CE521VSE0 - Congélateur CONSTRUCTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CE521VSE0 CONSTRUCTA au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CONSTRUCTA CE521VSE0 - page 24
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CONSTRUCTA

Modèle : CE521VSE0

Catégorie : Congélateur

Caractéristiques Détails
Type de produit Congélateur
Capacité nette 200 litres
Classe énergétique A+
Dimensions (HxLxP) 85 x 60 x 60 cm
Poids 40 kg
Système de refroidissement Froid statique
Niveau sonore 42 dB
Fonction de congélation rapide Oui
Nombre de tiroirs 4 tiroirs
Décongélation Manuelle
Sécurité électrique Protection contre les surcharges
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CE521VSE0 CONSTRUCTA

Le congélateur CONSTRUCTA CE521VSE0 ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température appropriée.
Comment dégivrer mon congélateur CONSTRUCTA CE521VSE0 ?
Débranchez l'appareil, ouvrez les portes et laissez la glace fondre naturellement. Pour accélérer le processus, vous pouvez placer des récipients d'eau chaude à l'intérieur.
Pourquoi mon congélateur fait-il du bruit ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement du compresseur. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez si l'appareil est de niveau et qu'aucun objet ne bloque le ventilateur.
Quelle est la capacité de stockage du congélateur CONSTRUCTA CE521VSE0 ?
La capacité de stockage est de 200 litres, idéale pour conserver vos aliments congelés.
Comment régler la température du congélateur ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé à l'intérieur du congélateur pour ajuster le niveau de froid selon vos besoins.
Que faire si mon congélateur gèle mes aliments ?
Vérifiez le réglage de la température et ajustez-le si nécessaire. Assurez-vous également que les aliments ne sont pas en contact direct avec les parois du congélateur.
Comment nettoyer l'intérieur du congélateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces intérieures. Évitez les produits chimiques abrasifs.
Mon congélateur CONSTRUCTA CE521VSE0 a une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez si des aliments sont périmés ou s'il y a des fuites. Nettoyez l'intérieur et laissez une boîte de bicarbonate de soude à l'intérieur pour neutraliser les odeurs.
Comment savoir si mon congélateur consomme trop d'énergie ?
Vérifiez la classe énergétique de votre appareil. Si vous constatez une augmentation significative de votre facture d'électricité, faites vérifier l'appareil par un professionnel.
Quelle est la durée de garantie du congélateur CONSTRUCTA CE521VSE0 ?
La durée de garantie standard est de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CE521VSE0 - CONSTRUCTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CE521VSE0 de la marque CONSTRUCTA.

MODE D'EMPLOI CE521VSE0 CONSTRUCTA

1.3 Restrictions du périmètre uti-

1.7 Utilisation sûre..........................29

1.8 Appareil endommagé...............31

2 Prévenir les dégâts matériels....33 3 Protection de l'environne- ment et économies d'énergie ....33

4 Installation et branchement.......34

4.1 Contenu de la livraison ............34

4.2 Critères pour le lieu d'instal-

4.4 Préparation de l'appareil

pour la première utilisation.......35

4.5 Raccordement électrique de

6 Équipement ................................36

7.2 Remarques concernant le

fonctionnement de l’appareil....36

7.3 Éteindre l'appareil.....................37

7.4 Régler la température ..............37

8 Fonctions additionnelles ...........37

9.2 Alarme de température ............38

10.2 Utiliser l'intégralité du vo-

lume du compartiment congélation.............................39

10.3 Conseils pour ranger des

aliments dans le comparti- ment congélation....................39

10.4 Congeler rapidement des

petites quantités d'aliments à cœur....................................39

10.5 Conseils pour congeler des

aliments frais ..........................39

10.6 Durée de conservation du

produit congelé à −18°C ......40

10.7 Méthodes de décongéla-

tion pour aliments congelés...40 11 Dégivrage .................................40

11.1 Décongélation dans le

compartiment congélation .....40 12 Nettoyage et entretien .............41

12.1 Préparer l'appareil pour le

12.3 Retirer les pièces d’équipe-

14.2 Mettre au rebut un appareil

usagé......................................46 15 Service après-vente .................46

