne parfaitement.
Si 5 signaux sonores retentissent à la fin de l'autodiagnostic et si la touche * du compartment congestion clignote pendant 10 secondes : prévenez le service à la clientèle.

Une fois le programme executé, l'appareil se remet en service normal.

Déclaration de garantie

Consultez la déclaration ci-jointe sur la garantie de produit limite pour de plus amples renseignements sur la garantie.

es Indices

Activay desactiva la fonction enfiambre

rápido.

Equipamento

Numero de téléphone:

Fecha de compra:

Numero del modelo:

Numero de

fabricación (FD):

Numero de série

Tipo

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : RB282705

Catégorie : Congélateur