15.1 Numéro de produit (E-Nr)

et numéro de fabrication (FD) ........................................47 16 Caractéristiques techniques ...47fr Sécurité

1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Utilisez l'appareil uniquement : ¡ pour congeler des aliments et pour la préparation de glaçons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ à une hauteur maximale de 2000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congéla- tion.Sécurité fr

1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex. de l’eau tiède ad- ditionnée d’un peu de produit à vaisselle). Ensuite, désinfectez avec de l’eau additionnée de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement net- toyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le com- merce et adapté aux réfrigérateurs (avant d’utiliser ce produit sur les pièces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible). ¡ Enlevez les emballages commerciaux avant de mettre les pro- duits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). ¡ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. ¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen- taires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d’autres plats, la- vez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas. ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures.

Ne soulevez jamais seul l’appareil.fr Sécurité

1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.

L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre.

Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.

N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande.

Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- tallé dans l'installation électrique fixe, conformément aux régle- mentations d'installation.

Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée.

Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit.

Ne fermez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'ap- pareil ou dans le boîtier d'installation. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux.

Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.Sécurité fr

Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.

Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.

Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils. 1.7 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.

Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.

Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.

Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour net- toyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.

Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants.

Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.

Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Des équipements mécaniques ou d'autres produits peuvent en- dommager le circuit de réfrigération, du fluide frigorigène inflam- mable peut s'échapper et exploser.

Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autres équipe- ments mécaniques ou d'autres produits que ceux recomman- dés par le fabricant.fr Sécurité

Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols.

Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques.

N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'écla- ter.

Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le compartiment congélation. Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs.

Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigori- fique, ni l'isolant. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures par le froid! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid.

Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiate- ment après les avoir sortis du compartiment congélation.

Évitez tout contact prolongé de la peau avec les produits congelés, la glace et les surfaces métalliques présents dans le compartiment congélation. PRUDENCE‒Risque de préjudice pour la santé! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes.

L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil.Sécurité fr

Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.

Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un appareil endommagé.

Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.

Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.

Appelez le service après-vente. →Page46 Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil.

Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.

Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.

Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation.

Aérer la pièce.fr Sécurité

Éteindre l'appareil. →Page37

Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

Appeler le service après-vente. →Page46Prévenir les dégâts matériels fr

Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- tériels Prévenir les dégâts matériels ATTENTION! L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche- pied peut endommager l'appareil.

Ne jamais se servir du socle, des glissières ou des portes comme marchepied et ne pas s'appuyer dessus. En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pièces en matière plastique et les joints de porte peuvent devenir poreux.

Veiller à ce que lespièces enma- tière plastique et les joints de porte restent exempts d'huile et de graisse. Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables.

Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environne- ment. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions sui- vantes, votre appareil consommera moins de courant. Choix du lieu d'installation ¡ Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil. ¡ Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des cuisi- nières et des autres sources de chaleur: – Respecter une distance de 30mm par rapport aux cuisi- nières électriques ou à gaz. – Respectez une distance de 300mm par rapport à un appa- reil de chauffage au fuel ou au charbon. ¡ Utiliser une profondeur de niche de 560mm. ¡ Ne couvrez ou ne bloquez jamais les grilles de ventilation exté- rieures. Économiser de l'énergie lors de l'utilisation Remarque:La disposition des pièces d'équipement n'a aucune in- fluence sur la consommation d'éner- gie de l'appareil. ¡ N'ouvrez l'appareil que brièvement. ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais les ouvertures de ventilation inté- rieures ni les grilles de ventilation extérieures. ¡ Transportez les aliments achetés dans un sac isotherme et rangez- les rapidement dans l'appareil. ¡ Attendez que les aliments et les boissons chaudes refroidissent avant de les ranger. ¡ Laissez toujours un peu de place entre les aliments et la paroi ar- rière. ¡ Emballez hermétiquement les ali- ments.fr Installation et branchement

¡ Dégivrez régulièrement le compar- timent congélation. ¡ N'ouvrez que brièvement le com- partiment congélation et fermez-le avec précaution. Installation et branchement 4 Installation et branche- ment Installation et branchement Apprenez où et comment installer votre appareil. Apprenez également comment brancher votre appareil sur le secteur. 4.1 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et vous assurer de l'intégralité de la livraison. En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente

  • Page46. La livraison comprend: ¡ Appareil encastrable ¡ Des équipements et accessoires

¡ Matériel de montage ¡ Instructions de montage ¡ La notice d’utilisation ¡ Les coordonnées du service après-vente ¡ Le document annexe de la garantie

¡ Le label énergétique ¡ Des informations relatives à la consommation d’énergie et aux bruits 4.2 Critères pour le lieu d'ins- tallation AVERTISSEMENT Risque d'explosion! Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d’air inflammable.

Installer l'appareil uniquement dans une pièce ayant un volume minimum de 1m

par 8g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique. →Fig.

Selon le modèle, le poids de l'appa- reil départ usine peut atteindre 45kg. Le plancher doit être assez stable pour supporter le poids de l’appareil. Température ambiante admissible La température ambiante admissible dépend de la classe climatique de l’appareil. La classe climatique figure sur la plaque signalétique de l'appareil.

Classe cli- matique Température am- biante admissible SN 10°C…32°C N 16°C…32°C ST 16°C…38°C T 16°C…43°C L'appareil est entièrement opération- nel dans la plage de température am- biante admissible. Si vous utilisez un appareil de la classe climatiqueSN à des tempéra- tures ambiantes plus basses, il n'est

Selon l'équipement de l'appareil

Pas dans tous les paysDescription de l'appareil fr

pas exclu que l’appareil subisse des dommages en présence d'une tem- pérature ambiante atteignant +5°C. Dimensions de niche Respectez les dimensions de niche lorsque vous encastrez votre appareil dans la niche. En cas d’écarts, des problèmes peuvent survenir lors de l’installation de l’appareil. Profondeur de niche Encastrez l'appareil dans la profon- deur de niche recommandée de 560mm. Si la niche est moins profonde, la consommation d'énergie augmente légèrement. La profondeur de niche doit être d'au moins 550mm. Largeur de niche Une largeur intérieure de la niche d’au moins 560mm est nécessaire pour cet appareil. Installation côte-à-côte Si vous voulez installer 2 appareils côte à côte, vous devez observer une distance d'au moins 150mm entre les appareils. Installation au-dessus et en- dessous Vous pouvez installer un autre réfri- gérateur au-dessus de votre appareil. 4.3 Monter l'appareil

Montez l'appareil selon les instruc- tions de montage jointes. 4.4 Préparation de l'appareil pour la première utilisa- tion

1. Retirer le matériel d'informations.2. Retirer les films protecteurs et les

sécurités de transport, par ex. les bandes adhésives et le carton.

3. Nettoyage de l'appareil pour la

première fois. →Page41 4.5 Raccordement électrique de l’appareil

1. Branchez la fiche secteur du cor-

don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. →Fig.

2. Assurez-vous que la fiche secteur

soit correctement branchée. a Maintenant, l’appareil est prêt à fonctionner. Description de l'appareil 5 Description de l'appa- reil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'en- semble des composants de votre ap- pareil.

Bac à produits congelés

Plaque signalétique Remarque:Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustra- tions. 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous per- met de configurer toutes les fonc- tions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonc- tionnement.

règle la température du compartiment congélation.

s'allume lorsque Super- congélation est activé.

Affiche la température réglée du compartiment de congéla- tion en °C.

allume ou éteint l'appareil. Équipement 6 Équipement Équipement L'équipement de votre appareil dé- pend de son modèle. 6.1 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Les accessoires de votre appareil dé- pendent de son modèle. Accumulateur de froid Utilisez l'accumulateur de froid pour maintenir temporairement des pro- duits alimentaires au frais, par ex. dans un sac isotherme. Conseil:Lors d’une coupure de cou- rant ou en cas de panne, l’accumula- teur de froid retarde le réchauffement des aliments congelés rangés dans l’appareil. Bac à glaçons Utilisez le bac à glaçons, pour confectionner des glaçons. Confectionner des glaçons

1. Remplissez le bac à glaçons aux

¾ avec de l'eau et placez-le dans le compartiment congélation. Décollez le bac à glaçons qui est resté collé dans le compartiment congélation uniquement à l'aide d'un instrument émoussé, par ex. un manche de cuillère.

2. Pour enlever les glaçons du bac à

glaçons, passez le bac brièvement sous l’eau du robinet ou déformez- le légèrement. Utilisation de base 7 Utilisation de base Utilisation de base 7.1 Allumer l’appareil

a L’appareil commence à réfrigérer. a Une alarme sonore retentit et l'affi- chage de température clignote, car le compartiment congélation est encore trop chaud.

2. Éteignez l'alarme sonoreavec .

a L'affichage de la température s'al- lume dès que la température ré- glée est atteinte.

3. Réglez la température souhaitée.

  • Page37 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appa- reil ¡ Lorsque vous avez allumé l'appa- reil, il peut s'écouler jusqu'à plu- sieurs heures avant que la tempé- rature réglée ne soit atteinte. Ne rangez aucun aliment avant que la température ne soit atteinte. ¡ Les surfaces frontales et la partie supérieure du boîtier sont légère- ment chauffées temporairement. Cela empêche une condensation d’eau dans lazone dujoint deporte. ¡ Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compen- sée.Fonctions additionnelles fr

7.3 Éteindre l'appareil

Appuyer sur . 7.4 Régler la température Régler la température du compartiment congélation

Appuyer autant de fois que néces- saire sur jusqu'à ce que l'affi- chage de la température indique la température souhaitée. La température recommandée dans le compartiment congélation est de −18°C. Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- nelles Fonctions additionnelles 8.1 Super-congélation auto- matique La fonction Super-congélation auto- matique s'enclenche automatique- ment lorsque vous rangez des ali- ments chauds. Grâce à la fonction Super-congéla- tion automatique, le compartiment congélation refroidit beaucoup plus qu'en fonctionnement normal. Si la fonction Super-congélation auto- matique est activée, s'allume et il est possible que l'appareil fonction- nement plus bruyamment. L'appareil passe en mode de fonc- tionnement normal après l'expiration de la fonction Super-congélation au- tomatique. Annuler la fonction Super- congélation automatique

Appuyer autant de fois que néces- saire sur jusqu'à ce que l'affi- chage de la température indique la température souhaitée. 8.2 Fonction Super-congéla- tion manuel Avec la fonction Super-congélation, le compartiment congélation refroidit au maximum. Activez la fonction Super-congélation 4 à 6 heures avant de ranger une quantité d'aliments à partir de 2 kg dans le compartiment congélation. Pour utiliser la capacité de congéla- tion, utilisez la fonction Super-congé- lation.

  • "Conditions préalables pour la ca- pacité de congélation", Page38 Remarque:Lorsque la fonction Su- per-congélation est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment. Activer la fonction Super- congélation manuelle

Appuyer autant de fois que néces- saire sur jusqu'à ce que s'allume. Remarque:Après environ 60heures, l'appareil passe en mode de fonctionnement normal. Désactiver la fonction Super- congélation manuel

Appuyer autant de fois que néces- saire sur jusqu'à ce que l'affi- chage de la température indique la température souhaitée.fr Alarme

Alarme 9 Alarme Alarme 9.1 Alarme de porte L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte long- temps. Couper l'alarme de porte

Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur . a L'alarme sonore est désactivée. 9.2 Alarme de température Si la température monte trop dans le compartiment congélation, l’alarme de température retentit. PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé! Lors de la décongélation, les bacté- ries peuvent se multiplier et les ali- ments congelés peuvent s'abîmer.

Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés.

Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir.

N’utilisez plus la durée de conser- vation dans son intégralité. L'alarme de température peut s’enclencher dans les cas suivants: ¡ L'appareil est mis en service. Attendez que la température ré- glée soit atteinte avant de ranger les produits. ¡ Porte du compartiment congélation restée trop longtemps ouverte. Vérifiez si les produits surgelés ont été décongelés. Arrêter l’alarme de température

Appuyez sur . a L'alarme sonore est désactivée. a L'affichage de la température in- dique à nouveau la température ré- glée. Compartiment congélation 10 Compartiment congé- lation Compartiment congélation Dans le compartiment congélation, vous pouvez stocker des aliments congelés, congeler des aliments et confectionner des glaçons. La température est réglable de −16°C à −24°C. La température de stockage à long terme des produits alimentaires doit se situer à –18°C ou encore plus bas. La congélation vous permet de sto- cker les aliments facilement péris- sables à long terme. Les basses tem- pératures ralentissent ou stoppent la l'altération des aliments. 10.1 Capacité de congélation La capacité de congélation indique quelle quantité d’aliments l’appareil peut congeler à cœur en combien d'heures. Sur la plaque signalétique, vous trou- verez des indications concernant la capacité de congélation. →Fig.

Conditions préalables pour la capacité de congélation

1. Env. 24 heures avant de ranger

des produits alimentaires frais, ac- tiver la fonction Super-congélation.

  • "Activer la fonction Super-congé- lation manuelle", Page37

2. Commencer par remplir le com-

partiment supérieur des produits alimentaires. C'est là que les pro- duits alimentaires congèlent le plus vite jusqu'à cœur.Compartiment congélation fr

3. Si le compartiment supérieur ne

suffit pas, stocker la quantité res- tante dans le compartiment situé en dessous. 10.2 Utiliser l'intégralité du volume du compartiment congélation Découvrez comment placer la quanti- té maximale de produits congelés dans le compartiment congélation.

1. Retirer toutes les pièces d'équipe-

2. Placer les aliments directement sur

les clayettes et le fond du compar- timent congélation. 10.3 Conseils pour ranger des aliments dans le compartiment congéla- tion ¡ Pour congeler de grandes quanti- tés d'aliments frais rapidement et en douceur, les placer dans le bac à produits congelés supérieur. ¡ Répartir les produits alimentaires sur une grande surface dans les compartiments ou dans les bacs àproduits congelés. ¡ Veillez à ce que les aliments à congeler n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congelés. ¡ Pour que l'air puisse circuler libre- ment dans l'appareil, introduire le bac à produits congelés jusqu'à la butée. 10.4 Congeler rapidement des petites quantités d'aliments à cœur

1. Placer les produits alimentaires en

commençant par la droite dans le bac à produits congelés supérieur.

2. Répartissez les aliments sur une

grande surface. 10.5 Conseils pour congeler des aliments frais ¡ Congelez uniquement des aliments frais et d'un aspect impeccable. ¡ Congelez les aliments en portions. ¡ Les plats cuisinés sont plus appro- priés que les aliments crus comes- tibles. ¡ Lavez, hachez et blanchissez les légumes avant de les congeler. ¡ Avant la congélation, lavez les fruits, retirez les pépins et éplu- chez-les si nécessaire, ajoutez du sucre ou une solution d'acide as- corbique si nécessaire. ¡ Les produits de boulangerie, le poisson et les fruits de mer, la viande, le gibier et la volaille, les œufs sans coquille, le fromage, le beurre, le caillé, les plats préparés et les restes se prêtent à la congé- lation. ¡ La laitue, les radis, les œufs en co- quille, les raisins, les pommes et poires crues, le yaourt, la crème aigre, la crème fraîche et la mayonnaise ne se prêtent pas à la congélation. Emballer les surgelés Un matériau d'emballage approprié et le bon type d'emballage sont es- sentiels pour maintenir la qualité du produit et éviter les brûlures de congélation.

1. Placez les aliments dans l’embal-

2. Pressez pour chasser l’air.

3. Fermez hermétiquement l'embal-

lage afin que les aliments ne perdent pas leur saveur ou ne se dessèchent pas.

4. Indiquez sur l’emballage leconte-

nu et ladate decongélation.fr Dégivrage

10.6 Durée de conservation du produit congelé à −18°C Aliments Durée de conservation Poisson, charcuterie, plats cuisinés, pâtis- series jusqu’à 6mois Viande, volaille jusqu’à 8mois Légumes, fruits jusqu’à 12mois Le calendrier decongélation imprimé indique ladurée maximale de sto- ckage, en mois, àune température permanente de–18°C. 10.7 Méthodes de décongéla- tion pour aliments congelés PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé! Lors de la décongélation, les bacté- ries peuvent se multiplier et les ali- ments congelés peuvent s'abîmer.

Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés.

Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir.

N’utilisez plus la durée de conser- vation dans son intégralité. ¡ Décongelez les aliments d'origine animale dans le compartiment ré- frigération, par exemple le poisson, la viande, le fromage et le caillé. ¡ Décongelez le pain à température ambiante. ¡ Préparez des aliments au micro- ondes, au four ou sur la cuisinière pour une consommation immé- diate. Dégivrage 11 Dégivrage Dégivrage 11.1 Décongélation dans le compartiment congéla- tion Le compartiment congélation ne dé- congèle pas automatiquement. Une couche de givre dans le comparti- ment de congélation empêche le passage du froid vers les aliments congelés et augmente la consomma- tion d'énergie. Dégivrage du compartiment congélation Dégivrez régulièrement le comparti- ment congélateur.

1. Env. 4heures avant le dégivrage,

activer la fonction Super-congéla- tion.

  • "Activer la fonction Super-congé- lation manuelle", Page37 Ce mode amène les produits ali- mentaires à très basses tempéra- tures, ce qui vous permet de les stocker plus longtemps à tempéra- ture ambiante.

2. Retirer le bac à produits congelés

avec les aliments congelés et les entreposer dans un endroit frais. Poser l’accumulateur defroid, le cas échéant, sur les produits congelés.

Éteindre l'appareil. →Page37

4. Débrancher l’appareil du réseau

électrique. Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

5. Pour accélérer le dégivrage, poser

dans le compartiment congélation un dessous de plat et une casse- role remplie d’eau chaude.Nettoyage et entretien fr

6. Essuyer l'eau de dégivrage avec

un chiffon doux ou une éponge.

7. Frotter le compartiment congéla-

teur pour le sécher avec un chiffon sec et doux.

8. Raccordement électrique de l'ap-

Allumer l'appareil. →Page36 10.Remettre en place le bac à pro- duits congelés avec les produits congelés. Nettoyage et entretien 12 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après- vente. Le nettoyage par le service après-vente peut engendrer des frais. 12.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage

Éteindre l'appareil. →Page37

2. Débrancher l’appareil du réseau

électrique. Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

3. Retirez tous les aliments de l’appa-

reil et rangez-les dans un endroit frais. Si possible, placez des accumula- teurs de froid sur les aliments.

4. Si une couche de givre s'est for-

mée, la faire dégivrer.

5. Retirer toutes les pièces d'équipe-

ment de l'appareil. →Page42 12.2 Nettoyage de l’appareil AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasion- ner un choc électrique.

Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. La présence de liquide dans l'éclai- rage ou dans les éléments de com- mande peut être dangereuse.

L'eau de rinçage ne doit pas péné- trer dans l'éclairage ni dans les éléments de commande. ATTENTION! Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil.

Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant.

Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants.

N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés. Si vous nettoyez les pièces d'équipe- ment et les accessoires au lave-vais- selle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre.

Ne nettoyez jamais les équipe- ments et accessoires au lave-vais- selle.

1. Préparer l'appareil pour le net-

2. Nettoyer l'appareil, les pièces

d'équipement et les joints de porte avec une lavette, de l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.

3. Sécher ensuite minutieusement

avec un chiffon doux et sec.

4. Mettre en place les pièces d'équi-

5. Raccordement électrique de l'ap-

pareil.fr Nettoyage et entretien

12.3 Retirer les pièces d’équi- pement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette du compartiment congélation

Extraire la clayette du comparti- ment congélation et la retirer.

Retirer le bac à produits congelés

1. Extraire le bac à produits congelés

2. Soulever l'avant du bac à produits

congelés et le retirer .

Dépannage 13 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.

Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.

Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage L'appareil neréfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allu- més. L’appareil se trouve en mode Exposition.

Lancez l'auto-test de l'appareil. →Page45 a Une fois l'auto-test de l'appareil effectué, l’appareil passe en service normal. L'affichage de la tem- pérature clignote et une alarme sonore re- tentit. Différentes causes sont possibles.

Appuyez sur . a L'alarme s'éteint. Laporte de l'appareil est ouverte.

Fermez la porte de l'appareil. Les grilles de ventilation extérieures sont recouvertes.

Retirez les obstacles devant les grilles de ventila- tion extérieures. Des quantités importantes d'aliments frais ont été ran- gées.

Ne dépassez pas la capacité de congélation.

  • "Capacité de congélation", Page38 Latempérature dévie fortement par rapport au réglage. Différentes causes sont possibles.

Éteignez l'appareil. →Page37

2. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes.

  • Page36 ‒ Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nouveau au bout de quelques heures. ‒ Si la température est trop basse, vérifiez-la à nou- veau le jour suivant.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait des bulles, des bour- donnements, des gar- gouillis ou des clique- tis. Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent. Aucune action nécessaire. L'appareil émet des bruits. Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent.

Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et re- mettez-les éventuellement en place correctement. Les récipients se touchent.

Écartez les récipients les uns des autres. Super-congélation est activé. Aucune action nécessaire.Entreposage et élimination fr

13.1 Panne decourant En cas de panne de courant, la tem- pérature à l'intérieur de l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité des aliments congelés. Les aliments congelés stockés sont refroidis en toute sécurité jusqu'au temps de montée en température in- diqué sur la plaque signalétique.

Remarques ¡ Ouvrez l'appareil le moins possible en cas de panne de courant et ne stockez pas d'autres aliments. ¡ Vérifiez la qualité des aliments immédiatement après la panne de courant. – Jetez les aliments congelés qui sont décongelés et dont la tem- pérature est supérieure à 5°C. – Faites bouillir ou frire des ali- ments congelés légèrement dé- congelés et consommez-les ou recongelez-les. 13.2 Effectuer l'auto-test de l'appareil

Éteindre l'appareil. →Page37

2. Allumez à nouveau l'appareil après

env. 5minutes. →Page36

3. Dans les 10 secondes qui suivent

la mise sous tension, maintenir en- foncé pendant 3 à 5 secondes, jusqu'à ce que -24°C s'affiche sur l'affichage de la température et qu'un signal sonore retentit. a L'auto-test de l'appareil démarre lorsque les affichages de la tempé- rature s’allument les uns après les autres. a Au cours de l'auto-test, un signal sonore long retentit par intermit- tence. a Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux sonores retentissent et si l'affi- chage de la température indique la température réglée, cela signifie que votre appareil fonctionne cor- rectement. L'appareil passe en ser- vice normal. a Si le compartiment congélation était trop chaud avant l'auto-test de l'appareil, l'alarme de température s'enclenche.

  • "Couper l'alarme de porte", Page38 a Si, à la fin de l'auto-test, cli- gnote pendant 10 secondes, infor- mer service après-vente. Entreposage et élimination 14 Entreposage et élimi- nation Entreposage et élimination Découvrez ici comment préparer votre appareil pour le stockage. Dé- couvrez également comment éliminer les appareils usagés. 14.1 Mise hors service de l’appareil

Éteindre l'appareil. →Page37

2. Débrancher l’appareil du réseau

électrique. Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

Dégivrer l'appareil. →Page40

Nettoyer l'appareil. →Page41

6. Afin de garantir la ventilation de

l'espace intérieur, laissez l'appareil ouvert.fr Service après-vente

14.2 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.

Pour compliquer la pénétration des enfants dans l’appareil, ne pas reti- rer les clayettes et les bacs.

Éloigner les enfants de l’appareil qui a cessé de servir. AVERTISSEMENT Risque d'incendie! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- mable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.

Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.

1. Débrancher la fiche du cordon

d’alimentation secteur.

2. Couper le cordon d’alimentation

3. Éliminez l’appareil dans le respect

de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. Service après-vente 15 Service après-vente Service après-vente Contactez notre service après-vente si vous avez des questions, si vous n'arrivez pas à corriger un défaut de l'appareil ou si ce dernier doit être ré- paré. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen. Remarque:L’intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabri- cant en vigueur. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour consommateurs privés) dans l’Espace économique européen est de 2ans selon les conditions de ga- rantie locales en vigueur. Les condi- tions de garantie n’ont aucune inci- dence sur les autres droits ou re- cours qui vous sont disponibles en vertu du droit local. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site Web.Caractéristiques techniques fr

Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 15.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil.

Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques tech- niques Caractéristiques techniques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, lacontenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques.

Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com

. Cette adresse Internet renvoie à la base de données offi- cielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas en- core été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de mo- dèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.

Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européenit